phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/da/LC_MESSAGES squirrelmail.p


From: skwashd
Subject: [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/da/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1
Date: Thu, 5 May 2005 02:56:00 +0200

Update of old/squirrelmail/locale/da/LC_MESSAGES

Added Files:
     Branch: MAIN
            squirrelmail.po 
            squirrelmail.mo 

Log Message:
cvs clean up

====================================================
Index: squirrelmail.po
# Danish Translation for SquirrelMail
# FIRST AUTHOR Claus Rasmussen <address@hidden>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SquirrelMail 1.0pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-20 05:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-20\n"
"Last-Translator: Claus Rasmussen <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:37
msgid "Address Book"
msgstr "Adressebog"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:75
#: squirrelmail/src/addressbook.php:311
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:75
#: squirrelmail/src/addressbook.php:312
msgid "E-mail"
msgstr "Epost"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:75
#: squirrelmail/src/addressbook.php:313
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:78
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: functions/auth.php:14 squirrelmail/src/addrbook_search.php:134
#: squirrelmail/src/index.php:20 squirrelmail/src/search.php:6
msgid "You must login first."
msgstr "Du skal først logge ind"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:139 squirrelmail/src/index.php:25
#: squirrelmail/src/search.php:11 squirrelmail/src/webmail.php:22
msgid "You need a valid user and password to access this page!"
msgstr "For at se denne side skal du have et gyldigt brugernavn og password"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:258
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Ingen personer matchede din søgning"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
msgid "Search for"
msgstr "Søg efter"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:143
msgid "in"
msgstr "i"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:196
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:146
msgid "All address books"
msgstr "Alle adressebøger"

#: functions/page_header.php:87 squirrelmail/src/addrbook_search.php:206
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:158
#: squirrelmail/src/search.php:39 squirrelmail/src/search.php:93
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:208
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:160
msgid "List all"
msgstr "Vis alle"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:211
msgid "Close window"
msgstr "Luk vindue"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:229
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Kunne ikke vise adresserne fra %s"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:251
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Din søgning mislykkedes og gav denne fejlmelding"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101
msgid "Use Addresses"
msgstr "Brug adresser"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
msgid "Address Book Search"
msgstr "Søg i adressebog"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
msgid "Return"
msgstr "Tilbage"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:46 squirrelmail/src/addressbook.php:310
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:51
msgid "Must be unique"
msgstr "Skal være unikt i adressebogen"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:53
msgid "E-mail address"
msgstr "Email-adresse"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:63
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
msgid "Additional info"
msgstr "Andre informationer"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:87
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr "Du har ikke nogen personlig adressbog - kontakt administratoren"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:184
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "Du kan kun rette i én adresse ad gangen"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:196 squirrelmail/src/addressbook.php:199
#: squirrelmail/src/addressbook.php:228 squirrelmail/src/addressbook.php:231
msgid "Update address"
msgstr "Opdatér adresse"

#: functions/display_messages.php:63 functions/display_messages.php:79
#: functions/imap_general.php:125 squirrelmail/src/addressbook.php:219
#: squirrelmail/src/addressbook.php:269
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:245
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:348
msgid "Edit selected"
msgstr "Ret den valgte (kun én)"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:350
msgid "Delete selected"
msgstr "Slet de valgte"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:360
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Føj til %s"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:363
msgid "Add address"
msgstr "Tilføj adresse"

#: squirrelmail/src/compose.php:101
msgid "Original Message"
msgstr "Oprindelig epost"

#: functions/mailbox_display.php:527 squirrelmail/src/compose.php:102
#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/options_order.php:50
#: squirrelmail/src/search.php:78 squirrelmail/src/search.php:79
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: functions/mailbox_display.php:502 squirrelmail/src/compose.php:103
#: squirrelmail/src/download.php:117 squirrelmail/src/options_order.php:48
#: squirrelmail/src/search.php:81 squirrelmail/src/search.php:82
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: functions/mailbox_display.php:500 squirrelmail/src/compose.php:104
#: squirrelmail/src/download.php:118 squirrelmail/src/search.php:87
#: squirrelmail/src/search.php:88
msgid "To"
msgstr "Til"

#: squirrelmail/src/compose.php:228 squirrelmail/src/read_body.php:352
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:236
msgid "CC:"
msgstr "Kopi til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:244
msgid "BCC:"
msgstr "Blind kopi til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:252 squirrelmail/src/read_body.php:322
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#: squirrelmail/src/compose.php:294 squirrelmail/src/compose.php:340
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: squirrelmail/src/compose.php:300
msgid "Attach:"
msgstr "Vedhæft"

#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/options_order.php:133
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: squirrelmail/src/compose.php:318
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Slet de valgte vedhæftede filer"

#: functions/page_header.php:81 squirrelmail/src/compose.php:333
#: squirrelmail/src/compose.php:335 squirrelmail/src/compose.php:338
msgid "Addresses"
msgstr "Adressebog"

#: squirrelmail/src/compose.php:363
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Du har ikke udfyldt \"Til:\"-feltet."

