[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: German translation help file

From: John Mandereau
Subject: Re: German translation help file
Date: Wed, 03 Jan 2007 01:45:17 +0100

Han-Wen Nienhuys wrote:
> John Mandereau escreveu:
> >>> git-rev-list HEAD | head -1
> >> It is way easier to say
> >>
> >> $ git rev-parse HEAD
> > 
> > That's what README tells now.
> Actually, I think it's better to use 
>     make show-committish
> (which you removed from the README).
> The SHA1 of the original is likely to be the one which comes 
> from savannah, so this will work when the patches are sent
> by email.

No, not if the translator fixes a typo and commit it first, which is
what I think should be recommended; besides that, it's simpler for the
translator to use the same committish for all files (that's actually
what I do for the French pages), so I vote for using

        git rev-parse web/master

where web/master is the local name of the remote branch. I've pushed
this along with other README improvements. Feel free to undo my changes
again (or pester me to do it myself).

Speaking of, isn't scripts/ supposed to update the
committishes automagically? It would need an update to work, though.

John Mandereau <address@hidden>

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]