pingus-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Pingus-CVS] r2967 - branches/pingus_sdl/data/po


From: grumbel at BerliOS
Subject: [Pingus-CVS] r2967 - branches/pingus_sdl/data/po
Date: Thu, 16 Aug 2007 20:53:02 +0200

Author: grumbel
Date: 2007-08-16 20:53:01 +0200 (Thu, 16 Aug 2007)
New Revision: 2967

Modified:
   branches/pingus_sdl/data/po/fi.po
Log:
- fixed Finnish

Modified: branches/pingus_sdl/data/po/fi.po
===================================================================
--- branches/pingus_sdl/data/po/fi.po   2007-08-16 18:49:03 UTC (rev 2966)
+++ branches/pingus_sdl/data/po/fi.po   2007-08-16 18:53:01 UTC (rev 2967)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# #-#-#-#-#  fi.po (fi)  #-#-#-#-#
 # translation of fi.po to Finnish
 # translation of pingus.po to Finnish
 # This file is distributed under the same license as the Pingus package.
@@ -4,16 +5,23 @@
 # Copyright (C) 2003 Ingo Ruhnke
 # Jarno Elonen <address@hidden>, 2003.
 #
+# #-#-#-#-#  fi.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  fi.po (fi)  #-#-#-#-#\n"
 "Project-Id-Version: fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-16 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-16 20:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-21 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Jarno Elonen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Finnish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
@@ -36,7 +44,7 @@
 
 #: src/pingu_enums.cpp:36
 msgid "Blocker"
-msgstr "Pysäyttäjä"
+msgstr "Pys�ytt�j�"
 
 #: src/pingu_enums.cpp:37
 msgid "Boarder"
@@ -53,7 +61,7 @@
 
 #: src/pingu_enums.cpp:40
 msgid "Climber"
-msgstr "Kiipeilijä"
+msgstr "Kiipeilij�"
 
 #: src/pingu_enums.cpp:41
 msgid "Digger"
@@ -77,7 +85,7 @@
 
 #: src/pingu_enums.cpp:46
 msgid "Jumper"
-msgstr "Hyppääjä"
+msgstr "Hypp��j�"
 
 #: src/pingu_enums.cpp:47
 msgid "Laserkill"
@@ -89,7 +97,7 @@
 
 #: src/pingu_enums.cpp:49
 msgid "Rocketlauncher"
-msgstr "Raketinheittäjä"
+msgstr "Raketinheitt�j�"
 
 #: src/pingu_enums.cpp:50
 msgid "Slider"
@@ -105,7 +113,7 @@
 
 #: src/pingu_enums.cpp:53
 msgid "Superman"
-msgstr "Teräsmies"
+msgstr "Ter�smies"
 
 #: src/pingu_enums.cpp:54
 msgid "Teleported"
@@ -117,7 +125,7 @@
 
 #: src/pingu_enums.cpp:56
 msgid "Walker"
-msgstr "Kävelijä"
+msgstr "K�velij�"
 
 #: src/start_screen.cpp:74 src/editor/level_head.cpp:53
 msgid "Ok"
@@ -129,11 +137,11 @@
 
 #: src/start_screen.cpp:163
 msgid "Number of Pingus: "
-msgstr "Pingujen määrä: "
+msgstr "Pingujen m��r�: "
 
 #: src/start_screen.cpp:166
 msgid "Number to Save: "
-msgstr "Pelastettavien määrä: "
+msgstr "Pelastettavien m��r�: "
 
 #: src/start_screen.cpp:169
 msgid "Time: "
@@ -145,7 +153,7 @@
 
 #: src/start_screen.cpp:176
 msgid "Author: "
-msgstr "Tekijä: "
+msgstr "Tekij�: "
 
 #: src/start_screen.cpp:179
 msgid "Filename: "
@@ -158,26 +166,26 @@
 #: src/pingus_main.cpp:102
 msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
 msgstr ""
-"| Hups, Pingus juuri kaatui, onnittelut ohjelmointivirheen löytämisestä."
+"| Hups, Pingus juuri kaatui, onnittelut ohjelmointivirheen l�yt�misest�."
 
 #: src/pingus_main.cpp:103
 msgid ""
 "| Please write a little bug report to <address@hidden>, include informations"
 msgstr ""
-"| Ole hyvä ja kirjoita lyhyt, englanninkielinen virheraportti osoitteeseen "
-"<address@hidden> ja liitä mukaan tieto siitä,"
+"| Ole hyv� ja kirjoita lyhyt, englanninkielinen virheraportti osoitteeseen "
+"<address@hidden> ja liit� mukaan tieto siit�,"
 
 #: src/pingus_main.cpp:104
 msgid "| where exacly the SIGSEGV occured and how to reproduce it."
-msgstr "| missä SIGSEGV tarkalleen tapahtui ja miten sen saa aikaan."
+msgstr "| miss� SIGSEGV tarkalleen tapahtui ja miten sen saa aikaan."
 
 #: src/pingus_main.cpp:105
 msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
-msgstr "| Liitä mukaan myös 'backtrace', jonka saa näin:"
+msgstr "| Liit� mukaan my�s 'backtrace', jonka saa n�in:"
 
 #: src/pingus_main.cpp:111
 msgid "| If that doesn't work, try this:"
-msgstr "| Ellei se toimi, kokeile tätä:"
+msgstr "| Ellei se toimi, kokeile t�t�:"
 
 #: src/pingus_main.cpp:115
 msgid "| [play until it crashes again]"
@@ -193,19 +201,19 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:207
 msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
-msgstr "Määritä ruutukoko (oletusarvo: 800x600)"
+msgstr "M��rit� ruutukoko (oletusarvo: 800x600)"
 
 #: src/pingus_main.cpp:209
 msgid "Displays this help"
-msgstr "Näytä tämä ohje"
+msgstr "N�yt� t�m� ohje"
 
 #: src/pingus_main.cpp:211
 msgid "Disable intro"
-msgstr "Älä näytä esittelyä"
+msgstr "�l� n�yt� esittely�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:213
 msgid "Use OpenGL"
-msgstr "Käytä OpenGL:ää"
+msgstr "K�yt� OpenGL:��"
 
 #: src/pingus_main.cpp:215
 msgid "Use SDL"
@@ -213,16 +221,16 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:217
 msgid "Start in Window Mode"
-msgstr "Käynnistä ikkunassa"
+msgstr "K�ynnist� ikkunassa"
 
 #: src/pingus_main.cpp:219
 msgid "Start in Fullscreen"
-msgstr "Käynnistä koko ruudulla"
+msgstr "K�ynnist� koko ruudulla"
 
 #: src/pingus_main.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Set the refresh rate in fullscreen (default: 60)"
-msgstr "Määritä ruutukoko (oletusarvo: 800x600)"
+msgstr "M��rit� ruutukoko (oletusarvo: 800x600)"
 
 #: src/pingus_main.cpp:222
 msgid "PATH"
@@ -240,7 +248,7 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:225
 msgid "Load a custom level from FILE"
-msgstr "Lataa kenttä TIEDOSTOsta"
+msgstr "Lataa kentt� TIEDOSTOsta"
 
 #: src/pingus_main.cpp:227
 msgid "Load a custom worldmap from FILE"
@@ -249,7 +257,7 @@
 #: src/pingus_main.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Loads the level editor"
-msgstr "..:: Käynnistä kenttäeditori ::.."
+msgstr "..:: K�ynnist� kentt�editori ::.."
 
 #: src/pingus_main.cpp:231
 msgid "Test a font"
@@ -264,42 +272,42 @@
 msgid ""
 "Print some more messages to stdout, can be set multiple times to increase "
 "verbosity"
-msgstr "Kirjoita enemmän tietoa stdout:iin, voidaan asettaa"
+msgstr "Kirjoita enemm�n tietoa stdout:iin, voidaan asettaa"
 
 #: src/pingus_main.cpp:237
 msgid "Prints version number and exit"
-msgstr "Näytä versionumero ja poistu"
+msgstr "N�yt� versionumero ja poistu"
 
 #: src/pingus_main.cpp:239
 msgid "Disable automatic scrolling"
-msgstr "Poista automaattinen vieritys käytöstä"
+msgstr "Poista automaattinen vieritys k�yt�st�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:241
 msgid "Enable software cursor"
-msgstr "Ota käyttöön ohjelmallinen osoitin"
+msgstr "Ota k�ytt��n ohjelmallinen osoitin"
 
 #: src/pingus_main.cpp:243
 msgid "Don't read ~/.pingus/config"
-msgstr "Älä lue ~/.pingus/config:a"
+msgstr "�l� lue ~/.pingus/config:a"
 
 #: src/pingus_main.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Read config from FILE (default: ~/.pingus/config) reduce CPU usage, might "
 "speed up the game on slower machines"
-msgstr "vähennä suorittimen käyttöä; saattaa nopeuttaa peliä hitailla koneilla"
+msgstr "v�henn� suorittimen k�ytt��; saattaa nopeuttaa peli� hitailla koneilla"
 
 #: src/pingus_main.cpp:248
 msgid "Uses the controller given in FILE"
-msgstr "Käyttää TIEDOSTO:ssa annettua ohjainta"
+msgstr "K�ytt�� TIEDOSTO:ssa annettua ohjainta"
 
 #: src/pingus_main.cpp:250
 msgid "Debugging and experimental stuff:"
-msgstr "Kokeellista ja testaukseen liittyvää tavaraa"
+msgstr "Kokeellista ja testaukseen liittyv�� tavaraa"
 
 #: src/pingus_main.cpp:252
 msgid "Enables some features, only interesting programmers"
-msgstr "Kytkee päälle joitain vain ohjelmoijia kiinnostavia ominaisuuksia"
+msgstr "Kytkee p��lle joitain vain ohjelmoijia kiinnostavia ominaisuuksia"
 
 #: src/pingus_main.cpp:254
 #, fuzzy
@@ -310,15 +318,15 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:258
 msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
-msgstr "Hyppää yli ainakin N ruutua; suuremmat arvot nopeuttavat peliä"
+msgstr "Hypp�� yli ainakin N ruutua; suuremmat arvot nopeuttavat peli�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:260
 msgid "Skip at most N frames"
-msgstr "Hyppää yli korkeintaan N ruutua"
+msgstr "Hypp�� yli korkeintaan N ruutua"
 
 #: src/pingus_main.cpp:262
 msgid "Set both min and max frameskip to N"
-msgstr "Aseta sekä minimi- että maksimi-ruudunhyppäys N:ään"
+msgstr "Aseta sek� minimi- ett� maksimi-ruudunhypp�ys N:��n"
 
 #: src/pingus_main.cpp:264
 msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
@@ -334,11 +342,11 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:270
 msgid "Disable some cpu intensive features"
-msgstr "Poista jotain suoritinsyöppöjä ominaisuuksia käytöstä"
+msgstr "Poista jotain suoritinsy�pp�j� ominaisuuksia k�yt�st�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:272
 msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
-msgstr "Vähentää suoritinajan käyttöä kutsumalla sleep():iä"
+msgstr "V�hent�� suoritinajan k�ytt�� kutsumalla sleep():i�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:274
 msgid "Shows the credits"
@@ -346,23 +354,23 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:276
 msgid "Demo playing and recording:"
-msgstr "Demon näyttäminen ja nauhoitus:"
+msgstr "Demon n�ytt�minen ja nauhoitus:"
 
 #: src/pingus_main.cpp:278
 msgid "Plays a demo session from FILE"
-msgstr "Näyttää demopelin TIEDOSTOsta"
+msgstr "N�ytt�� demopelin TIEDOSTOsta"
 
 #: src/pingus_main.cpp:280
 msgid "Record demos for each played level"
-msgstr "Nauhoittaa demopelit jokaiselle pelatulle kentälle"
+msgstr "Nauhoittaa demopelit jokaiselle pelatulle kent�lle"
 
 #: src/pingus_main.cpp:282
 msgid "Sound:"
-msgstr "Äänet:"
+msgstr "��net:"
 
 #: src/pingus_main.cpp:284
 msgid "Disable sound"
-msgstr "Ei ääniä"
+msgstr "Ei ��ni�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:286
 msgid "Disable music"
@@ -379,19 +387,19 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:659
 msgid "sound support:           enabled"
-msgstr "äänituki:           päällä"
+msgstr "��nituki:           p��ll�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:661
 msgid "sound support:          disabled"
-msgstr "äänituki:          pois päältä"
+msgstr "��nituki:          pois p��lt�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:664
 msgid "music support:           enabled"
-msgstr "musiikkituki:           päällä"
+msgstr "musiikkituki:           p��ll�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:666
 msgid "music support:          disabled"
-msgstr "musiikkituki:          pois päältä"
+msgstr "musiikkituki:          pois p��lt�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:668
 #, fuzzy
@@ -404,11 +412,11 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:670
 msgid " enabled"
-msgstr " päällä"
+msgstr " p��ll�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:670
 msgid "disabled"
-msgstr "pois päältä"
+msgstr "pois p��lt�"
 
 #: src/pingus_main.cpp:673
 #, fuzzy
@@ -417,11 +425,11 @@
 
 #: src/pingus_main.cpp:682
 msgid "PingusMain: Starting Main: "
-msgstr "PingusMain: Käynnistetään Main: "
+msgstr "PingusMain: K�ynnistet��n Main: "
 
 #: src/pingus_main.cpp:731
 msgid "PingusMain: Levelfile not found, ignoring: "
-msgstr "PingusMain: Kenttätiedostoa ei löytynyt, jätetään väliin: "
+msgstr "PingusMain: Kentt�tiedostoa ei l�ytynyt, j�tet��n v�liin: "
 
 #: src/pingus_main.cpp:834
 msgid "Error caught from Pingus: "
@@ -442,7 +450,7 @@
 #: src/system.cpp:321
 msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
 msgstr ""
-"Ympäristömuuttuja $HOME:a ei ole asetetty, korjataan tilanne ja aloitetaan "
+"Ymp�rist�muuttuja $HOME:a ei ole asetetty, korjataan tilanne ja aloitetaan "
 "alusta."
 
 #: src/credits.cpp:82
@@ -451,7 +459,7 @@
 
 #: src/credits.cpp:86
 msgid "-Maintaining"
-msgstr "-Ylläpito"
+msgstr "-Yll�pito"
 
 #: src/credits.cpp:90
 msgid "-Programming"
@@ -476,7 +484,7 @@
 
 #: src/credits.cpp:134
 msgid "-Level Design"
-msgstr "-Kenttäsuunnittelu"
+msgstr "-Kentt�suunnittelu"
 
 #: src/credits.cpp:140
 msgid "-Story"
@@ -484,7 +492,7 @@
 
 #: src/credits.cpp:144
 msgid "-Translation"
-msgstr "-Käännöstyö"
+msgstr "-K��nn�sty�"
 
 #: src/credits.cpp:158
 msgid "-Special"
@@ -504,7 +512,7 @@
 
 #: src/credits.cpp:205
 msgid "_contribute to"
-msgstr "_osallistuvat kehittämään"
+msgstr "_osallistuvat kehitt�m��n"
 
 #: src/credits.cpp:206
 msgid "_Free Software!"
@@ -524,7 +532,7 @@
 
 #: src/result_screen.cpp:131
 msgid "Retry"
-msgstr "Yritä uudelleen"
+msgstr "Yrit� uudelleen"
 
 #: src/result_screen.cpp:181
 msgid "Success!"
@@ -532,39 +540,39 @@
 
 #: src/result_screen.cpp:188
 msgid "Failure!"
-msgstr "Epäonnistuit."
+msgstr "Ep�onnistuit."
 
 #: src/result_screen.cpp:197
 msgid "Perfect! You saved everyone possible - great!"
-msgstr "Täydellistä! Pelastit joka ikisen, loistavaa!"
+msgstr "T�ydellist�! Pelastit joka ikisen, loistavaa!"
 
 #: src/result_screen.cpp:199
 msgid "No-one got killed, pretty good work."
-msgstr "Yksikään ei menehtynyt, hyvin tehty."
+msgstr "Yksik��n ei menehtynyt, hyvin tehty."
 
 #: src/result_screen.cpp:201
 msgid ""
 "You saved exactly what you needed - you made it, but\n"
 "maybe you can do better?"
 msgstr ""
-"Pelastit tasan tarvittavan määrän - pääsit kyllä kentän läpi,\n"
+"Pelastit tasan tarvittavan m��r�n - p��sit kyll� kent�n l�pi,\n"
 "mutta kai pystyt parempaankin?"
 
 #: src/result_screen.cpp:204
 msgid "Not everybody was saved, but still good work!"
-msgstr "Ihan kaikki eivät pelastuneet, mutta hyvää työtä joka tapauksessa!"
+msgstr "Ihan kaikki eiv�t pelastuneet, mutta hyv�� ty�t� joka tapauksessa!"
 
 #: src/result_screen.cpp:206
 msgid "What can I say, you made it - congratulations!"
-msgstr "Mitästä tässä voi sanoa... Pääsit läpi - onneksi olkoon!"
+msgstr "Mit�st� t�ss� voi sanoa... P��sit l�pi - onneksi olkoon!"
 
 #: src/result_screen.cpp:211
 msgid "You killed everybody, not good."
-msgstr "Tapatit kaikki - ei hyvä, ei."
+msgstr "Tapatit kaikki - ei hyv�, ei."
 
 #: src/result_screen.cpp:213
 msgid "No-one got saved - I know you can do better."
-msgstr "Yksikään ei selvinnyt - pystyt varmasti parempaankin."
+msgstr "Yksik��n ei selvinnyt - pystyt varmasti parempaankin."
 
 #: src/result_screen.cpp:215
 msgid ""
@@ -572,17 +580,17 @@
 "time you might do better."
 msgstr ""
 "Et pelastanut ihan tarpeeksi, mutta muutaman kuitenkin.\n"
-"Ensi kerralla paremmin, vai mitä?"
+"Ensi kerralla paremmin, vai mit�?"
 
 #: src/result_screen.cpp:218
 msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
 msgstr ""
-"Vielä yksi lisää maaliin asti niin olisit päässyt läpi - yritä uudestaan!"
+"Viel� yksi lis�� maaliin asti niin olisit p��ssyt l�pi - yrit� uudestaan!"
 
 #: src/result_screen.cpp:220
 msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
 msgstr ""
-"Vain muutama lisää maaliin asti niin olisi päässyt läpi - yritä uudestaan!"
+"Vain muutama lis�� maaliin asti niin olisi p��ssyt l�pi - yrit� uudestaan!"
 
 #: src/result_screen.cpp:222
 msgid "Better luck next time!"
@@ -598,7 +606,7 @@
 
 #: src/result_screen.cpp:247
 msgid "Time left: "
-msgstr "Aikaa jäljellä: "
+msgstr "Aikaa j�ljell�: "
 
 #: src/components/pingus_counter.cpp:49
 #, c-format, boost-format
@@ -628,7 +636,7 @@
 
 #: src/config.cpp:72
 msgid "Couldn't open: "
-msgstr "Avaus epäonnistui: "
+msgstr "Avaus ep�onnistui: "
 
 #: src/config.cpp:171
 msgid "Unexpected char: '"
@@ -656,15 +664,15 @@
 
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:425
 msgid "...walking..."
-msgstr "...kävelee..."
+msgstr "...k�velee..."
 
 #: src/worldmap/manager.cpp:107
 msgid "Show Ending?"
-msgstr "Näytä lopetus?"
+msgstr "N�yt� lopetus?"
 
 #: src/worldmap/manager.cpp:138
 msgid "Show Story?"
-msgstr "Näytä tarina?"
+msgstr "N�yt� tarina?"
 
 #: src/worldmap/manager.cpp:167
 msgid "Leave?"
@@ -694,7 +702,7 @@
 
 #: src/exit_menu.cpp:46 src/exit_menu.cpp:50
 msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+msgstr "Kyll�"
 
 #: src/exit_menu.cpp:85 src/exit_menu.cpp:89
 msgid "No"
@@ -718,7 +726,7 @@
 
 #: src/pingus_menu.cpp:63
 msgid "Credits"
-msgstr "Tekijät"
+msgstr "Tekij�t"
 
 #: src/pingus_menu.cpp:64
 #, fuzzy
@@ -730,12 +738,12 @@
 msgid ""
 "Contrib\n"
 "Levels"
-msgstr "Lisäkenttä"
+msgstr "Lis�kentt�"
 
 #: src/pingus_menu.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "..:: Play User Built levels ::.."
-msgstr "..:: Aloita lisäkenttä ::.."
+msgstr "..:: Aloita lis�kentt� ::.."
 
 #: src/pingus_menu.cpp:75
 #, fuzzy
@@ -764,1261 +772,304 @@
 #: src/pingus_menu.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "..:: Create your own levels ::.."
-msgstr "..:: Aloita lisäkenttä ::.."
+msgstr "..:: Aloita lis�kentt� ::.."
 
-#: data/levels/multiplayer/multi1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/multiplayer/multi2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/alle.pingus:5
-#: data/levels/playable/desert6-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/desert7-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/desertwaste1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/doors2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/doors-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/dschungel.pingus:5
-#: data/levels/playable/forest1-chei.pingus:5
-#: data/levels/playable/forest2-chei.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth10-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth12-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth14-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth15-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth17-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth18-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth19-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth20-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth21-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth22-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth3-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth4-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth5-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth6-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth7-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth8-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/hellmouth9-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/industrial3-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/industrial4-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/mauern.pingus:5
-#: data/levels/playable/mud3-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/mud4-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/pingusworld1-pacho.pingus:5
-#: data/levels/playable/pingusworld2-pacho.pingus:5
-#: data/levels/playable/pingusworld3-pacho.pingus:5
-#: data/levels/playable/slidenride1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/sortie4-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/stone12-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/stone5-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/stone7-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/teleporter1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/teleporter2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/playable/winter1-chei.pingus:5
-#: data/levels/playable/winter2-chei.pingus:5
-#: data/levels/test/actions.pingus:5 data/levels/test/basher.pingus:5
-#: data/levels/test/bg-test.pingus:5 data/levels/test/blablub.pingus:5
-#: data/levels/test/bla.pingus:5 data/levels/test/chink.pingus:5
-#: data/levels/test/climber.pingus:5
-#: data/levels/test/crash_on_entrance_remove.pingus:5
-#: data/levels/test/exit.pingus:5 data/levels/test/fallbug.pingus:5
-#: data/levels/test/group.pingus:5 data/levels/test/jumperbounce.pingus:5
-#: data/levels/test/jumper.pingus:5 data/levels/test/meta.pingus:5
-#: data/levels/test/newgroundpiece.pingus:5 data/levels/test/order.pingus:5
-#: data/levels/test/prefab.pingus:5 data/levels/test/rotation.pingus:5
-#: data/levels/test/test10.pingus:5 data/levels/test/test11.pingus:5
-#: data/levels/test/test14.pingus:5 data/levels/test/test15.pingus:5
-#: data/levels/test/test20.pingus:5 data/levels/test/test8.pingus:5
-#: data/levels/test/test9.pingus:5 data/levels/test/walk.pingus:5
-#: data/levels/volcano/volcano2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/belt1-grumbel.pingus:5 data/levels/wip/conv.pingus:5
-#: data/levels/wip/green1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/hellmouth11-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/hellmouth16-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/hellmouth23-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/iceblock-grumbel1.pingus:5
-#: data/levels/wip/isle1-grumbel.pingus:5 data/levels/wip/level19.pingus:5
-#: data/levels/wip/mud1-grumbel.pingus:5 data/levels/wip/mud2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/pipedreams1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone10-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone11-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone12-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone3-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone4-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone6-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone8-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone9-grumbel.pingus:5
-msgid "EditorDefaultValue: Please give me a name..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/multiplayer/multi1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/multiplayer/multi2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/test/bg-test.pingus:6 data/levels/test/test10.pingus:6
-#: data/levels/test/test8.pingus:6 data/levels/test/test9.pingus:6
-#: data/levels/wip/conv.pingus:6 data/levels/wip/stone3-grumbel.pingus:6
-msgid "EditorDefaultValue: ...and a short descriptions"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens1-phil.pingus:5
-msgid "Escape from Aliens"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens1-phil.pingus:6
-msgid ""
-"Aliens invade our starship blocking intrance to the teleporter. Your crew is "
-"well trained, like you they don't panic."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens2-phil.pingus:5
-msgid "Escape from Aliens 2"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens2-phil.pingus:6
-msgid "Aliens are now closest making your escape harder. You must dig it up."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens4-phil.pingus:5
-msgid "Aliens4"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens4-phil.pingus:6
-msgid "Pingus invade the nest. Take care of jaws What's the matrix above ?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens5-phil.pingus:5
-msgid "Aliens5"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens5-phil.pingus:6
-msgid ""
-"Take a piece of paper. Now pingus have to enter the matrix of the death. "
-"This is a maze, bad ways are protect by jaws."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens6-phil.pingus:5
-msgid "Aliens6"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens6-phil.pingus:6
-msgid ""
-"Spy's pingus have marked the location of jaws in the matrix of the death. "
-"Many died to gain that information :..( Perhaps this help. Perhaps..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens7-phil.pingus:5
-msgid "Aliens7"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/aliens7-phil.pingus:6
-msgid ""
-"The defenses of the aliens get stronger. Now you have to jump in the fourth "
-"dimension to win !"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/alle.pingus:6
-#: data/levels/playable/desert6-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/desert7-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/desertwaste1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/doors2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/doors-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/dschungel.pingus:6
-#: data/levels/playable/forest1-chei.pingus:6
-#: data/levels/playable/forest2-chei.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth10-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth12-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth14-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth15-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth17-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth18-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth19-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth20-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth21-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth22-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth3-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth5-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth6-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth7-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth8-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/hellmouth9-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/industrial3-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/industrial4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/mauern.pingus:6
-#: data/levels/playable/mud3-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/mud4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/pingusworld1-pacho.pingus:6
-#: data/levels/playable/pingusworld2-pacho.pingus:6
-#: data/levels/playable/pingusworld3-pacho.pingus:6
-#: data/levels/playable/slidenride1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/sortie4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/stone12-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/stone5-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/stone7-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/teleporter1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/teleporter2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/playable/winter1-chei.pingus:6
-#: data/levels/playable/winter2-chei.pingus:6
-#: data/levels/test/actions.pingus:6 data/levels/test/basher.pingus:6
-#: data/levels/test/blablub.pingus:6 data/levels/test/bla.pingus:6
-#: data/levels/test/chink.pingus:6 data/levels/test/climber.pingus:6
-#: data/levels/test/crash_on_entrance_remove.pingus:6
-#: data/levels/test/exit.pingus:6 data/levels/test/fallbug.pingus:6
-#: data/levels/test/group.pingus:6 data/levels/test/jumperbounce.pingus:6
-#: data/levels/test/jumper.pingus:6 data/levels/test/meta.pingus:6
-#: data/levels/test/newgroundpiece.pingus:6 data/levels/test/order.pingus:6
-#: data/levels/test/prefab.pingus:6 data/levels/test/rotation.pingus:6
-#: data/levels/test/test11.pingus:6 data/levels/test/test14.pingus:6
-#: data/levels/test/test15.pingus:6 data/levels/test/test20.pingus:6
-#: data/levels/test/walk.pingus:6
-#: data/levels/volcano/volcano1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/volcano/volcano2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/volcano/volcano4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/belt1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/green1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/hellmouth11-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/hellmouth16-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/hellmouth23-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/iceblock-grumbel1.pingus:6
-#: data/levels/wip/isle1-grumbel.pingus:6 data/levels/wip/level19.pingus:6
-#: data/levels/wip/mud1-grumbel.pingus:6 data/levels/wip/mud2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/pipedreams1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone10-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone11-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone12-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone6-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone8-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/stone9-grumbel.pingus:6
-msgid "EditorDefaultValue: ...and a short description"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/avaritia-cbrucher.pingus:5
-msgid "Avaritia"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/avaritia-cbrucher.pingus:6
-msgid "Save them all in time"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blockers-timpany-tutorial.pingus:5
-msgid "Blockers and crowd control"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blockers-timpany-tutorial.pingus:6
-msgid ""
-"Use a blocker to keep the Pingus from walking off the cliff. Afterwards you "
-"can make them stop by giving them another job. "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/block-timpany.pingus:5
-msgid "Armour-plated chocolate bar"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blue1-marcotte.pingus:5
-msgid "An unbalanced situation"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blue1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"Why should those who are already at the exit help save the others? Maybe "
-"they are too few..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blue2-marcotte.pingus:5
-msgid "The Crystal Wall"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blue2-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"Some mad architect must have build that wall in the middle of nowhere. But "
-"now the Pingus horde must go on the other side of it."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blue3-marcotte.pingus:5
-msgid "Crystal climbing"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/blue3-marcotte.pingus:6
-msgid "It seems so easy to climb those crystals. What could go wrong then?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/bomber-tutorial-grumbel.pingus:5
-msgid "Tutorial 5 - Danger in Space"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/bomber-tutorial-grumbel.pingus:6
-msgid ""
-"If there is no action left to dig through a barrier, there is only a last "
-"hope... the bomber"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/bombing.pingus:5
-msgid "Bombing run"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/brick1-marcotte.pingus:5
-msgid "Pingus never fall like bricks"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/brick1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"Pingus must continue their journey through this pipe-filed place. But how "
-"will they handle those jumps?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/bridger-tutorial-grumbel.pingus:5
-msgid "Build, builder, build"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/cages.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Pingus do time"
-msgstr "Pelastettavia pinguja: %d"
-
-#: data/levels/playable/candy-timpany-premoi.pingus:5
-msgid "Pre-moistened Pingus"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/cave1-marcotte.pingus:5
-msgid "Near can mean far"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/cave1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"What do you do when you're going in the wrong direction ? Simple : walk into "
-"a wall. But it is easier said than done..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/chouser02.pingus:5
-msgid "Lois and Clark"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/climber-tutorial-lukis.pingus:5
-msgid "It's climbers time!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/climber-tutorial-lukis.pingus:6
-msgid "Discover The Pyramide"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/columns-luca.pingus:5
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/crystal-10-rz.pingus:5
-msgid "Just a little faster"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/crystal-10-rz.pingus:6
-msgid ""
-"If just you had one more minute then this level would have been REALLY "
-"easy...."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/crystal2.pingus:5
-msgid "It's getting hot..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/crystal2.pingus:6
-msgid ""
-"This is one of the first levels with an animated background. More animated "
-"backgrounds might follow later. "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/crystal5.pingus:5
-msgid "Only the fastest will survive"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/DangerSeasons-Chekov.pingus:5
-msgid "Danger seasons..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/DangerSeasons-Chekov.pingus:6
-msgid "First prepare everything..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/Dentist.pingus:5
-msgid "Dentist's Delight"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert1.pingus:5 data/levels/test/sorting.pingus:5
-msgid "Entering the pyramid"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert1.pingus:6 data/levels/test/sorting.pingus:6
-msgid ""
-"After their long and dangerous journey through the desert they finally reach "
-"the large pyramid..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert2.pingus:5
-msgid "The window room"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert2.pingus:6
-msgid ""
-"After the Pingus have entered the pyramid, they reach a large room with a "
-"large window. The only problem they have is that the entrance to the room is "
-"much to high to survive the landing. Can you help them?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert3.pingus:5
-msgid "Pass the pedestal"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert3.pingus:6
-msgid ""
-"After the Pingus successfully passed the large window room, they are "
-"entering another great hall. A large pedestal is blocking the way to the "
-"entrance."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert3-tflavel.pingus:5
-msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert3-tflavel.pingus:6
-msgid ""
-"Deep inside the pyrmaid the pingus are surprised to find their way blocked "
-"by a large sand drift - pondering the absence of gravity they continue "
-"relentlessly..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert4.pingus:5 data/levels/playable/desert5.pingus:5
-#: data/levels/test/test5.pingus:5 data/levels/test/test7.pingus:5
-#: data/levels/wip/am_nil-luki.pingus:5 data/levels/wip/editor_tut.pingus:5
-#: data/levels/wip/granit1.pingus:5 data/levels/wip/hellmouth-phil1.pingus:5
-#: data/levels/wip/industrial1-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/industrial2-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/mushroom.pingus:5 data/levels/wip/pipes1.pingus:5
-#: data/levels/wip/pyramid-bandara.pingus:5 data/levels/wip/real2.pingus:5
-#: data/levels/wip/real3.pingus:5 data/levels/wip/real4.pingus:5
-#: data/levels/wip/sortie3.pingus:5 data/levels/wip/space4-grumbel.pingus:5
-#: data/levels/wip/stone2.pingus:5 data/levels/wip/test-luki.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "PLE Level"
-msgstr "kenttä"
-
-#: data/levels/playable/desert4.pingus:6 data/levels/playable/desert5.pingus:6
-#: data/levels/test/test5.pingus:6 data/levels/test/test7.pingus:6
-#: data/levels/wip/am_nil-luki.pingus:6 data/levels/wip/editor_tut.pingus:6
-#: data/levels/wip/granit1.pingus:6
-#: data/levels/wip/industrial1-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/industrial2-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/mushroom.pingus:6 data/levels/wip/pipes1.pingus:6
-#: data/levels/wip/pyramid-bandara.pingus:6 data/levels/wip/real2.pingus:6
-#: data/levels/wip/real3.pingus:6 data/levels/wip/real4.pingus:6
-#: data/levels/wip/sortie3.pingus:6 data/levels/wip/space4-grumbel.pingus:6
-#: data/levels/wip/test-luki.pingus:6
-msgid "This level has no name "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert5-tflavel.pingus:5
-#: data/levels/wip/small1.pingus:5
-msgid "Claustrophobia"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert5-tflavel.pingus:6
-msgid ""
-"Hidden deep below the pyramid the pingus come across a small underground "
-"room, but unfortunatley a large tree root blocks their path..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/desert-crawl-timpany.pingus:5
-msgid "Crawl space"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/dig1-marcotte.pingus:5
-msgid "Digging from outside"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/dig1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"At last the you have found the exit, but getting out of the caves might "
-"require the help from somebody in the jungle."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/digger-tutorial-grumbel.pingus:5
-msgid "Tutorial 1 - Dig into the ground"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/digger-tutorial-grumbel.pingus:6
-msgid "Use the digger action to dig a hole into the ground to reach the exit."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/egypt1-moredhel.pingus:5
-msgid "Egypt1"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/egypt1-moredhel.pingus:6
-msgid "cross the water and find your way out"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/foliage3.pingus:5
-msgid "Foliage 3 - Down into the darkness"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/future1-jgoebbert.pingus:5
-msgid "Future-Life"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/future1-jgoebbert.pingus:6
-msgid "be prepared"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/future2-jgoebbert.pingus:5
-msgid "Future-Life II"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/future2-jgoebbert.pingus:6
-msgid "ok .. let's go!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/future3-jgoebbert.pingus:5
-msgid "Future-Life III"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/future3-jgoebbert.pingus:6
-msgid "hot topics"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/headbang.pingus:5
-msgid "Headbanger"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth-11-rz.pingus:5
-msgid "The Ones"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth-11-rz.pingus:6
-msgid ""
-"During their way through the volcano, the pingus stumbles upon the number "
-"11, cut out in stone."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth13-grumbel.pingus:5
-msgid "Unreachable exit in slime"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth13-grumbel.pingus:6
-msgid ""
-"The pingus seems to be in hell, surounded by lava and the exit unreachable. "
-"When they all hold together they might be able to escape."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth-23-rz+eriksoe.pingus:5
-msgid "Trifork"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth-23-rz+eriksoe.pingus:6
-msgid "There are three exits - and you have to use all of them."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth-24-rz.pingus:5
-msgid "The rescue mission"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/hellmouth-24-rz.pingus:6
-msgid ""
-"In this level, half of the pingus are easiy saved, but in order to save more "
-"than half, you will have to send out a rescue mission."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/if_only_i_can_fly_-_wayne_shelley.pingus:5
-msgid "If Only I Could Fly?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/if_only_i_can_fly_-_wayne_shelley.pingus:6
-msgid "Not quite as easy as it looks!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/indiana-yingwan.pingus:5
-msgid "Pingus Jones and (not really ;) the Last Exit"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/indiana-yingwan.pingus:6
-msgid ""
-"Dr. Jones' notebook: (1) the breath of God: only the penitent pingus will "
-"pass; (2) the word of God... in reverse; (3) the path of God: leap from the "
-"head of something like a cat."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/industrial-plumber-timpany.pingus:5
-msgid "Plumber's Joke"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/intensiv-timpany.pingus:5
-msgid "Pingu-intensive"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/intensiv-timpany.pingus:6
-msgid "You only need to save 5, but keep an eye on the clock. "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/intersec.pingus:5
-msgid "Intersection"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jewel.pingus:5
-msgid "Jewel Box"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/job_switching.pingus:5
-msgid "Job switching is hard."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/job_switching.pingus:6
-msgid "Stop before the bridge ends."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jungle-13-rz+eriksoe.pingus:5
-msgid "Three little pingus"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jungle-13-rz+eriksoe.pingus:6
-msgid "Cooperation is the key to success"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jungle1.pingus:5
-msgid "The jungle / have fun part one"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jungle1.pingus:6
-msgid ""
-"Once you've passed the aggressive vegetation and the insects, and mastered "
-"the altitude, you are able to rest as your penguins die of malaria"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jungle-airline-timpany.pingus:5
-msgid "Penguin Airlines"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/jungle-crisscross-timpany.pingus:5
-msgid "Overenthusiastic Miners"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/Lev4.pingus:5
-msgid "Almost nearly not quite a level"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/level13.pingus:5
-msgid "Crystals in a cave"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/level13.pingus:6
-msgid "The exit is too low for a jump, what's the work around?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/level9.pingus:5 data/levels/test/bug-test.pingus:5
-msgid "Teleporter, Spikes and other fun stuff"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/lonely.pingus:5
-msgid "The Loneliest Pingu on Earth"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/longway.pingus:5
-msgid "Long Way Down"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/miner-tutorial-grumbel.pingus:5
-msgid "Tutorial 2 - Miners having fun"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/miner-tutorial-grumbel.pingus:6
-msgid "Use the miner action and dig into the ground to reach the exit."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pacman1-yingwan.pingus:5
-msgid "Pacman 1"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pacman1-yingwan.pingus:6
-msgid ""
-"Get to Mr. Pacman and avoid all the nasty ghosties to bring the Pingus home."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pacman2-yingwan.pingus:5
-msgid "Pacman 2"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pacman2-yingwan.pingus:6
-msgid "Another tour in Pacman's maze."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pacman3-yingwan.pingus:5
-msgid "Pacman 3"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pacman3-yingwan.pingus:6
-msgid "One more Pacman level. Yes. It can be solved :)."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/panic-cbrucher.pingus:5
-msgid "Do not panic"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/panic-cbrucher.pingus:6
-msgid "Simple Thing to do?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/parallel.pingus:5
-msgid "Pingus in Parallel"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/partic2.pingus:5
-msgid "Pingu Acceleration Labs II"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/partic2.pingus:6
-msgid ""
-"Hint: Unlike in Lemmings, blockers can be revived by giving them another "
-"job. Good Luck! "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/particle.pingus:5
-msgid "Pingu Acceleration Labs"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pingfrog-mips.pingus:5
-msgid "Ping Frog, Ping Pong"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pingfrog-mips.pingus:6
-msgid "It's a long way down... and no floaters to be found."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pyramid1-yingwan.pingus:5
-msgid "The Great Pyramid"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pyramid1-yingwan.pingus:6
-msgid ""
-"The exit is buried deeply inside the pyramid. Beware of traps, illusions and "
-"maybe even ancient curses too..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pyramid2-yingwan.pingus:5
-msgid "The Great Pyramid 2"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/pyramid2-yingwan.pingus:6
-msgid "Getting in is easy. How about getting out?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/real5.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Smashing Zone"
-msgstr "Liiskaus"
-
-#: data/levels/playable/real5.pingus:6
-msgid "What a nice temple, let's look a little closer..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/real6.pingus:5
-msgid "Smashing Zone - DejaVu"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/real6.pingus:6
-msgid ""
-"Hm, this looks exactly the same as the last time, but someone seems to have "
-"blocked the way to the exit..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/rinse.pingus:5
-msgid "Lather, Rinse, Repeat."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/rockhopping.pingus:5
-msgid "Rockhoppin'"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/rockhopping.pingus:6
-msgid "Pingus rocks, doesn't it? "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sand1-marcotte.pingus:5
-msgid "Desert ruins"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sand1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"Some old ruins are blocking the path. The Pingus must find a way to continue "
-"their journey, or they'll all die under the sun."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sand2-marcotte.pingus:5
-msgid "The pyramid with the door on the roof"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sand2-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"The Pingus has come to a small pyramid. As curious as they are they want to "
-"see what is inside. There shouldn't be much danger, as long as they don't do "
-"those stupid things again."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sas.pingus:5
-msgid "SAS survival guide, figure 1.32"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/snow1-marcotte.pingus:5
-msgid "Trapped by the snow"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/snow1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"Who said that this cave was a good place to rest overnight ? Now you have to "
-"dig yourself out of it."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/snow1.pingus:5
-msgid "A long way home"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sortie1.pingus:5
-msgid "Being somewhere - Part 1"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sortie1.pingus:6
-msgid "Only the one who can coordinate the Pingus will survive."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/space-11-rz+eriksoe.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Set your watches"
-msgstr "Valitse sää"
-
-#: data/levels/playable/space-11-rz+eriksoe.pingus:6
-msgid "Cooperation in space."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/space2.pingus:5
-msgid "Lost in Space"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/space-9-tom.pingus:5
-#: data/levels/playable/space-tom1.pingus:5
-msgid "Outside In"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/space-9-tom.pingus:6
-#: data/levels/playable/space-tom1.pingus:6
-msgid "Can you help the pingus escape without getting their flippers wet?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/space-loop-timpany.pingus:5
-msgid "Endless Loop"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/Stair.pingus:5
-msgid "Staircase"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone1-marcotte.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Entering the cave"
-msgstr "Tallennettavan tiedoston nimi:"
-
-#: data/levels/playable/stone1-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"The Pingus are going to explore the inner portion of this island. Will they "
-"be able to resist the urge of going down to quickly?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone-1-rz.pingus:5
-msgid "Fly, pingus, fly!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone-1-rz.pingus:6
-msgid ""
-"In this level you need the pingus to cross a whole, a bit too wide for a "
-"simple bridge."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone2-marcotte.pingus:5
-msgid "The wrong direction"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone2-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"Someone forgot to told the advanced group that rigth doesn't mean left. We "
-"just hope the will be able to do the trip before the sun rise."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone3-marcotte.pingus:5
-msgid "A flag is in the way"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone3-marcotte.pingus:6
-msgid ""
-"The path would have been dull if it wasn't for that flag poll in the middle "
-"of nowhere. Hope its owner won't mind a little hole in it..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone5-phlog.pingus:5
-msgid "Look out below!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone5-phlog.pingus:6
-msgid "A simple level to teach players about Pingu falling too far."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone-6-rz+eriksoe.pingus:5
-msgid "Dig this"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone-6-rz+eriksoe.pingus:6
-msgid ""
-"Get the Pingus down to the exit - but be careful, completing with enough "
-"Pingus may prove a bit difficult. "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/stone-castle-timpany.pingus:5
-msgid "'Red' Stone 'Castle'"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sweets-phil2.pingus:5
-msgid "Bad Way 2,the return"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/sweets-phil2.pingus:6
-msgid "the same but harder ?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/teamwork-cbrucher.pingus:5
-msgid "Teamwork"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/teamwork-cbrucher.pingus:6
-msgid "bridges, brigdes, bridges"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/theway-mips.pingus:5
-msgid "The Way is One, the Paths are Many."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/theway-mips.pingus:6
-msgid ""
-"Quick and simple... or maybe not. There are a few ways to solve this one. "
-"The lack of blockers might make it tougher than I expected. Email me with "
-"your comments + solutions (address@hidden). This is my first Pingus level."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/wland-timpany.pingus:5
-msgid "Pingus in Wonderland"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/xmas-blockblow-timpany.pingus:5
-msgid "Block and blow"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/playable/xmas-complex-timpany.pingus:5
-msgid "Fearsome Complexity"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/background-test.pingus:5 data/levels/wip/jungle2.pingus:5
-msgid "The jungle / have fun part two"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/background-test.pingus:6 data/levels/wip/jungle2.pingus:6
-msgid "You should have hired tarzus, not pingus : )"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/bridger.pingus:5 data/levels/test/test3.pingus:5
-msgid "Bridger testing zone"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/bridger.pingus:6 data/levels/test/test3.pingus:6
-msgid "Enter only with a reason..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/faller.pingus:5 data/levels/test/test2.pingus:5
-msgid "Fall and splash test"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/faller.pingus:6 data/levels/test/test2.pingus:6
-msgid "Do not enter if you don't like splashing penguins... "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/sexpr.pingus:5
-#: data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus:5
-msgid "Solid ground can block the path"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/sexpr.pingus:6
-msgid ""
-"As you have learned in earlier levels your Pingus can dig through basically "
-"any terrain, but there is one material which they can't penetrate: steel. "
-"These regions are marked dark grey on the level map and cannot be destroyed, "
-"so you must find a way around them."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/smallmap.pingus:5 data/levels/test/test4.pingus:5
-msgid "Small map test"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/smallmap.pingus:6 data/levels/test/test4.pingus:6
-msgid "Platzangst..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/test13.pingus:5
-msgid "Hard work to dig!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/test13.pingus:6
-msgid ""
-"This level demonstrates the woodthing entrance. Its is not meant to be "
-"finished or playable."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/test1.pingus:5
-msgid "Lets see how good a pingu can walk"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/test1.pingus:6
-msgid ""
-"Developers only... ;-) Testing if the hard line breaks work...<breaking> "
-"Looks good... "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/test6.pingus:5
-msgid "Trap Testing"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/test/test6.pingus:6
-msgid "Some Pingus might get killed in this level."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus
 msgid "If the way is blocked, bash away"
-msgstr ""
+msgstr "Kun tie on tukossa, murskaaja auttaa"
 
