phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/sr/LC_MESSAGES squirrelmail.p


From: skwashd
Subject: [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/sr/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1
Date: Thu, 5 May 2005 02:56:00 +0200

Update of old/squirrelmail/locale/sr/LC_MESSAGES

Added Files:
     Branch: MAIN
            squirrelmail.po 
            squirrelmail.mo 

Log Message:
cvs clean up

====================================================
Index: squirrelmail.po
# KTranslator Generated File

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Squirel Mail\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-09 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-30 15:38-0500\n"
"Last-Translator: Manojlovic Boris <address@hidden>\n"
"Language-Team: Awl Group <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:30
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
#: squirrelmail/src/addressbook.php:307
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
#: squirrelmail/src/addressbook.php:308
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
#: squirrelmail/src/addressbook.php:309
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:74
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: squirrelmail/functions/auth.php:14 squirrelmail/src/addrbook_search.php:130
#: squirrelmail/src/index.php:17 squirrelmail/src/search.php:5
msgid "You must login first."
msgstr "Moras prvo da se uloguje¹"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:134 squirrelmail/src/index.php:21
#: squirrelmail/src/search.php:9 squirrelmail/src/webmail.php:27
msgid "You need a valid user and password to access this page!"
msgstr "Moras da imas korisnièko ime i ¹ifru da bi mogao da pristupis ovoj 
strani "

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:169
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:204
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Ni jedna osoba ne odgovara pretrazi"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:182
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:129
msgid "Search for"
msgstr "Potraga za"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
msgid "in"
msgstr "u"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
msgid "All address books"
msgstr "U svim adresarima"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:101
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:201
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
#: squirrelmail/src/search.php:35 squirrelmail/src/search.php:89
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:153
msgid "List all"
msgstr "Prika¾i sve"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Ne mogu da izlistam adrese od %s"

#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:197
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Pretra¾ivanje je propalo iz sledeæih razloga"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
msgid "Use Addresses"
msgstr "Iskoristi adrese"

#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:120
msgid "Address Book Search"
msgstr "Ptretra¾ivanje Adresara"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:46 squirrelmail/src/addressbook.php:306
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:51
msgid "Must be unique"
msgstr "Mora biti specifièno (unikatno)"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:53
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
msgid "First name"
msgstr "Ime"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:63
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatni podaci"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:87
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr "Ne postoji lièni adresar za isti obratite se administratoru"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:184
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "Mo¾e¹ da edituje¹ samo jednu adresu simultano"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:196 squirrelmail/src/addressbook.php:199
#: squirrelmail/src/addressbook.php:228 squirrelmail/src/addressbook.php:231
msgid "Update address"
msgstr "Osve¾i adresu"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:63
#: squirrelmail/functions/display_messages.php:79
#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
#: squirrelmail/src/addressbook.php:219 squirrelmail/src/addressbook.php:269
msgid "ERROR"
msgstr "GRE©KA"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:245
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata gre¹ka"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:344
msgid "Edit selected"
msgstr "Editovanje"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:346
msgid "Delete selected"
msgstr "Obri¹i"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:356
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Dodaj u %s"

#: squirrelmail/src/addressbook.php:359
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"

#: squirrelmail/src/compose.php:78
msgid "Original Message"
msgstr "Originalna Poruka"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:170
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:284
#: squirrelmail/src/compose.php:79 squirrelmail/src/download.php:112
#: squirrelmail/src/search.php:74 squirrelmail/src/search.php:75
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:165
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:266
#: squirrelmail/src/compose.php:80 squirrelmail/src/download.php:113
#: squirrelmail/src/search.php:77 squirrelmail/src/search.php:78
msgid "From"
msgstr "From"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:264
#: squirrelmail/src/compose.php:81 squirrelmail/src/download.php:114
#: squirrelmail/src/search.php:83 squirrelmail/src/search.php:84
msgid "To"
msgstr "To"

#: squirrelmail/src/compose.php:164 squirrelmail/src/read_body.php:314
msgid "To:"
msgstr "To:"

