# # # patch "po/it.po" # from [33d9ce488588933656268f289b99cc54b71fc0bd] # to [06d687b928e17c350edf7ba5dbce415d156c407a] # ============================================================ --- po/it.po 33d9ce488588933656268f289b99cc54b71fc0bd +++ po/it.po 06d687b928e17c350edf7ba5dbce415d156c407a @@ -1,9 +1,9 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 08:09-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-04 17:31+0100\n" "Last-Translator: Lapo Luchini \n" "Language-Team: Lapo Luchini \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Lists the ancestors of the first #: automate.cc:255 msgid "Lists the ancestors of the first revision given, not in the others" -msgstr "" +msgstr "Elenca gli antenati della priva revisione data che non lo sono delle successive" #: automate.cc:298 msgid "Lists the leaves of the revision graph" @@ -226,15 +226,16 @@ msgid "Shows the revision on which the w #: automate.cc:901 msgid "Shows the revision on which the workspace is based" -msgstr "" +msgstr "Mostra la revisione su cui lo spazio di lavoro è basato" #: automate.cc:928 msgid "Shows the revision of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Mostra la revisione dello spazio di lavoro attuale" +# TODO: manifesto? #: automate.cc:997 msgid "Shows the manifest associated with a revision" -msgstr "" +msgstr "Mostra il manifesto associato con una revisione" #: automate.cc:1042 #: automate.cc:1071 @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Shows the value of an option" #: automate.cc:1444 msgid "Shows the value of an option" -msgstr "" +msgstr "Mostra il valore di un'opzione" #: automate.cc:1472 #, c-format @@ -499,9 +500,10 @@ msgstr "trovati certificati con rami mul msgid "multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name" msgstr "trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore inserisci il nome di un ramo" +# TODO: automatizzata? #: cmd_automate.cc:27 msgid "Interface for scripted execution" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia per esecuzione da script" #: cmd_automate.cc:63 msgid "Prints the automation interface's version" @@ -544,11 +546,11 @@ msgid "multiple completions possible for #: cmd_automate.cc:369 #, c-format msgid "multiple completions possible for this command" -msgstr "" +msgstr "sono possibili vari completamenti per questo comando" #: cmd_db.cc:29 msgid "Deals with the database" -msgstr "" +msgstr "Gestione del database" #: cmd_db.cc:48 #, c-format @@ -574,7 +576,7 @@ msgid "Dumps the contents of the databas # TODO: dump? esporta dati? #: cmd_db.cc:87 msgid "Dumps the contents of the database" -msgstr "" +msgstr "Esporta il contenuto del database" #: cmd_db.cc:88 msgid "Generates a list of SQL instructions that represent the whole contents of the database. The resulting output is useful to later restore the database from a text file that serves as a backup." @@ -583,7 +585,7 @@ msgid "Loads the contents of the databas # TODO: Importa un dump? #: cmd_db.cc:100 msgid "Loads the contents of the database" -msgstr "" +msgstr "Importa il contenuto del database" #: cmd_db.cc:101 msgid "Reads a list of SQL instructions that regenerate the contents of the database. This is supposed to be used in conjunction with the output generated by the 'dump' command." @@ -600,11 +602,11 @@ msgid "Executes an SQL command on the da #: cmd_db.cc:126 msgid "Executes an SQL command on the database" -msgstr "" +msgstr "Esegue un comando SQL sul database" #: cmd_db.cc:127 msgid "Directly executes the given SQL command on the database" -msgstr "" +msgstr "Esegue direttamente il comando SQL dato sul database" #: cmd_db.cc:137 msgid "Kills a revision from the local database" @@ -622,7 +624,7 @@ msgid "Does some sanity checks on the da #: cmd_db.cc:171 msgid "Does some sanity checks on the database" -msgstr "" +msgstr "Esegue dei controlli di integrità sul database" #: cmd_db.cc:172 msgid "Ensures that the database is consistent by issuing multiple checks." @@ -686,11 +688,12 @@ msgid "Runs one step of migration on the #: cmd_db.cc:330 msgid "Runs one step of migration on the specified database" -msgstr "" +msgstr "Esegue un passo di migrazione sul database specificato" +# successivo non dà l'idea di ordine temporale e non sintattico #: cmd_db.cc:331 msgid "This command migrates the given database from the specified schema in SCHEMA to its successor." -msgstr "" +msgstr "Questo comando migra il database specificato dallo schema specificato in SCHEMA al suo successore." #: cmd_diff_log.cc:122 msgid "Deleted entries:" @@ -890,7 +893,7 @@ msgid "Prints the file identifier of a f #: cmd_files.cc:227 msgid "Prints the file identifier of a file" -msgstr "" +msgstr "Stampa l'identificatore di un file" #: cmd_files.cc:237 #, c-format @@ -948,7 +951,7 @@ msgid "Drops a public and/or private key #: cmd_key_cert.cc:62 msgid "Drops a public and/or private