#: squirrelmail/src/compose.php:409 squirrelmail/src/compose.php:443
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Kunne ikke flytte/kopiere filen - den blev ikke vedhæftet"

#: squirrelmail/src/download.php:35
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Viser vedhæftet tekst"

#: squirrelmail/src/download.php:38 squirrelmail/src/download.php:40
#: squirrelmail/src/read_body.php:48
msgid "View message"
msgstr "Vis epost"

#: functions/mime.php:480 squirrelmail/src/download.php:45
msgid "Download this as a file"
msgstr "Download som en fil"

#: functions/mailbox_display.php:514 squirrelmail/src/download.php:119
#: squirrelmail/src/options_order.php:49
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/folders.php:35
#: squirrelmail/src/left_main.php:126
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

#: squirrelmail/src/folders.php:43
msgid "Subscribed successfully!"
msgstr "Mappen er gjort aktiv!"

#: squirrelmail/src/folders.php:45
msgid "Unsubscribed successfully!"
msgstr "Mappen er gjort passiv!"

#: squirrelmail/src/folders.php:47
msgid "Deleted folder successfully!"
msgstr "Mappen er slettet!"

#: squirrelmail/src/folders.php:49
msgid "Created folder successfully!"
msgstr "Mappen er oprettet!"

#: squirrelmail/src/folders.php:51
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "Mappen er omdøbt!"

#: squirrelmail/src/folders.php:61
msgid "Folders created successfully!"
msgstr "Mapperne er oprettet!"

#: squirrelmail/src/folders.php:64 squirrelmail/src/left_main.php:129
msgid "refresh folder list"
msgstr "opdatér mappeliste"

#: squirrelmail/src/folders.php:77
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Særlige mappe-indstillinger"

#: squirrelmail/src/folders.php:80
msgid ""
"In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
"create the special folders listed below.  Just click the check box and hit "
"the create button."
msgstr ""
"For at SquirrelMail kan give din de maksimale muligheder, skal du oprette "
"disse mapper. Du opretter dem ved at klikke i checkboksen og trykke på "
"knappen."

#: squirrelmail/src/folders.php:83
msgid "Create Sent"
msgstr "Opret \"Sendt\""

#: squirrelmail/src/folders.php:86
msgid "Create Trash"
msgstr "Opret Papirkurv"

#: squirrelmail/src/folders.php:88 squirrelmail/src/folders.php:205
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: squirrelmail/src/folders.php:96
msgid "Delete Folder"
msgstr "Slet Mappe"

#: functions/mailbox_display.php:476 squirrelmail/src/folders.php:137
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
#: squirrelmail/src/read_body.php:278
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: squirrelmail/src/folders.php:141 squirrelmail/src/folders.php:237
msgid "No folders found"
msgstr "Ingen mapper fundet"

#: squirrelmail/src/folders.php:148
msgid "Create Folder"
msgstr "Opret Mappe"

#: squirrelmail/src/folders.php:153
msgid "as a subfolder of"
msgstr "som en undermappe af"

#: squirrelmail/src/folders.php:202
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "Lad denne mappe indeholde undermapper"

#: squirrelmail/src/folders.php:212
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Omdøb en Mappe"

#: squirrelmail/src/folders.php:233
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"

#: squirrelmail/src/folders.php:246 squirrelmail/src/folders.php:265
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Gør passiv"

#: squirrelmail/src/folders.php:246 squirrelmail/src/folders.php:308
msgid "Subscribe"
msgstr "Gør aktiv"

#: squirrelmail/src/folders.php:269
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr "Ingen mapper at gøre passive"

#: squirrelmail/src/folders.php:311
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Ingen mapper at gøre aktive"

#: squirrelmail/src/folders_create.php:33
msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
msgstr "Ulovligt mappenavn - vælg vensligst et andet navn."