#: squirrelmail/src/compose.php:172
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: squirrelmail/src/compose.php:180
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: squirrelmail/src/compose.php:188 squirrelmail/src/read_body.php:284
msgid "Subject:"
msgstr "Subjekt:"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:95 squirrelmail/src/compose.php:217
#: squirrelmail/src/compose.php:219 squirrelmail/src/compose.php:222
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"

#: squirrelmail/src/compose.php:224 squirrelmail/src/compose.php:244
msgid "Send"
msgstr "Po¹alji"

#: squirrelmail/src/compose.php:250
msgid "Attach:"
msgstr "Prikaèi fajl:"

#: squirrelmail/src/compose.php:256
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: squirrelmail/src/compose.php:268
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Obri¹i odabrane zakaèene fajlove"

#: squirrelmail/src/compose.php:293
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Nisi popunio \"To:\" polje."

#: squirrelmail/src/compose.php:354
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Neuspe¹no prebacivanje/brisanje fajla. Fajl nije zakaèen"

#: squirrelmail/src/download.php:34
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Pregled zakaèenog tekstualnog fajla"

#: squirrelmail/src/download.php:37 squirrelmail/src/download.php:39
#: squirrelmail/src/read_body.php:45
msgid "View message"
msgstr "Pogledaj poruku"

#: squirrelmail/functions/mime.php:449 squirrelmail/src/download.php:44
msgid "Download this as a file"
msgstr "Dovuci kao fajl"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:167
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:275
#: squirrelmail/src/download.php:115
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:97 squirrelmail/src/folders.php:35
#: squirrelmail/src/left_main.php:123
msgid "Folders"
msgstr "Direktorijumi"

#: squirrelmail/src/folders.php:43
msgid "Subscribed successfully!"
msgstr "Uspe¹no prijavljen!"

#: squirrelmail/src/folders.php:45
msgid "Unsubscribed successfully!"
msgstr "Uspe¹no odjavljen!"

#: squirrelmail/src/folders.php:47
msgid "Deleted folder successfully!"
msgstr "Uspe¹no obrisan direktorijum"

#: squirrelmail/src/folders.php:49
msgid "Created folder successfully!"
msgstr "Direktorijum kreiran uspe¹no!"

#: squirrelmail/src/folders.php:51
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "Ime promenjeno"

#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:126
msgid "refresh folder list"
msgstr "Osve¾i listu direktorijuma"

#: squirrelmail/src/folders.php:70
msgid "Mailboxes Created Successfully!"
msgstr "Po¹tansko sanduèe uspe¹no kreirano"

#: squirrelmail/src/folders.php:72
msgid "Click here"
msgstr "Klikni ovde"

#: squirrelmail/src/folders.php:74
msgid "to continue."
msgstr "za nastavak"

#: squirrelmail/src/folders.php:87
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Specijalne opcije za direktorijume"

#: squirrelmail/src/folders.php:90
msgid ""
"In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
"create the special folders listed below.  Just click the check box and hit "
"the create button."
msgstr "Da bi WebMail mogao da prika¾e sve opcije moraæete napraviti specijalne 
direktorijume dole naznaèene. Samo kliknite na \" Kreiraj \" dugme"

#: squirrelmail/src/folders.php:93
msgid "Create Sent"
msgstr "Kreiraj Poslano"

#: squirrelmail/src/folders.php:96
msgid "Create Trash"
msgstr "Kreiraj Djubre"

#: squirrelmail/src/folders.php:106
msgid "Delete Folder"
msgstr "Brisanje Direktorijuma"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:251
#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/options_highlight.php:73
#: squirrelmail/src/read_body.php:240
msgid "Delete"
msgstr "Obrisi"

#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:235
msgid "No mailboxes found"
msgstr "Nema Po¹tanskih sanduèiæa"

#: squirrelmail/src/folders.php:153
msgid "Create Folder"
msgstr "Kreiraj Direktorijum"

