[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[no subject]
From: |
Patrice Dumas |
Date: |
Sun, 9 Oct 2022 17:45:42 -0400 (EDT) |
branch: master
commit 3d6855c1019431729bcc33a498f3cfe5e701915f
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sun Oct 9 23:43:49 2022 +0200
Update po files
---
man/pod2texi.1 | 2 +-
po/ca.po | 976 +++++++++++++++++++-------------------
po/cs.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/da.po | 976 +++++++++++++++++++-------------------
po/de.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/el.po | 966 +++++++++++++++++++-------------------
po/eo.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/es.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/fi.po | 974 +++++++++++++++++++-------------------
po/fr.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/he.po | 972 +++++++++++++++++++-------------------
po/hr.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/hu.po | 976 +++++++++++++++++++-------------------
po/id.po | 976 +++++++++++++++++++-------------------
po/it.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/ja.po | 972 +++++++++++++++++++-------------------
po/nb.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/nl.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/pl.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/pt.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/pt_BR.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/ro.po | 974 +++++++++++++++++++-------------------
po/ru.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/rw.po | 972 +++++++++++++++++++-------------------
po/sl.po | 976 +++++++++++++++++++-------------------
po/sv.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/tr.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/uk.po | 970 +++++++++++++++++++-------------------
po/vi.po | 976 +++++++++++++++++++-------------------
po/zh_CN.po | 980 +++++++++++++++++++--------------------
po/zh_TW.po | 972 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ca.po | 402 ++++++++--------
po_document/ca.us-ascii.po | 402 ++++++++--------
po_document/cs.po | 402 ++++++++--------
po_document/de.po | 402 ++++++++--------
po_document/de.us-ascii.po | 402 ++++++++--------
po_document/eo.po | 402 ++++++++--------
po_document/es.po | 402 ++++++++--------
po_document/fr.po | 402 ++++++++--------
po_document/hr.po | 402 ++++++++--------
po_document/hu.po | 402 ++++++++--------
po_document/it.po | 402 ++++++++--------
po_document/nl.po | 402 ++++++++--------
po_document/no.us-ascii.po | 402 ++++++++--------
po_document/pl.po | 402 ++++++++--------
po_document/pt.po | 402 ++++++++--------
po_document/pt.us-ascii.po | 402 ++++++++--------
po_document/pt_BR.po | 402 ++++++++--------
po_document/pt_BR.us-ascii.po | 402 ++++++++--------
po_document/sv.po | 402 ++++++++--------
po_document/texinfo_document.pot | 402 ++++++++--------
po_document/uk.po | 402 ++++++++--------
52 files changed, 18769 insertions(+), 18833 deletions(-)
diff --git a/man/pod2texi.1 b/man/pod2texi.1
index 8898dc5c01..7c5cb422d4 100644
--- a/man/pod2texi.1
+++ b/man/pod2texi.1
@@ -133,7 +133,7 @@
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "POD2TEXI 1"
-.TH POD2TEXI 1 "2022-09-18" "perl v5.34.0" "User Contributed Perl
Documentation"
+.TH POD2TEXI 1 "2022-10-08" "perl v5.34.0" "User Contributed Perl
Documentation"
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 88c20d2af1..631f061ec0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "S'estan construint les opcions de completar..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Desplaça la finestra de suggeriments de completar"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "s'està buscant el fitxer \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "s'està buscant el fitxer %s a %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "s'ha trobat el fitxer %s"
@@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "el valor %s no és vàlid per a la variable %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1865,22 +1865,22 @@ msgstr "%s: fitxer buit"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s per a %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tProveu `%s --help' per a una llista completa d'opcions.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER-INFO [FITXER-DIR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Afegeix o elimina entrades a FITXER-INFO del directori infor FITXER-DIR."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"Es requereixen FITXER-INFO i FITXER-DIR a no ser que es donin\n"
"les opcions--info-file o --dir-file (o --info-dir), respectivament."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
" --calign=COL dóna format a la segona i subsegüents línies de "
"descripció perquè s'iniciïn a la columna COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
" és equivalent a usar l'argument FITXER-DIR.\n"
" --dry-run igual que --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
" Si no especifiqueu cap entrada, es determinen \n"
" de la informació al fitxer Info mateix."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
" --keep-old no reemplacis les entrades, ni eliminis les seccions "
"buides."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
" --no-indent no li donis format a les noves entrada al fitxer DIR.\n"
" --quiet suprimeix els advertiments."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
" final és \"Miscel·lània\".\n"
" --section R SEC equivalent a --regex=R --section=SEC --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
" --test suprimeix l'actualització de FITXER-DIR.\n"
" --version mostra la informació de versió i surt."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2067,75 +2067,75 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir (%s) i no s'ha pogut crear (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sense END-INFO-DIR-ENTRY concordant"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sense START-INFO-DIR-ENTRY concordant"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: ja té fitxer dir: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Especifiqueu el fitxer Info sols un cop.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Expressió regular extra especificat, s'ignorarà `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Error a l'expressió regular `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "argument `%s' excessiu de línia d'ordres"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"No s'ha especificat fitxer d'entrada: proveu --help per a més informació."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "No s'ha especificat un fitxer dir: proveu --help per a més informació."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "no s'ha pogut llegir %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "no hi ha una entrada de directori info a `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "no s'han trobat entrades per a `%s'; no s'ha esborrat res"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2146,456 +2146,451 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "variable obsoleta %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variable desconeguda %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s', s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "document sense nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "document sense node Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s sortida més d'un cop: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2603,332 +2598,332 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
"ho per evitar això"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s claudàtor de tancada que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx ha de seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s té text però no @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' esperava `%s', però ha vist `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' no concordat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ a expansió @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nom que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
"estar a la línia @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no està permesa com argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s argument que falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end desconegut %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sense un caràcter associat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2937,540 +2932,535 @@ msgstr ""
"la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
"per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperava claudàtors"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ordre `%s' desconeguda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per una línia nova"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta no definida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "sintaxi incorrecta per a @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s és obsolet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s és obsolet; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s a una multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab abans de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory després del primer node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry després del primer node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "@ no esperat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s hauria de estar just a sota de `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primer argument que falta a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments superflus per a node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "s'esperava @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s buit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s ha de ser `separate' o `end', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
"inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no buit"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
"destí Amunt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "clau buida d'índex a @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "error en escriure a `%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir el fitxer latex %s per a escriptura: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3480,48 +3470,48 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: el processament va produir %d elements en HTML; s'esperava "
"%d, el nombre d'elements trobat al document"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directori L2H_TMP conté un punt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directori actual conté un punt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: la imatge té una extensió no vàlida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: reanomenar %s com %s ha fallat: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
"latex2html.pm: no s'ha trobat el final de l'element @%s no s'ha trobat %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3531,66 +3521,66 @@ msgstr ""
"l2h: no s'ha pogut extraure el fragment %d per a @%s amb comptador de "
"sortida %d de HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut carregar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut retornar al directori inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: falta el fitxer de sortida: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3601,12 +3591,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
"nombre d'element trobats al document per a @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3616,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
"nombre d'element trobats al document per a @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3626,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
"nombre d'element trobats al document per a @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3636,49 +3626,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
"el nombre d'elements trobats al document per @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3688,13 +3678,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: el processament va produir %d elements en HTML; s'esperava "
"%d, el nombre d'elements trobat al document"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3711,17 +3701,17 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització
%s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3737,7 +3727,7 @@ msgstr ""
"el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3777,61 +3767,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose explica el que es fa.\n"
" --version mostra la informació de versió i surt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i surt"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3843,19 +3833,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3867,13 +3857,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3881,17 +3871,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3900,7 +3890,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3909,13 +3899,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3942,7 +3932,7 @@ msgstr ""
" --node-files produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
"àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3950,100 +3940,100 @@ msgstr ""
"Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4076,7 +4066,7 @@ msgstr ""
" si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
"desactivats\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4107,61 +4097,66 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi escriu un sol fitxer Info, no "
"importa la mida\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"la transformació fill_gaps_in_sectioning no ha retornat cap resultat. No hi "
"ha cap secció?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4169,24 +4164,24 @@ msgstr ""
"la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
"resultat. No hi ha cap secció?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4240,68 +4235,68 @@ msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @
com argument, no `%s'"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4313,69 +4308,68 @@ msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a
%citem"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "`%c%s' no concordat"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
#, fuzzy
#| msgid "@%s should not be associated with @top"
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4383,7 +4377,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4396,54 +4390,58 @@ msgstr "%c%s requereix un nom"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s és obsolet."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s és obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-#| msgid "@%s should only appear in math context"
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
#, fuzzy
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s sense un caràcter associat"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c fora de lloc"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s és obsolet; %s"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c09cf1a441..58cd67e7b0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 19:22+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -261,17 +261,17 @@ msgstr "Sestavují se doplnění…"
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Odrolování obsahu okna s doplněními"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "hledá se soubor „%s“"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "hledá se soubor %s v %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "soubor %s nalezen"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgstr "hodnota %s není platná pro proměnnou %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1738,22 +1738,22 @@ msgstr "%s: prázdný soubor"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s pro %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… [INFO_SOUBOR [ADRESÁŘOVÝ_SOUBOR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Přidá nebo odebere položky INFO_SOUBORU z adresáře Infa ADRESÁŘOVÝ_SOUBOR."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"file\n"
"nebo --dir-file (nebo --info-dir) nebyly zadány."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
" --calign=SLOUPEC formátuje druhý a následující řádky popisu tak, aby\n"
" začínaly na SLOUPCI."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
" stejné jako argument ADRESÁŘOVÝ_SOUBOR.\n"
" --dry-run stejné jako --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"souboru\n"
" samotném."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
" --item=TEXT stejné jako --entry=TEXT.\n"
" --keep-old nahrazuje položky a neodstraňuje prázdné oddíly."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
" --no-indent nové položky v adresářovém souboru neformátuje.\n"
" --quiet potlačí varování."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
" „Miscellaneous“\n"
" --section R ODDÍL stejné jako --regex=R --section=ODDÍL --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
" --test potlačí aktualizaci ADRESÁŘOVÉHO_SOUBORU.\n"
" --version zobrazí údaje o verzi a skončí."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1941,74 +1941,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: nebylo možno přečíst (%s) a vytvořit (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpovídajícího END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez předchozího START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: již má adresářový soubor: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Info soubor zadejte pouze jednou.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Zadán nadbytečný regulární výraz, „%s“ se ignoruje"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Chyba v regulárním výrazu „%s“: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "nadbytečný argument „%s“ v příkazovém řádku"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Vstupní soubor nezadán; použitím přepínače --help získáte bližší informace."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Adresář nebyl zadán; použitím přepínače „--help“ získáte bližší informace"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "%s nebylo možné přečíst."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "v Info adresáři „%s“ není žádná položka"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "pro „%s“ nebyly nalezeny žádné položky"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Použití: pod2texi [PŘEPÍNAČ]… POD…"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"dalšího souboru obsahující všechny tyto příkazy C<@include> určeného pro\n"
"vložení pomocí C<@include> do ručně psaného vrcholového souboru."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2045,39 +2045,39 @@ msgstr ""
"Přepínače:\n"
" --appendix-sections použije oddíly podobné přílohám"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=ČÍSLO|NÁZEV úroveň příkazů head1, výchozí je 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=ČÍSLO nastaví úroveň ladění"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unumbered-sections nečísluje oddíly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps nevyplňuje mezery mezi oddíly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes pro oddíly použije kotvy namísto uzlů"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"namísto\n"
" na standardní výstup"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2094,273 +2094,268 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=ŘETĚZEC vloží ŘETĚZEC jako zahajující hlavičku"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NÁZEV vloží soubory zahrnuté v hlavním manuálu do NÁZVU"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unumbered-sections nečísluje oddíly"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: chybný argument u --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignoruje se %s bez obsahu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: odstraňuje se %s, protože vstupní soubor %s nemá žádný obsah\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: přejmenování %s selhalo: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není platný kód jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód oblasti"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s není platná možnost dělení"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "zastaralá proměnná %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: neznámá proměnná %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: neznámá proměnná %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: neznámá proměnná %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "neznámý úkon „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznámý úkon „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2369,453 +2364,453 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument bez vrcholového uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "přejmenování %s selhalo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s výstup více než jednou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "špatný argument v @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
"@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s požaduje jméno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "chybný název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s chybějící uzavírací závorka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s má text ale nemá @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s viděn před @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "chybí odpovídající „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "špatně umístěný znak %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nepárový „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "chybí název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "chybí kategorie pro @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "prázdná multitabulka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "přebývající argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "špatný argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vyžaduje argument : formátovač pro %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ není dovolen jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s postrádá argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "neznámý @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "přebývající argument u @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "špatný argument u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "přebývající argument u @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s bez spojeného znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2824,531 +2819,526 @@ msgstr ""
"volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
"současná hodnota %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očekávalo závorky"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "neznámý příkaz „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ nesmí být následován novým řádkem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "chybná skladba ve @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s je zastaralé."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s je zastaralé; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab před @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu v neplatném kontextu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekávaný @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoruje se násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s postrádá první argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekáváno @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "příkaz prostředí %s jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "prázdné @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík zdrojů v @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík cílů v @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "neznámý rejstřík „%s“ v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Je podporováno pouze @%s 10 nebo 11, ne %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s není prázdný"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
"nadřazeným uzlem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "adresáře „%s“ nebo „%s„ nebylo možné vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "chyba při zápisu od %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "chyba při zápisu od %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: změna pracovního adresáře do %s selhala: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "chyba při zápisu do „%s“"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: latexový soubor %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3358,47 +3348,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
"položek nalezených v dokumentu"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: adresář L2H_TMP obsahuje tečku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: současný adresář obsahuje tečku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: příkaz neuspěl: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: příkaz neuspěl: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: obrázek má neplatnou příponu: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: přejmenování %s na %s selhalo: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: konec @%s položky %d nebyl nalezen"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3407,65 +3397,65 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: z HTML nebylo možné získat fragment %d pro @%s s výstupním počítadlem %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné zavést: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: změna pracovního adresáře do %s selhala: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nelze se vrátit do původního adresáře: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: výstupní soubor chybí: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: příkaz selhal: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: uzavření komunikace selhalo: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: konec @%s položky %d nenalezen"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3476,12 +3466,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
"položek nalezených v dokumentu pro @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3491,7 +3481,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
"položek nalezených v dokumentu pro @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3501,7 +3491,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
"položek nalezených v dokumentu pro @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3511,34 +3501,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet položek "
"nalezených v dokumentu pro @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: nelze rozebrat řádek s jazykem"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s není platný kód jazyka"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: příkaz neuspěl: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3546,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d oddělovačů, očekáváno %d, počet fragmentů + 1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: konec @%s položky %d nenalezen"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3561,13 +3551,13 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno "
"%d, počet položek nalezených v dokumentu"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pro @%s, ale žádný jazyk %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s %s"
@@ -3583,17 +3573,17 @@ msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3609,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
"Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3643,61 +3633,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose vysvětlí, co právě provádí.\n"
" --version zobrazí údaje o verzi a skončí.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3709,7 +3699,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3722,13 +3712,13 @@ msgstr ""
"namísto\n"
" na standardní výstup"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3740,13 +3730,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3754,17 +3744,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3773,7 +3763,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3782,13 +3772,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3816,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"kotvy;\n"
" standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3825,102 +3815,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=PŘEPÍNAČ předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
"opakovat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top vrcholový uzel hlavního manuálu"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3945,7 +3935,7 @@ msgstr ""
" vytváří-li se prostý text, --ifplaintext se zapne a ostatní se vypnou;\n"
" vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3976,59 +3966,64 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi zapíše Info číslovanými oddíly\n"
" makeinfo --no-split foo.texi zapíše jeden velký soubor Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s není platná možnost dělení"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznámá transformace stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformace fill_gaps_in_sectioning nevrátila žádný výsledek. Nechybí oddíl?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4036,21 +4031,21 @@ msgstr ""
"Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
"Nechybí oddíl?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "chybí odpovídající „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "špatně umístěný znak {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "nepárový „@end %s“"
@@ -4090,54 +4085,54 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "příkaz prostředí %s jako argument u @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "špatný argument u @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prázdný @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "špatný argument u @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Je podporován pouze @fonttextsize 10 nebo 11, ne %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argument u @footnotestyle musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argument u @setchapternewpage musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "špatný argument u @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argument u @firstparagraph musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "špatný argument u @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s vyžaduje argument: formátovač pro @item"
@@ -4146,58 +4141,56 @@ msgstr "%s vyžaduje argument: formátovač pro @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "nepárový „@end“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "přebytečný argument u @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "špatný argument u @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: nebylo možné otevřít %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions má smysl jen na řádku s @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part by neměl být spojen s @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @part, ale části nesmí být spojeny s uzly"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@copying“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4208,45 +4201,50 @@ msgstr "@%s vyžaduje název"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "přebytečný argument u @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless vyžaduje „i“ nebo „j“ jako argument, ne „%c“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "chybný název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastaralý."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaralý; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez spojeného znaku"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "špatně umístěný znak }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s je zastaralé; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s nemá smysl uvnitř bloku @%s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d9a6d65aa9..1e795a975b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -261,17 +261,17 @@ msgstr "Bygger færdiggørelser ..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rul færdiggørelsesvinduet"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "kigger efter filen »%s«"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "kigger efter filen %s i %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "fandt filen %s"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "værdien %s er ikke gyldig for variabel %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1729,21 +1729,21 @@ msgstr "%s: tom fil"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s for %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tPrøv »%s --help« for en fuldstændig liste over tilvalg.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... [INFO-FIL [MAPPE-FIL]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Tilføj eller fjern punkter i INFO-FIL fra Info-mappen MAPPE-FIL."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"INFO-FIL og MAPPE-FIL er krævet med mindre at --info-file\n"
"eller --dir-file (eller --info-dir) tilvalg er angivet, respektivt."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
" --calign=KOL formater anden og efterfølgende beskrivelseslinjer til\n"
" start ved kolonne KOL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
" svarende til brug af parameteren MAPPE-FIL.\n"
" --dry-run svarer til --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
" Hvis du ikke angiver nogen poster, så bestemmes de\n"
" fra information i selve Info-filen."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
" --item=TEKST svarer til --entry=TEKST.\n"
" --keep-old erstat ikke poster, eller fjern tomme afsnit."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
" --no-indent formater ikke nye poster i MAPPE-filen.\n"
" --quiet undertryk advarsler."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
" standardværdien »Miscellaneous«.\n"
" --section R SEK svarer til --regex=R --section=SEK --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
" --test undertryk opdatering af MAPPE-FIL.\n"
" --version vis versionsinformation og afslut."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1921,74 +1921,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: kunne ikke læse (%s) og kunne ikke oprette (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: har allerede mappefilen: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Angiv kun Info-filen én gang.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Ekstra regulært udtryk angivet, ignorerer »%s«"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Fejl i regulært udtryk »%s«: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "overskydende kommandolinjeparameter »%s«"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Ingen inddatafil angivet; prøv --help for yderligere information."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Ingen mappefil angivet; prøv --help for yderligere information."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Kunne ikke læse %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "ingen info-mappepost i »%s«"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "ingen poster fundet for »%s«; intet slettet"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -1999,452 +1999,447 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "forældet variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: ukendt variabel %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
# split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument uden emner"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument uden Top-emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
# hær er det spørg om skrivning til en fil (første argument er t.ex
# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s-uddata mere end en gang: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2452,330 +2447,330 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
"dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s mangler afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx skal følge @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har tekst men intet @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "»@end« forventede »%s«, men fandt »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s set før @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "uparret »%c%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mangler kategori for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
"@%s linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accent-kommandoen »@%s« er ikke tilladt som parameter for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukendt @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s uden associeret tegn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2784,531 +2779,526 @@ msgstr ""
"makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
"nuværende værdi %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukendt kommando »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accent-kommandoen »@%s« skal efterfølges af en ny linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "flag er ikke defineret: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "ugyldig syntaks for @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er forældet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s er forældet; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab før @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "skal være efter »@%s« for at bruge »@%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter første emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter første emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening uden for »@float«-miljøet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s skal være lige under »@float«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorerer flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnparameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første parameter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overflødige parametre for emne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "forventede @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "tom @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »separate« eller »end«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s er ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne latex-filen %s for skrivning: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3318,47 +3308,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-mappe indeholder et punktum"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: nuværende mappe indeholder et punktum"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: billede har ugyldig filendelse: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: omdøb %s som %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s; %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: slutningen på @%s post %d ikke fundet"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3367,66 +3357,66 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: kunne ikke udtrække fragmentet %d for @%s med uddatatælleren %d fra HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s; %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke indlæse %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke returnere til oprindelig mappe: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: uddatafil mangler: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3437,12 +3427,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3452,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3462,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3472,49 +3462,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
"af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3524,13 +3514,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
"antallet af elementer fundet i dokumentet"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3547,17 +3537,17 @@ msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3573,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
"opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3608,51 +3598,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
" --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3664,19 +3654,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3688,13 +3678,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3702,17 +3692,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3721,7 +3711,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3730,13 +3720,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3763,7 +3753,7 @@ msgstr ""
" ankre; som standard indstilles kun hvis "
"opdelt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3771,100 +3761,100 @@ msgstr ""
"Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3892,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"deaktiverede.\n"
" hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3923,58 +3913,63 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv en Info-fil, uanset "
"størrelsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -3982,24 +3977,24 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
"resultat. Manglende afsnit?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4053,69 +4048,69 @@ msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som
parameter, ikke »%s«"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4127,68 +4122,67 @@ msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet
for %citem"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "uparret »%c%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
#, fuzzy
#| msgid "@%s should not be associated with @top"
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4196,7 +4190,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4209,54 +4203,58 @@ msgstr "%c%s kræver et navn"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s er forældet."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-#| msgid "@%s should only appear in math context"
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
#, fuzzy
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s uden associeret tegn"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "fejlplaceret %c"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s er forældet; %s"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5ad23fe3cd..7e525b43f8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "Vervollständigungen werden erstellt …"
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Im Vervollständigungs-Fenster blättern"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "nach Datei „%s“ wird gesucht"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "nach Datei %s wird in %s gesucht"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "Datei %s gefunden"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1775,23 +1775,23 @@ msgstr "%s: leere Datei"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s für %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\t„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [INFO-DATEI [VERZEICHNIS-DATEI]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in Info-Verzeichnis "
"VERZEICHNIS-DATEI)"
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"INFO-DATEI und VERZEICHNIS-DATEI sind erforderlich, wenn nicht die Optionen\n"
"--info-file bzw. --dir-file (oder --info-dir) angegeben werden."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
" --calign=SPALTE zweite und weitere Beschreibungszeilen in Spalte SPALTE\n"
" beginnen lassen"
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
" mit dem VERZEICHNIS-DATEI-Argument\n"
" --dry-run gleichbedeutend mit --test"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
" Wenn gar kein Eintrag angegeben wird, wird der\n"
" Eintragstext der Info-Datei selbst entnommen."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
" --item=TEXT wie --entry TEXT\n"
" --keep-old Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen"
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
" --no-indent neue Einträge in der VERZEICHNIS-Datei nicht formatieren\n"
" --quiet Warnungen unterdrücken"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
" entnommen.\n"
" --section R SEC gleichbedeutend mit --regex=R --section=SEC --add-once"
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
