lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Updates for master branch


From: Jean-Charles
Subject: Updates for master branch
Date: Sat, 17 Feb 2007 18:43:06 +0100
User-agent: Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20070111)

Hi all!

Here is an update for the po/fr.po

Jean-Charles
From 2c23293d7d8393875549b2412fbc038d6b2f5f5b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jean-Charles <address@hidden>
Date: Sat, 17 Feb 2007 18:37:31 +0100
Subject: [PATCH] French po-file update

---
 po/fr.po |  215 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 146 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fd9eca0..8642541 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,16 +1,15 @@
 # translation of fr.po to Français
-# et par John Mandereau <address@hidden>, 2006.
-# translation of fr.po to
 # Messages français pour LilyPond.
 # Copyright © 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Michel Robitaille <address@hidden>, traducteur depuis/since 1996.
 # revisité par Jean-Charles Malahieude <address@hidden>,
+# et par John Mandereau <address@hidden>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-22 11:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-17 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: John Mandereau <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Français <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,23 +76,23 @@ msgid "Running %s..."
 msgstr "Exécution de %s..."
 
 #: lilylib.py:203
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Usage: %s"
-msgstr "Utilisation : %s\n"
+msgstr "Utilisation : %s"
 
 #: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]... FICHIER..."
+msgstr "%s [OPTIONS]... FICHIER"
 
 #: abc2ly.py:1351
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
 "%s) to LilyPond input."
 msgstr ""
 "Ce programme convertit les fichiers musicaux ABC (voir\n"
-"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) vers le format LilyPond."
+"%s) vers le format LilyPond."
 
 #: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
 msgid "write output to FILE"
@@ -109,29 +108,21 @@ msgstr "préserver la notion de lien de croches d'ABC"
 
 #: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
 #: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
-#, fuzzy
 msgid "Report bugs via"
-msgstr "Rapporter toute anomalie à %s"
+msgstr "Rapporter toute anomalie à"
 
 #: convert-ly.py:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 "Mettre à jour le fichier source vers une version plus récente. Par 
défaut,\n"
 "de la version indiquée par la commande \\version vers la version courante\n"
-"de LilyPond.\n"
-"\n"
-"Exemples :\n"
-"\n"
-"  convert-ly -e ancien.ly\\n\n"
-"  convert-ly --from=2.3.28 --to=2.5.21 toto.ly\n"
+"de LilyPond."
 
 #: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
-#, fuzzy
 msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple"
+msgstr "Exemple :"
 
 #: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
 #, c-format, python-format
@@ -168,7 +159,6 @@ msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr "ne pas ajouter la commande \\version si elle est absente"
 
 #: convert-ly.py:100
-#, fuzzy
 msgid "show rules [default: --from=0, address@hidden@]"
 msgstr "afficher les règles [par défaut : --from=0, address@hidden@]"
 
@@ -181,13 +171,12 @@ msgid "Applying conversion: "
 msgstr "Conversion en cours : "
 
 #: convert-ly.py:166
-#, fuzzy
 msgid "Error while converting"
-msgstr "erreur lors de la conversion"
+msgstr "Erreur lors de la conversion"
 
 #: convert-ly.py:168
 msgid "Stopping at last succesful rule"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt après la dernière règle appliquée avec succès"
 
 #: convert-ly.py:190
 #, python-format
@@ -200,17 +189,16 @@ msgid "cannot open file: `%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier : « %s »"
 
 #: convert-ly.py:284
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
 msgstr "impossible de déterminer la version pour « %s ». Au suivant"
 
 #: etf2ly.py:1196
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]... FICHIER..."
+msgstr "%s [OPTION]... FICHIER-ETF"
 
 #: etf2ly.py:1198
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
 "Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
@@ -232,10 +220,12 @@ msgstr "afficher les notices de garantie et de droit 
d'auteur"
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
 msgstr ""
+"Traite des extraits LilyPond dans un document hybride HTML, LaTeX,\n"
+"Texinfo ou DocBook."
 