#: squirrelmail/src/folders_create.php:33
msgid "Click here to go back"
msgstr "Klik her for at gå tilbage"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
msgid "Rename a folder"
msgstr "Omdøb en mappe"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
msgid "New name:"
msgstr "Nyt navn:"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:56
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:187
msgid "Submit"
msgstr "Opdatér"

#: functions/page_header.php:89 squirrelmail/src/help.php:92
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: squirrelmail/src/help.php:126
#, c-format
msgid ""
"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
"instead."
msgstr "Hjælpe-siderne er ikke oversat til dansk, så de bliver vist på engelsk."

#: squirrelmail/src/help.php:132
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "Nogle eller alle hjælpe-sider mangler!"

#: squirrelmail/src/help.php:156 squirrelmail/src/help.php:175
msgid "Table of Contents"
msgstr "Oversigt"

#: functions/mailbox_display.php:328 functions/mailbox_display.php:332
#: functions/mailbox_display.php:336 squirrelmail/src/help.php:173
#: squirrelmail/src/help.php:174 squirrelmail/src/read_body.php:291
#: squirrelmail/src/read_body.php:293
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: functions/mailbox_display.php:329 functions/mailbox_display.php:333
#: functions/mailbox_display.php:337 squirrelmail/src/help.php:176
#: squirrelmail/src/help.php:177 squirrelmail/src/read_body.php:295
#: squirrelmail/src/read_body.php:297
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: squirrelmail/src/help.php:196
msgid "Top"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/left_main.php:106
msgid "purge"
msgstr "Ryd op"

#: squirrelmail/src/login.php:41 squirrelmail/src/login.php:83
msgid "Login"
msgstr "Log ind"

#: squirrelmail/src/login.php:52
#, c-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "SquirrelMail version %s"

#: squirrelmail/src/login.php:54
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "Af SquirrelMail-teamet"

#: squirrelmail/src/login.php:60
#, c-format
msgid "%s Login"
msgstr "%s Login"

#: squirrelmail/src/login.php:68
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: squirrelmail/src/login.php:74
msgid "Password:"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/move_messages.php:85
#: squirrelmail/src/move_messages.php:114
#: squirrelmail/src/move_messages.php:143
msgid "No messages were selected."
msgstr "Ingen beskeder valgt"

#: functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/options.php:45
#: squirrelmail/src/options_display.php:37
#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
#: squirrelmail/src/options_order.php:41
#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"

#: squirrelmail/src/options.php:59
msgid "Successfully saved personal information!"
msgstr "Din personlige information er gemt!"

#: squirrelmail/src/options.php:75
msgid "Successfully saved display preferences!"
msgstr "Dine generelle indstillinger er gemt!"

#: squirrelmail/src/options.php:76
msgid "Refresh Page"
msgstr "Opdatér siden"

#: squirrelmail/src/options.php:97
msgid "Successfully saved folder preferences!"
msgstr "Dine mappe-indstillinger er gemt!"

#: squirrelmail/src/options.php:98
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Opdatér mappeliste"

#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options_personal.php:41
msgid "Personal Information"
msgstr "Personlig Information"

#: squirrelmail/src/options.php:117
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
msgstr ""
"Her er dine personlige oplysninger, som dit navn, din epost-adresse m.v."

#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
msgid "Message Highlighting"
msgstr "Særlige markeringer"

#: squirrelmail/src/options.php:129
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
"Du kan vælge en bestemt baggrundsfarve til bestemte typer epost, så de "
"træder ud af mængden."

#: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options_order.php:41
msgid "Index Order"
msgstr "Opstilling i mapper"

#: squirrelmail/src/options.php:141
msgid ""
"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
"headers in any order you want."
msgstr ""
"Her kan du bestemme, hvordan dine beskeder skal vises - om afsender skal stå "
"til venstre for dato o.s.v."

#: squirrelmail/src/options.php:150 squirrelmail/src/options_display.php:37
msgid "Display Preferences"
msgstr "Generelle Indstillinger"

#: squirrelmail/src/options.php:155
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
msgstr "Her kan du indstille farver, sprog og andre generelle ting."

#: squirrelmail/src/options.php:162 squirrelmail/src/options_folder.php:40
msgid "Folder Preferences"
msgstr "Mappe-indstillinger"

#: squirrelmail/src/options.php:167
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr "Her bestemmer du, hvordan mapperne skal vises i mappe-oversigten."