" --test die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1978,74 +1978,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: kann nicht gelesen (%s) und nicht angelegt werden (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY ohne END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY ohne START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnisdatei schon vorhanden: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Info-Datei nur einmal angeben.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Zusätzlicher regulärer Ausdruch angegeben, „%s“ wird ignoriert"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "überflüssiges Befehlszeilen-Argument „%s“ wird übergangen"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Keine dir-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2056,448 +2056,443 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "veraltete Variable %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: unbekannte Variable %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines @%s-Blocks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "Dokument ohne Knoten."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "Dokument ohne obersten Knoten."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeres Argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2505,328 +2500,328 @@ msgstr ""
"@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
"umformulieren, um das zu vermeiden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "kein übereinstimmendes „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "fehlplatziertes %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
"\\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "fehlender Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "leere Mehrfachtabelle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
"@%s-Zeile sein"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s fehlendes Argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "unbekanntes @end %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2834,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
"aufgerufen werden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2843,546 +2838,541 @@ msgstr ""
"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
"falls nötig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "Fehlerhafte Syntax für @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ist obsolet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vor @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines „@%s“-Blocks"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-Umgebungen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "unerwartetes @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s wurde erwartet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "leeres @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
"nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
"ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
"Ebene abgesenkt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ist nicht leer"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
"„aufwärts“ (Up) ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: Latex-Datei %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3392,47 +3382,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-Verzeichnis enthält einen Punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: aktuelles Verzeichnis enthält einen Punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: Bild hat eine ungültige Erweiterung: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: Umbenennen von %s in %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3442,66 +3432,66 @@ msgstr ""
"l2h: Fragment %d für @%s mit Ausgabezähler %d von HTML konnte nicht "
"extrahiert werden"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht geladen werden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Rückkehr zum ursprünglichen Verzeichnis nicht möglich: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Ausgabedatei fehlt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3512,12 +3502,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3527,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3537,7 +3527,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3547,49 +3537,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3599,13 +3589,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3622,17 +3612,17 @@ msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen
werden."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3644,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
"GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3680,51 +3670,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3736,19 +3726,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3760,13 +3750,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3774,17 +3764,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3793,7 +3783,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3802,13 +3792,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3834,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"erstellen\n"
" (ist Standard bei Aufteilung)\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3843,100 +3833,100 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTION gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
"werden.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3962,7 +3952,7 @@ msgstr ""
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3995,61 +3985,66 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groß "
"sein)\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
"nicht „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein Abschnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4057,21 +4052,21 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
"Abschnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "kein übereinstimmendes „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "fehlplatzierte {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „@end %s“"
@@ -4111,58 +4106,58 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "leeres Argument in @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @fonttextsize 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @firstparagraph muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @headings: %s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für @item"
@@ -4171,62 +4166,60 @@ msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für
@item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „@end“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "überflüssiges Argument für @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: %s konnte nicht geöffnet werden:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part sollte nicht mit @top assoziiert sein"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet "
"werden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines @copying-Blocks"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-"
"Umgebungen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4237,45 +4230,50 @@ msgstr "@%s erfordert einen Namen"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "überflüssiges Argument für @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s ist obsolet."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s ist obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb ohne zugehöriges Zeichen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "fehlplatzierte }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines @%s-Blocks"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 89e2098149..078fa0abb7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -255,17 +255,17 @@ msgstr ""
msgid "Scroll the completions window"
msgstr ""
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr ""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr ""
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr ""
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr ""
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -518,8 +518,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1670,27 +1670,27 @@ msgstr ""
msgid "%s for %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1766,14 +1766,14 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1793,72 +1793,72 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -1869,1443 +1869,1433 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, perl-format
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3320,17 +3310,17 @@ msgstr ""
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3339,7 +3329,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3358,51 +3348,51 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3414,19 +3404,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3438,13 +3428,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3452,17 +3442,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3471,7 +3461,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3480,13 +3470,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3500,106 +3490,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3610,7 +3600,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3627,75 +3617,80 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr ""
@@ -3734,54 +3729,54 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr ""
@@ -3792,58 +3787,56 @@ msgstr ""
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -3854,40 +3847,41 @@ msgstr ""
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, c-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, c-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr ""
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 811d06d545..d61db6163b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Serĉado de kompletigoj..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulumi la fenestron de kompletigoj"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "serĉante dosieron '%s'"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "serĉante dosieron '%s' en %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "troviĝis dosiero %s"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1724,21 +1724,21 @@ msgstr "%s: malplena dosiero"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s por %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tPor ricevi kompletan liston da opcioj, tajpu “%s --help”.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [INFO-DOSIERO [DIR-DOSIERO]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Aldonas aŭ forigas la elementojn en INFO-DOSIERO al aŭ el DIR-DOSIERO."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"INFO-DOSIERO kaj DIR-DOSIERO nepras, krom se, respektive, la opcioj\n"
"'--info-file' aŭ '--dir-file/--info-dir' indikatas."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
" --align=KOLUMNO priskribo de novaj eroj komencu je ĉi tiu KOLUMNO\n"
" --calign=KOLUMNO duaj kaj postaj priskribaj linioj komencu ĉi tie."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
" egalas al uzi la argumenton 'DIR-DOSIERO'\n"
" --dry-run egalas al '--test'."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
" se neniu ero indikatas, aldoniĝas la eroj kiuj\n"
" determiniĝas el la informoj de la Info-dosiero."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
" --item=TEKSTO egalas al '--entry=TEKSTO'\n"
" --keep-old ne anstataŭigi erojn, kaj ne forigi vakajn sekciojn."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"dosiero\n"
" --quiet ne eligi avertojn."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"uziĝas\n"
" --section RE SEKCIO egalas al '--regex=RE --section=SEKCIO --add-once'."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
" --test ne ĝisdatigi la katalogan dosieron\n"
" --version montri programversion kaj eliri."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1922,74 +1922,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: ne eblas legi (%s) kaj ne eblas krei (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sen para END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sen para START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: dir-dosiero jam ekzistas: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Indiku la Info-dosieron solfoje.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Troa regulesprimo -- '%s' ignoratas"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Eraro en regulesprimo '%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "troa argumento en komandlinio: '%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Mankas enigdosiero; provu '--help' por pluaj informoj."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Mankas dosiero Info-katalogo (dir); provu '--help' por pluaj informoj."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Ne eblas legi %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "nenia informo por Info-katalogo troviĝis en '%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "troviĝis nenia Info-kataloga informo pri '%s'; nenio forigitas"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2000,454 +2000,449 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version montri programversion kaj eliri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "arkaika variablo %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: nekonata variablo %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokumento sen nodoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "dokumento sen 'Top'-nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "vaka argumento en '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2455,331 +2450,331 @@ msgstr ""
"'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ne eblas legi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s sen “}”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "mankas para '%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "misloka %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "senpara '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroo '%s' havas troajn argumentojn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sen “}”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroo '%s' deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mankas nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "troa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "misa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
"'@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nekonata '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodo '%s' ne estas kanonika Texinfo-kodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "'@%s' post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "vaka nodnomo en menuero"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sen rilatata signo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2788,535 +2783,530 @@ msgstr ""
"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nekonata komando '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedifinita flago: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "misa sintakso por '@value'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s arkaikiĝis."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s devus aperi nur en indeksa enigo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "ne pli ol du niveloj de indeksaj subenigoj estas permesataj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "neatendita '@'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "troaj argumentoj por nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "atendatas '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "vaka '@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nekonata indekso '%s' en @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ne vakas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3326,47 +3316,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
"nombro de elementoj en la dokumento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: dosierujo 'L2H_TMP' enhavas punkton"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: nuna dosierujo enhavas punkton"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: bildo havas nevalidan sufikson: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: fiaskis alinomo de %s al %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3375,66 +3365,66 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: ne eblas eltiri fragmenton %d por @%s kun eliga nombrilo %d el HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: ne eblas ŝargi %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ne eblas reiri al komenca dosierujo: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mankas eligdosiero: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3445,12 +3435,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
"de elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3460,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
"de elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3470,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
"de elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3480,49 +3470,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
"elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3532,13 +3522,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
"nombro de elementoj en la dokumento"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3555,17 +3545,17 @@ msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: '%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3579,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
"ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3613,61 +3603,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose rakonti kio estas farata\n"
" --version montri informon pri versio kaj fini\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3679,19 +3669,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3703,13 +3693,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3717,17 +3707,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3736,7 +3726,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3745,13 +3735,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3779,7 +3769,7 @@ msgstr ""
" ankroj; estas defaŭlta nur dum "
"disfendado\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3787,100 +3777,100 @@ msgstr ""
"Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPCIO doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3906,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"malaktivas;\n"
" kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3939,58 +3929,63 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan.\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -3998,21 +3993,21 @@ msgstr ""
"transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. "
"Neniu sekcio?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "mankas para '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "misloka {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "senpara '@end %s'"
@@ -4051,56 +4046,56 @@ msgstr "@clickstyle devas toleri nur @-komando kiel
argumento, ne '%s'"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "misa argumento por @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "vaka @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "misa argumento por @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @fonttextsize 10 aŭ 11 subtenatas, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento de @footnotestyle devas esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de @setchapternewpage devas esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "misa argumento por @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de @firstparagraphindent devas esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "misa argumento por @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s postulas argumenton: la aranĝilon por @item"
@@ -4109,58 +4104,56 @@ msgstr "%s postulas argumenton: la aranĝilon por @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "senpara '@end'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "troa argumento por @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "misa argumento por @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: ne eblas malfermi %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions nur sencas en linio @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "'@part' ne devus esti rilatita al '@top'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node antaŭas @part, sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ devus aperi nur en matematika kunteksto"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@copying'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry devus aperi nur en indeksa enigo"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4171,45 +4164,50 @@ msgstr "@%s postulas nomon"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "troa argumento por @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s arkaikiĝis."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ devus aperi nur en matematika kunteksto"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verbs sen rilatata signo"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "misloka }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 801315cb7c..2e2a8f7b46 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -257,17 +257,17 @@ msgstr "Contruyendo lista de entradas..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Avanzar en la lista de entradas"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "buscando el fichero '%s'"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "buscando el fichero %s en %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "encontrado el fichero %s"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -580,8 +580,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1788,26 +1788,26 @@ msgstr "%s: fichero vacío"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s para %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr ""
"\tPruebe `%s --help' para obtener una lista de las opciones soportadas.\n"
# TODO ASK DIR-FILE
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO_INFO [FICHERO_ÍNDICE]]\n"
# TODO ASK DIR-FILE
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Añade al o elimina del fichero índice FICHERO_ÍNDICE las\n"
"entradas encontradas en el fichero FICHERO_INFO."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"FICHERO_INFO y FICHERO_ÍNDICE son necesarios a menos que las opciones\n"
"--info-file o --dir-file (o --info-dir) sean especificadas."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"sucesivas\n"
" para que comiencen en la columna COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
" equivale a usar el argumento FICHERO_ÍNDICE.\n"
" --dry-run lo mismo que `--test'."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"por\n"
" los datos existentes en el fichero Info en cuestión."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
" --keep-old no sustituir entradas, ni eliminar secciones vacías."
