[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate
From: |
David MENTRE |
Subject: |
Re: [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate |
Date: |
Sat, 7 Apr 2012 11:04:02 +0200 |
Hello Guttorm,
2012/4/7 Guttorm Flatabø <address@hidden>:
> Sign up, give me your username and I'll add you as maintainers and give you
> the necessary access rights. To transfer "ownership" it seems I have to send
> in a request for that to be done manually.
My user name: dmentre
>> Also, what would be the bi-directional workflow for the .po files? On
>> one side, we regularly need to inject into Transifex the new strings to
>> translate, and on the other side, we regularly need to fetch from
>> Transifex the latest translation updates. How would this work?
>
>
> I've set up the ocistysmap.pot to be automatically updated
> from
> http://git.savannah.gnu.org/cgit/maposmatic/ocitysmap.git/plain/locale/ocitysmap.pot,
OK for the .pot reference file. BUt regarding individually translated
.po file. Is there a way to also import *our* .po file?
> I've set it up so that all members of Transifex can contribute to the
> translations now. The default is to only allow approved "language teams" to
> translate. We can do that later, if preferred.
I don't know. We can be quite open at the beginning and see if the
translations are good enough.
> So it is the right place to report bugs, just not very much in use?
Yes, this is the right place to report bugs. In fact, I assigned this
bug to Maxime. I should have assigned it to myself and send a patch.
:-)
> Or we can add a translator comment that it need not be translated.
How can that be done?
Best regards,
d.
- [Maposmatic-dev] Making it easier to translate, Guttorm Flatabø, 2012/04/04
- Re: [Maposmatic-dev] Making it easier to translate, David MENTRE, 2012/04/04
- Message not available
- Re: [Maposmatic-dev] Making it easier to translate, Guttorm Flatabø, 2012/04/05
- Re: [Maposmatic-dev] Making it easier to translate, David MENTRE, 2012/04/06
- Re: [Maposmatic-dev] Making it easier to translate, Thomas Petazzoni, 2012/04/06
- Message not available
- [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate, Guttorm Flatabø, 2012/04/07
- Re: [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate,
David MENTRE <=
- Re: [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate, Guttorm Flatabø, 2012/04/09
- Re: [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate, Jeroen van Rijn, 2012/04/09
- Re: [Maposmatic-dev] Fwd: Making it easier to translate, David MENTRE, 2012/04/10