libidn-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

CVS libidn/po


From: libidn-commit
Subject: CVS libidn/po
Date: Wed, 26 Oct 2005 10:04:20 +0200

Update of /home/cvs/libidn/po
In directory dopio:/tmp/cvs-serv9516

Modified Files:
        da.po 
Log Message:
Add.

--- /home/cvs/libidn/po/da.po   2005/10/23 18:07:43     1.46
+++ /home/cvs/libidn/po/da.po   2005/10/26 08:04:20     1.47
@@ -1,209 +1,228 @@
 # Danish translation of the libidn gettext message catalogue
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libidn package.
-# Morten Bo Johansen <address@hidden>, 2004.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Morten Bo Johansen <address@hidden>, 2004, 2005
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n"
+"Project-Id-Version: libidn 0.5.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-23 19:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-16 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-06 01:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
+#: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
+#: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Lykkedes"
 
+#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
 msgid "String preparation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dannelse af tekststreng mislykkedes"
 
+#: lib/strerror-idna.c:78
 msgid "Punycode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Punycode mislykkedes"
 
+#: lib/strerror-idna.c:82
 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-ciffer/bogstav/bindestreg i inddata"
 
+#: lib/strerror-idna.c:86
 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥ ikke begynde eller slutte med minustegn ('-')"
 
+#: lib/strerror-idna.c:90
 msgid "Output would be too large or too small"
-msgstr ""
+msgstr "Mængden af uddata ville blive for stor eller lille"
 
+#: lib/strerror-idna.c:94
 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
-msgstr ""
+msgstr "Inddata begynder ikke med et ACE-præfiks ('xn--')"
 
+#: lib/strerror-idna.c:98
 msgid "String not idempotent under ToASCII"
-msgstr ""
+msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under ToASCII"
 
+#: lib/strerror-idna.c:102
 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
-msgstr ""
+msgstr "Inddata indeholder allerede et ACE-præfiks ('xn--')"
 
+#: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
 msgid "System iconv failed"
-msgstr ""
+msgstr "Systemkald til iconv mislykkedes"
 
+#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
 msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke tildele hukommelse"
 
+#: lib/strerror-idna.c:114
 msgid "System dlopen failed"
-msgstr ""
+msgstr "Systemkald til dlopen mislykkedes"
 
+#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
+#: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt fejl"
 
+#: lib/strerror-pr29.c:58
 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
-msgstr ""
+msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under NFKC-normalisering"
 
+#: lib/strerror-punycode.c:58
 msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldige inddata"
 
+#: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på uddata ville overstige tildelt plads i buffer"
 
+#: lib/strerror-punycode.c:66
 msgid "String size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Grænse for størrelse på tekststreng overskredet"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:78
 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-tildelte kodepunkter i inddata ikke tilladt"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:82
 msgid "Prohibited code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Kodepunkter i inddata ikke tilladt"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:86
 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikter mellem tovejs egenskaber i inddata"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:90
 msgid "Malformed bidirectional string"
-msgstr ""
+msgstr "Misdannet tovejs tekststreng"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:94
 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Tovejs kodepunkter i inddata ikke tilladt"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:102
 msgid "Error in stringprep profile definition"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i definition af stringprep-profil"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:106
 msgid "Flag conflict with profile"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikt mellem flag og profil"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:110
 msgid "Unknown profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt profil"
 
+#: lib/strerror-stringprep.c:114
 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
-msgstr ""
+msgstr "Normalisering af unicode mislykkedes (intern fejl)"
 
+#: lib/strerror-tld.c:60
 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
-msgstr ""
+msgstr "Kodepunkter ikke tilladt af top-domæne"
 
+#: lib/strerror-tld.c:64
 msgid "Missing input"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende inddata"
 
+#: lib/strerror-tld.c:76
 msgid "No top-level domain found in input"
-msgstr ""
+msgstr "Fandt ikke et top-domæne i inddata"
 
-#, fuzzy
+#: src/idn.c:89
 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
-msgstr "%s: Kun en af -s, -e, -d, -a or -u kan angives.\n"
+msgstr "Kun et af argumenterne -s, -e, -d, -a eller -u kan angives."
 
+#: src/idn.c:98
 #, c-format
 msgid "Charset `%s'.\n"
-msgstr "Tegnsæt `%s'.\n"
+msgstr "Tegnsæt `%s'.\n"
 
+#: src/idn.c:101
 #, c-format
-msgid ""
-"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
-"character.\n"
-msgstr "Indtast hver streng på en særskilt linje, afsluttet med en ny linje.\n"
+msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline 
character.\n"
+msgstr "Indtast hver streng på en særskilt linje, afsluttet med en ny 
linje.\n"
 
+#: src/idn.c:116
 msgid "Input error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i inddata"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341
+#, c-format
 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
-msgstr "%s: kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8.\n"
+msgstr "Kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8."
 
-#, fuzzy
+#: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402
 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
-msgstr "%s: kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4.\n"
+msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4."
 
+#: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356
 #, c-format
 msgid "input[%d] = U+%04x\n"
 msgstr "inddata[%d] = U+%04x\n"
 
+#: src/idn.c:150
 #, c-format
 msgid "stringprep_profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stringprep_profile: %s"
 
+#: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374
 #, c-format
 msgid "output[%d] = U+%04x\n"
 msgstr "uddata[%d] = U+%04x\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407
+#, c-format
 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
-msgstr "%s: kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s.\n"
+msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s."
 
+#: src/idn.c:206
 #, c-format
 msgid "punycode_encode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "punycode_encode: %s"
 
+#: src/idn.c:228
 msgid "malloc"
-msgstr ""
+msgstr "malloc"
 
+#: src/idn.c:234
 #, c-format
 msgid "punycode_decode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "punycode_decode: %s"
 
-#, fuzzy
+#: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349
 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
-msgstr "%s: kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8.\n"
+msgstr "Kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8."
 
+#: src/idn.c:290
 #, c-format
 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
-msgstr ""
+msgstr "idna_to_ascii_4z: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:304
+#, c-format
 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
-msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() fejlede med fejl %d.\n"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
 
+#: src/idn.c:311
 #, c-format
 msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
 msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"
 
+#: src/idn.c:317 src/idn.c:386
 #, c-format
 msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
-msgstr ""
+msgstr "tld_check_4z (position %d): %s"
 
+#: src/idn.c:320 src/idn.c:392
 #, c-format
 msgid "tld_check_4z: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tld_check_4z: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:367
+#, c-format
 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
-msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() fejlede med fejl %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: fgets() failed: "
-#~ msgstr "%s: fgets() fejlede: "
-
-#~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: stringprep_profile() fejlede med fejl %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: punycode_encode() fejlede med fejl %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: malloc() failed: "
-#~ msgstr "%s: malloc() fejlede: "
-
-#~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: punycode_decode() fejlede med fejl %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() fejlede med fejl %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() fejlede med fejl %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n"
-#~ msgstr "%s: streng afvist af TLD-test (Unicode-position %d)\n"
-
-#~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: tld_check_4z fejlede med fejl %d.\n"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]