phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/no_NO_ny/LC_MESSAGES squirrel


From: skwashd
Subject: [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/no_NO_ny/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1
Date: Thu, 5 May 2005 02:56:00 +0200

Update of old/squirrelmail/locale/no_NO_ny/LC_MESSAGES

Added Files:
     Branch: MAIN
            squirrelmail.po 
            squirrelmail.mo 

Log Message:
cvs clean up

====================================================
Index: squirrelmail.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-17 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Magni Onsøien <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:30
msgid "Address Book"
msgstr "Adressebok"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
#: squirrelmail/src/addressbook.php:307
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
#: squirrelmail/src/addressbook.php:308
msgid "E-mail"
msgstr "E-postadresse"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
#: squirrelmail/src/addressbook.php:309
msgid "Info"
msgstr "Informasjon"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:75
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"

#: squirrelmail/functions/auth.php:14 squirrelmail/src/addrbook_search.php:130
#: squirrelmail/src/index.php:17 squirrelmail/src/search.php:5
msgid "You must login first."
msgstr "Du må logge inn fyrst."

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:134 squirrelmail/src/index.php:21
#: squirrelmail/src/search.php:9 squirrelmail/src/webmail.php:27
msgid "You need a valid user and password to access this page!"
msgstr "Du må ha eit gyldig brukarnamn og passord for å få tilgang til denne 
sida!"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:169
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:207
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Ingen personar som samsvarer med søket ditt vart funne"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:182
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:132
msgid "Search for"
msgstr "Søk etter"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140
msgid "in"
msgstr "i"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:143
msgid "All address books"
msgstr "Alle adressebøker"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:101
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:201
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
#: squirrelmail/src/search.php:35 squirrelmail/src/search.php:89
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:157
msgid "List all"
msgstr "List alle"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindauge"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:180
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Klarte ikkje å liste adresser frå %s"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:203
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Søket ditt feila med fylgjande feilmelding(ar)"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98
msgid "Use Addresses"
msgstr "Bruk adresser"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
msgid "Address Book Search"
msgstr "Søk i adressebok"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
msgid "Return"
msgstr "Tilbake"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:46 squirrelmail/src/addressbook.php:306
msgid "Nickname"
msgstr "Kortnamn"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:51
msgid "Must be unique"
msgstr "Må vere unikt"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:53
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
msgid "First name"
msgstr "Fornamn"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:63
msgid "Last name"
msgstr "Etternamn"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
msgid "Additional info"
msgstr "Tilleggsinformasjon"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:87
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr "Inga personleg adressebok er definert. Ta kontakt med administrator."

#: squirrelmail/src/addressbook.php:184
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "Du kan berre editere ei adresse om gongen."

#: squirrelmail/src/addressbook.php:196 squirrelmail/src/addressbook.php:199
#: squirrelmail/src/addressbook.php:228 squirrelmail/src/addressbook.php:231
msgid "Update address"
msgstr "Oppdater adresse"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:63
#: squirrelmail/functions/display_messages.php:79
#: squirrelmail/functions/imap_general.php:139
#: squirrelmail/src/addressbook.php:219 squirrelmail/src/addressbook.php:269
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:245
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:344
msgid "Edit selected"
msgstr "Endre valde"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:346
msgid "Delete selected"
msgstr "Slett valde"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:356
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Legg til %s"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:359
msgid "Add address"
msgstr "Legg til adresse"

#: squirrelmail/src/compose.php:79
msgid "Original Message"
msgstr "Opphavleg melding"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:170
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:284
#: squirrelmail/src/compose.php:80 squirrelmail/src/download.php:112
#: squirrelmail/src/search.php:74 squirrelmail/src/search.php:75
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:165
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:266
#: squirrelmail/src/compose.php:81 squirrelmail/src/download.php:113
#: squirrelmail/src/search.php:77 squirrelmail/src/search.php:78
msgid "From"
msgstr "Frå"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:264
#: squirrelmail/src/compose.php:82 squirrelmail/src/download.php:114
#: squirrelmail/src/search.php:83 squirrelmail/src/search.php:84
msgid "To"
msgstr "Til"