# TODO ASK DIR=FICHERO_INDICE
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"FICHERO_ÍNDICE\n"
" --quiet suprimir mensajes de advertencia"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
" --section EXPREG SECC equivale a '--regex=EXPREG --section=SECC --add-"
"once'."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"FICHERO_ÍNDICE.\n"
" --version mostrar información sobre la versión de este programa."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2022,77 +2022,77 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: no se pudo leer (%s) y no se pudo crear (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "`START-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (END-INFO-DIR-ENTRY)"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "`END-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (START-INFO-DIR-ENTRY)"
# TODO ASK dir file
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: ya contiene un fichero índice: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Sólo es necesario especificar el fichero Info una vez.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Expresión regular extra especificada, será ignorada '%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Error en la expresión regular '%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "Demasiados argumentos en la línea de órdenes '%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"No se ha especificado fichero de entrada;\n"
"pruebe usted la opción `--help' para obetener más información."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Fichero índice no especificado;\n"
"pruebe usted la opción `--help' para obtener más información."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "No se pudo leer %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "No existe constancia de entrada `dir' en '%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Modo de empleo: pod2texi [OPCIÓN]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"más con todos los C<@include>s, destinado a ser incluido a su vez en un\n"
"fichero de nivel superior escrito a mano."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2129,42 +2129,42 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" --appendix-sections utiliza secciones de tipo apéndice"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
" --base-level=NÚM|NOMBRE nivel de las órdenes «head1»; el predefinido es 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NÚM establece el nivel de depuración"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections use unumbered sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections utiliza secciones no numeradas"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help muestra este texto de ayuda y termina"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps no llena los espacios entre secciones"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes utiliza anclajes para las secciones en vez de "
"nodos"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
" primero o principal, en lugar de a la salida "
"estándar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2182,282 +2182,277 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=TEXTO inserta TEXTO como párrafo inicial"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NOMBRE pone los ficheros incluidos en el manual\n"
" principal en NOMBRE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections use unumbered sections"
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections utiliza secciones no numeradas"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
" --version muestra la información de la versión y termina"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argumento incorrecto para --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument;\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: se hace caso omiso de %s sin contenido\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: se elimina %s ya que el fichero de entrada %s no tiene contenido\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "'%s' no es válido como código de región"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error al cargar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "variable obsoleta %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variable desconocida %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: salida incompatible con división"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
# TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "acción desconocida '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acción desconocida '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2466,128 +2461,128 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sin nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "documento sin nodo Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "fallo al cambiar el nombre de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vacío en @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
"alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2595,329 +2590,329 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
"reescríbalo para que esto no ocurra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nombre inaceptable para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "no hay un '%cend %s' correspondiente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "carácter `%c' fuera de lugar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' desemparejado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "falta un nombre para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "falta una categoría para @%s"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento superfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
"línea @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "a @%s le falta argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconocido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sin carácter asociado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2925,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
"con {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2934,539 +2929,534 @@ msgstr ""
"anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
"MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
"necesita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperaba llaves"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "orden desconocida `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta indefinida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "sintaxis de @value incorrecta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"`@%s' carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' o "
"`@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "no se esperaba @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "se ignora @%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s falta el primer argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos de nodo superfluos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "se esperaba @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vacío"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `separate' o `end', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no vacío"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
"su destino para `Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "clave de índice vacía en @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "no se pudieron crear los directorios '%s' o '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fallo al cambiar al directorio %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir para escritura el fichero de latex %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3476,47 +3466,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se "
"esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directorio L2H_TMP contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: el directorio actual contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: la orden no terminó con éxito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: la orden no terminó con éxito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: la extensión de la imagen no es válida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: el cambio de nombre de %s por %s ha fallado: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: final del elemento @%s %d no encontrado"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3526,65 +3516,65 @@ msgstr ""
"l2h: no se ha podido extraer el fragmento %d para @%s con el contador de\n"
"salida %d del HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido cargar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "error al cargar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: no se ha podido abrir %s para escritura: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fallo al cambiar al directorio %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido volver al directorio inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: falta el fichero de salida: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: la orden ha fallado: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fallo al cerrar la comunicación: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: final de elemento @%s %d no encontrado"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3595,12 +3585,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
"%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3610,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
"%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3620,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
"%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3630,34 +3620,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; se esperaban "
"%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: no se puede analizar la línea de lenguaje"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: la orden no terminó con éxito: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3666,12 +3656,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; se esperaban %d, el número de "
"fragmentos + 1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: final de elemento @%s %d no encontrado"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3681,14 +3671,14 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; "
"se esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: la salida tiene elemento HTML para @%s pero no lenguaje "
"%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3705,17 +3695,17 @@ msgstr "no se ha podido leer el fichero de
inicialización %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3733,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
"instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3781,61 +3771,61 @@ msgstr ""
" --version mostrar información sobre la versión de esta\n"
" aplicación informática.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3847,7 +3837,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3861,13 +3851,13 @@ msgstr ""
" primero o principal, en lugar de a la salida "
"estándar"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3879,13 +3869,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3893,17 +3883,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3912,7 +3902,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3921,13 +3911,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3957,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"solo\n"
" si hay división.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3965,102 +3955,102 @@ msgstr ""
"Opciones para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPC pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top parte superior del manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4087,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"no;\n"
" si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no;\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4164,61 +4154,66 @@ msgstr ""
"cuán\n"
" grande sea.\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
"'%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "no se realiza división para el formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4227,21 +4222,21 @@ msgstr ""
"resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "no hay un '@end %s' correspondiente"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal colocado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "'@end %s' desemparejado"
@@ -4280,55 +4275,55 @@ msgstr "@clickstyle solo debe aceptar una orden-@ como
argumento, no `%s'"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "orden de entorno %s como argumento de @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argumento erróneo para @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argumento vacío en @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argumento erróneo para @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solamente @fonttextsize 10 o 11 está soportado, no '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @setchapternewpage debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento erróneo para @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "el argumento de @firstparagraph debe ser `none' o `insert', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento erróneo para @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s requiere un argumento: el procesador de formato para @item"
@@ -4337,62 +4332,60 @@ msgstr "%s requiere un argumento: el procesador de
formato para @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "`@end' desemparejado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argumento superfluo para @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento erróneo para @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: no se pudo abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part no debe estar asociado con @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @part, pero las partes no pueden estar asociadas con los "
"nodos"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ solo puede aparecer en un contexto matemático"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@copying'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry solo puede aparecer en la entrada de un índice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' "
"o `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4403,45 +4396,50 @@ msgstr "@%s requiere un nombre"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "argumento superfluo para @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nombre inaceptable para @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ solo puede aparecer en un contexto matemático"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sin carácter asociado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal colocado"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s carece de sentido bajo la influencia de un bloque @%s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f19ae9eb9d..7d9379cad2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr "Koostetaan täydennyksiä..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Vieritä täydennysikkunaa"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "etsitään tiedostoa \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "etsitään tiedostoa %s kohteesta %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "löytyi tiedosto %s"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "arvo %s ei kelpaa muuttujalle %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1684,27 +1684,27 @@ msgstr "%s: tyhjä tiedosto"
msgid "%s for %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tTäydellisen valitsinluettelon saat komennolla \"%s --help\".\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [INFOTSTO [KANSIOTSTO]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
" --test älä päivitä DIR-FILEä.\n"
" --version näytä versiotiedot ja lopeta."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1810,74 +1810,74 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Anna Info-tiedosto vain kerran.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Virhe sääntölausekkeessa \"%s\": %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Ei voida lukea: %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -1888,1300 +1888,1290 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read %s: %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: obsolete variable %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: vanhentunut muuttuja %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "vanhentunut muuttuja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "solmuton asiakirja"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "tiedosto ilman Top-solmua"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "CSS file %s not found"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty node name in menu entry"
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "There is no function named '%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "Funktiota nimeltä ”%s” ei ole"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "toistuva @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vaatii nimen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "pariton \"%c%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "tuntematon @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "tuntematon komento \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, perl-format
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s on vanhentunut."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s on vanhentunut; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "odottamaton @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "tyhjä @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Vain @%s 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ei ole tyhjä"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read %s: %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read %s: %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3191,107 +3181,107 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ei voi palauttaa alkukansiota: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3302,12 +3292,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3317,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3327,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3337,47 +3327,47 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3387,12 +3377,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3408,17 +3398,17 @@ msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3432,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
"Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3451,51 +3441,51 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3507,19 +3497,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3531,13 +3521,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3545,17 +3535,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3564,7 +3554,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3573,13 +3563,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3593,7 +3583,7 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3601,100 +3591,100 @@ msgstr ""
"Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
" --Xopt=VAL välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3705,7 +3695,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3722,76 +3712,81 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "pariton \"%c%s\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -3837,55 +3832,55 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Vain @%s 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr ""
@@ -3896,61 +3891,61 @@ msgstr ""
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "pariton \"%c%s\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -3962,49 +3957,52 @@ msgstr "%c%s vaatii nimen"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, c-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s on vanhentunut."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s on vanhentunut; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-#| msgid "@%s should only appear in math context"
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr ""
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s on vanhentunut; %s"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Examples:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2eb0cef90c..7d64cf5203 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -257,17 +257,17 @@ msgstr "Recherche des façons de compléter..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Fait défiler la fenêtre des façons de compléter"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "recherche du fichier « %s »"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "rechecrche du fichier %s dans %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "Trouve le fichier %s"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1736,21 +1736,21 @@ msgstr "%s : fichier vide"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s pour %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tUtilisez « %s --help » pour une liste complète d'options.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-INFO [FICHIER-DIR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Ajoute ou supprime des entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"FICHIER-INFO et FICHIER-DIR sont obligatoires, sauf à fournir\n"
"respectivement les options --info-file ou --dir-file (ou --info-dir)."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"suivantes\n"
" pour qu'elles débutent à COLONNE."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
" équivalent à l'argument FICHIER-DIR.\n"
" --dry-run Identique à --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
" Si vous n'indiquez aucune entrée, elles seront\n"
" identifiées à partir des informations du fichier Info."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
" --keep-old Ne pas remplacer d'entrées ou supprimer les sections\n"
" vides."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
" fichier DIR.\n"
" --quiet Supprime les avertissements."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"recours.\n"
" --section R SEC Équivalent à --regex=R --section=SEC --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
" --test Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
" --version Affiche la version puis s'arrête."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1944,72 +1944,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "impossible de lire %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Utilisation : pod2texi [OPTION]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"un fichier avec tous les C<@include>s destiné à être inclus dans un\n"
"fichier maître personnel."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2046,41 +2046,41 @@ msgstr ""
"Options :\n"
" --appendix-sections utilise un sectionnage d'annexes"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NOM niveau des commandes head1 ; 0 par défaut"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM définit le niveau de débogage"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections ne numérote pas les sections"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help affiche cette aide et sort"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps ne remplit pas les espaces inter-sections"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes utilise des ancres pour les section, non des "
"nœuds"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"principal\n"
" au lieu de la sortie standard"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2097,13 +2097,13 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=CHAINE insère CHAINE en apargraphe de début"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
@@ -2111,261 +2111,256 @@ msgstr ""
"principal\n"
" dans NOM"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections ne numérote pas les sections"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version affiche l'information de version et sort"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s : argument de --base-level erroné\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s : argument fichier absent\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s : %s est vide, et ignoré\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s : suppression de %s car fichier d'entrée %s vide\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s : échec du renommage de %s : %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s n'est pas une division valable"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s : variable %s inconnue"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s : sotie incompatible avec des divisions"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "action « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "action « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2374,127 +2369,127 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "document sans nœud."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "document sans nœud Top."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "échec du renommage de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s « %s » déjà défini"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "voici la définition précédente de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument vide dans @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
"Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2502,333 +2497,333 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
"éviter cela"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiples"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "mauvais nom pour @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s sans accolade fermante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx doit suivre @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s présent avant @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c mal placée"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "« %c%s » sans correspondance"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sans accolade fermante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
"ou de \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s sans nom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s sans catégorie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "multitable vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "mauvais argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
"pas se trouver sur une ligne @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s sans d'argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s inconnu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non reconnu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro « %s » déjà définie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sans caractère associé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2837,545 +2832,540 @@ msgstr ""
"appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
"MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s accolades attendues"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "commande « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
"la commande d'accentuation « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "drapeau indéfini : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "syntaxe de @value incorrecte"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s est obsolète."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s est réservé au contexte math"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s dans une multitable vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab avant @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s interdit dans un bloc « @%s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s est réservé au contexte math"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inattendu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multiples ignorés"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image sans nom de fichier"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s sans premier argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments de nœud superflus"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s attendu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vide"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
"« distinct », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s n'est pas vide"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nœud « %s » non référencé"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
"le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
"désigne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » ou « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3385,47 +3375,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient "
"attendus, correspondant au nombre d'éléments du document"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h : le répertoire L2H_TMP contient un point"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h : le répertoire courant contient un point"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h : commande en échec : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h : commande en échec : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h : extension d'image invalide : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h : échec du renommage de %s en %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm : fin de @%s élément %d non trouvé"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3435,65 +3425,65 @@ msgstr ""
"l2h : impossible d'extraire le fragment %d pour @%s avec un compteur HTML de "
"sortie %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h : impossible de charger %s : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm : impossible de retourner au répertoire initial : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm : fichier de sortie absent : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm : commande en échec : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm : fermeture de communication en échec : %s : %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm : fin de @%s, élément %d non trouvé"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3504,12 +3494,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
"correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3519,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
"correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3529,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
"correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3539,35 +3529,35 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
"correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm : %s : %s : analyse impossible de la ligne de langage"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : commande en échec : %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3576,12 +3566,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm : %s : %d séparateurs\n"
" pour %d attendus, nombre de fragments +1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm : %s : fin de @%s, élément %d non trouvé"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3591,14 +3581,14 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm : %s : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
"%d étaient attendus, correspondant au nombre trouvé dans le document"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm : la sortie a un élément HTML pour @%s\n"
"mais pas de langue %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s %s"
@@ -3614,17 +3604,17 @@ msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3639,7 +3629,7 @@ msgstr ""
"Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
"le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3676,61 +3666,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
" --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3742,7 +3732,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3755,13 +3745,13 @@ msgstr ""
"principal\n"
" au lieu de la sortie standard"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3773,13 +3763,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3787,17 +3777,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3806,7 +3796,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3815,13 +3805,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3850,7 +3840,7 @@ msgstr ""
" nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
" uniquement avec l'option « split ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3858,102 +3848,102 @@ msgstr ""
"Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
" --Xopt=OPTION Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top « top » du document principal"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3980,7 +3970,7 @@ msgstr ""
" Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off ».\n"
" Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4015,58 +4005,63 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n"
" quelque soit sa taille\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s n'est pas une division valable"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4074,21 +4069,21 @@ msgstr ""
"la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
"de section ?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "aucun « @end %s » correspondant"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal placée"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "« @end %s » sans correspondance"
@@ -4128,57 +4123,57 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "commande d'environnement %s en argument de @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "mauvais argument à @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vide"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "mauvais argument à @printindex : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Seuls @fonttextsize 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument à @footnotestyle est « separate » ou « end », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @setnewchapter doit être « on », « off » ou « odd », mais pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "mauvais argument à @need : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @firstparagraph doit être « none » ou « insert », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "mauvais argument à @headings : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s nécessite un argument : le formateur de @item"
@@ -4187,61 +4182,59 @@ msgstr "%s nécessite un argument : le formateur de
@item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "« @end » sans correspondance"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argument superflu à @end %s : %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "mauvais argument à @end : %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include : impossible d'ouvrir %s :"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part ne devrait pas être associé à @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @part, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ est réservé au contexte math"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s interdit dans un bloc « @copying »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry est réservé aux entrées d'index"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et "
"« @quotation »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4252,45 +4245,50 @@ msgstr "@%s a besoin d'un nom"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "argument superflu à @end %s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %c »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "mauvais nom pour @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s est obsolète."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s est obsolète ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ est réservé au contexte math"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sans caractère associé"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal placée"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8d36ed49f1..329b6882c0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -272,19 +272,19 @@ msgstr "...
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "������� ���� �� ����"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s; for file `%s'.\n"
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr ".%s ���� ���� `%s' �����\n"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Find file: "
msgid "found file %s"
@@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Info
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1882,28 +1882,28 @@ msgstr "
msgid "%s for %s"
msgstr " for %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr ".�������� �� ���� ����� ����� `%s --help' ���\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1979,14 +1979,14 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2038,76 +2038,76 @@ msgstr ""
"\n"
"* Menu:\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "���� END-INFO-DIR-ENTRY ��� START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "���� START-INFO-DIR-ENTRY ��� END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr ".���� ��� ��� %s-� Info ���� ����� ����\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "`%s' ����� �������"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ".���� ����� --help ��� ;��� ���� ���� ���"
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ".���� ����� --help ��� ;dir ���� ���� ���"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "Could not read %s."