-#: data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Similar to the Digger action that you already know from previous levels, "
 "there is also an action that allows the Pingus to dig horizontally, as "
 "opposed to the vertical dig ability the Digger action provides. This new "
 "action is called Basher. "
 msgstr ""
+"Kuten jo aiemmista kentist� tuttu Kaivaja, my�s t�ll� kertaa esitelt�v� "
+"Murskaaja kaivaa tunneleita. Toisin kuin Kaivaja, se kuitenkin etenee "
+"vaakasuoraan eik� alasp�in. "
 
-#: data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus
 msgid "Sacrifice a few and save the rest"
-msgstr ""
+msgstr "Uhraa muutama ja pelasta loput"
 
-#: data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Sometimes no other actions are available, so you have to bomb your way "
 "through the ground. The Pingus can do this by actually self- destructing. "
 "This will kill them, but it is sometimes necessary to sacrifice a few to "
 "save the rest. "
 msgstr ""
+"Jos muita kaivutoimintoja ei ole k�tett�viss�, t�ytyy joskus vain r�j�ytell� "
+"tie selv�ksi. R�j�ytt�misen yhteydess� pingu tietysti kuolee, mutta "
+"toisinaan on tarpeen uhrata muutama loppujen hyv�ksi. "
 
-#: data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus
 msgid "Learning to dig"
-msgstr ""
+msgstr "Opettele kaivamaan"
 
-#: data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus
 msgid ""
 "This is your first mission. As always, it's pretty easy. All you have to do "
 "is to give a Pingu the command to dig a hole into the ground so that they "
 "can reach the exit. This can be accomplished simply by clicking on a Pingu. "
 msgstr ""
+"T�ss� tulee ensimm�inen teht�v�si - ja kuten tavallista, se on viel� melko "
+"halppo. Komennat vain haluamaasi pingua kaivamaan kolon maahan niin, ett� "
+"kaikki p��sev�t ulosk�ynnille. Kaivaminen hoituu yksinkertaisesti "
+"klikkaamalla pingua. "
 
-#: data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus:5
-#, fuzzy
+#: data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus
 msgid "Float or Die"
-msgstr "Leijuja"
+msgstr "Leiju tai kuole"
 
-#: data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Well done in mission one! Now let's start the next one. This time you will "
 "need to equip your Pingus with a little propeller, so that they can float to "
 "the ground smoothly. If Pingus fall too far, they will not be able to "
 "survive the fall, so keep your eyes open! "
 msgstr ""
+"Ykk�skentt�h�n sujui hyvin! T�ll� kertaa teht�v�si on varustaa pingut "
+"pienill� propelleilla, joiden avulla ne leijuvat pehme�sti maahan. Pingut "
+"nimitt�in liiskautuvat pudotessaan liian korkealta. Pid� siis silm�t auki ja "
+"hermot kurissa! "
 
-#: data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus
 msgid "Jump for joy"
-msgstr ""
+msgstr "Hypi riemusta"
 
-#: data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is far away, but not "
 "reachable by walking. That's when the Jumper comes in handy - it allows the "
 "Pingu to make a small jump and so enables him to reach the platform. "
 msgstr ""
+"Toisinaan pingun pit�isi p��st� tasanteelle, joka on kaukana edess�p�in, "
+"mutta jolle ei p��se k�vellen. Hypp��j� auttaa. Sen avulla pingun saa "
+"hypp�ytetty� lyhyit� matkoja yl�vistoon. "
 
-#: data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus
 msgid "Miner's heaven"
-msgstr ""
+msgstr "Louhijan toiveuni"
 
-#: data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Another action hits the street - another digging action, this time a "
 "diagonal one. It allows a Pingu to dig diagonally through ground, thus "
 "creating a path for following Pingus. The action is called Miner. "
 msgstr ""
+"Uusi toiminto astuu kehiin - t�m� toinen kaivuutapa tuottaa suoran sijaan "
+"viiston tunnelin. Sen avulla per�st� tulevat pingut p��sev�t samaan aikaan "
+"sek� sivulle ett� alasp�in. Toiminnon nimi on Louhija. "
 
 #: data/levels/tutorial/placeholder.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/placeholder.pingus
 msgid "--- Empty Placeholder Level ---"
 msgstr ""
 
 #: data/levels/tutorial/placeholder.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/placeholder.pingus
 msgid "This Level is not playable and EMPTY!"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus
 msgid "Panic Island (float/bash)"
-msgstr ""
+msgstr "Paniikkisaari (leiju/murksaa)"
 
-#: data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus
 msgid ""
 "While the previous levels have not required much quick action from you, this "
 "one gets a bit trickier. The Pingus are coming out of two entrances in "
 "parallel and it is your job to coordinate the two groups wisely. "
 msgstr ""
+"Siin� miss� edelliset kent�t eiv�t ole vaatineet paljon ty�t�, t�m� alkaakin "
+"olla jo v�h�n hankalampi. Pinguja tulee samaan aikaan kahdesta eri "
+"sis��nk�ynnist� ja teht�v�si on koordinoida ryhmi� j�rkev�sti. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus
 msgid "Jump'n Bump... and Bash..."
-msgstr ""
+msgstr "Hypi, pompi... murskaa..."
 
