lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

patch for translation tree


From: Till Rettig
Subject: patch for translation tree
Date: Fri, 13 Apr 2007 19:30:25 +0300
User-agent: Thunderbird 1.5.0.10 (X11/20070306)

Hi John,
another correction in de/user/working.itely.

Till
>From 56f6158f30116993f4b81c4ff75ce5b05ac440ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <address@hidden>
Date: Fri, 13 Apr 2007 19:14:33 +0300
Subject: [PATCH] update to de/user/working.itely

---
 Documentation/de/user/working.itely |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/Documentation/de/user/working.itely 
b/Documentation/de/user/working.itely
index 734c5a9..f780ed2 100644
--- a/Documentation/de/user/working.itely
+++ b/Documentation/de/user/working.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: e489bed81d0ac43dd58c29d37689823ec3f40a9b
+    Translation of GIT committish: 2655939401240c8261f87583aeda760b8cf52d7e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -10,11 +10,11 @@
 @node Working on LilyPond projects
 @chapter Working on LilyPond projects
 
-Dieses
-This section explains how to solve or avoid certain common
-problems.  If you have programming experience, many of these
-tips may seem obvious, but it is still advisable to read
-this chapter.
+Dieses Kapitel erklärt, wie bestimmte häufige Probleme zu 
+lösen oder ganz zu vermeiden sind. Wenn Sie schon 
+Programmiererfahrung mitbringen, erscheinen diese Hinweise 
+vielleicht überflüssig, aber es wird dennoch empfohlen, dieses Kapitel 
+zu lesen.
 
 
 @menu
-- 
1.5.0.1.50.gb97e91


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]