#: squirrelmail/src/folders.php:158
msgid "as a subfolder of"
msgstr "Kao poddirektorijum od"

#: squirrelmail/src/folders.php:201
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "Neka ovaj direktorijum ima poddirektorijume"

#: squirrelmail/src/folders.php:204
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"

#: squirrelmail/src/folders.php:211
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Izmeni ime direktorijumu"

#: squirrelmail/src/folders.php:231
msgid "Rename"
msgstr "Promeni ime"

#: squirrelmail/src/folders.php:244 squirrelmail/src/folders.php:263
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Izbri¹i is liste"

#: squirrelmail/src/folders.php:244 squirrelmail/src/folders.php:306
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijavi na listu"

#: squirrelmail/src/folders.php:267
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr "Nema direktorijuma za uklanjenje sa liste"

#: squirrelmail/src/folders.php:309
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Nema direktorijuma za prijaviti se!"

#: squirrelmail/src/folders_create.php:32
msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
msgstr "Nedozvoljeno ime za direktorijum. Molim odaberite drugo ime."

#: squirrelmail/src/folders_create.php:32
msgid "Click here to go back"
msgstr "Klikni ovde da bi se vratio nazad"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
msgid "Rename a folder"
msgstr "Promeni ime direktorijuma"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
msgid "New name:"
msgstr "Novo ime:"

#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:56
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:187
msgid "Submit"
msgstr "Promeni"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:103 squirrelmail/src/help.php:92
msgid "Help"
msgstr "Pomoæ"

#: squirrelmail/src/help.php:123
#, c-format
msgid ""
"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
"instead."
msgstr "Pomoæ jo¹ uvek nije prevedena na %s. Pomoæ æe biti prikazana na 
Engleskom jeziku"

#: squirrelmail/src/help.php:129
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "Neki ili svi delovi pomoæi ne postoje!"

#: squirrelmail/src/help.php:153
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabela sadr¾aja"

#: squirrelmail/src/help.php:193
msgid "Top"
msgstr "Vrh"

#: squirrelmail/src/left_main.php:103
msgid "purge"
msgstr "Obrisi"

#: squirrelmail/src/login.php:60
msgid "SquirrelMail Login"
msgstr "SquirrelMail Login"

#: squirrelmail/src/login.php:67
#, c-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "Verzija SquirrelMail-a %s"

#: squirrelmail/src/login.php:69
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "Napravio SquirrelMail Razvojni tim"

#: squirrelmail/src/login.php:75
#, c-format
msgid "%s Login"
msgstr "%s Login"

#: squirrelmail/src/login.php:83
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: squirrelmail/src/login.php:89
msgid "Password:"
msgstr "©ifra:"

#: squirrelmail/src/login.php:98
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: squirrelmail/src/move_messages.php:78
#: squirrelmail/src/move_messages.php:107
msgid "No messages were selected."
msgstr "Ni jedna poruka nije odabrana"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:99 squirrelmail/src/options.php:45
#: squirrelmail/src/options_display.php:37
#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: squirrelmail/src/options.php:57
msgid "Successfully saved personal information!"
msgstr "Uspe¹no snimljena pode¹avanja"

#: squirrelmail/src/options.php:69
msgid "Successfully saved display preferences!"
msgstr "Uspe¹no snimljena pode¹avanja izgleda"

#: squirrelmail/src/options.php:70
msgid "Refresh Page"
msgstr "Osve¾i stranu"

#: squirrelmail/src/options.php:90
msgid "Successfully saved folder preferences!"
msgstr "Uspe¹no snimljena pode¹avanja direktorijuma"

#: squirrelmail/src/options.php:91
msgid "Refresh Folders"
msgstr "Osve¾i direktorijume"

#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options_personal.php:41
msgid "Personal Information"
msgstr "Pode¹avanje liènih informacija"

#: squirrelmail/src/options.php:110
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
msgstr "Ovo sadr¾i va¹e liène informacije kao ¹to su va¹e ime, e-mail adresa i 
sl."

