phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_de.lang, 1.12.2.13.2.8


From: nomail
Subject: [Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_de.lang, 1.12.2.13.2.8
Date: Sat, 6 Nov 2004 17:13:42 +0100

Update of /calendar/setup
Modified Files:
        Branch: Version-0_9_16-branch
          phpgw_de.lang

date: 2004/11/06 16:13:42;  author: powerstat;  state: Exp;  lines: +14 -14

Log Message:
replaced <br> with <br /> and <hr> with <hr /> for better w3c compatibility
=====================================================================
Index: calendar/setup/phpgw_de.lang
diff -u calendar/setup/phpgw_de.lang:1.12.2.13.2.7 
calendar/setup/phpgw_de.lang:1.12.2.13.2.8
--- calendar/setup/phpgw_de.lang:1.12.2.13.2.7  Wed Aug 20 10:02:06 2003
+++ calendar/setup/phpgw_de.lang        Sat Nov  6 16:13:42 2004
@@ -73,11 +73,11 @@
 display mini calendars when printing   calendar        de      zeige einen 
kleinen Kalender beim drucken
 display status of events       calendar        de      Status von Terminen 
anzeigen
 displays your default calendar view on the startpage (page you get when you 
enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar        de      Soll 
Ihr Kalender auf der phpGroupWare Startseite angezeigt werden (die Seite welche 
sich nach dem Login öffnet oder wenn Sie auch Home klicken)?
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain 
changes only. each item includes all the notification listed above it. all 
changes include changes of title, description, participants and the acceptions 
and rejections of the appointment.      calendar        de      Möchten Sie 
über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden 
benachrichtigt werden über Änderungen welche Sie selbst durchführen.<br> Sie 
können die benachrichtigungen beschränken auf bestimmte Änderungen. Jeder 
auszuwählende Punkt schließt auch die darüber aufgeführten Benachrichtigungen 
mit ein. Alle Änderungen beinhaltet Änderungen des Titels, der Beschreibung, 
Teilnehmer so wie Zusagen so wie Absagen von Terminen.
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain 
changes only. each item includes all the notification listed above it. all 
modifications include changes of title, description, participants, but no 
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he 
will always get the participant responses like acceptions and rejections too. 
calendar        de      Wollen Sie über neue oder geänderte Termine 
benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen 
benachrichtig.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen 
begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüberliegenden. Alle 
Änderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine 
Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine 
Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, 
wie Zusagen und Absagen.
-do you want to be notified about new or changed appointments? you dont get 
notifications for changes you made yourself.<br>you can limit the notifications 
on certain changes only. every item include all notification above. all changes 
include changes of title, description, participants and the acceptions and 
rejections of them.      calendar        de      
-do you want to receive a regulary summary of your appointsments via 
email?<br>the summary is send to your standard email-address in the morning of 
that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only send when you have any 
appointments on that day or week.   calendar        de      
-do you want to receive a regulary summary of your appointsments via 
email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of 
that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any 
appointments on that day or week.   calendar        de      Möchten Sie eine 
regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die 
Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche 
Zusammenfassung Montags an Ihre standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die 
Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am nächsten Tag oder in der 
nächsten Woche auch einen Termin haben.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br />you can limit the notifications to 
certain changes only. each item includes all the notification listed above it. 
all changes include changes of title, description, participants and the 
acceptions and rejections of the appointment.    calendar        de      
Möchten Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden 
benachrichtigt werden über Änderungen welche Sie selbst durchführen.<br /> Sie 
können die benachrichtigungen beschränken auf bestimmte Änderungen. Jeder 
auszuwählende Punkt schließt auch die darüber aufgeführten Benachrichtigungen 
mit ein. Alle Änderungen beinhaltet Änderungen des Titels, der Beschreibung, 
Teilnehmer so wie Zusagen so wie Absagen von Terminen.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br />you can limit the notifications to 
certain changes only. each item includes all the notification listed above it. 
all modifications include changes of title, description, participants, but no 
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he 
will always get the participant responses like acceptions and rejections too.   
    calendar        de      Wollen Sie über neue oder geänderte Termine 
benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtig.<br 
/>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede 
Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüberliegenden. Alle Änderungen 
umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der 
Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, 
erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und 
Absagen.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you dont get 
notifications for changes you made yourself.<br />you can limit the 
notifications on certain changes only. every item include all notification 
above. all changes include changes of title, description, participants and the 
acceptions and rejections of them.    calendar        de      
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br 
/>the summary is send to your standard email-address in the morning of that day 
or on monday for weekly summarys.<br />it is only send when you have any 
appointments on that day or week.       calendar        de      
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br 
/>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day 
or on monday for weekly summarys.<br />it is only sent when you have any 
appointments on that day or week.       calendar        de      Möchten Sie 
eine regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br />Die 
Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche 
Zusammenfassung Montags an Ihre standard E-Mail Adresse gesendet.<br /> Die 
Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am nächsten Tag oder in der 
nächsten Woche auch einen Termin haben.
 do you wish to autoload calendar holidays files dynamically?   admin   de      
Sollen die Feiertage automatisch geladen werden?
 download       calendar        de      Herunterladen
 duration       calendar        de      Dauer
@@ -132,8 +132,8 @@
 invalid entry id.      calendar        de      ungültige Id des Eintrags.
 last   calendar        de      letzte
 lastname of person to notify   calendar        de      Nachname der zu 
benachrichtigenden Person
-length shown<br>(emtpy for full length)        calendar        de      
angezeigte Länge<br>(leer für volle Länge)
-length<br>(<= 255)     calendar        de      Länge<br>(<= 255)
+length shown<br />(emtpy for full length)      calendar        de      
angezeigte Länge<br />(leer für volle Länge)
+length<br />(<= 255)   calendar        de      Länge<br />(<= 255)
 load [iv]cal   calendar        de      [iv]Cal Laden
 location       calendar        de      Ort
 location to autoload from      admin   de      Von wo sollen sie geladen werden
@@ -230,8 +230,8 @@
 send/receive updates via email calendar        de      Senden/Empfangen von 
Aktualisierungen via EMail
 set a year only for one-time / non-regular holidays.   calendar        de      
Nur für einmalige/unregelmäßige Feiertage das Jahr angeben.
 set new events to private      calendar        de      Neue Termine als 
private Termine eintragen
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can 
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they 
are still shown in your calendar!  calendar        de      Sollen Einladungen 
welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie 
können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn Sie eine 
Terminkolission gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can 
only accept them later (eg. when your sheduling conflict disappears), if they 
are still in your calendar! calendar        de      
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br />you can 
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they 
are still shown in your calendar!        calendar        de      Sollen 
Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt 
werden?<br /> Sie können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn 
Sie eine Terminkolission gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch 
vorhanden sind!
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br />you can 
only accept them later (eg. when your sheduling conflict disappears), if they 
are still in your calendar!       calendar        de      
 should new events created as private by default ?      calendar        de      
Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
 should new events created private by default ? calendar        de      
 should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views 
?       calendar        de      Soll der Mini Kalender "gedruckt 
werden/angezeigt werden"  in einer Druck freundlichen Ansicht ?
@@ -262,21 +262,21 @@
 th     calendar        de      Do
 the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul>    calendar        
de      Im gewählten Zeitraum gibt es einen Konflikt:<ul>%1</ul>
 the user %1 is not participating in this event!        calendar        de      
Der Benutzer %1 nimmt nicht an diesem Event teil!
-there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact 
your admin to check the news servername, username or password.     calendar     
   de      Fehler beim Kontaktieren Ihres News-Servers.<br>Bitte 
benachrichtigen Sie ihren Administrator um Servername, Username und Passwort 
für News zu überprüfen.
+there was an error trying to connect to your news server.<br />please contact 