-#: data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus
 msgid ""
 "It's panic time again. The Pingus will not come out very fast, but since "
 "they turn around when they hit walls you will soon have some trouble "
 "coordinating them all. Since you only need to save 5 it should be doable, "
 "but if all else fails use the pause-mode ('p') to get an overview again. "
 msgstr ""
+"Paniikkip�iv�t ovat t��ll� taas! Vaikka pinguja tulee kohtuullisen hitaasti, "
+"ne t�rm�ilev�t seiniin ja koko lauman ohjailu muuttuu varsin pian "
+"hankalaksi. Koska ulosk�ynnille t�ytyy kuitenkin saada vain 5 pingua, kent�n "
+"ratkaiseminen ei pit�isi olla lainkaan mahdotonta. Jos mik��n muu ei tunnu "
+"onnistuvan, kokeile pys�ytt�� peli 'p'-n�pp�imell� tai alareunan "
+"painikkeella. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus
 msgid "Two groups in parallel, coordinate wisely"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksi ryhm�� rinnakkain, koordinoi viisaasti"
 
-#: data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus
 msgid ""
 "You have two groups to coordinate this time. No need to panic, since this "
 "level gives you enough time to think your actions through. No more tips this "
 "time, but good luck! "
 msgstr ""
+"T�ll� kertaa johdettavanasi on kaksi eri ryhm��. Ei kuitenkaan syyt� "
+"paniikkiin, sill� kent�n ratkaisuun on varattu aikaa yllin kyllin. Siin� "
+"t�m�nkertaiset vihjeet, onnea matkaan! "
 
-#: data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus
 msgid "Block'a Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Stop'n Roll"
 
-#: data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Once again it's time to combine the stuff you have learned in your previous "
 "levels. Blast your way free and make sure you also keep the rest of the "
 "Pingus under control. The Blocker action will be helpful. "
 msgstr ""
+"J�lleen on aika yhdistell� edellisiss� kentiss� opittua. R�j�yt� tie auki "
+"mutta varmista samalla, ett� loput pingut pysyv�t hallinnassa. Pys�ytt�jist� "
+"on apua. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus
 msgid "Climb, Climber,... Boom!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiipe�, Kiipe�j�... Pum!"
 
-#: data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus
 msgid ""
 "As you might have already figured out from previous levels, you often have "
 "to combine different actions to get the job done. Due to the lack of a "
 "Digger action in this level the Bomber needs to jump in, but how can it "
 "reach the place to bomb? "
 msgstr ""
+"Kuten ehk� jo edellisest� kent�st� opitkin, eri toimintoja t�ytyy usein "
+"yhdistell� luovasti. Koska t�st� kent�st� puuttuu Kaivajia, niiden tilalla "
+"t�ytyy k�ytt�� Pommittajia, mutta miten Pommittajat saa r�j�ht�m��n oikeaan "
+"aikaan? "
 
-#: data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus
 msgid "Bridging gets more complicated..."
-msgstr ""
+msgstr "Mutkikkaampaa siltailua..."
 
-#: data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Once again you have to combine actions carefully and wisely. If you don't "
 "you could end up in the hole just before the exit, so think about how to "
 "avoid that. "
 msgstr ""
+"On j�lleen aika yhdistell� viisaasti eri toimintoja. H�tik�im�ll� voit saada "
+"aikaan kolon juuri ennen ulosk�ynti�, joten mieti tarkaan mit� teet. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus
 msgid "If too high, your Pingu will die..."
-msgstr ""
+msgstr "Liian korkea pudotus vaarantaa terveytesi..."
 
-#: data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Teamwork is the way to the exit this time. You don't have enough Floaters to "
 "reach the exit, so just send a few and let them prepare the path for the "
 "rest. "
 msgstr ""
+"T�st� kent�st� selvi�� yhteisty�ll�. Koska leijujia ei ole riitt�v�sti, "
+"kannattaa l�hett�� muutama pingu edelt� raivaamaan tiet� ennen kuin p��st�� "
+"muut liikkeelle. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus
 msgid "Learn to use the bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Opettele rakentamaan siltoja"
 
-#: data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus
 msgid ""
 "If no Jumper is at hand and a large hole needs to be passed, a bridge can be "
 "pretty helpful. It takes some time to build, but unlike the jumper action it "
 "allows following Pingus to reach the other end too. "
 msgstr ""
+"Jos yht��n Hypp��j� ei ole k�ytett�viss� ja edess� on iso kolo, Siltaajasta "
+"voi olla hy�ty�. Sillan rakentaminen kest�� hieman, mutta toisin kuin "
+"Hyp��j�n kanssa, sillan avulla muutkin pingut p��sev�t perille. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus
 msgid "Three solutions, it's up to you"
-msgstr ""
+msgstr "Kolme ratkaisua, valitse mink� haluat"
 
-#: data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Now that you've learned all the actions, it's time for some more practice. "
 "This level presents you with at least three different ways to solve it. It's "
 "up to you which one you pick. "
 msgstr ""
+"Nyt kun hallitset kaikki toiminnot, on aika pienen lis�harjoituksen. T�m�n "
+"kent�n voi ratkaista kolmella eri tavalla. Valitse itse, mit� niist� haluat "
+"kokeilla. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus
 msgid "Climb, Climber, climb... and build a bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Kiipe�, Kiipe�j�, kiipe�... ja rakenna sitten silta"
 
-#: data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Once again you get access to a new action. The Climber action allows a Pingu "
 "to climb up straight walls, thus allowing him to reach stuff that might be "
 "too high to reach by other means. "
 msgstr ""
+"Saat taas k�ytt��si uuden toiminnon. Kiipe�j�n avulla pingun saa nousemaan "
+"pystysuoraa sein�� pitkin ja p��sem��n siten paikkoihin, joihin ei niiden "
+"korkeuden vuoksi muilla keinoin ole asiaa. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus
 msgid "Entrance high, Exit low"
-msgstr ""
+msgstr "Sis��nk�ynti ylh��ll�, ulosk�ynti alhaalla"
 
-#: data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus
 msgid ""
 "If you don't have enough floaters to bring all the Pingus down to the exit - "
 "you have to find other ways to guide them down. You should have learned all "
 "the stuff you need for this level in previous levels, so this shouldn't be "
 "too much of a problem for you. "
 msgstr ""
+"Jos Leijujia ei riit� kaikkien pingujen saamiseksi ulosk�ynnille, on "
+"l�ydett�v� muita tapoja saattaa pingut ehj�n� alas. Olet jo varmasti oppinut "
+"edellisiss� kentiss� riitt�v�sti t�m�nkin kent�n ratkaisemiseen, joten "
+"suuria ongelmia tuskin on odotettavissa. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus
 msgid "One must prepare, the rest must follow"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi selvitt�� reitin, muut seuraavat per�ss�"
 
-#: data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Sometimes there are situations where you don't have a Blocker at hand to "
 "coordinate your Pingus. You'll have to find other ways to keep them under "
 "control while a single one prepares the path for the rest. "
 msgstr ""
+"Toisinaan vastaan tulee tilanteita, joissa k�yt�ss� ei ole yht��n "
+"Pys�ytt�j��, mutta sellaista tarvittaisiin. T�ll�in joudut kehittelem��n "
+"muita tapoja pingujen kaitsemiseen sill� v�lin kun yksin�inen sankari on "
+"raivaamassa tiet� muille. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus
 msgid "Dig and float, but just don't fall and smash"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiva ja leiju, �l� putoa ja liiskaannu"
 
-#: data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus
 msgid ""
 "Unlike the first two levels, you have two actions available in this level. "
 "Your job is again simple: select an action at the panel on the left and "
 "apply it to the Pingus so that they will be able to reach the exit. Make "
 "sure that not too many of them die. "
 msgstr ""
+"Toisin kuin ensimm�isiss� kentiss�, t�ll� kertaa k�ytett�viss�si on kahta "
+"eri toimintoa. Teht�v� on yksinkertainen: valitse vasemman reunan valikosta "
+"haluamiasi toimintoja ja k�yt� niit� pinguihin, ett� ne p��sev�t "
+"ulosk�ynnille. Pid� huolta, ettei liian moni kuole matkalla. "
 
-#: data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus:5
+#: data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus
 msgid "Dig, bash and other problems"
-msgstr ""
+msgstr "Kaivamista, murskausta ja muuta mukavaa"
 
-#: data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus
 msgid ""
 "The more levels you master, the more difficult they will get, but don't "
 "panic, as this one is still pretty easy. Just use the stuff that you've "
@@ -2026,448 +1077,28 @@
 "think you've reached a situation from which you can no longer solve the "
 "level, double click the armageddon button at the lower right. "
 msgstr ""
+"Mit� pidemm�lle p��set, sit� vaikeammiksi kent�t muuttuvat. �l� silti "
+"h�t��nny, sill� t�m� on viel� aika helppo. K�yt� vain aiemmin oppimiasi "
+"temppuja niin se tuskin tuottaa erityisemmin ongelmia. Jos alkaa tuntua, "
+"ett� olet onnistunut pilaamaan ratkaisumahdollisuutesi, paina ruudun "
+"alanurkassa olevaa joukkotuhonappia ja yrit� uudelleen. "
 
-#: data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus:6
+#: data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus
+msgid "Solid ground can block the path"
+msgstr "Maasto voi tukkia tien"
+
+#: data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus
 msgid ""
 "As you have learned in earlier levels your Pingus can dig through basically "
 "any terrain, but there is one material which they can't penetrate: steel. "
 "These regions are marked dark grey on the level map and cannot be destroyed, "
 "so you must find a way around them. "
 msgstr ""
+"Kuten olet jo aiemmissa kentiss� oppinutkin, pingut pystyv�t kaivautumaan "
+"l�hes millaisen maaston l�pi tahansa, mutta yht� materiaalia ne eiv�t saa "
+"rikki: ter�st�. Ter�ksiset alueet on merkittu karttaan tummanharmaalla ja "
+"koska niit� ei hajotettua mitenk��n, ne t�ytyy vain kiert��. "
 