#: squirrelmail/src/options.php:117 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
msgid "Message Highlighting"
msgstr "Pode¹avanje dodatnog oznaèavanja poruka"

#: squirrelmail/src/options.php:122
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr "Zasnovano na odreðenom kriterijumu, dolazeæe poruke mogu da imaju 
razlièitu obojenost u listi poruka."
"ovo poma¾e da se lak¹e odredi od koga su poruke dolazile"
"a naroèito poruke sa mailing lista."

#: squirrelmail/src/options.php:131 squirrelmail/src/options_display.php:37
msgid "Display Preferences"
msgstr "Pode¹avanja izgleda"

#: squirrelmail/src/options.php:136
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
msgstr "Pomoæu ovih pode¹avanja mo¾e¹ da promenis naèin na "
"koji æe WebMail prikazivati informacije i sam njegov izgled"
"kao i jezik i slièna setovanja."

#: squirrelmail/src/options.php:143 squirrelmail/src/options_folder.php:40
msgid "Folder Preferences"
msgstr "Pode¹avanja direktorijuma"

#: squirrelmail/src/options.php:148
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr "Ova pode¹avanja  menjaju naèin  na koji se prikazuju i "
"manipuli¹u direktorijumi"

#: squirrelmail/src/options_display.php:43
msgid "Theme"
msgstr "Teme"

#: squirrelmail/src/options_display.php:58
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: squirrelmail/src/options_display.php:76
msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
msgstr "Javascript ili HTML oblik Adresara?"

#: squirrelmail/src/options_display.php:78
#: squirrelmail/src/options_display.php:81
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: squirrelmail/src/options_display.php:79
#: squirrelmail/src/options_display.php:82
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: squirrelmail/src/options_display.php:88
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "Broj poruka za indeksiranje"

#: squirrelmail/src/options_display.php:99
msgid "Wrap incoming text at"
msgstr "Iseci tekst na "

#: squirrelmail/src/options_display.php:110
msgid "Size of editor window"
msgstr "Velièina prozora za editovanje"

#: squirrelmail/src/options_display.php:121
msgid "Width of left folder list"
msgstr "©irina leve liste direktorijuma"

#: squirrelmail/src/options_display.php:175
msgid "Auto refresh folder list"
msgstr "Automatsko osve¾avanje liste direktorijuma"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:48
msgid "Folder Path"
msgstr "Putanja direktorijuma"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:61
msgid "Trash Folder:"
msgstr "Kanta za ðubre:"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:65
msgid "Don't use Trash"
msgstr "Ne koristi kantu za ðubre"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Ne koristi kantu za ðubre"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Sent Folder:"
msgstr "Poslano direktorijum:"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:93
msgid "Don't use Sent"
msgstr "Ne koristi \"Poslano\""

#: squirrelmail/src/options_folder.php:95
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Ne koristi \"Poslano\""

#: squirrelmail/src/options_folder.php:117
msgid "Unseen message notification"
msgstr "Signalizacija neproèitanih poruka"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:120
msgid "No notification"
msgstr "Nema signalizacije"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Only INBOX"
msgstr "Samo INBOX"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
msgid "All Folders"
msgstr "Svi direktorijumi"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:129
msgid "Unseen message notification type"
msgstr "Tip signalizacije neproèitanih poruka"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:132
msgid "Only unseen"
msgstr "Samo neproèitane"

