[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: GNU poke 1.0 released
From: |
Jose E. Marchesi |
Subject: |
Re: GNU poke 1.0 released |
Date: |
Tue, 02 Mar 2021 23:33:16 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/28.0.50 (gnu/linux) |
Hi Benno.
Thanks for looking at the 1.0 tarball.
> Op 26-02-2021 om 11:17 schreef Jose E. Marchesi:
>> The tarball poke-1.0.tar.gz is now available at
>> https://ftp.gnu.org/gnu/poke/poke-1.0.tar.gz.
>
> In the POT file I noticed this:
>
> msgid " cutoff should be between 0 and 15.\n"
>
> An error message that starts with a space and ends with a period...
> That is probably not right.
>
> Looking into poke/pk-cmd-ios.c and poke/pk-cmd-set.c I several "error: "
> strings and subsequent error messages that are not wrapped in _() calls.
> Some of those error messages begin with a space or end in a period, but
> others don't. I think they should all have the same form? No leading
> space, and no period.
I just fixed all these cases.
> msgid "For help, type \""
>
> This is unfortunate. Some languages translate "" to «» or „”, but here the
> closing \" is not part of this translatable string and will thus remain ".
> To make a program translatable, each message needs to be gettextized in its
> entirety, not in fragments. Would it be possible to construct the message
> upfront so that the gettextized string becomes _("For help, type \"%s\"")
> or something similar?
Not really, because of our use of terminal hyperlinks. I just pushed a
patch that changes the code to this:
pk_puts (_("For help, type"));
pk_puts (" \"");
pk_term_hyperlink (help_hyperlink, NULL);
pk_puts (".help");
pk_term_end_hyperlink ();
pk_puts ("\".\n");
free (help_hyperlink);
i.e. now the double quotes are not gettextized. I am aware splitting
sentences like this is complicated for internationalization, but I can't
see how to solve this without splitting. Any idea?
> I see that you use the `' quoting style instead of ''. That is fine by me,
> but the GNU coding standards advice against it:
>
> https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Quote-Characters.html
Yes that is a very deliberated act on my part :)