texi2html
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Texi2html] Re: gettext-like framework for string translations


From: Karl Berry
Subject: Re: [Texi2html] Re: gettext-like framework for string translations
Date: Mon, 2 Nov 2009 18:43:48 -0600

    Because it is developer-centric, it means that duplicate_state should

Ok, fair enough.  No need to change anything.

    reuse as much as possible the makeinfo messages (though sometimes I
    use a different message when it seems to me to be an improvement).

Ok, good.  I kind of figured you were already doing everything possible,
but just checking :).

    could it be possible for the FSF to agree for a change in license
    such that translations in texi2html are covered by the texi2html
    license and not the texinfo license?

Based on rms's previous answers in this regard, I doubt "the FSF" would
agree to any change in the usual terms.

However, the usual terms for translations are that the translator
disclaims copyright interest in general (rather than assigns it to the
FSF).  So I think they can be used under more or less any terms.

    As a side note, in texinfo, some translation files don't have the license 
    sentence (cz, da, de_AT, eo, fr, he, hr, hu, ja, nb, ru, sv, zh_TW)
    # This file is distributed under the same license as the texinfo package.

Just random sloppiness, I'm sure.  Those translation files are created
by the translators, not me.  I've never communicated personally with
most of the translations, it all goes through the TP robot.

    Karl, did you contact the texi2html translation authors for the
    copyright transfer to the FSF?

No, I only wrote to the code contributors.  Can you easily get email
addresses?

Thanks,
Karl




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]