key" -msgstr "" +msgstr "Elimina una chiave pubblica e/o privata" #: cmd_key_cert.cc:78 #, c-format @@ -972,7 +975,7 @@ msgid "Changes the passphrase of a priva #: cmd_key_cert.cc:104 msgid "Changes the passphrase of a private RSA key" -msgstr "" +msgstr "Cambia la passphrase di una chiave privata RSA" #: cmd_key_cert.cc:115 #, c-format @@ -990,7 +993,7 @@ msgid "Exports a private key for use wit #: cmd_key_cert.cc:127 msgid "Exports a private key for use with ssh-agent" -msgstr "" +msgstr "Esporta una chiave privata per l'uso tramite ‘ssh-agent’" # TODO: brutto? #: cmd_key_cert.cc:137 @@ -1141,7 +1144,7 @@ msgid "Lists keys that match a pattern" #: cmd_list.cc:155 msgid "Lists keys that match a pattern" -msgstr "" +msgstr "Elenca le chiavi che corrispondono ad un pattern" #: cmd_list.cc:218 #, c-format @@ -1527,9 +1530,10 @@ msgstr "[-r DA] -r A [PERCORSO…]" msgid "[-r FROM] -r TO [PATH...]" msgstr "[-r DA] -r A [PERCORSO…]" +# TODO: storia/storico? #: cmd_merging.cc:770 msgid "Applies changes made at arbitrary places in history" -msgstr "" +msgstr "Applica modifiche fatte in punti arbitrari dello storico" #: cmd_merging.cc:771 msgid "" @@ -1632,19 +1636,19 @@ msgid "Pushes branches to a netsync serv #: cmd_netsync.cc:153 msgid "Pushes branches to a netsync server" -msgstr "" +msgstr "Invia rami ad un server netsync" #: cmd_netsync.cc:154 msgid "This will push all branches that match the pattern given in PATTERN to the netsync server at the address ADDRESS." -msgstr "" +msgstr "Questo invierà tutti i rami che corrispondono al pattern specificato al server netsync che si trova all'indirizzo specificato." #: cmd_netsync.cc:171 msgid "Pulls branches from a netsync server" -msgstr "" +msgstr "Riceve rami da un server netsync" #: cmd_netsync.cc:172 msgid "This pulls all branches that match the pattern given in PATTERN from the netsync server at the address ADDRESS." -msgstr "" +msgstr "Questo riceverà tutti i rami che corrispondono al pattern specificato dal server netsync che si trova all'indirizzo specificato." #: cmd_netsync.cc:183 #: cmd_netsync.cc:303 @@ -1654,11 +1658,11 @@ msgid "Synchronizes branches with a nets #: cmd_netsync.cc:191 msgid "Synchronizes branches with a netsync server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza rami con un server netsync" #: cmd_netsync.cc:192 msgid "This synchronizes branches that match the pattern given in PATTERN with the netsync server at the address ADDRESS." -msgstr "" +msgstr "Questo sincronizzerà tutti i rami che corrispondono al pattern specificato con il server netsync che si trova all'indirizzo specificato." #: cmd_netsync.cc:235 msgid "ADDRESS[:PORTNUMBER] [DIRECTORY]" @@ -2325,9 +2329,10 @@ msgstr "comando [ARGOMENTI…]" msgid "command [ARGS...]" msgstr "comando [ARGOMENTI…]" +# TODO: help=testo di aiuto? #: commands.cc:714 msgid "Displays help about commands and options" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'help relativo a comandi e opzioni" #: commands.cc:731 msgid "Triggers the specified kind of crash" @@ -4112,7 +4117,7 @@ msgid "Shows a revision's height" #: revision.cc:1762 msgid "Shows a revision's height" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'altezza di una revisione" #: revision.cc:1772 #, c-format @@ -4692,7 +4697,7 @@ msgid "destination %s is a file, not a d #: work.cc:1459 #, c-format msgid "destination %s is a file, not a directory" -msgstr "" +msgstr "la destinazione ‘%s’ è un file, non una directory" #: work.cc:1460 #: work.cc:1474 @@ -4859,12 +4864,12 @@ msgid "error accessing file %s: %s" #: unix/fs.cc:110 #, c-format msgid "error accessing file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "errore nell'accesso al file ‘%s’: %s" #: unix/fs.cc:119 #, c-format msgid "cannot handle special file %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile gestire il file speciale ‘%s’" #: unix/fs.cc:130 #: win32/fs.cc:164 @@ -4877,15 +4882,16 @@ msgstr "" msgid "error accessing '%s/%s': %s" msgstr "" +# TODO: what about '/' in mingw? #: unix/fs.cc:213 #, c-format msgid "cannot handle special file '%s/%s'" -msgstr "" +msgstr "non posso gestire il file speciale ‘%s/%s’" #: unix/fs.cc:222 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "non è stato possibile rinominare ‘%s’ in ‘%s’: %s" #: unix/fs.cc:231 #: win32/fs.cc:239 @@ -4927,17 +4933,17 @@ msgid "error getting status of file %s: #: unix/process.cc:55 #, c-format msgid "error getting status of file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile recuperare lo stato del file ‘%s’: %s" #: unix/process.cc:74 #, c-format msgid "error opening file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile aprire il file ‘%s’: %s" #: unix/process.cc:80 #, c-format msgid "error closing file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile chiudere il file ‘%s’: %s" #: unix/ssh_agent_platform.cc:49 #, c-format