#: squirrelmail/src/compose.php:164 squirrelmail/src/read_body.php:315
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:172
msgid "CC:"
msgstr "Kopi til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:180
msgid "BCC:"
msgstr "Blindkopi til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:188 squirrelmail/src/read_body.php:285
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:95 squirrelmail/src/compose.php:217
#: squirrelmail/src/compose.php:219 squirrelmail/src/compose.php:222
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"

#: squirrelmail/src/compose.php:224 squirrelmail/src/compose.php:244
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: squirrelmail/src/compose.php:250
msgid "Attach:"
msgstr "Legg ved:"

#: squirrelmail/src/compose.php:256
msgid "Add"
msgstr "Legg til:"

#: squirrelmail/src/compose.php:268
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Slett valde vedlegg"

#: squirrelmail/src/compose.php:293
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Du har ikkje fylt ut \"Til:\"-feltet"

#: squirrelmail/src/compose.php:356
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Kunne ikkje flytte/kopiere fila. Fila er ikkje lagt ved"

#: squirrelmail/src/download.php:34
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Viser eit tekstvedlegg"

#: squirrelmail/src/download.php:37 squirrelmail/src/download.php:39
#: squirrelmail/src/read_body.php:45
msgid "View message"
msgstr "Vis melding"

#: squirrelmail/functions/mime.php:449 squirrelmail/src/download.php:44
msgid "Download this as a file"
msgstr "Last ned dette som ei fil"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:167
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:275
#: squirrelmail/src/download.php:115
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:97 squirrelmail/src/folders.php:35
#: squirrelmail/src/left_main.php:123
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

#: squirrelmail/src/folders.php:43
msgid "Subscribed successfully!"
msgstr "La til mappa til lista over aktive mapper."

#: squirrelmail/src/folders.php:45
msgid "Unsubscribed successfully!"
msgstr "Fjerna mappa frå lista over aktive mapper."

#: squirrelmail/src/folders.php:47
msgid "Deleted folder successfully!"
msgstr "Mappa er sletta."

#: squirrelmail/src/folders.php:49
msgid "Created folder successfully!"
msgstr "Mappa er oppretta."

#: squirrelmail/src/folders.php:51
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "Mappa er omnamna."

#: squirrelmail/src/folders.php:59
msgid "Folders created successfully!"
msgstr "Mappa er oppretta."

#: squirrelmail/src/folders.php:62 squirrelmail/src/left_main.php:126
msgid "refresh folder list"
msgstr "oppdater mappeliste"

#: squirrelmail/src/folders.php:74
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Val for spesielle mapper"

#: squirrelmail/src/folders.php:77
msgid ""
"In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
"create the special folders listed below.  Just click the check box and hit "
"the create button."
msgstr "For at SquirrelMail skal tilby alle val, må du opprette dei spesielle 
mappene som er lista opp under. Berre kryss av og trykk på opprett-knappen."

#: squirrelmail/src/folders.php:80
msgid "Create Sent"
msgstr "Lag mappe"

#: squirrelmail/src/folders.php:83
msgid "Create Trash"
msgstr "Lag mappe"

#: squirrelmail/src/folders.php:93
msgid "Delete Folder"
msgstr "Slett mappe"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:251
#: squirrelmail/src/folders.php:134 squirrelmail/src/options_highlight.php:73
#: squirrelmail/src/read_body.php:241
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: squirrelmail/src/folders.php:138 squirrelmail/src/folders.php:234
msgid "No folders found"
msgstr "Fann ingen mapper"

#: squirrelmail/src/folders.php:145
msgid "Create Folder"
msgstr "Lag mappe"

#: squirrelmail/src/folders.php:150
msgid "as a subfolder of"
msgstr "som undermappe til"

#: squirrelmail/src/folders.php:199
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "La denne mappa innehalde undermapper"

#: squirrelmail/src/folders.php:202
msgid "Create"
msgstr "Lag mappe"

#: squirrelmail/src/folders.php:209
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Bytt namn på mappa"

#: squirrelmail/src/folders.php:230
msgid "Rename"
msgstr "Bytt namn"

#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:262
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern"

#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:305
msgid "Subscribe"
msgstr "Legg til"

#: squirrelmail/src/folders.php:266
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr "Fann ingen mapper å fjerne!"

#: squirrelmail/src/folders.php:308
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Fann ingen mappe å legge til!"