#: squirrelmail/src/options_display.php:43
msgid "Theme"
msgstr "Farve-tema"

#: squirrelmail/src/options_display.php:58
msgid "Language"
msgstr "Sprog"

#: squirrelmail/src/options_display.php:76
msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
msgstr "Adressebog i JavaScript eller HTML?"

#: squirrelmail/src/options_display.php:78
#: squirrelmail/src/options_display.php:81
msgid "JavaScript"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/options_display.php:79
#: squirrelmail/src/options_display.php:82
msgid "HTML"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/options_display.php:88
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "Antal beskeder i oversigten"

#: squirrelmail/src/options_display.php:99
msgid "Wrap incoming text at"
msgstr "Ombryd modtagede beskeder ved"

#: squirrelmail/src/options_display.php:110
msgid "Size of editor window"
msgstr "Størrelse på \"skrive-vinduet\""

#: squirrelmail/src/options_display.php:148
msgid "Width of folder list"
msgstr "Bredde på mappe-listen"

#: squirrelmail/src/options_display.php:202
msgid "Auto refresh folder list"
msgstr "Opdatér mappelisten automatisk hver"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:48
msgid "Folder Path"
msgstr "Sti til mail-mappe"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:61
msgid "Trash Folder:"
msgstr "Brug denne mappe som papirkurv:"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:65
msgid "Don't use Trash"
msgstr "Brug ikke papirkurv"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Brug ikke papirkurv"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Sent Folder:"
msgstr "\"Sendt\"-mappe"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:93
msgid "Don't use Sent"
msgstr "Gem ikke sendt post"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:95
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Gem ikke sendt post"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:117
msgid "Unseen message notification"
msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder?"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:120
msgid "No notification"
msgstr "Nej"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Only INBOX"
msgstr "Kun i INBOX"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
msgid "All Folders"
msgstr "I alle mapper"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:129
msgid "Unseen message notification type"
msgstr "Hvordan?"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:132
msgid "Only unseen"
msgstr "Vis antal ulæste"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:133
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Vis antal ulæste og samlet antal"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Ret"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
msgid "No highlighting is defined"
msgstr "Ingen markering er valgt"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124
msgid "Identifying name"
msgstr "Betegnelse for denne markering (bare til oversigten)"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:137
msgid "Color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:141
msgid "Dark Blue"
msgstr "Mørk blå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:142
msgid "Dark Green"
msgstr "Mørk grøn"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:143
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Mørk gul"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:144
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Mørk cyan"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:145
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Mørk magenta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:146
msgid "Light Blue"
msgstr "Lys blå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147
msgid "Light Green"
msgstr "Lys grøn"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:148
msgid "Light Yellow"
msgstr "Lys gul"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:149
msgid "Light Cyan"
msgstr "Lys cyan"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:150
msgid "Light Magenta"
msgstr "Lys magenta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:151
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mørk grå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:152
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medium grå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:153
msgid "Light Gray"
msgstr "Lys grå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:154
msgid "White"
msgstr "Hvid"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:156
msgid "Other:"
msgstr "Anden farve"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:158
msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr "F.eks. 66ccff"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:164
msgid "Match"
msgstr "Kriterie"

#: squirrelmail/src/options_order.php:47
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/options_order.php:51
msgid "Flags"
msgstr "Markeringer"

#: functions/mailbox_display.php:538 squirrelmail/src/options_order.php:52
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: squirrelmail/src/options_order.php:90
msgid ""
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
"fit your needs."
msgstr ""
"Her bestemmer du hvordan dine oversigter skal opstilles. Du kan slette, "
"tilføje eller omarrangere kolonnerne.Ved at klikke \"op\", kommer en kolonne "
"et trin op på listen og modsvarende for \"ned\""

#: squirrelmail/src/options_order.php:100
msgid "up"
msgstr "op"

#: squirrelmail/src/options_order.php:102
msgid "down"
msgstr "ned"

#: squirrelmail/src/options_order.php:107
msgid "remove"
msgstr "slet"

#: squirrelmail/src/options_order.php:137
msgid "Return to options page"
msgstr "Tilbage til oversigten over indstillinger"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:47
msgid "Full Name"
msgstr "Fuldt Navn"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:53
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Epost-adresse"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:59
msgid "Reply To"
msgstr "Svar til"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:69
msgid "Use a signature"
msgstr "Brug signatur"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
msgid "Use a signature?"
msgstr "Brug signatur?"