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "`%s'-� ���� ����� ����� ���"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "���� �� ���� ;`%s' ���� ����� ����� ����� ��"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "%s [OPTION]... FILE... :������ ����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2118,1154 +2118,1143 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "��� ������ ����� �� ���� ���"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr ".������� ��� �� ������"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(����� ��� ����)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ".������� `%s' ��� ������"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ".\"%s\" ������ ������� ������ �����%s ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "�� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid " for %s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr " for %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "���� `%cend %s' ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced %c"
msgstr "������ ����� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "��� ���� %s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s ������ %citem ���� ����� ���� :������� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "`%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ".������� `%s' ��� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "���� ����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected `{...}'"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "`%s' �����-���� �����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid " for %s"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr " for %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "����� ���� %c%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "���� ����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "��� ���� %s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "������ ����� ���� ������ ������ ����� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "`%s' ���� ��� ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Invalid node name: `%s'"
msgid "reserved index name %s"
msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "`%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3273,7 +3262,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3281,7 +3270,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3289,406 +3278,406 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3705,17 +3694,17 @@ msgstr ".`%s'
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3732,7 +3721,7 @@ msgstr ""
" ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
".GNU Info ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -3771,61 +3760,61 @@ msgstr ""
" .������ ����� �� ���� ��� -v, --verbose\n"
" .��� ����� ����� ���� ���� ��� --version\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3837,19 +3826,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3861,13 +3850,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3875,17 +3864,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3894,7 +3883,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3903,13 +3892,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3923,106 +3912,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4043,7 +4032,7 @@ msgstr ""
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext ,���� ��� ���� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4086,82 +4075,87 @@ msgstr ""
" ������� ����� �� Info ��� makeinfo --number-sections foo.texi\n"
" ����� ��� ���� ,���� ����� Info ��� makeinfo --no-split foo.texi\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "���� `%cend %s' ���"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "������ ����� %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4209,52 +4203,52 @@ msgstr "
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4262,13 +4256,13 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert',
not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4280,60 +4274,58 @@ msgstr "%s
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "%c%s-� ���� �������"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4345,50 +4337,56 @@ msgstr "
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid " for %s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr " for %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "����� ���� %c%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr ""
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "������ ����� %c"
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "����� ���� %c%s"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b343c074c5..70002a7714 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "Dopune se generiraju..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Listajte popis dopuna"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "tražimo datoteku „%s“"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "tražimo datoteku %s u %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "pronađena je datoteka %s"
@@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "vrijednost %s nije valjana za varijablu %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1732,23 +1732,23 @@ msgstr "%s: prazna datoteka"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s za %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tUtipkajte „%s --help“ za kompletni popis opcija.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [INFO-DATOTEKA [DIR-DATOTEKA]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Dodaje ili uklanja stavke navedene\n"
"u INFO-DATOTECI iz DIR-DATOTEKE Info direktorija."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"biti specificirana opcija (--info-file ili --dir-file (ili --info-dir))\n"
"koja ih definira."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
" --align=STUPAC opis novih stavki započeti na STUPCU\n"
" --calign=STUPAC drugi i slijedeći opisni redci započinju na STUPCU"
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
" jednako upotrebi argumenta DIR-DATOTEKA\n"
" --dry-run isto kao --test"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
" navedete nijednu stavku, one se određuju iz podataka\n"
" u samoj Info-datoteci."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
" --keep-old postojeće stavke ne mijenjati i ne brisati prazne "
"odlomke"
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
" --no-indent ne formatirati nove stavke u DIR datoteci\n"
" --quiet izostavi upozorenja"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
" ako i toga nema, konačni rezultat je „Miscellaneous“\n"
" --section R ODLOMAK ekvivalentno --regex=R --section=ODLOMAK --add-once"
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
" --test ne ažurirati DIR-DATOTEKU\n"
" --version prikaži informacije o inačici i iziđi"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1928,75 +1928,75 @@ msgstr ""
" ---------------------------------------------------\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće čitati (%s) ni napraviti (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: već ima dir datoteku: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Navedi Info-datoteku samo jednom.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Specificiran je suvišni regularni izraz -- „%s“ se ignorira"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s“: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "suvišni argument „%s“ na naredbenom retku"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nije specificirana ulazna datoteka; pokušajte --help za više informacija."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nije specificirana „dir“ datoteka; pokušajte --help za više informacija."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "%s nije (bilo) moguće pročitati."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr ""
"u „%s“ nema stavke info dir (stavka koju treba dodati u „dir“ datoteku)"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uporaba: pod2texi [OPCIJA]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"napisanoj\n"
"datoteci najviše razine."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2037,39 +2037,39 @@ msgstr ""
"Opcije:\n"
" --appendix-sections koristi dodatke kao odlomke"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=BROJ|IME razina naredbi head1; zadano 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=BROJ razina dubine dijagnostike"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections ne numerira odlomke"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help pokaže ovu pomoć i iziđe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps ne ispuni praznine između odlomka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes za odlomke koristi sidra umjesto čvorova"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"priručnik\n"
" umjesto na standardni izlaz"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2086,224 +2086,219 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR umetni string STR kao početak predloška"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=IME umetne datoteke uključene u glavni priručnik u "
"IME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections ne numerira odlomke"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version pokaže podatke o inačici i iziđe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: loš argument za --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignoriramo besadržajni %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: brišemo %s jer ulazna datoteka %s nema sadržaja\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: nije uspjelo preimenovati %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "zastarjela varijabla %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: nepoznata varijabla %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: nepoznata varijabla %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: nepoznata varijabla %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
# tekstualna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstualnim opisom slike): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "nema vrste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
@@ -2311,56 +2306,56 @@ msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "nepoznata akcija „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nepoznata akcija „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2369,125 +2364,125 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument nema najviši (Top) čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s izvršen je više od jedanput: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime čvora nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "prazni argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2495,331 +2490,331 @@ msgstr ""
"@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
"drugačiju riječ da to izbjegnete"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "višestruki @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "loše ime za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s nema zatvorene zagrade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx mora slijediti @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "nema odgovarajućeg „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "krivo mjesto za %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nespareni „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nema imena za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "nema kategorije za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
# ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "prazna multi-tablica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "suvišni argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "nevaljani argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s zahtijeva argument: formater za %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s nema argumenta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nepoznato @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "loši argument za @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2828,532 +2823,527 @@ msgstr ""
"makro poziv je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS na potrebnu "
"vrijednost; aktualna vrijednost je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
"@rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nepoznata naredba „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "novi redak ne smije slijediti dijakritičku naredbu „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "loša sintaksa za @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s je zastarjela"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s je zastarjela; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prije @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorira se @tab izvan multi-tablice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s nije dopušten unutar „@%s“ bloka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "dopušteno je ne više od dvije razine indeksnih pod unosa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "područje %s nije dopušteno unutar područja %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekivani @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorira se višestruki @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s nema prvog argumenta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "suvišni argumenti za čvor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekivan je @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "naredba okoline %s kao argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "prazni @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "dio stupca nije broj: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; ignorira se"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "S(a) @%s je moguće samo 10 ili 11, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nije prazan"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorije „%s“ ili „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "greška pri pisanju u %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "greška pri pisanju u %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: promjena direktorija na %s nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti latex datoteku %s za pisanje: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3363,47 +3353,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
"koliko ih je pronađeno u dokumentu"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP direktorij sadrži točku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: aktualni direktorij sadrži točku"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: slika ima nevaljani sufiks: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: preimenovanje %s u %s nije uspjelo: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: završetak @%s stavke %d nije pronađen"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3413,65 +3403,65 @@ msgstr ""
"l2h: nije (bilo) moguće izdvojiti fragment %d za @%s izlaznim brojilom %d iz "
"HTML-a"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće učitati %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: promjena direktorija na %s nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nije moguće vratiti se u početni direktorij: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nema izlazne datoteke: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nije uspjelo završiti razmjenu podataka: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: završetak @%s stavke %d nije pronađen"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3482,12 +3472,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
"koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: izlaz nema element HTML za @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3497,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
"koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3507,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
"koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3517,34 +3507,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
"koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: nije moguće raščlaniti jezični redak"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nije moguće otvoriti %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: naredba nije uspjela: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3552,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; očekivan %d, broj fragmenata +1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: kraj od @%s stavka %d nije nađena"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3567,13 +3557,13 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; "
"očekivano je %d, koliko ih je pronađeno u dokumentu"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: izlaz ima element HTML-a za @%s, ali nema za jezik %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: izlaz nema element HTML-a za @%s %s %s"
@@ -3589,17 +3579,17 @@ msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku
datoteku %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku datoteku %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorira se neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3614,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
"ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3652,61 +3642,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose objašnjava što se izvršava\n"
" --version informacije o inačici ovog programa\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3718,7 +3708,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3731,13 +3721,13 @@ msgstr ""
"priručnik\n"
" umjesto na standardni izlaz"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3749,13 +3739,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3763,17 +3753,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3782,7 +3772,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3791,13 +3781,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3823,7 +3813,7 @@ msgstr ""
" --node-files napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
" sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3832,102 +3822,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCIJA proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
"ponoviti\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top vrh glavnog priručnika"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3953,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"isključeni;\n"
" ako stvaramo XML, --ifxml je uključen, a ostali su isključeni.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3986,61 +3976,66 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi jedna Info-datoteka bez obzira na "
"veličinu\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
"„%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
"DATOTEKA\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "cijepanje za format %s se ignorira"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4048,21 +4043,21 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
"odlomka?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nema odgovarajućeg „@end %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "{ zametnut ili na krivom mjestu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "nespareni „@end %s“"
@@ -4101,55 +4096,55 @@ msgstr "@clickstyle treba prihvatiti samo @-naredbu kao
argument, a ne „%s“"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "naredba okoline %s kao argument za @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "nevaljani argument za @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "prazni @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "loš argument za @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Samo @fonttextsize 10 ili 11 su podržani, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"@setchapternewpage argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "loši argument za @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraph argument mora biti „none“ ili „insert“, a ne i „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "loš argument za @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s zahtijeva argument: formatter za @item"
@@ -4158,58 +4153,56 @@ msgstr "%s zahtijeva argument: formatter za @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "nespareni „@end“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "suvišni argument za @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "loš argument za @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nije (bilo) moguće pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: nije (bilo) moguće otvoriti %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ima smisla samo u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part ne bi trebao biti povezan s @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @part, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nije dopušten unutar „@copying“ bloka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4220,45 +4213,50 @@ msgstr "@%s zahtijeva ime"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "suvišni argument za @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%c“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "loše ime za @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s je zastarjelo"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez pridruženog znaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "} zametnut li na krivom mjestu"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s je zastarjela; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 194d9aeb8b..1d889254d7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -269,18 +269,18 @@ msgstr "Kiegészítések felépítése ..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "A kiegészítések ablak görgetése "
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr ""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Find file: "
msgid "found file %s"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Egy Info változó beállítása"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "A --help több információt ad.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1974,28 +1974,28 @@ msgstr "%s: üres fájl"
msgid "%s for %s"
msgstr " ehhez: %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tAz opciók teljes listájához próbálja meg a „%s --help“ parancsot!\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2071,14 +2071,14 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2098,80 +2098,80 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s:nem lehet beolvasni (%s) és nem lehet létrehozni (%s)\n"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY-nek nincs END-INFO-DIR-ENTRY párja"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY-nek nincsSTART-INFO-DIR-ENTRY párja"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Az Info fájlt csak egyszer kell megadni!\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "felesleges parancssori argumentum: „%s“"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nem lett input fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
# dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nem lett dir fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "Could not read %s."
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
# dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "nincs info dir bejegyzés „%s“-ben"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK]... FÁJL...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2182,200 +2182,195 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
@@ -2383,7 +2378,7 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
@@ -2391,61 +2386,61 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2453,25 +2448,25 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
@@ -2479,7 +2474,7 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
@@ -2487,95 +2482,95 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2583,769 +2578,763 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced %c"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
# flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ismeretlen flag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s elavult"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
"kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3353,14 +3342,14 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3369,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3378,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3387,18 +3376,18 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3406,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3414,38 +3403,38 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3453,355 +3442,355 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3818,7 +3807,7 @@ msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -3826,12 +3815,12 @@ msgstr ""
"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
"(„%s“).\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3840,7 +3829,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3859,61 +3848,61 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3925,19 +3914,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3949,13 +3938,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3963,17 +3952,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3982,7 +3971,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3991,13 +3980,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4011,106 +4000,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4121,7 +4110,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4138,87 +4127,92 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4266,34 +4260,34 @@ msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat
@%s argumentumaként"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -4301,18 +4295,18 @@ msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4321,14 +4315,14 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4340,57 +4334,54 @@ msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4400,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
"kívül"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4412,50 +4403,57 @@ msgstr "%c%s egy nevet igényel"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr ""
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s elavult"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f0c8615d5c..1d62281bda 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Buat komplesi..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scroll jendela komplesi"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "looking for file \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "Membuat berkas `%s' dari `%s'."