#: squirrelmail/src/folders_create.php:32
msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
msgstr "Ulovleg mappenamn. Ver venleg og velj eit anna namn."

#: squirrelmail/src/folders_create.php:32
msgid "Click here to go back"
msgstr "Klikk her for å gå tilbake"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
msgid "Rename a folder"
msgstr "Bytt namn på ei mappe"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:56
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:187
msgid "Submit"
msgstr "OK"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:103 squirrelmail/src/help.php:92
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: squirrelmail/src/help.php:123
#, c-format
msgid ""
"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
"instead."
msgstr "Hjelpa er enno ikkje omsett til %s. Den vil difor bli vist på engelsk."

#: squirrelmail/src/help.php:129
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "Nokre eller alle hjelpefilene mangler."

#: squirrelmail/src/help.php:153
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innhaldsliste"

#: squirrelmail/src/help.php:193
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: squirrelmail/src/left_main.php:103
msgid "purge"
msgstr "Tøm"

#: squirrelmail/src/login.php:60 squirrelmail/src/login.php:98
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"

#: squirrelmail/src/login.php:67
#, c-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "SquirrelMail versjon %s"

#: squirrelmail/src/login.php:69
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "Av SquirrelMail-utviklingsgruppa"

#: squirrelmail/src/login.php:75
#, c-format
msgid "%s Login"
msgstr "%s innlogging"

#: squirrelmail/src/login.php:83
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: squirrelmail/src/login.php:89
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: squirrelmail/src/move_messages.php:78
#: squirrelmail/src/move_messages.php:107
msgid "No messages were selected."
msgstr "Ingen valde meldingar."

#: squirrelmail/functions/page_header.php:99 squirrelmail/src/options.php:45
#: squirrelmail/src/options_display.php:37
#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: squirrelmail/src/options.php:59
msgid "Successfully saved personal information!"
msgstr "Lagra personleg informasjon!"

#: squirrelmail/src/options.php:73
msgid "Successfully saved display preferences!"
msgstr "Lagra val for framsyning!"

#: squirrelmail/src/options.php:74
msgid "Refresh Page"
msgstr "Last sida på nytt"

#: squirrelmail/src/options.php:95
msgid "Successfully saved folder preferences!"
msgstr "Lagra val for mapper"

#: squirrelmail/src/options.php:96
msgid "Refresh Folders"
msgstr "Oppdater mappelista"

#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options_personal.php:41
msgid "Personal Information"
msgstr "Personleg informasjon"

#: squirrelmail/src/options.php:115
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
msgstr "Dette inneheld personleg informasjon om deg sjølv, slik som namn, 
e-postadresse og liknande."

#: squirrelmail/src/options.php:122 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
msgid "Message Highlighting"
msgstr "Utheving av meldingar"

#: squirrelmail/src/options.php:127
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr "Basert på gjevne kriterium kan innkomande meldingar ha ulik 
bakgrunnsfagre i meldingslista. Dette er til hjelp for å sjå kven meldinga er 
frå, særleg i samband med mailinglister."

#: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options_display.php:37
msgid "Display Preferences"
msgstr "Framsyningsval"

#: squirrelmail/src/options.php:141
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
msgstr "Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon på, slik 
som fargar, språk og andre val."

#: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options_folder.php:40
msgid "Folder Preferences"
msgstr "Val for mapper"

#: squirrelmail/src/options.php:153
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr "Dette er val for korleis mapper vert viste og kan endrast."

#: squirrelmail/src/options_display.php:43
msgid "Theme"
msgstr "Fargeval"

#: squirrelmail/src/options_display.php:58
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: squirrelmail/src/options_display.php:76
msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
msgstr "Bruk Javascript eller HTML i adresseboka?"