#: squirrelmail/src/read_body.php:41
msgid "Viewing full header"
msgstr "Viser hele \"headeren\""

#: squirrelmail/src/read_body.php:181
msgid "more"
msgstr "vis mere"

#: squirrelmail/src/read_body.php:182
msgid "less"
msgstr "reducér"

#: squirrelmail/src/read_body.php:271
msgid "Message List"
msgstr "Oversigt"

#: squirrelmail/src/read_body.php:304
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"

#: squirrelmail/src/read_body.php:307
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: squirrelmail/src/read_body.php:310
msgid "Reply All"
msgstr "Svar alle"

#: squirrelmail/src/read_body.php:328 squirrelmail/src/read_body.php:330
msgid "View full header"
msgstr "Vis hele \"headeren\""

#: squirrelmail/src/read_body.php:336
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

#: squirrelmail/src/read_body.php:344
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"

#: squirrelmail/src/search.php:72 squirrelmail/src/search.php:73
msgid "Body"
msgstr "Besked"

#: squirrelmail/src/search.php:75 squirrelmail/src/search.php:76
msgid "Everywhere"
msgstr "Overalt"

#: squirrelmail/src/search.php:84 squirrelmail/src/search.php:85
msgid "Cc"
msgstr "Kopi"

#: functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/signout.php:48
msgid "Sign Out"
msgstr "Log ud"

#: squirrelmail/src/signout.php:55
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "Du er logget ud."

#: squirrelmail/src/signout.php:58
msgid "Click here to log back in."
msgstr "Klik her for at logge ind igen."

#: functions/abook_database.php:45 functions/abook_local_file.php:32
#: functions/addressbook.php:72
msgid "Personal address book"
msgstr "Adressebog"

#: functions/abook_database.php:84 functions/abook_database.php:120
#: functions/abook_database.php:152 functions/abook_database.php:181
#: functions/abook_database.php:227 functions/abook_database.php:256
#: functions/abook_database.php:292
#, c-format
msgid "Database error: %s"
msgstr "Database-fejl: %s"

#: functions/abook_database.php:200 functions/abook_database.php:234
#: functions/abook_database.php:263 functions/abook_local_file.php:226
#: functions/abook_local_file.php:246 functions/abook_local_file.php:269
#: functions/abook_local_file.php:299 functions/addressbook.php:268
#: functions/addressbook.php:299
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "Du kan ikke skrive i adressebogen"

#: functions/abook_database.php:208 functions/abook_local_file.php:231
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "Brugernavnet '%s' er allerede i brug"

#: functions/abook_database.php:271 functions/abook_local_file.php:304
#, c-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "Brugernavnet '%s' eksisterer ikke"

#: functions/abook_local_file.php:40
msgid "Not a file name"
msgstr "Ikke et fil-navn"

#: functions/abook_local_file.php:74
msgid "No such file or directory"
msgstr "Filen eller biblioteket eksisterer ikke"

#: functions/abook_local_file.php:94 functions/abook_local_file.php:130
msgid "Open failed"
msgstr "Kunne ikke åbne filen"

#: functions/abook_local_file.php:250 functions/abook_local_file.php:274
#: functions/abook_local_file.php:310
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "Kunne ikke låse filen fast"

#: functions/abook_local_file.php:262
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "Kunne ikke skrive i adressebogen"

#: functions/addressbook.php:29
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen %s"

#: functions/addressbook.php:43
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "Kunne ikke komme i kontakt med LDAP-serveren, %s"

#: functions/addressbook.php:245 functions/addressbook.php:326
msgid "Invalid input data"
msgstr "Ugyldige input"

#: functions/addressbook.php:250 functions/addressbook.php:331
msgid "Name is missing"
msgstr "Navnet mangler"

#: functions/addressbook.php:254 functions/addressbook.php:335
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "Email-adresse mangler"

#: functions/addressbook.php:262
msgid "Nickname contain illegal characters"
msgstr "Kaldenavnet indeholder ulovlige tegn"

#: functions/addressbook.php:344
#, c-format
msgid "Addressbook %s is read-only"
msgstr "Du kan kun læse i adressebogen, %s"

#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:133
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Brugernavn eller password var forkert"

#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:134
msgid "Click here to try again"
msgstr "Klik her for at logge ind igen."