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "Cari berkas: %s"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1891,22 +1891,22 @@ msgstr "%s: berkas kosong"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s untuk %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tCoba `%s --help' untuk sebuah daftar lengkap dari opsi.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [BERKAS-INFO [BERKAS-DIR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Tambah atau hapus masukan dalam BERKAS-INFO dari direktori Info BERKAS-DIR."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
" --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
" start at column COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --debug report what is being done.\n"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
" sama dengan menggunakan argumen BERKAS-DIR.\n"
" --dry-run sama seperti --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
" masukan ditentukan dari berkas Info tidak ada,\n"
" dan nama dasar dari berkas Info tidak ditemukan juga."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
" --item=TEKS sama seperti --entry=TEKS.\n"
" --keep-old jangan ganti masukan, atau hapus daerah kosong."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
" --no-indent jangan format masukan baru dalam berkas DIR.\n"
" --quiet tekan peringatan."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --regex=R put this file's entries in all sections that match "
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
" dari informasi dalam berkas Info itu sendiri.\n"
" --section R SEC sam dengan --regex=R --section=SEC --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
" --test tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
" --version tampilkan informasi versi dan keluar."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2139,79 +2139,79 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: tidak dapat membaca (%s) dan tidak dapat membuat (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY tanpat pasangan END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY tanpa pasangan START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: telah memiliki berkas dir: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Spesifikasikan berkas Info hanya sekali.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Ekstra ekspresi regular dispesifikasikan, mengabaikan `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "kelebihan argumen baris perintah `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Tidak ada berkas masukan dispesifikasikan; coba --help untuk informasi lebih "
"lanjut."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Tidak ada berkas direktori dispesifikasikan; coba --help untuk informasi "
"lebih lanjut."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not read %s: %s"
msgid "Could not read %s."
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "tidak ada masukan direktori info dalam `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2222,455 +2222,450 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "rename %s failed: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s is not a valid split possibility"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "Set variabel: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "document without Top node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "rename %s failed: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s output more than once: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "empty node name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2678,333 +2673,333 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
"reword ke untuk menghindari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx should not begin @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx must follow @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s has text but no @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s seen before @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s hilang kurung penutup"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hilang nama aksi @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "missing category for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "empty node name in menu entry"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s without associated character"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3013,221 +3008,216 @@ msgstr ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s diduga kurung"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "bad syntax for @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s should only appear in math context"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab before @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s outside of table or list"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory after first node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry after first node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s should only appear in math context"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "Diduga @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s should be right below `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoring multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s does not accept arguments"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "superfluous arguments for node"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Diduga `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -3235,317 +3225,317 @@ msgstr ""
"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
"@%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "empty @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "column fraction not a number: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"@%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no chapter-level command before @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s in empty multitable"
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "empty index key in @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "could not protect hash character in @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "error menulis ke `%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3555,47 +3545,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
"of items found in the document"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: current directory contains a dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: image has invalid extension: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: rename %s as %s failed: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3605,66 +3595,66 @@ msgstr ""
"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: output file missing: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3675,12 +3665,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3690,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3700,7 +3690,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3710,49 +3700,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3762,13 +3752,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
"of items found in the document"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3785,18 +3775,18 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3814,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -3862,61 +3852,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
" --version tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3928,19 +3918,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3952,13 +3942,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3966,17 +3956,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3985,7 +3975,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3994,13 +3984,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4023,7 +4013,7 @@ msgstr ""
" hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4031,100 +4021,100 @@ msgstr ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4149,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"off;\n"
" jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4178,57 +4168,62 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
"besar\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s is not a valid split possibility"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt option without printed output"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4236,24 +4231,24 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4310,68 +4305,68 @@ msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4383,68 +4378,67 @@ msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk
%c item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
#, fuzzy
#| msgid "@%s should not be associated with @top"
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@%s should not be associated with @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@%s should only appear in math context"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4452,7 +4446,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4465,54 +4459,58 @@ msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-#| msgid "@%s should only appear in math context"
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@%s should only appear in math context"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
#, fuzzy
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s without associated character"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Salah tempat %c"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d2e3193b1d..0d9964ffc8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr "Creazione dei completamenti..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scorri la finestra dei completamenti"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "ricerca del file «%s»"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "ricerca del file %s in %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "file %s trovato"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "il valore %s non è valido per la variabile %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr "%s: file vuoto"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s per %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\\tUsare «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Aggiungi o rimuovi voci nel file INFO-FILE dal file DIR-FILE."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"info-file»\n"
"o «--dir-file» (o «--info-dir»), rispettivamente."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
" --calign=COL formatta la seconda e le successive righe di\n"
" descrizione per iniziare alla colonna COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
" equivale a usare l'argomento DIR-FILE.\n"
" --dry-run equivale a «--test»."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
" Se non si specifica alcuna voce, sono determinate\n"
" dalle informazioni del file Info stesso."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
" --item-=TESTO equivalente a «--entry=TESTO».\n"
" --keep-old non sostituire le voci, o rimuovere le sezioni vuote."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
" --no-indent non formattare le nuove voci nel DIR-FILE.\n"
" --quiet ignora gli avvertimenti."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
" di default sarà «Vari» --section R SEC "
"equivalente a «--regex=R--section=SEC --add-once»."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
" --test ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
" --version mostra le informazioni di versione ed esce."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1948,76 +1948,76 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: impossibile leggere (%s) e creare (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: ha già un DIR-FILE: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Specificare il file Info solo una volta.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Espressione regolare specificata in più, ignoro «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "troppi argomenti sulla riga di comando «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nessun file in entrata specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"File di indice non specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "impossibile leggere %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "nessuna voce dell'indice in «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2028,451 +2028,446 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
msgid " --menus generate node menus"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di regione valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variabile %s sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "documento senza nodi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "documento senza il nodo «Top»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
# # non ancora tradotta
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "output di @%s più di una volta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argomento vuoto in @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2480,338 +2475,338 @@ msgstr ""
"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
"non succeda"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossibile leggere %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiplo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguire @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ha testo ma non @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
"«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s visto prima di @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
"parametro oppure \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argomento superfluo per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
"essere sulla riga @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
"il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
"nodi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s senza carattere associato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2820,539 +2815,534 @@ msgstr ""
"troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
"valore attuale %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando «%s» sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
"il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "indicatore non definito: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "sintassi errata per @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s è obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s nella multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prima di @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s dovrebbe apparire in una voce di indice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "Non sono permessi più di due livelli della sottovoce dell'indice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@%s è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
"«@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in un contesto non valido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inaspettato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multipli ignorati"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primo argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "cifre esadecimali errate nell'argomento per @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "meno di quattro cifre esadecimali nell'argomento per @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argomento per @U supera il valore massimo Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argomenti superflui per il nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "si aspettava @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vuoto"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice, «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
"abbassato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s non vuoto"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
"ad «Up»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chiave indice vuota in @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire il file latex %s per la scrittura: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3362,47 +3352,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
"il numero di voci trovate nel documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: la directory L2H_TMP contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: la directory corrente contiene un punto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: l'immagine ha un'estensione non valida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: rinomina di %s come %s fallita: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3412,66 +3402,66 @@ msgstr ""
"l2h: impossibile estrarre il frammento %d per @%s con il contatore "
"dell'output %d dall'HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: impossibile caricare %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossibile ritornare alla directory iniziale: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: file output mancante: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3482,12 +3472,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3497,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3507,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3517,49 +3507,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3569,13 +3559,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
"il numero di voci trovate nel documento"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3592,17 +3582,17 @@ msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione
%s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3618,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
"il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3658,51 +3648,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo.\n"
" --version mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3714,19 +3704,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3738,13 +3728,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3752,17 +3742,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3771,7 +3761,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3780,13 +3770,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3814,7 +3804,7 @@ msgstr ""
" ancore; in modo predefinito\n"
" è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3822,100 +3812,100 @@ msgstr ""
"Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPZ passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3941,7 +3931,7 @@ msgstr ""
" se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
" se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3977,62 +3967,67 @@ msgstr ""
"sezioni numerate\n"
" makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
"FILE di input\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
"Nessuna sezione?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4040,22 +4035,22 @@ msgstr ""
"La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
"alcun risultato. Nessuna sezione?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "nessun corrispondente «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "{ fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "«@end %s» senza corrispondenza"
@@ -4095,55 +4090,55 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argomento errato per @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "argomento vuoto in @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argomento errato per @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solo @fonttextsize \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argomento @footnotestyle deve essere «separate» o «end», non «%s»."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @setchapternewpage deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argomento errato per @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "l'argomento @firstparagraph deve essere «none» o «insert», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argomento errato per @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s richiede un argomento: il formattatore per @item"
@@ -4152,62 +4147,60 @@ msgstr "%s richiede un argomento: il formattatore per
@item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "«@end» senza corrispondenza"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argomento superfluo per @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argomento errato per @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: impossibile aprire %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part non dovrebbe essere associato con @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @part, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
"nodi"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@copying»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry dovrebbe apparire solo in un una voce di indice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
"«@quotation»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4218,45 +4211,50 @@ msgstr "@%s richiede un nome"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "argomento superfluo per @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s è obsoleto."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s è obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb senza carattere associato"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "} fuori luogo"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 98c6ac08f4..8832a273c9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "補完リストを作成中..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "補完ウィンドウをスクロール"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "ファイル \"%s\" を探しています"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr ""
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "ファイル %s が見つかりました"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "変数 %s は変数 %s の値としては無効です"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1864,29 +1864,29 @@ msgstr "%s: 空のファイル"
msgid "%s for %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\t完全な オプションリストを得るには `%s --help' を実行してください。\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "使用法: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Info ディレクトリー DIR-FILE 対して INFO-FILE 項目の追加または削除を行いま"
"す。"
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
#, fuzzy
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
" DIR-FILE 引数の使用と同様。\n"
" --dry-run --test と同様。"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
" Info ファイルのベース名が見つからない場合に、最後に\n"
" 削除されます。"
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
#, fuzzy
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
" --no-indent DIR ファイルにある新規エントリを整形しない。\n"
" --quiet 警告を抑止する。"
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
#, fuzzy
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
" --no-indent DIR ファイルにある新規エントリを整形しない。\n"
" --quiet 警告を抑止する。"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --regex=R put this file's entries in all sections that match "
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"る。\n"
