|
From: | Danilo Segan |
Subject: | Re: [Serbiangnome-lista] Recnik "zakljucanih" prevoda |
Date: | Thu, 2 Oct 2003 10:37:10 +0200 |
среда, 01. октобар 2003. 15:48:06 CEST — Igor Nestorović написа:
Danilo,Mozda je dobar predlog da na prevod.org uvedemo recnik reci za koje je postignut uslovan koncenzus. Nesto poput "code freeze" u radu nakernelu, koji vazi do pokretanja sledeceg cilkusa, u nasem slucaju prevodjenja.
Naravno, pocetna ideja je i bila da se to uradi (pogledaj uputstva i pominjanje 'utvrdjenih' reci).
Tu je i veci deo podloge za to (baza je spremna, samo treba napraviti sucelje na stranici).
Ipak, najverovatnije ce recnik doziveti malo vecih izmena, bice prebacen na OSNY uskoro (kako bismo delili *bazu* sa prevodom KDE-a, ne i izabrane reci), i dobice podrsku za ovakvo oznacavanje reci *po projektu* (znaci, dobijemo cetvoroprsto stopalo pored reci koje mi volimo ;-).
Nazalost, sada sam u jeku ispitne sezone, te sve ovo mora malo da priceka.
Ziveli, Danilo
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |