[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Bad translation merge

From: David Kastrup
Subject: Re: Bad translation merge
Date: Thu, 08 Mar 2012 01:04:58 +0100
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.0.92 (gnu/linux)

James <address@hidden> writes:

> On 7 March 2012 23:42, David Kastrup <address@hidden> wrote:
>> David Kastrup <address@hidden> writes:
>>> Well, "somebody" will likely be me, of course.  Sleep is overrated.
>>> make check is not all that slow, and I can leave the full doc build to
>>> Patchy (assuming he is still on regular duty: there is actually no
>>> reason why he shouldn't be).  That leaves the translations.  Now we
>>> can reset them if needed, but I prefer not to do that since rewinding
>>> published history is a nuisance, and I don't really want to force the
>>> translators to mess more with their repositories than necessary.  I
>>> suppose I'll push that thing shortly and hope for the best.
>> I pushed both the translation branch as well as staging.  The fixed
>> translation branch is merged into staging, but I have not merged staging
>> (hopefully master soon: I think midnight GMT is in 20 minutes, and that
>> should trigger James' patchy) back into translation.
>> Translators should first check that lilypond/translation is in a
>> consistent state (I am doubtful about the committishes).  Once it is
>> considered fine, one can merge the (hopefully) new master back, and the
>> two should be reasonably synced again.
> Do you still want me to keep patchy going? I'll pause it for now and
> if I hear nothing I'll kick it off.

Huh?  Why pause?  I wrote "hopefully master soon".  Just let the beast
run as scheduled.

David Kastrup

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]