-#: data/levels/volcano/volcano1-grumbel.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Easy going..."
-msgstr "Ladataan..."
-
-#: data/levels/volcano/volcano3-grumbel.pingus:5
-msgid "Short Space Chaos"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/volcano/volcano4-grumbel.pingus:5
-msgid "Traped"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/block.pingus:5
-msgid "Stone blocks and spikes"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/candy1.pingus:5
-msgid "Candies are sooo sweet"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/candy-lukis.pingus:5
-msgid "MYAM, MYAM"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/candy-lukis.pingus:6
-msgid "Bridger!!!!!!!!!!! "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-cave1-mw.pingus:5
-msgid "First steps"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-cave1-mw.pingus:6
-msgid "The Pingus are advancing in the cave."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-cave2-mw.pingus:5
-msgid "Down and up"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-cave2-mw.pingus:6
-msgid ""
-"The Pingus have to ascend & descend steep hills and precipices in the cave. "
-"Will they make it?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-crystal1-mw.pingus:5
-msgid "Treasure Room"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-crystal1-mw.pingus:6
-msgid "The treasure room of the cave!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-crystal2-mw.pingus:5
-msgid "Walls and fences"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-crystal2-mw.pingus:6
-msgid "The Pingus have to cross the entire treasure room."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-food1-mw.pingus:5
-msgid "Food Repository"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-food1-mw.pingus:6
-msgid "You have found the secret food repository of the cave!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-jungle1-mw.pingus:5
-msgid "Entrance to the Cave"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-jungle1-mw.pingus:6
-msgid "The Pingus are entering the cave. What will they find there?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-snow1-mw.pingus:5
-msgid "A cold day"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-snow1-mw.pingus:6
-msgid "The end of the Pingus' journey is not far away!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-space1-mw.pingus:5
-msgid "Down to the Secret"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-space1-mw.pingus:6
-msgid ""
-"The Pingus now are really approaching the secrets of the cave. Will they "
-"make their way to the last door, the way home?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-space2-mw.pingus:5
-msgid "Magical fluid"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-space2-mw.pingus:6
-msgid "The Pingus have found the magical door!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-tubes1-mw.pingus:5
-msgid "Technique"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/cave-tubes1-mw.pingus:6
-msgid ""
-"In this room, all the technique of the cave is controlled. Can you blow up "
-"enough tubes to reach the exit?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal1.pingus:5
-msgid "So close, yet so far"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal3.pingus:5
-msgid "Circles all around"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal3.pingus:6
-msgid "Still under construction..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal4.pingus:5
-msgid "Crystal Snakes"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal4.pingus:6
-msgid ""
-"After the last levels, this one looks pretty easy, but things are not always "
-"what they seem to be..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal-phil1.pingus:5
-msgid "Close encounter"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/crystal-phil1.pingus:6
-msgid "Another level without blocker. How do you escape from traps ?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/desert-phil1.pingus:5
-msgid "Hardest the fall be"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/desert-phil1.pingus:6
-msgid "build on the edge"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/desert-phil2.pingus:5
-msgid "Lawnmower Tux"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/desert-phil2.pingus:6
-msgid "Mow the fern or bump"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/foliage1.pingus:5
-msgid "Foliage 1 - Flat ground"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/foliage1.pingus:6
-msgid ". no exit "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/foliage4.pingus:5
-msgid "Foliage 4 - Mushrooms all around"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/foliage4.pingus:6
-msgid ""
-"abaoeubho thotehunto eh unaoh untohe nutoh untohe nutoh utnohe untoheu tohus "
-"taoeu oheutho eauhuh ntoheuntha.thuthu.tah.t.ht.t ht.h .th. nt.h .tnh."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/hellmouth-phil1.pingus:6
-msgid "Take care, there is monsters in the deeps"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/hotmush-gordon.pingus:5
-msgid "Hot Mush"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/hotmush-gordon.pingus:6
-msgid ""
-"Get past the lava and enjoy the toasted mushrooms. But be quick, find the "
-"exit before the ice melts. "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/large1.pingus:5
-msgid "Extreme Large..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/large1.pingus:6
-msgid ""
-"This level will take around 200MB of RAM, better kill Pingus *NOW* or see of "
-"your Linux will get really really slow... You can also try the SysReq-Key if "
-"all fails (Alt-Gr Print K) "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level0.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Level 0"
-msgstr "kenttä"
-
-#: data/levels/wip/level0.pingus:6
-msgid "Martins test level"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level10.pingus:5
-msgid "Beat the pyramid"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level10.pingus:6
-msgid "The Pingus are captured in Egypt and must escape. "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level12.pingus:5
-msgid "Get up"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level12.pingus:6
-msgid ""
-"This time the exit is above the Pingus, the only question left is: How can "
-"they reach it?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level2.pingus:5
-msgid "Which one is the right exit?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level2.pingus:6
-msgid "A short demonstartion of the fake exit and of the new water animation."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level3.pingus:5
-msgid "Pipe Panic in Penguin World"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level3.pingus:6
-msgid ""
-"This level shows a simple pipe-system which can be created with just a few "
-"pipe-tiles."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level5.pingus:5
-msgid "Alone in the desert."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level5.pingus:6
-msgid ""
-"Just a demo of the nice dessert column. Also good bridger learning level. -"
-"Phlog"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level7.pingus:5
-msgid "Evil in the dark"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/level8.pingus:5
-msgid "A Hammer in the Dragon-Cave"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/ordina1-lawrence.pingus:5
-msgid "ordinaland"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/ordina1-lawrence.pingus:6
-msgid "Ordinaland : level 1"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/park-mkoller.pingus:5
-msgid "A walk in the park"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/penguinworld-franko.pingus:5
-msgid "Introduce Penguin World"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/penguinworld-franko.pingus:6
-msgid "Dig, dig, dig!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/real1.pingus:5
-#, fuzzy
-msgid "Blocked Exit"
-msgstr "lukittu"
-
-#: data/levels/wip/real1.pingus:6
-msgid "The exit is surrounded by iron plates, so how can they reach it?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/rock1.pingus:5
-msgid "Rock 1"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-aztec1-mw.pingus:5
-msgid "Aztec Ruins"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-aztec1-mw.pingus:6
-msgid "Do the Pingus reach the entrance to the pyramid?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-cave1-mw.pingus:5
-msgid "Labyrinth"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-cave1-mw.pingus:6
-msgid ""
-"Oh no! There is a labyrinth to prevent the Pingus from finding the exit!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-crystal1-mw.pingus:5
-msgid "The Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-crystal1-mw.pingus:6
-msgid "It seems so easy..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-snow1-mw.pingus:5
-msgid "Cave Quest"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-snow1-mw.pingus:6
-#: data/levels/wip/sept-space1-mw.pingus:6
-msgid "???"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sept-space1-mw.pingus:5
-msgid "Pingus Acceleration Labs III"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/small1.pingus:6
-msgid ""
-"This level is currently not working correctly due to some missing features "
-"in ClanLib (alpha/put_target()). To get an idea how this level should look "
-"like load it into the editor (small1.plf) "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow2.pingus:5
-msgid "Cliffs in the ice"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow3.pingus:5
-msgid "Two exits, it's up to you"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow4.pingus:5
-msgid "Over the water"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow4.pingus:6
-msgid "Happy Christmas!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow5.pingus:5
-msgid "Snow 5 - Higher and higher"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow6.pingus:5
-msgid "Dragon Illusion"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow-lukis.pingus:5
-msgid "Xmas Dream"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/snow-lukis.pingus:6
-msgid "Not to The DANGER! "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sortie2.pingus:5
-msgid "Being somewhere - Part 2"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sortie2.pingus:6
-msgid "Once again, two troops of Pingus which you have to coordinate."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sortie-lukis.pingus:5
-msgid "Hard work to jump!"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sortie-lukis.pingus:6
-msgid "JUMP, JUMP, JUMP! "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/space1.pingus:5 data/levels/wip/space-phil1.pingus:5
-msgid "Grid digging"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/space3.pingus:5
-msgid "Danger at Space Station 6"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/space3.pingus:6
-msgid ""
-"After passing some checkpoints the Pingus finally reach Space Station 6, but "
-"the danger has no end..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/stone2.pingus:6
-msgid "This level has no name"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/stone-brinkmann.pingus:5
-msgid "Have you seen something?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/stone-brinkmann.pingus:6
-msgid ""
-"Hey, look there! No, wait, really, I think I saw something there. Don't run "
-"away! Wait a moment... oh, no, too late! "
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/stone.pingus:5
-msgid "Red stone castle"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sweets-phil1.pingus:5
-msgid "Bad Way 1"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/wip/sweets-phil1.pingus:6
-msgid "Many bridgers, but is there enought"
-msgstr ""
-
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:4
 msgid "Tutorial Island"
 msgstr ""
@@ -2492,10 +1123,10 @@
 "like nothing could disrupt their peace.  The Pingus were happy and it seemed "
 "like this could never end."
 msgstr ""
-"Pingut olivat pitkään asuneet etelänävalla, hyvässä sovussa sen\n"
-"muiden eläinlajien kanssa. Kaikki oli tasapainoista ja vaikutti siltä,\n"
-"ettei mikään voisi häiritä niiden rauhaa. Pingut voivat hyvin, onnelle\n"
-"ei näkynyt loppua.\n"
+"Pingut olivat pitk��n asuneet etel�n�valla, hyv�ss� sovussa sen\n"
+"muiden el�inlajien kanssa. Kaikki oli tasapainoista ja vaikutti silt�,\n"
+"ettei mik��n voisi h�irit� niiden rauhaa. Pingut voivat hyvin, onnelle\n"
+"ei n�kynyt loppua.\n"
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:30
 #, fuzzy
@@ -2505,10 +1136,10 @@
 "in the world's climate, but things seemed to get worse and worse with every "
 "year."
 msgstr ""
-"Eräänä päivänä harmonia alkoi kuitenkin hiljalleen järkkyä: taivas\n"
-"tummeni ja maa lämpeni. Aluksi pingut ajattelivat sen johtuvan\n"
+"Er��n� p�iv�n� harmonia alkoi kuitenkin hiljalleen j�rkky�: taivas\n"
+"tummeni ja maa l�mpeni. Aluksi pingut ajattelivat sen johtuvan\n"
 "vain maailman ilmaston normaaleista vaihteluista, mutta tilanne\n"
-"näyttikin vuosi vuodelta vain pahenevan."
+"n�yttikin vuosi vuodelta vain pahenevan."
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:38
 #, fuzzy
@@ -2519,9 +1150,9 @@
 "it."
 msgstr ""
 "Lumi suli pois joiltain alueilta ja ruoansaanti alkoi tuottaa\n"
-"vaikeuksia. Monet eläimet yrittivät etsiytyä kylmemmille\n"
-"seuduille, mutta pingut tiesivät ettei siitä olisi apua. Niiden\n"
-"olisi itse tehtävä asialle jotain."
+"vaikeuksia. Monet el�imet yrittiv�t etsiyty� kylmemmille\n"
+"seuduille, mutta pingut tiesiv�t ettei siit� olisi apua. Niiden\n"
+"olisi itse teht�v� asialle jotain."
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:46
 #, fuzzy
@@ -2531,10 +1162,10 @@
 "this warming. The expedition consisted of hundreds of the bravest Pingus on "
 "the South Pole."
 msgstr ""
-"Niinpä vanhimmat ja viisaimmat pingut kokoontuivat yhteen\n"
-"miettimään mitä tehdä. Päätöksenä oli lähettää retkikunta\n"
-"maailmalle selvittämään mistä lämpeneminen johtui. Tehtävää\n"
-"suorittamaan valittiin satoja etelänavan urheimpia pinguja."
+"Niinp� vanhimmat ja viisaimmat pingut kokoontuivat yhteen\n"
+"miettim��n mit� tehd�. P��t�ksen� oli l�hett�� retkikunta\n"
+"maailmalle selvitt�m��n mist� l�mpeneminen johtui. Teht�v��\n"
+"suorittamaan valittiin satoja etel�navan urheimpia pinguja."
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:54
 #, fuzzy
@@ -2545,11 +1176,11 @@
 "island has always been the first stop of Pingus that were sent out into the "
 "world."
 msgstr ""
-"Sinut, hyvä pelaaja, valittiin johtamaan retkikuntaa sen\n"
-"matkalla maailman ääriin. Koska vaelluksesta tulee varmasti\n"
-"vaikea ja vaarallinen, ensimmäinen kohteesi on Mogorok,\n"
-"joka tunnetaan myös nimellä Harjoitussaari. Vanhimpien mukaan\n"
-"matkalle valmistautuvat pingut ovat aina aloittaneet sieltä."
+"Sinut, hyv� pelaaja, valittiin johtamaan retkikuntaa sen\n"
+"matkalla maailman ��riin. Koska vaelluksesta tulee varmasti\n"
+"vaikea ja vaarallinen, ensimm�inen kohteesi on Mogorok,\n"
+"joka tunnetaan my�s nimell� Harjoitussaari. Vanhimpien mukaan\n"
+"matkalle valmistautuvat pingut ovat aina aloittaneet sielt�."
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:63
 #, fuzzy
@@ -2559,9 +1190,9 @@
 "other talents which they will need on their long and dangerous journey."
 msgstr ""
 "Saarella on erilaisia alueita, jotka soveltuvat erinomaisesti\n"
-"pingujen kouluttamiseen. Pingujen on opittava kiipeilyä,\n"
-"sillanrakennusta, esteiden murskausta ja muita tärkeitä\n"
-"taitoja joita pitkästä matkasta suoriutuminen edellyttää."
+"pingujen kouluttamiseen. Pingujen on opittava kiipeily�,\n"
+"sillanrakennusta, esteiden murskausta ja muita t�rkeit�\n"
+"taitoja joita pitk�st� matkasta suoriutuminen edellytt��."
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:70
 #, fuzzy
@@ -2572,9 +1203,9 @@
 "around the world."
 msgstr ""
 "Saarella voit harjoitella pingujen johtamista, tutustua\n"
-"mihin kaikkeen ne pystyvät ja opetella hyödyntämään\n"
-"niiden oikeita kykyjä oikeissa tilanteissa. Ilman sinua\n"
-"pingut eivät varmasti selviä matkastaan, joten\n"
+"mihin kaikkeen ne pystyv�t ja opetella hy�dynt�m��n\n"
+"niiden oikeita kykyj� oikeissa tilanteissa. Ilman sinua\n"
+"pingut eiv�t varmasti selvi� matkastaan, joten\n"
 "valmistaudu huolella."
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:78
@@ -2584,7 +1215,7 @@
 "take command and begin your mission. Good Luck!"
 msgstr ""
 "Nyt kun pingut ovat saapuneet Harjoitussaarelle, sinun on aika\n"
-"ottaa ohjat käsiisi ja aloittaa tehtävä.\n"
+"ottaa ohjat k�siisi ja aloittaa teht�v�.\n"
 "\n"
 "Onnea matkaan!"
 