 #: lilypond-book.py:78
 msgid "BOOK"
-msgstr ""
+msgstr "LIVRE"
 
 #: lilypond-book.py:87
 #, python-format
@@ -284,7 +274,7 @@ msgstr "traiter les fichiers_ly en utilisant COMMANDE 
FICHIER..."
 
 #: lilypond-book.py:154
 msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des fichiers PDF pour utilisation par PDFTeX"
 
 #: lilypond-book.py:157
 #, fuzzy
@@ -344,7 +334,6 @@ msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Le journal d'erreurs est comme suit :"
 
 #: lilypond-book.py:1476
-#, fuzzy
 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
 msgstr "Impossible de trouver \\begin{document} dans le document LaTeX"
 
@@ -438,9 +427,9 @@ msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s reproduit dans « %s »..."
 
 #: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr "Convertir du format MIDI au format source LilyPond."
+msgstr "Convertir %s au format source LilyPond."
 
 #: midi2ly.py:875
 msgid "print absolute pitches"
@@ -483,9 +472,8 @@ msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "traiter chaque texte comme des paroles"
 
 #: midi2ly.py:905
-#, fuzzy
 msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr "Exemples"
 
 #: midi2ly.py:925
 msgid "no files specified on command line."
@@ -493,26 +481,26 @@ msgstr "aucun fichier spécifié en ligne de commande."
 
 #: musicxml2ly.py:473
 msgid "musicxml2ly FILE.xml"
-msgstr ""
+msgstr "musicxml2ly FICHIER.xml"
 
 #: musicxml2ly.py:476
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
 "information."
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre. Il est couvert par la licence GNU "
-"General\n"
-"Public License, et vous êtes libre de le modifier et/ou d'en distribuer "
-"des \n"
-"copies sous certaines conditions. Appelez « %s --warranty » pour plus "
-"d'informations.\n"
+"Ce programme est un logiciel libre. Il est couvert par la licence GNU \n"
+"General Public License, et vous êtes libre de le modifier et/ou d'en \n"
+"distribuer des copies sous certaines conditions. \n"
+"Appelez « %s --warranty » pour plus d'informations."
 
 #: musicxml2ly.py:495
 msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
 msgstr ""
+"Utiliser lxml.etree ; cela consomme moins de mémoire \n"
+"et de temps processeur."
 
 #: musicxml2ly.py:503
 msgid "set output filename to FILE"
@@ -524,9 +512,9 @@ msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "l'option « %s » requiert un argument"
 
 #: getopt-long.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "l'option « %s » ne reçoit pas d'argument"
+msgstr "l'option « %s » s'emploie sans argument"
 
 #: getopt-long.cc:148
 #, c-format
@@ -619,11 +607,13 @@ msgstr "tentative de calculer une hauteur pure ailleurs 
qu'à un point d'arrêt"
 #: axis-group-interface.cc:370
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 msgstr ""
+"un objet externe à la portée devrait avoir un positionnement.\n"
+"Placé par défaut au dessus."
 
 #: axis-group-interface.cc:383
 #, c-format
 msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
-msgstr ""
+msgstr "l'objet %s, externe à la portée, a une étendue vide"
 
 #: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
@@ -643,7 +633,6 @@ msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "la hampe doit avoir une structure Rhythmic"
 
 #: beam-engraver.cc:246
-#, fuzzy
 msgid "stem does not fit in beam"
 msgstr "la hampe ne s'insère pas dans le lien"
 
@@ -730,7 +719,6 @@ msgstr ""
 
 #. if we get to here, just put everything on one line
 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
-#, fuzzy
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
 msgstr "impossible de trouver un saut de ligne qui satisfasse aux contraintes"
 
@@ -997,9 +985,9 @@ msgid "deprecated function called: %s"
 msgstr "appel à une fonction obsolète : %s"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "impossible de changer le répertoire de travail pour : %s"
+msgstr "Modification du répertoire de travail pour : %s"
 
 #: lily-parser-scheme.cc:106
 #, c-format
@@ -1016,7 +1004,6 @@ msgid "Parsing..."
 msgstr "Analyse syntaxique..."
 
 #: lily-parser.cc:127
-#, fuzzy
 msgid "braces do not match"
 msgstr "accolades non pairées"
 
@@ -1076,29 +1063,24 @@ msgid "BACK"
 msgstr "BACK"
 
 #: main.cc:153
-#, fuzzy
 msgid ""
 "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
 "scm, svg, tex, texstr)"
 msgstr ""
-"utiliser le support BACK (gnome, ps, eps,\n"
-"scm, svg, tex, texstr)\n"
-"par défaut : PS"
+"utiliser le support BACK (eps, gnome, ps [par défaut],\n"
+"scm, svg, tex, texstr)"
 
 #: main.cc:155
-#, fuzzy
 msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr "SYM=VAL"
+msgstr "SYM[=VAL]"
 
 #: main.cc:156
-#, fuzzy
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
-"définit une option en langage Scheme. Utilise #t si VAL n'est pas "
-"spécifiée.\n"
-"Tenter -dhelp pour obtenir de l'aide."
+"affecte VAL (par défaut #t) à l'option Scheme SYM.\n"
+"Utiliser -dhelp pour obtenir de l'aide."
 
 #: main.cc:159
 msgid "EXPR"
@@ -1140,18 +1122,19 @@ msgstr "générer le TeX (uniquement pour tex)"
 
 #: main.cc:168
 msgid "show this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "visualiser cette aide et sortir."
 
 #: main.cc:169
 msgid "FIELD"
 msgstr "CHAMP"
 
 #: main.cc:169
-#, fuzzy
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
-msgstr "écrire un champ d'en-tête dans le fichier BASENAME.CHAMP"
+msgstr ""
+"écrire le champ d'en-tête CHAMP dans le fichier \n"
+"nommé BASENAME.CHAMP"
 
 #: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
@@ -1190,16 +1173,14 @@ msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr "redétermine le chemin d'exécution de LilyPond"
 
 #: main.cc:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
 "operations"
 msgstr "rejette les opérations Scheme et PostScript non sûres"
 
 #: main.cc:183
-#, fuzzy
 msgid "show version number and exit"
-msgstr "affiche le numéro de version"
+msgstr "afficher le numéro de version et sortir"
 
 #: main.cc:224
 #, c-format
@@ -1390,9 +1371,11 @@ msgid "Sending non-event to context"
 msgstr "Envoi d'un non-événement au contexte"
 
 #: music.cc:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr "la vérification d'octave a échoué ; attendait %s, a obtenu : %s"
+msgstr ""
+"la vérification d'octave a échoué ; attendait \"%s\", \n"
+"a obtenu : \"%s\""
 
 #: music.cc:207
 #, c-format
@@ -1569,9 +1552,9 @@ msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Échec de la vérification de l'octave, a obtenu : "
 
 #: relocate.cc:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "Affectation à %s de la valeur %s\n"
+msgstr "%s fixé à %s"
 
 #: relocate.cc:59
 #, c-format
@@ -1618,9 +1601,9 @@ msgstr ""
 "argv0=%s"
 
 #: relocate.cc:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "Fichier de relocation %s\n"
+msgstr "Fichier de relocation %s"
 
 #: relocate.cc:390
 #, c-format
@@ -1672,7 +1655,6 @@ msgstr "erreur repérée dans l'expression musicale. Elle 
sera ignorée."
 
