shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Re: Ajuda com SED


From: Gmail
Subject: Re: [shell-script] Re: Ajuda com SED
Date: Sun, 18 Sep 2016 21:17:32 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.2.0

Caro Itamar


Estou testeando em minha casa, a opção de você, e a opção de Mestre Júlio, e eu tenho que dizer que o seu é mais rápido, aproximadamente 50% a mais do que a opção que tenho. E infinitamente mais do que a opção do Mestre Júlio.

Aqui eu mostro tempos de execução mais de mil e-mails


############################   ---------------    Júlio
real    10m47.208s
user    9m49.052s
sys    0m9.936s
bash: fork: No s’ha pogut reservar memòria (
Não foi possível alocar memória)

############################   ---------------    Itamar
real    1m32.478s
user    0m52.092s
sys    0m29.392s


############################   ---------------    Pere
real    2m30.959s
user    1m45.000s
sys    0m29.804s


Pere

address@hidden




------------------------------------

AVIS LEGAL

Nota de confidencialitat: Aquest missatge podria contenir missatges d'empresa i altre informació confidencial tutelada per les lleis de Europea i altres estats, Si Vostè el rep per error o sense ser una de les persones esmenades a la capçalera, haurà de destruir-lo sense copiar-lo ni revelar-l'ho o qualsevol altre acció relacionada amb el contingut del missatge i notificar-ho per correu electrònic a l'emissor del missatge.

Les persones o entitats que incompleixin els deures de confidencialitat podran ésser perseguides davant dels Tribunals de Justícia sota l'empar de la legislació civil, penal i administrativa nacional i internacional.  

Gracies per la seva cooperació.

------------------------------------

LEGAL NOTICE

Confidentiality notice: This mail may include business and other confidential information protected under the laws of and other territories. if you are not one of the intended recipients of the message, you are legally obliged to delete the message content. Furthermore, you are kindly requested to report immediately the incident to the sender.

Breach of confidentiality duties is a serious criminal offence in and other territories. Offenders shall be legally prosecuted worldwide. 

Thank you for your cooperation.



El 18/09/16 a les 03:08, address@hidden [shell-script] ha escrit:
 

Caro amigo

Acredito que a linha:

while read line;
    do IFS='.' read lastname <<< $line; 

possa ser melhorada, inclusive o grande mestre Júlio de uma sugestão que vai de encontro a esse caso numa thread recente. Tenho certeza que poderia adaptar ao seu caso e melhorar a performace.

Os trecho do sed com essa característica e da subtração que citou, poderia mudar desse formato:
s/Mozilla-Status: 0001/Mozilla-Status: 0000/g;
para algo assim:

s/Mozilla-Status: \([E0-9][0-9][0-9]\)1/Mozilla-Status: \10/g;
s/Mozilla-Status: \([E0-9][0-9][0-9]\)3/Mozilla-Status: \12/g;
s/Mozilla-Status: \([E0-9][0-9][0-9]\)5/Mozilla-Status: \14/g;
s/Mozilla-Status: \([E0-9][0-9][0-9]\)7/Mozilla-Status: \16/g;
s/Mozilla-Status: \([E0-9][0-9][0-9]\)9/Mozilla-Status: \18/g;

Que cobriria todas as possibilidades:

Obs.:
Na regex coloquei uma lista [E0-9] pois vi a ocorrência do caracter 'E', e isso me levanta suspeita que posse ser um formato hexadecimal, e se for seria melhor trocar por [A-F0-9].

Mas analisando o que foi passado no script original e pelas ocorrências do caracteres, a regex poderia se restringir no grupo a:
\([E0-9][01248][0128]\)
e a linha:
s/Mozilla-Status: \([E0-9][0-9][0-9]\)7/Mozilla-Status: \16/g
poderia ser dispensada pois não aparece nenhum que termina com 7


Isso ajuda?

[]'s
Itamar



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]