@@ -2597,11 +1228,11 @@
 "the whole way into the warmer climates the Pingus have to find something "
 "else to guide them on their journey."
 msgstr ""
-"Nyt kun sinä ja pingut olette oppineet perusasiat ja harjoitelleet\n"
-"hieman, on aika jatkaa eteenpäin ja aloittaa matka maailmalle.\n"
-"Koska Harjoitussaarelle pääsemiseen käytetty jäälautta sulaisi\n"
-"pian lämpimämmässä ilmastossa, tarvitsevat pingut jotain muita\n"
-"kulkuvälineitä vaelluksellaan pois etelänavalta.\n"
+"Nyt kun sin� ja pingut olette oppineet perusasiat ja harjoitelleet\n"
+"hieman, on aika jatkaa eteenp�in ja aloittaa matka maailmalle.\n"
+"Koska Harjoitussaarelle p��semiseen k�ytetty j��lautta sulaisi\n"
+"pian l�mpim�mm�ss� ilmastossa, tarvitsevat pingut jotain muita\n"
+"kulkuv�lineit� vaelluksellaan pois etel�navalta.\n"
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:97
 #, fuzzy
@@ -2613,10 +1244,10 @@
 "float."
 msgstr ""
 "Aivan kuten heimon vanhimmat sanoivat, Harjoitussaari tarjoaa\n"
-"muutakin kuin hyvän harjoituspaikan - se on myös erinomainen\n"
-"lähtopiste matkalle pohjoiseen. Pienen etsinnän jälkeen pingut\n"
-"ymmärsivätkin mitä viisaat olivat tarkoittaneet. Ne löysivät saaren\n"
-"kaukaisimmasta päädystä suuren puun, josta saivat tarpeeksi\n"
+"muutakin kuin hyv�n harjoituspaikan - se on my�s erinomainen\n"
+"l�htopiste matkalle pohjoiseen. Pienen etsinn�n j�lkeen pingut\n"
+"ymm�rsiv�tkin mit� viisaat olivat tarkoittaneet. Ne l�ysiv�t saaren\n"
+"kaukaisimmasta p��dyst� suuren puun, josta saivat tarpeeksi\n"
 "kelluvaa rakennusmateriaalia.\n"
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:106
@@ -2627,10 +1258,10 @@
 "their journey and leave their familiar ground and enter the unknown parts of "
 "the world."
 msgstr ""
-"Pingut ryhtyivät toimeen ja rakensivat itselleen useita\n"
-"suuria lauttoja, joilla koko joukko pääsisi meren yli. Pakattuaan\n"
-"mukaan vielä hieman muonaa ja muita tarpeita, ne oliva valmiita\n"
-"jättämään kodin taakseen ja suunnistamaan kohti tuntematonta.\n"
+"Pingut ryhtyiv�t toimeen ja rakensivat itselleen useita\n"
+"suuria lauttoja, joilla koko joukko p��sisi meren yli. Pakattuaan\n"
+"mukaan viel� hieman muonaa ja muita tarpeita, ne oliva valmiita\n"
+"j�tt�m��n kodin taakseen ja suunnistamaan kohti tuntematonta.\n"
 
 #: data/worldmaps/tutorial.worldmap:114
 #, fuzzy
@@ -2638,28 +1269,51 @@
 "So the Pingus sit on their raft, worrying about what's to come and where to "
 "go, while floating into the sunset.  To be continued..."
 msgstr ""
-"Niin pingut istuivat lautoillaan huolestuneina siitä, mitä tuleman\n"
+"Niin pingut istuivat lautoillaan huolestuneina siit�, mit� tuleman\n"
 "piti ja minne matka johtaisi, ajelehtiessaan kohti auringonlaskua.\n"
 "\n"
 "Jatkuu..."
 
-#: data/worldmaps/volcano.worldmap:4 data/worldmaps/volcano.worldmap:15
-#: data/worldmaps/volcano.worldmap:29
-msgid "Volcano Island"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pingus do time"
+#~ msgstr "Pelastettavia pinguja: %d"
 
-#: data/worldmaps/volcano.worldmap:6
-msgid "Be careful, it's hot!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PLE Level"
+#~ msgstr "kentt�"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smashing Zone"
+#~ msgstr "Liiskaus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set your watches"
+#~ msgstr "Valitse s��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entering the cave"
+#~ msgstr "Tallennettavan tiedoston nimi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Easy going..."
+#~ msgstr "Ladataan..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 0"
+#~ msgstr "kentt�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocked Exit"
+#~ msgstr "lukittu"
+
 #~ msgid "Unknow char: "
 #~ msgstr "Tuntematon merkki: "
 
 #~ msgid "Usage: "
-#~ msgstr "Käyttö: "
+#~ msgstr "K�ytt�: "
 
 #~ msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
-#~ msgstr " [VALITSIMET]... [KENTTÄTIEDOSTO]"
+#~ msgstr " [VALITSIMET]... [KENTT�TIEDOSTO]"
 
 #~ msgid "FILE      "
 #~ msgstr "TIEDOSTO      "
@@ -2668,7 +1322,7 @@
 #~ msgstr "TIEDOSTO        "
 
 #~ msgid "multiple times to increase verbosity"
-#~ msgstr "useita kertoja tekstin lisäämiseksi"
+#~ msgstr "useita kertoja tekstin lis��miseksi"
 
 #~ msgid "FILE       "
 #~ msgstr "TIEDOSTO       "
@@ -2677,7 +1331,7 @@
 #~ msgstr "Lue asetukset TIEDOSTO:sta (oletusarvo: ~/.pingus/config)"
 
 #~ msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
-#~ msgstr "Tulosta testaukseen liittyvää tietoa; mahdolliset"
+#~ msgstr "Tulosta testaukseen liittyv�� tietoa; mahdolliset"
 
 #~ msgid "clanVorbis support:           ok"
 #~ msgstr "clanVorbis-tuki:           ok"
@@ -2698,46 +1352,46 @@
 #~ msgstr "gettext-kieli:        englanti"
 
 #~ msgid "Error caught from ClanLib: "
-#~ msgstr "Virhe ClanLib:ltä: "
+#~ msgstr "Virhe ClanLib:lt�: "
 
 #~ msgid "Image has wrong color depth: %d"
-#~ msgstr "Kuvassa on väärä määrä värejä: %d"
+#~ msgstr "Kuvassa on v��r� m��r� v�rej�: %d"
 
 #~ msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
-#~ msgstr "Kenttäeditorin ohjeruutu (F1 piilottaa)"
+#~ msgstr "Kentt�editorin ohjeruutu (F1 piilottaa)"
 
 #~ msgid "F1 - show/hide this help screen"
-#~ msgstr "F1 - piilota/näytä tämä ohjeruutu"
+#~ msgstr "F1 - piilota/n�yt� t�m� ohjeruutu"
 
 #~ msgid "F2 - launch level building tutorial"
-#~ msgstr "F2 - näytä kentänrakennusopas"
+#~ msgstr "F2 - n�yt� kent�nrakennusopas"
 
 #~ msgid "F3 - toggle background color"
-#~ msgstr "F3 - taustaväri päälle/pois"
+#~ msgstr "F3 - taustav�ri p��lle/pois"
 
 #~ msgid "F4 - play/test the level"
-#~ msgstr "F4 - pelaa/testaa kenttää"
+#~ msgstr "F4 - pelaa/testaa kentt��"
 
 #~ msgid "F5 - load a level"
-#~ msgstr "F5 - lataa kenttä"
+#~ msgstr "F5 - lataa kentt�"
 
 #~ msgid "F6 - save this level"
-#~ msgstr "F6 - tallenna kenttä"
+#~ msgstr "F6 - tallenna kentt�"
 
 #~ msgid "F7 - [unset]"
-#~ msgstr "F7 - [määrittämätön]"
+#~ msgstr "F7 - [m��ritt�m�t�n]"
 
 #~ msgid "F8 - quick save/backup save?!"
 #~ msgstr "F8 - pikatallennus/varakopiointi?!"
 
 #~ msgid "F9 - change level width and height"
-#~ msgstr "F9 - muuta kentän leveyttä ja korkeutta"
+#~ msgstr "F9 - muuta kent�n leveytt� ja korkeutta"
 
 #~ msgid "F10 - [unset]"
-#~ msgstr "F10 - [määrittämätön]"
+#~ msgstr "F10 - [m��ritt�m�t�n]"
 
 #~ msgid "F11 - toggle fps counter"
-#~ msgstr "F11 - näytä/piilota fps-mittari"
+#~ msgstr "F11 - n�yt�/piilota fps-mittari"
 
 #~ msgid "F12 - make screenshot"
 #~ msgstr "F12 - ruutukappaus"
@@ -2746,25 +1400,25 @@
 #~ msgstr "Home - suurenna objektia"
 
 #~ msgid "End  - decrease object size"
-#~ msgstr "End  - pienennä objektia"
+#~ msgstr "End  - pienenn� objektia"
 
 #~ msgid "Cursor Keys - Move object"
-#~ msgstr "Nuolinäppäimet - Liikuta objektia"
+#~ msgstr "Nuolin�pp�imet - Liikuta objektia"
 
 #~ msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
-#~ msgstr "Vaihto + Nuolinäppäimet - Liikuta objektia nopeammin"
+#~ msgstr "Vaihto + Nuolin�pp�imet - Liikuta objektia nopeammin"
 
 #~ msgid "PageUp   - level object up"
-#~ msgstr "PageUp   - nosta objekti tasoa ylemmäksi"
+#~ msgstr "PageUp   - nosta objekti tasoa ylemm�ksi"
 
 #~ msgid "PageDown - level object down"
 #~ msgstr "PageDown - laskea objektia tasoa alemmaksi"
 
 #~ msgid "Shift PageUp   - increase objects z-pos by 50"
-#~ msgstr "Vaihto + PageUp   - lisää objektin z-tasoa 50:llä"
+#~ msgstr "Vaihto + PageUp   - lis�� objektin z-tasoa 50:ll�"
 
 #~ msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
-#~ msgstr "Vaihto + PageDown - vähennä objektin z-tasoa 50:llä"
+#~ msgstr "Vaihto + PageDown - v�henn� objektin z-tasoa 50:ll�"
 
 #~ msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
 #~ msgstr "Enter - Palauta oletus-zoom (1:1)"
@@ -2776,37 +1430,37 @@
 #~ msgstr "a - valitse kaikki objektit"
 
 #~ msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
-#~ msgstr "vaihto + vasen hiiren nappi - lisää objekti valintaan"
+#~ msgstr "vaihto + vasen hiiren nappi - lis�� objekti valintaan"
 
 #~ msgid "leftmouseclick - select object"
 #~ msgstr "vasen hiiren nappi - valitse objekti"
 
 #~ msgid "Insert - insert new object"
-#~ msgstr "Insert - lisää uusi objekti"
+#~ msgstr "Insert - lis�� uusi objekti"
 
 #~ msgid "Remove - remove selected object"
 #~ msgstr "Delete - poista valittu objekti"
 
 #~ msgid "g - ungroup/group current selection"
-#~ msgstr "g - ryhmitä valinta/pura valittu ryhmitys"
+#~ msgstr "g - ryhmit� valinta/pura valittu ryhmitys"
 
 #~ msgid "Ctrl PageUp   - increase objects z-pos by 1"
-#~ msgstr "Ctrl + PageUp   - lisää objektin z-tasoa yhdellä"
+#~ msgstr "Ctrl + PageUp   - lis�� objektin z-tasoa yhdell�"
 