 #. FIXME:
 #: script-engraver.cc:102
-#, fuzzy
 msgid "do not know how to interpret articulation: "
 msgstr "ne sait comment interpréter l'articulation : "
 
@@ -1688,7 +1670,7 @@ msgstr "Pas de tension entre la colonne %d et la suivante"
 #: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
 #, c-format
 msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr ""
+msgstr "la direction de %s n'est pas valide : %d"
 
 #: slur-engraver.cc:157
 msgid "unterminated slur"
@@ -1952,17 +1934,16 @@ msgstr "chaîne d'échappement inconnue : « \\%s »"
 #: lexer.ll:880 lexer.ll:881
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s est plus qu'obsolète ; le plus ancien pouvant être supporté est 
: %s"
 
 #: lexer.ll:881 lexer.ll:882
-#, fuzzy
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Envisagez la mise à jour de la source à l'aide du script convert-ly"
 
 #: lexer.ll:887 lexer.ll:888
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Programme plus qu'obsolète : %s (le fichier requiert %s)"
 
 #: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
 #, scheme-format
@@ -2081,12 +2062,12 @@ msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
 msgstr "impossible d'extraire le fichier ~a à partir de ~a"
 
 #: framework-ps.scm:349
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
 msgstr "imposible de réaliser l'intégration ~S=~S"
 
 #: framework-ps.scm:380
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "impossible d'intégrer les polices ~s ~s ~s"
 
@@ -2101,7 +2082,6 @@ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr "impossible de générer ~S à l'aide du support postscript"
 
 #: framework-ps.scm:758
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
@@ -2111,6 +2091,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
 msgstr ""
+"\n"
 "Le support PostScript ne prend pas en compte le cadre « classique ».\n"
 "Utilisez de préférence le support EPS\n"
 "\n"
@@ -2154,7 +2135,7 @@ msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr "compatibilité avec l'ancien mode relatif non utilisée"
 
 #: lily.scm:144
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "cannot find: ~A"
 msgstr "impossible de trouver ~A"
 
@@ -2193,10 +2174,10 @@ msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, 
found: ~S."
 msgstr "Argument invalide à la position ~A. ~A attendu, ~S trouvé."
 
 #: music-functions.scm:213
-#, fuzzy
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
 msgstr ""
-"Plus d'alternatives que de répétitions. Ignore les alternatives en 
surnombre"
+"Plus d'alternatives que de répétitions. Ignore les alternatives \n"
+"en surnombre"
 
 #: music-functions.scm:232
 #, scheme-format
@@ -2217,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "Aurait dû se trouver à ~a au lieu de ~a"
 
 #: music-functions.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
 msgstr "impossible de trouver la citation de musique « ~S »"
 
@@ -2280,65 +2261,7 @@ msgid "~a exited with status: ~S"
 msgstr "~a terminé avec l'état : ~S"
 
 #: to-xml.scm:190
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr "erreur d'assertion"
-
-#~ msgid "silly pitch"
-#~ msgstr "hauteur étrange"
-
-#~ msgid "show warranty"
-#~ msgstr "afficher la notice de garantie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook "
-#~ "document.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Example usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Traite des extraits LilyPond dans un document hybride HTML, LaTeX, "
-#~ "Texinfo ou DocBook.\n"
-#~ "Exemples d'utilisation :\n"
-#~ "\n"
-#~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" LIVRE\n"
-#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" "
-#~ "LIVRE\n"
-#~ "   lilypond-book --process='lilypond -I include' LIVRE\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "loading default font"
-#~ msgstr "chargement de la police par défaut"
-
-#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
-#~ msgstr "impossible de trouver la police par défaut : « %s »"
-
-#~ msgid "not setting creation callback: not a procedure"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne peut paramétrer le callback de création : il n'est pas une procédure"
-
-#~ msgid "not setting modification callback: not a procedure"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne peut paramétrer le callback de modification : il n'est pas une "
-#~ "procédure"
-
-#~ msgid "crescendo too small"
-#~ msgstr "crescendo trop court"
-
-#~ msgid "print this help"
-#~ msgstr "afficher cet aide-mémoire"
-
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
-
-#~ msgid "Invalid direction of slur-event"
-#~ msgstr "Direction invalide de slur-event"
-
-#~ msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-#~ msgstr "direction invalide de tuplet-span-event"
-
-#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-#~ msgstr "Version de LilyPond incorrecte : %s (%s, %s)"
+msgstr "erreur d'assertion : ~S"
+
-- 
1.4.4.4


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]