#: squirrelmail/src/options_display.php:78
#: squirrelmail/src/options_display.php:81
msgid "JavaScript"
msgstr "Javascript"

#: squirrelmail/src/options_display.php:79
#: squirrelmail/src/options_display.php:82
msgid "HTML"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/options_display.php:88
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "Talet meldingar som skal indekserast"

#: squirrelmail/src/options_display.php:99
msgid "Wrap incoming text at"
msgstr "Bryt innkomande tekst ved"

#: squirrelmail/src/options_display.php:110
msgid "Size of editor window"
msgstr "Storleik på editorvindauget"

#: squirrelmail/src/options_display.php:121
msgid "Width of left folder list"
msgstr "Breidde på mappelista til venstre"

#: squirrelmail/src/options_display.php:175
msgid "Auto refresh folder list"
msgstr "Automatisk oppdatering av mappelista"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:48
msgid "Folder Path"
msgstr "Sti til mapper (folder path)"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:61
msgid "Trash Folder:"
msgstr "Søppelbøtte:"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:65
msgid "Don't use Trash"
msgstr "Ikkje bruk søppelbøtta"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Bruk søppelbøtta"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Sent Folder:"
msgstr "Mappe for sendte meldingar:"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:93
msgid "Don't use Sent"
msgstr "Ikkje bruk mappe for sendte meldingar"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:95
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Ikkje bruk mappe for sendte meldingar"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:117
msgid "Unseen message notification"
msgstr "Gje melding om ulesne meldingar"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:120
msgid "No notification"
msgstr "Inga varsling"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Only INBOX"
msgstr "Berre INBOX"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
msgid "All Folders"
msgstr "Alle mapper"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:129
msgid "Unseen message notification type"
msgstr "Meldingstype for ulesne meldingar"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:132
msgid "Only unseen"
msgstr "Berre ulesne"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:133
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Ulesne og totalt tal"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
msgid "No highlighting is defined"
msgstr "Inga utheving er definert"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124
msgid "Identifying name"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:137
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:141
msgid "Dark Blue"
msgstr "Mørk blå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:142
msgid "Dark Green"
msgstr "Mørk grøn"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:143
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Mørk gul"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:144
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Mørk cyan"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:145
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Mørk lilla"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:146
msgid "Light Blue"
msgstr "Lys blå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147
msgid "Light Green"
msgstr "Lys grøn"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:148
msgid "Light Yellow"
msgstr "Lys gul"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:149
msgid "Light Cyan"
msgstr "Lys cyan"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:150
msgid "Light Magenta"
msgstr "Lys magenta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:151
msgid "Dark Gray"
msgstr "Lys grå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:152
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medium grå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:153
msgid "Light Gray"
msgstr "Lys grå"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:154
msgid "White"
msgstr "Kvit"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:156
msgid "Other:"
msgstr "Annan:"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:158
msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr "Døme: 63aa7f"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:164
msgid "Match"
msgstr ""

#: squirrelmail/src/options_personal.php:47
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt namn"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:53
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-postadresse"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:59
msgid "Reply To"
msgstr "Svar-til-adresse"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:69
msgid "Use a signature"
msgstr "Bruk ein signatur"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
msgid "Use a signature?"
msgstr "Bruk ein signatur?"

#: squirrelmail/src/read_body.php:38
msgid "Viewing full header"
msgstr "Viser fulle meldingshovud"

#: squirrelmail/src/read_body.php:145
msgid "more"
msgstr "meir"

#: squirrelmail/src/read_body.php:146
msgid "less"
msgstr "mindre"

#: squirrelmail/src/read_body.php:234
msgid "Message List"
msgstr "Meldingsliste"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:215
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:219
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:223
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:332
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:336
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:340
#: squirrelmail/src/read_body.php:254 squirrelmail/src/read_body.php:256
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:216
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:220
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:224
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:333
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:337
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:341
#: squirrelmail/src/read_body.php:258 squirrelmail/src/read_body.php:260
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: squirrelmail/src/read_body.php:267
msgid "Forward"
msgstr "Vidaresend"

#: squirrelmail/src/read_body.php:270
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: squirrelmail/src/read_body.php:273
msgid "Reply All"
msgstr "Svar til alle"

#: squirrelmail/src/read_body.php:291 squirrelmail/src/read_body.php:293
msgid "View full header"
msgstr "Vis fulle meldingshovud"

#: squirrelmail/src/read_body.php:299
msgid "From:"
msgstr "Frå:"

#: squirrelmail/src/read_body.php:307
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"

#: squirrelmail/src/search.php:68 squirrelmail/src/search.php:69
msgid "Body"
msgstr "Meldingskropp"

#: squirrelmail/src/search.php:71 squirrelmail/src/search.php:72
msgid "Everywhere"
msgstr "Overalt"

#: squirrelmail/src/search.php:80 squirrelmail/src/search.php:81
msgid "Cc"
msgstr "Kopi til"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/signout.php:69
msgid "Sign Out"
msgstr "Logg ut"

#: squirrelmail/src/signout.php:76
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "Du er no logga ut"

#: squirrelmail/src/signout.php:79
msgid "Click here to log back in."
msgstr "Klikk her for å prøve på nytt."