#: squirrelmail/src/options_folder.php:133
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Neproèitane i ukupno"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
msgid "Done"
msgstr "Zavr¹eno"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
msgid "Edit"
msgstr "Edituj"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
msgid "No highlighting is defined"
msgstr "Dodatno obele¾avanje nije omoguæeno"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124
msgid "Identifying name"
msgstr "Identifikacija imena"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:137
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:141
msgid "Dark Blue"
msgstr "Tamno Plava"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:142
msgid "Dark Green"
msgstr "Tamno Zelena"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:143
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Tamno ®uta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:144
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Tamno Cijan"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:145
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Tamno Mad¾enta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:146
msgid "Light Blue"
msgstr "Svetlo Plava"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147
msgid "Light Green"
msgstr "Svetlo Zelena"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:148
msgid "Light Yellow"
msgstr "Svetlo ®uta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:149
msgid "Light Cyan"
msgstr "Svetlo Cijan"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:150
msgid "Light Magenta"
msgstr "Svetlo Mad¾enta"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:151
msgid "Dark Gray"
msgstr "Tamno siva"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:152
msgid "Medium Gray"
msgstr "Srednje siva"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:153
msgid "Light Gray"
msgstr "Svetlo Siva"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:154
msgid "White"
msgstr "Bela"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:156
msgid "Other:"
msgstr "Druga:"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:158
msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr "primer: 63aa7f"

#: squirrelmail/src/options_highlight.php:164
msgid "Match"
msgstr "Match"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:47
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime i prezime"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:53
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Adresa"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:59
msgid "Reply To"
msgstr "Odgovori Na "

#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:69
msgid "Use a signature"
msgstr "Koristi potpis"

#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
msgid "Use a signature?"
msgstr "Koristi potpis"

#: squirrelmail/src/read_body.php:38
msgid "Viewing full header"
msgstr "Pregled celog hedera"

#: squirrelmail/src/read_body.php:144
msgid "more"
msgstr "jos"

#: squirrelmail/src/read_body.php:145
msgid "less"
msgstr "manje"

#: squirrelmail/src/read_body.php:233
msgid "Message List"
msgstr "Lista poruka"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:215
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:219
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:223
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:332
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:336
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:340
#: squirrelmail/src/read_body.php:253 squirrelmail/src/read_body.php:255
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:216
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:220
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:224
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:333
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:337
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:341
#: squirrelmail/src/read_body.php:257 squirrelmail/src/read_body.php:259
msgid "Next"
msgstr "Sledeca"

#: squirrelmail/src/read_body.php:266
msgid "Forward"
msgstr "Napred"

#: squirrelmail/src/read_body.php:269
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: squirrelmail/src/read_body.php:272
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori Svima"

#: squirrelmail/src/read_body.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:292
msgid "View full header"
msgstr "Pregled celog hedera"

#: squirrelmail/src/read_body.php:298
msgid "From:"
msgstr "From:"

#: squirrelmail/src/read_body.php:306
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: squirrelmail/src/search.php:68 squirrelmail/src/search.php:69
msgid "Body"
msgstr "Telo poruke"

#: squirrelmail/src/search.php:71 squirrelmail/src/search.php:72
msgid "Everywhere"
msgstr "Svuda"

#: squirrelmail/src/search.php:80 squirrelmail/src/search.php:81
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/signout.php:69
msgid "Sign Out"
msgstr "Kraj rada"

#: squirrelmail/src/signout.php:76
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "Uspe¹no ste zavr¹ili sa radom"

#: squirrelmail/src/signout.php:79
msgid "Click here to log back in."
msgstr "Klikni ovde da bi se ponovo ulogovao"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:32
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:72
msgid "Personal address book"
msgstr "Licni adresar"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:40
msgid "Not a file name"
msgstr "Nije ime fajla"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:74
msgid "No such file or directory"
msgstr "nema takvog fajla direktorijuma"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:130
msgid "Open failed"
msgstr "Otvaranje neospelo"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:226
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:246
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:269
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:299
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:268
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:299
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "Adresar je samo za èitanje"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:231
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "Korisnik '%s' veæ postoji"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:250
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:274
#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:310
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "Ne mogu da zakljuèam datafajl"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:262
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "Neuspelo upisivanje u adresar"

#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:304
#, c-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "Korisnik '%s'  ne postoji"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:29
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Gre¹ka pri otvaranju fajla %s"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:43
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "Greska pri inicijalizaciji LDAP servera %s:"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:245
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
msgid "Invalid input data"
msgstr "Neispravni ulazni podaci"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:250
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
msgid "Name is missing"
msgstr "Ime nedostaje"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:254
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:335
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "E-mail adresa nedostaje"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:262
msgid "Nickname contain illegal characters"
msgstr "Nadimak sadr¾i nedozvoljenje karaktere"

#: squirrelmail/functions/addressbook.php:344
msgid "Addressbook $bnum is read-only"
msgstr "Adresar $bnum je samo za èitanje"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:19
#: squirrelmail/functions/imap_general.php:144
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Neispravni korisnik ili ¹ifra."