 #~ msgid "Ctrl PageDown - decrease objects z-pos by 1"
-#~ msgstr "Ctrl + PageDown - vähennä objektin z-tasoa yhdellä"
+#~ msgstr "Ctrl + PageDown - v�henn� objektin z-tasoa yhdell�"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-#~ msgstr "Nimeämiskäytäntö: <KENTÄNNIMI><NUMERO>-<TEKIJÄ>.plf"
+#~ msgstr "Nime�misk�yt�nt�: <KENT�NNIMI><NUMERO>-<TEKIJ�>.plf"
 
 #~ msgid ""
 #~ "When you have created a level and want to have it in the next Pingus "
 #~ "release,\n"
 #~ "please mail it to address@hidden"
 #~ msgstr ""
-#~ "Jos haluat tekemäsi kentän mukaan Pingusin seuraavaan versioon,\n"
-#~ "lähetä se osoitteeseen address@hidden"
+#~ "Jos haluat tekem�si kent�n mukaan Pingusin seuraavaan versioon,\n"
+#~ "l�het� se osoitteeseen address@hidden"
 
 #~ msgid "1 - guillotine"
 #~ msgstr "1 - giljotiini"
@@ -2818,10 +1472,10 @@
 #~ msgstr "3 - piikki"
 
 #~ msgid "4 - laser_exit"
-#~ msgstr "4 - laser-uloskäynti"
+#~ msgstr "4 - laser-ulosk�ynti"
 
 #~ msgid "5 - fake_exit"
-#~ msgstr "5 - vale-uloskäynti"
+#~ msgstr "5 - vale-ulosk�ynti"
 
 #~ msgid "6 - smasher"
 #~ msgstr "6 - murskain"
@@ -2842,7 +1496,7 @@
 #~ msgstr "3 - Liukuhihna"
 
 #~ msgid "4 - IceBlock"
-#~ msgstr "4 - Jääpala"
+#~ msgstr "4 - J��pala"
 
 #~ msgid "5 - InfoBox"
 #~ msgstr "5 - Tietolaatikko"
@@ -2854,7 +1508,7 @@
 #~ msgstr "2 - sade"
 
 #~ msgid "Select an entrance"
-#~ msgstr "Valitse sisäänkäynti"
+#~ msgstr "Valitse sis��nk�ynti"
 
 #~ msgid "1 - generic"
 #~ msgstr "1 - yleinen"
@@ -2866,10 +1520,10 @@
 #~ msgstr "3 - pilvi"
 
 #~ msgid "h - entrance surface (hotspot)"
-#~ msgstr "h - taustasisäänkäynti (hotspot)"
+#~ msgstr "h - taustasis��nk�ynti (hotspot)"
 
 #~ msgid "What object type do you want?"
-#~ msgstr "Minkä tyyppisen objektin haluat?"
+#~ msgstr "Mink� tyyppisen objektin haluat?"
 
 #~ msgid "h - Hotspot"
 #~ msgstr "h - Hotspot"
@@ -2878,34 +1532,34 @@
 #~ msgstr "g - Maapala [ei toteutettu]"
 
 #~ msgid "Which object do you want?"
-#~ msgstr "Minkä objektin haluat?"
+#~ msgstr "Mink� objektin haluat?"
 
 #~ msgid "g - Groundpiece (ground)"
 #~ msgstr "g - Maapala (maa)"
 
 #~ msgid "s - Groundpiece (solid)"
-#~ msgstr "s - Maapala (kiinteä)"
+#~ msgstr "s - Maapala (kiinte�)"
 
 #~ msgid "b - Groundpiece (bridge)"
 #~ msgstr "b - Maapala (silta)"
 
 #~ msgid "n - Groundpiece (transparent)"
-#~ msgstr "n - Maapala (läpinäkyvä)"
+#~ msgstr "n - Maapala (l�pin�kyv�)"
 
 #~ msgid "r - Groundpiece (remove)"
 #~ msgstr "r - Maapala ('poista')"
 
 #~ msgid "e - Entrance"
-#~ msgstr "e - Sisäänkäynti"
+#~ msgstr "e - Sis��nk�ynti"
 
 #~ msgid "x - Exit"
-#~ msgstr "x - Uloskäynti"
+#~ msgstr "x - Ulosk�ynti"
 
 #~ msgid "l - Liquid"
 #~ msgstr "l - Neste"
 
 #~ msgid "w - Weather"
-#~ msgstr "w - Sää"
+#~ msgstr "w - S��"
 
 #~ msgid "t - Traps"
 #~ msgstr "t - Ansat"
@@ -2917,34 +1571,34 @@
 #~ msgstr "z - Tausta"
 
 #~ msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
-#~ msgstr "p - Valmispalat (Objektiryhmä)"
+#~ msgstr "p - Valmispalat (Objektiryhm�)"
 
 #~ msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
 #~ msgstr "f - jotain tiedostosta (~/.pingus/images/)"
 
 #~ msgid "Which prefab do you want?"
-#~ msgstr "Minkä valmispalan haluat?"
+#~ msgstr "Mink� valmispalan haluat?"
 
 #~ msgid "1 - Surface Background"
 #~ msgstr "1 - Taustakuva"
 
 #~ msgid "2 - Solid Color Background"
-#~ msgstr "2 - Tasaisen värinen tausta"
+#~ msgstr "2 - Tasaisen v�rinen tausta"
 
 #~ msgid "3 - Starfield Background"
-#~ msgstr "3 - Animoitu tähtitausta"
+#~ msgstr "3 - Animoitu t�htitausta"
 
 #~ msgid "4 - Thunderstorm Background"
 #~ msgstr "4 - Ukkosmyrsytausta"
 
 #~ msgid "Load a level (F5)"
-#~ msgstr "Lataa kenttä (F5)"
+#~ msgstr "Lataa kentt� (F5)"
 
 #~ msgid "Exit the editor (Escape)"
 #~ msgstr "Poistu editorista (Esc)"
 
 #~ msgid "Save this level (F6)"
-#~ msgstr "Tallenna kenttä (F6)"
+#~ msgstr "Tallenna kentt� (F6)"
 
 #~ msgid "Delete marked objects (delete)"
 #~ msgstr "Poista valitut objektit (delete)"
@@ -2953,43 +1607,43 @@
 #~ msgstr "Monista objekti (d)"
 
 #~ msgid "Edit Level Properties"
-#~ msgstr "Muokkaa kentän asetuksia"
+#~ msgstr "Muokkaa kent�n asetuksia"
 
 #~ msgid "Edit Object Properties"
 #~ msgstr "Muokkaa objektin asetuksia"
 
 #~ msgid "Start the level and test it (F4)"
-#~ msgstr "Kokeile kenttää (F4)"
+#~ msgstr "Kokeile kentt�� (F4)"
 
 #~ msgid "Create a new level from scratch"
-#~ msgstr "Luo uusi kenttä tyhjästä"
+#~ msgstr "Luo uusi kentt� tyhj�st�"
 
 #~ msgid "Insert an object (Insert)"
-#~ msgstr "Lisää objekti (Insert)"
+#~ msgstr "Lis�� objekti (Insert)"
 
 #~ msgid "Zoom into a region"
 #~ msgstr "Zoomaa valittuun alueeseen"
 
 #~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Zoomaa sisään"
+#~ msgstr "Zoomaa sis��n"
 
 #~ msgid "Zoom out"
 #~ msgstr "Zoomaa ulos"
 
 #~ msgid "Setup Number of Actions"
-#~ msgstr "Säädä toimintojen määriä"
+#~ msgstr "S��d� toimintojen m��ri�"
 
 #~ msgid "Display Help Screen (F1)"
-#~ msgstr "Näytä ohjeruutu (F1)"
+#~ msgstr "N�yt� ohjeruutu (F1)"
 
 #~ msgid "Designed by "
 #~ msgstr "Suunnitellut"
 
 #~ msgid "Number of Pingus: %d"
-#~ msgstr "Pinguja yhteensä: %d"
+#~ msgstr "Pinguja yhteens�: %d"
 
 #~ msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
-#~ msgstr "Lataus valmis. Aloita kenttä painamalla hiiren nappia."
+#~ msgstr "Lataus valmis. Aloita kentt� painamalla hiiren nappia."
 
 #~ msgid "Results:"
 #~ msgstr "Tulokset:"
@@ -3007,60 +1661,60 @@
 #~ "As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
 #~ "beat.... unless this game becomes pornographic."
 #~ msgstr ""
-#~ "Yhtä monta pingua selvisi kuin meni sisään. Siitä on vaikea panna "
+#~ "Yht� monta pingua selvisi kuin meni sis��n. Siit� on vaikea panna "
 #~ "paremmaksi.... ellei peli sitten muutu pornografiseksi."
 
 #~ msgid "Very impressive indeed."
 #~ msgstr "Hyvin vaikuttavaa, etten sanoisi."
 
 #~ msgid "Good work. Still room for improvement though."
-#~ msgstr "Hyvää työtä, tosin parantamisen varaakin vielä on."
+#~ msgstr "Hyv�� ty�t�, tosin parantamisen varaakin viel� on."
 
 #~ msgid "Not too shabby, not too shabby at all."
-#~ msgstr "Eipä yhtään hullummin."
+#~ msgstr "Eip� yht��n hullummin."
 
 #~ msgid ""
 #~ "That was OK, but Pingu life insurance premiums have just gotten more "
 #~ "expensive."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ihan kohtuullinen suoritus, mutta pingujen henkivakuutukset kallistuivat "
-#~ "juuri yllättävästi..."
+#~ "juuri yll�tt�v�sti..."
 
 #~ msgid "Maybe this level calls for a different strategy."
-#~ msgstr "Ehkä kenttä ratkeaisi paremmin jollain toisella strategialla."
+#~ msgstr "Ehk� kentt� ratkeaisi paremmin jollain toisella strategialla."
 
 #~ msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
-#~ msgstr "Tasan puolet. Pelastatko vain naaraat vai mistä on kyse?"
+#~ msgstr "Tasan puolet. Pelastatko vain naaraat vai mist� on kyse?"
 
 #~ msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
-#~ msgstr "Jos olisin pingu, en olisi ikinä päässyt uloskäynnille saakka."
+#~ msgstr "Jos olisin pingu, en olisi ikin� p��ssyt ulosk�ynnille saakka."
 
 #~ msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
-#~ msgstr "Ehkä Quake sopisi sinulle paremmin."
+#~ msgstr "Ehk� Quake sopisi sinulle paremmin."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
 #~ "them, for example."
 #~ msgstr ""
-#~ "Kenttä ratkeaisi ehkä paremmin jollain toisella strategialla - vaikkapa "
-#~ "edes yrittämällä pelastaa ne?"
+#~ "Kentt� ratkeaisi ehk� paremmin jollain toisella strategialla - vaikkapa "
+#~ "edes yritt�m�ll� pelastaa ne?"
 
 #~ msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
 #~ msgstr "Oletko harkinnut uraa pinguntorjujana?"
 
 #~ msgid "You missed one! What's your excuse!?"
-#~ msgstr "Yksi jäi listimättä! Mikä on tekosyysi!?"
+#~ msgstr "Yksi j�i listim�tt�! Mik� on tekosyysi!?"
 
 #~ msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
-#~ msgstr "Painoit varmaan joukkotuhonappia, eikö? Sovitaan niin, jooko?"
+#~ msgstr "Painoit varmaan joukkotuhonappia, eik�? Sovitaan niin, jooko?"
 
 #~ msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
 #~ msgstr ""
-#~ "Onnistuit saamaan negatiivisen tuloksen, pelissä on luultavasti jotain "
+#~ "Onnistuit saamaan negatiivisen tuloksen, peliss� on luultavasti jotain "
 #~ "vikaa."
 
 #~ msgid "Launch the Level editor (experimental)"
-#~ msgstr "Käynnistä kenttäeditori (kokeellinen)"
+#~ msgstr "K�ynnist� kentt�editori (kokeellinen)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -3072,13 +1726,13 @@
 #~ msgstr "Ruutukaappaus: Tallennus ei onnistunut"
 
 #~ msgid "WorldMap: File not found: "
-#~ msgstr "WorldMap: Tiedostoa ei löydy: "
+#~ msgstr "WorldMap: Tiedostoa ei l�ydy: "
 
 #~ msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
-#~ msgstr "..:: Näytä pelin tekijät ::.."
+#~ msgstr "..:: N�yt� pelin tekij�t ::.."
 
 #~ msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
-#~ msgstr "..:: Näytä asetusvalikko ::.."
+#~ msgstr "..:: N�yt� asetusvalikko ::.."
 
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Asetukset"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]