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:32
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:72
msgid "Personal address book"
msgstr "Personleg adressebok"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:40
msgid "Not a file name"
msgstr "Ikkje eit filnamn"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:74
msgid "No such file or directory"
msgstr "Fila eller katalogen finst ikkje"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:130
msgid "Open failed"
msgstr "Feila ved opning av fil"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:226
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:246
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:269
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:299
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:268
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:299
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "Adresseboka er ikkje skrivbar"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:231
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "Brukaren '%s' finst alt"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:250
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:274
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:310
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "Kunne ikkje låse datafila"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:262
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "Feila ved skriving til adressebok"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:304
#, c-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:29
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Feila ved opning av %s"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:43
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:245
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
msgid "Invalid input data"
msgstr "Ugyldige inndata"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:250
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
msgid "Name is missing"
msgstr "Namnet manglar"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:254
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:335
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "E-postadressa manglar"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:262
msgid "Nickname contain illegal characters"
msgstr "Kortnamnet inneheld ugyldige teikn"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:344
#, c-format
msgid "Addressbook %s is read-only"
msgstr "Adresseboka %s er ikkje skrivbar"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:19
#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Ukjend brukar eller feil passord."

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:19
#: squirrelmail/functions/imap_general.php:148
msgid "Click here to try again"
msgstr "Klikk her for å prøve på nytt"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:32
#, c-format
msgid "Welcome to %s's WebMail system"
msgstr "Velkomen til %s sitt WebMailsystem"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:43
#, c-format
msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000."
msgstr "Køyrer SquirrelMail versjon %s &#160; 1999-2000."

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Klikk her for å gå tilbake til %s"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:44
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "FEIL: Kunne ikkje fullføre førespurnaden."

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:46
msgid "Reason Given: "
msgstr "Oppgjeven grunn: "

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:51
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "FEIL: Feil eller misforma førespurnad."

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:53
msgid "Server responded: "
msgstr "Serveren svarte: "

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:89
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:102
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "Feil i førespurnaden: %s"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:160
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ukjend feil: %s"

#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:52
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:76
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:277
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:316
msgid "(no subject)"
msgstr "(utan emne)"

#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:53
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Ukjend avsendar"

#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:319
msgid "(unknown sender)"
msgstr "(ukjend avsendar)"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:126
msgid "Found"
msgstr "Funne"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:126
msgid "messages"
msgstr "meldingar"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:135
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:235
msgid "Move selected to:"
msgstr "Flytt valde til:"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:147
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:247
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:251
msgid "checked messages"
msgstr "valde meldingar"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205
msgid "Viewing messages"
msgstr "Ser på melding"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205
msgid "to"
msgstr "til"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:209
msgid "total"
msgstr "totalt"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:209
msgid "Viewing message"
msgstr "Viser melding"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:298
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "DENNE MAPPA ER TOM"

#: squirrelmail/functions/mime.php:495
msgid "download"
msgstr "last ned"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:85
msgid "Current Folder"
msgstr "Vald mappe"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:93
msgid "Compose"
msgstr "Ny melding"

#: squirrelmail/functions/prefs.php:14
#, c-format
msgid "Preference file %s not found. Exiting abnormally"
msgstr "Fil for lagring av valet (%s) vart ikkje funne. Avsluttar med feil."

#: squirrelmail/functions/prefs.php:36 squirrelmail/functions/prefs.php:75
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
"default preference file."
msgstr "Fil for lagring av val (%s) vart ikkje funne. Logg ut og innatt for å 
opprette fila."

#: squirrelmail/functions/prefs.php:119
msgid "Error opening "
msgstr "Feil ved opning"

====================================================
Index: squirrelmail.mo
Þ•*ssbook?POT-Creation-Date: 2000-08-17 13:27+0200
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
Last-Translator: Magni Onsøien <address@hidden>
Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: ENCODING






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]