#: functions/display_messages.php:32
#, c-format
msgid "Welcome to %s's WebMail system"
msgstr "Velkommen til WebMail hos %s"

#: functions/display_messages.php:43
#, c-format
msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000."
msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2001"

#: functions/display_messages.php:68
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Klik her for at gå tilbage"

#: functions/imap_general.php:38
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "FEJL: Kunne ikke fuldføre handlingen."

#: functions/imap_general.php:40
msgid "Reason Given: "
msgstr "Årsag: "

#: functions/imap_general.php:46
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "FEJL: Ugyldig forespørgsel til mailserveren"

#: functions/imap_general.php:48
msgid "Server responded: "
msgstr "Serveren sagde: "

#: functions/imap_general.php:77
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til IMAP-serveren, %s."

#: functions/imap_general.php:93
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "Ugyldig forespørgsel: %s"

#: functions/imap_general.php:95
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ukendt fejl"

#: functions/imap_general.php:97
msgid "Read data:"
msgstr "Læs data:"

#: functions/imap_messages.php:62 functions/imap_messages.php:86
#: functions/imap_messages.php:311 functions/imap_messages.php:350
#: functions/mailbox_display.php:26
msgid "(no subject)"
msgstr "(intet emne)"

#: functions/imap_messages.php:63
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Ukendt Afsender"

#: functions/imap_messages.php:353
msgid "(unknown sender)"
msgstr "(ukendt afsender)"

#: functions/imap_search.php:133
msgid "Found"
msgstr "Fandt"

#: functions/imap_search.php:133
msgid "messages"
msgstr "beskeder"

#: functions/mailbox_display.php:316
msgid "Viewing messages"
msgstr "Viser epost nr."

#: functions/mailbox_display.php:316
msgid "to"
msgstr "til"

#: functions/mailbox_display.php:316 functions/mailbox_display.php:318
msgid "total"
msgstr "ialt"

#: functions/mailbox_display.php:318
msgid "Viewing message"
msgstr "Viser epost"

#: functions/mailbox_display.php:362
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "Denne folder er tom"

#: functions/mailbox_display.php:402 functions/mailbox_display.php:440
msgid "Unselect All"
msgstr "Ophæv alle markeringer"

#: functions/mailbox_display.php:404 functions/mailbox_display.php:442
msgid "Select All"
msgstr "Markér alle"

#: functions/mailbox_display.php:456
msgid "Move selected to:"
msgstr "Flyt valgte til:"

#: functions/mailbox_display.php:470
msgid "Move"
msgstr "Flyt"

#: functions/mailbox_display.php:474
msgid "Expunge"
msgstr "Ryd op"

#: functions/mailbox_display.php:474
msgid "mailbox"
msgstr "postkasse"

#: functions/mailbox_display.php:476
msgid "checked messages"
msgstr "markerede beskeder"

#: functions/page_header.php:71
msgid "Current Folder"
msgstr "Du er i denne mappe"

#: functions/page_header.php:79
msgid "Compose"
msgstr "Skriv ny"

#: functions/prefs.php:14
#, c-format
msgid "Preference file %s not found. Exiting abnormally"
msgstr "Kunne ikke finde indstillingerne i filen %s."

#: functions/prefs.php:36 functions/prefs.php:75
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
"default preference file."
msgstr "Du har ikke nogle indstillinger. Log ud, log ind igen og opret dine 
indstillinger."

#: functions/prefs.php:119
msgid "Error opening "
msgstr "Kunne ikke åbne "

#: src/options_display:133
msgid "Location of buttons when composing"
msgstr "Placering af knapper når du skriver"

#: src/options_display:137
msgid "Before headers"
msgstr "Helt øverst"

#: src/options_display:140
msgid "Between headers and message body"
msgstr "Mellem adressefelterne og selve eposten"

#: src/options_display:143
msgid "After message body"
msgstr "I bunden"

#: src/options_display:121
msgid "Location of folder list"
msgstr "Placering af mappe-listen"

#: src/options_display:125
msgid "Left"
msgstr "Til venstre"

#: src/options_display:128
msgid "Right"
msgstr "Til højre"

====================================================
Index: squirrelmail.mo
Þ•%+s your name, your email address, etc.POT-Creation-Date: 2001-01-20 
05:47+0100
PO-Revision-Date: 2001-01-20
Last-Translator: Claus Rasmussen <address@hidden>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=CHARSET
Content-Transfer-Encoding: ENCODING






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]