your admin to check the news servername, username or password.   calendar       
 de      Fehler beim Kontaktieren Ihres News-Servers.<br />Bitte 
benachrichtigen Sie ihren Administrator um Servername, Username und Passwort 
für News zu überprüfen.
 this day is shown as first day in the week or month view.      calendar        
de      Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
 this defines the end of your dayview. events after that time, are shown below 
the dayview.     calendar        de      
 this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below 
the dayview.     calendar        de      Diese Zeit definiert das Ende des 
Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter 
dargestellt.
 this defines the start of your dayview. events before that time, are shown 
above the dayview.  calendar        de      
 this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.  calendar        de      Diese Zeit definiert das Start des 
Arbeitstags in der Tageseinsicht. Alle späteren Einträge werden darüber 
dargestellt.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new 
events. calendar        de      Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags 
in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.<br />this time is also used as a default starttime for new 
events.       calendar        de      Diese Zeit definiert den Anfang des 
Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber 
dargestellt.
 this group got preselected when you enter the planner. you can change it in 
the planner anytime you want.      calendar        de      
 this group that is preselected when you enter the planner. you can change it 
in the planner anytime you want.  calendar        de      Diese Gruppe wird als 
vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe 
jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
 this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your 
administrator.   calendar        de      Das wird meistens durch einen nicht 
oder falsch konfigurierten SMTP Server verursacht. Benachrichtigen sie ihren 
Administrator.
-this message is send to every participant of events you own, who requested 
notifcations.<br>you can use certain variables which get substituted with the 
data of the event. the first line is the subject of the email.        calendar  
      de      
+this message is send to every participant of events you own, who requested 
notifcations.<br />you can use certain variables which get substituted with the 
data of the event. the first line is the subject of the email.      calendar    
    de      
 this message is sent for canceled or deleted events.   calendar        de      
Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versandt.
 this message is sent for modified or moved events.     calendar        de      
Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versandt.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get 
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the 
email.   calendar        de      Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der 
Termine die Sie anlegen versandt, die Benachrichtigungen wünschen.<br>Sie 
können verschiedene Variablen verwenden, welche durch die Daten des Termins 
ersetzt werden. Die erste Zeite ist der Betreff der E-Mail.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations.<br>you can use certain variables which get substituted with the 
data of the event. the first line is the subject of the email.    calendar      
  de      Mit dieser Nachricht laden Sie Teilnehmer zu einem Termin ein, welche 
eine automatische Benachrichtigung aktiviert haben.<br> Sie können verschiedene 
Variablen benutzen welche durch die Daten des Meetings ersetzt werden. Die 
erste Zeile ist der Betreff der E-Mail
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations about new events.<br />you can use certain variables which get 
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the 
email. calendar        de      Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der 
Termine die Sie anlegen versandt, die Benachrichtigungen wünschen.<br />Sie 
können verschiedene Variablen verwenden, welche durch die Daten des Termins 
ersetzt werden. Die erste Zeite ist der Betreff der E-Mail.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations.<br />you can use certain variables which get substituted with the 
data of the event. the first line is the subject of the email.  calendar        
de      Mit dieser Nachricht laden Sie Teilnehmer zu einem Termin ein, welche 
eine automatische Benachrichtigung aktiviert haben.<br /> Sie können 
verschiedene Variablen benutzen welche durch die Daten des Meetings ersetzt 
werden. Die erste Zeile ist der Betreff der E-Mail
 this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.     
calendar        de      Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin 
zusagen, vorläufig zusagen oder absagen.
 this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all 
information you might need.        calendar        de      Diese Meldung wird 
ihnen gesandt, wenn sie einen Alarm für einen Termin setzen. Nehmen sie alle 
Information darin auf, die sie benötigen.
 this month     calendar        de      Dieser Monat




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]