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:19
#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
msgid "Click here to try again"
msgstr "Klikni ovde da poku¹a¹ jo¹ jednom"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:32
#, c-format
msgid "Welcome to %s's WebMail system"
msgstr "Dobrodo¹li na %s WebMail sistem"

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:43
#, c-format
msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000."
msgstr "Pod SquirrelMail sistemom verzija %s (c) 1999-2000."

#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Klikni ovde da bi se vratio ka %s"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:44
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "GRE©KA : Neuspe¹an zavr¹etak zahteva"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:46
msgid "Reason Given: "
msgstr "Razlog:"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:51
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "GRESKA : Los ili neispravan zahtev."

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:53
msgid "Server responded: "
msgstr "Odgovor servera:"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:86
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "Greska pri konektovanju na IMAP server: %s."

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:99
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "Lo¹ zahtev: %s"

#: squirrelmail/functions/imap_general.php:157
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Nepoznata gre¹ka: %s"

#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:52
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:76
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:277
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:316
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez subjekta)"

#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:53
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Nepoznat po¹iljaoc"

#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:319
msgid "(unknown sender)"
msgstr "(nepoznat po¹iljaoc)"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:126
msgid "Found"
msgstr "Naðeno"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:126
msgid "messages"
msgstr "poruka"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:135
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:235
msgid "Move selected to:"
msgstr "Pomeri odabrano u:"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:147
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:247
msgid "Move"
msgstr "Pomeri"

#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:251
msgid "checked messages"
msgstr "Proèitane poruke"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205
msgid "Viewing messages"
msgstr "Pregledanje poruka od"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205
msgid "to"
msgstr "do"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:209
msgid "total"
msgstr "ukupno"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:209
msgid "Viewing message"
msgstr "Pregled poruke"

#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:298
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "OVAJ DIREKTORIJUM JE PRAZAN"

#: squirrelmail/functions/mime.php:495
msgid "download"
msgstr "dovuci"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:85
msgid "Current Folder"
msgstr "Trenutni direktorijum"

#: squirrelmail/functions/page_header.php:93
msgid "Compose"
msgstr "Napi¹i"

#: squirrelmail/functions/prefs.php:14
msgid "Preference file "
msgstr "Fajl pode¹avanja"

#: squirrelmail/functions/prefs.php:14
msgid " not found.  Exiting abnormally"
msgstr "nije naðen.  nenormalan izlazak"

#: squirrelmail/functions/prefs.php:36 squirrelmail/functions/prefs.php:74
msgid "Preference file, "
msgstr "Fajl pode¹aanja,"

#: squirrelmail/functions/prefs.php:36 squirrelmail/functions/prefs.php:74
msgid ""
", does not exist.  Log out, and log back in to create a default preference "
"file. "
msgstr ", ne postoji. Izlogujte se , pa se ponovo ulogujte da bi se kreirao "
"standardan fajl pode¹avanja"

#: squirrelmail/functions/prefs.php:117
msgid "Error opening "
msgstr "Gre¹ka pri otvaranju"

====================================================
Index: squirrelmail.mo
Þ• the way your folders are displayed and manipulated.POT-Creation-Date: 
2000-08-09 17:19+0100
PO-Revision-Date: 2000-10-30 15:38-0500
Last-Translator: Manojlovic Boris <address@hidden>
Language-Team: Awl Group <address@hidden>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8-bit






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]