" --section R SEC --regex=R --section=SEC --add-once と同様。"
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
" --test DIR-FILE の更新を抑止する。\n"
" --version バージョン情報を表示して終了する。"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2089,76 +2089,76 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: (%s) を読み込むことができず、(%s) を作成できませんでした"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY に対応する END-INFO-DIR-ENTRY がありません"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY に対応する START-INFO-DIR-ENTRY がありません"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: 既に dir ファイル %s があります\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Info ファイルは一度だけ指定してください。\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "余分な正規表現が指定されています。`%s' を無視します"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "コマンドライン引数が多すぎます `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行してください。"
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行して下さい。"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "`%s' に Info dir 用の項目がありません"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2169,446 +2169,441 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "変数を設定: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "不明なシグナル %d"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "不明なシグナル %d"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "不明なシグナル %d"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
msgid "document without nodes"
msgstr "このノードにメニューはありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
#, fuzzy
msgid "document without Top node"
msgstr "このノードにメニューはありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2616,334 +2611,334 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
"い"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: 空のファイル"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
#, fuzzy
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2952,714 +2947,709 @@ msgstr ""
"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
"ます; 現在は %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "不明なコマンド `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "定義されていないフラグ: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
msgstr "チェック・メニュー項目"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "予期されない @ です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "iconv 関数が使えません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "不明な索引 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, fuzzy, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
"るかもしれません?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "`%s' への書き込み中にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
msgid "l2h: command not set"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3674,18 +3664,18 @@ msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3702,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
"オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3737,61 +3727,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 行なわれる事を説明する。\n"
" --version バージョン情報を表示して終了する。\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3803,19 +3793,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3827,13 +3817,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3841,17 +3831,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3860,7 +3850,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3869,13 +3859,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3902,106 +3892,106 @@ msgstr ""
"成する;\n"
" デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4026,7 +4016,7 @@ msgstr ""
" 平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
" XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4062,80 +4052,85 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi 大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
"ルに書き込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
msgid "misplaced {"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
@@ -4183,33 +4178,33 @@ msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレース
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -4217,29 +4212,29 @@ msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4250,54 +4245,53 @@ msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4305,7 +4299,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4317,50 +4311,54 @@ msgstr "%c%s には名前が必要です"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
#, fuzzy
msgid "@verb without associated character"
msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
msgid "misplaced }"
msgstr "間違った位置に %c があります"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d7f9cc1476..10821b5b16 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Bygger fullføringer..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "ser etter fil «%s»"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "ser etter fil «%s» i «%s»"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "fant fil %s"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "verdi %s er ikke gyldig for variabel %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1750,28 +1750,28 @@ msgstr "%s: tom fil"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s for %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tPrøv «%s --help» for en komplett liste over valg.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Legg til eller fjern oppføringer i INFO-FIL fra Info katalogen DIR-FIL."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
" tilsvarer å bruke DIR-FIL-argumentet.\n"
" --dry-run samme som --test"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
" Hvis du ikke angir noen oppføringer avgjøres det\n"
" fra informasjon i selve infofilen."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
" --item=TEKST samme som --entry=TEKST.\n"
" --keep-old ikke erstatt oppføringer eller fjern tomme seksjoner."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
" --no-indent ikke formater nye oppføringer i DIR-filen.\n"
" --quiet undertrykk advarsler."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
" «Miscellaneous».\n"
" --section R SEC tilsvarer --regex=R --section=SEC --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
" --test undertrykke oppdatering av DIR-FIL.\n"
" --version vise programversjon og avslutte."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1946,72 +1946,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: kunne ikke lese (%s) og kunne ikke opprette (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: har allerede en dirfil: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Spesifiser infofilen bare en gang.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Ekstra regulært uttrykk spesifisert, ignorerer «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Feil i regulært uttrykk «%s»: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "overflødig argument på kommandolinjen «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Ingen innfil angitt; prøv --help for mer informasjon."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Ingen dir-fil angitt; prøv --help for mer informasjon."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Kunne ikke lese %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "ingen info-dir-oppføring i «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Bruk: pod2texi [VALG]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2022,443 +2022,438 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: endre navn %s mislyktes: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "foreldet variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: ukjent variabel %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument uten noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2466,1035 +2461,1030 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
"unngå dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "feilplassert %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "umatchet «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "dialekt-kommando «@%s» ikke tillatt som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukjent @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukjent kommando «%s»."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert valg: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er foreldet."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s er foreldet: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s er ikke tillat i en «@%s»-blokk"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s bør bare forekomme i en indeksoppføring"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Må være etter «@%s» for å bruke «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Forventet @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "miljø-kommando %s som argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open %s for writing: %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "I2h: kunne ikke åpne latex-fil %s for skriving : %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommunikasjonsavslutning mislyktes %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3510,17 +3500,17 @@ msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3536,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
"virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3570,61 +3560,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose forklar hva som blir gjort.\n"
" --version vis programversjon og avslutt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3636,19 +3626,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3660,13 +3650,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3674,17 +3664,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3693,7 +3683,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3702,13 +3692,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3734,106 +3724,106 @@ msgstr ""
" --node-files lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
" ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3858,7 +3848,7 @@ msgstr ""
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3887,58 +3877,63 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi skriv Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skriv en Infofil uansett størrelse\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformasjon returnerte ingen resultater. Ingen "
"seksjon?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -3946,21 +3941,21 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
"resultater. Ingen seksjon?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Ingen treff «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "feilplassert {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "umatchet «@end %s»"
@@ -3999,54 +3994,54 @@ msgstr "@clickstyle bør kun akseptere en @-kommando som
argument, ikke «%s»"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljø-kommando %s som argument til @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "dårlig argument til @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "dårlig argument til @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "dårlig argument til @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @fonttextsize 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@setchapternewpage-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "dårlig argument til @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraph-argument må være «none» eller «insert», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "dårlig argument til @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s krever et argument: formattereren for @item"
@@ -4055,58 +4050,56 @@ msgstr "%s krever et argument: formattereren for @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "umatchet «%end»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "overflødig argument til @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "dårlig argument til @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: kunne ikke åpne %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ bør bare forekomme i matematisk sammenheng"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s er ikke tillat i en «@copying»-blokk"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4117,45 +4110,50 @@ msgstr "@%s krever et navn"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "overflødig argument til @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s er foreldet."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s er foreldet; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ bør bare forekomme i matematisk sammenheng"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "feilplassert }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s er foreldet: %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s er meningsløs innenfor en @%s-blokk"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 723838d100..8571be70f8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Opbouwen van voltooiingen..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Het voltooiingsvenster scrollen"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "zoeken naar bestand '%s'"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "zoeken naar bestand '%s' in %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "bestand %s gevonden"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "waarde %s is niet geldig voor variabele %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1741,23 +1741,23 @@ msgstr "%s: is een leeg bestand"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s voor %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tTyp '%s --help' voor een volledige lijst van opties.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INFO-BESTAND [INHOUDSBESTAND]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"De items die voorkomen in INFO-BESTAND toevoegen aan of\n"
"verwijderen uit het Info-inhoudsbestand INHOUDSBESTAND."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"INFOBESTAND en INHOUDSBESTAND zijn vereist, tenzij respectievelijk\n"
"de opties '--info-file' of '--dir-file/--info-dir' gegeven werden."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
" --align=KOLOM omschrijving van nieuwe items op deze KOLOM beginnen\n"
" --calign=KOLOM tweede en volgende omschrijvingsregels hier beginnen"
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
" equivalent aan het argument INHOUDSBESTAND\n"
" --dry-run hetzelfde als '--test'"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"uit\n"
" het gegeven Info-bestand gehaald"
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
" --item=TEKST hetzelfde als '--entry=TEKST'\n"
" --keep-old geen items vervangen, en lege secties niet verwijderen"
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
" --no-indent nieuwe items in het inhoudsbestand niet opmaken\n"
" --quiet waarschuwingen onderdrukken"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
" is de uiteindelijke standaardwaarde \"Overig\"\n"
" --section EXP SEC hetzelfde asl '--regex=EXP --section=SEC --add-once'"
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
" --test het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
" --version versie-informatie tonen en stoppen"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1947,72 +1947,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: kan deze niet lezen (%s) en niet aanmaken (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: hebben al een inhoudsbestand: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Geef het Info-bestand slechts één keer op.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Extra reguliere expressie opgegeven; '%s' wordt genegeerd"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "commandoregel-argument '%s' is overbodig"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Geen invoerbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Geen inhoudsbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Kan %s niet lezen."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "geen Info-inhoudsitem in '%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Gebruik: pod2texi [OPTIE...] POD-BESTAND..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"gegenereerd dat bedoeld is om zelf met C<@include> opgenomen te worden\n"
"in een handgeschreven topbestand."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2049,40 +2049,40 @@ msgstr ""
"Opties:\n"
" --appendix-sections appendixachtige secties gebruiken"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=GETAL|NAAM niveau van head1-opdrachten; standaard 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=GETAL te gebruiken debugging-niveau"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections de secties niet nummeren"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps sectiegaten niet opvullen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes ankers i.p.v. pagina's gebruiken voor secties"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
" --output=NAAM uitvoer naar NAAM sturen voor de eerste of de\n"
" hoofdhandleiding i.p.v. naar standaarduitvoer"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2099,275 +2099,270 @@ msgid ""
msgstr ""
" --preamble=TEKST deze tekst invoegen as standaard starttekst"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAAM bestanden voor hoofdhandleiding in deze map "
"plaatsen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections de secties niet nummeren"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version programmaversie tonen en stoppen"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: onjuist argument van --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: '%s' zonder inhoud wordt genegeerd\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s wordt verwijderd omdat invoerbestand %s geen inhoud heeft\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: hernoemen van %s is mislukt: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige regiocode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fout bij laden van %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "verouderde variabele %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: onbekende variabele %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "onbekende actie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "onbekende actie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2376,124 +2371,124 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "document zonder pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "document zonder Top-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s is meer dan eens uitgevoerd: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeg argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2501,332 +2496,332 @@ msgstr ""
"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
"woord om dat te vermijden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kan %s niet lezen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "foute naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
# XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx hoort na @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "verkeerd geplaatste %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "ongepaarde '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
# XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
"argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
"of '\\'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overtollig argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fout argument van @%s"
# FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een "
"@%s-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s: ontbrekend argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "onbekende @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "lege paginanaam in menu-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2834,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
"aangeroepen te worden met {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2843,538 +2838,533 @@ msgstr ""
"macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
"waarde is %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
"'@rmacro'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "onbekend commando '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "onjuiste syntax voor @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s is verouderd."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s is verouderd; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in een lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vóór @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in een index-item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "niet meer dan twee niveaus van index-subitems zijn toegestaan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in ongeldige context"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "onverwachte @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "verwachtte @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "lege @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s is niet leeg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "lege indexsleutel in @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3384,47 +3374,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
"verwacht werden %d, het aantal items in het document"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: de map L2H_TMP bevat een dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: de huidge map bevat een dot"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: opdracht is niet gelukt: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: opdracht is niet gelukt: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: afbeelding heeft ongeldige extensie: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: hernoemen van %s naar %s is mislukt: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3433,65 +3423,65 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: kan fragment %d voor @%s niet extraheren met uitvoerteller %d uit HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet laden: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "fout bij laden van %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: uitvoerbestand ontbreekt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: opdracht is mislukt: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: afsluiten van communicatie is mislukt: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3502,12 +3492,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
"verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3517,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
"verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3527,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
"verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3537,34 +3527,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: bewerking verkreeg %d items in HTML;\n"
"verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: kan taalregel niet ontleden"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: opdracht is niet gelukt: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3573,12 +3563,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d scheidingstekens; %d werden verwacht, het aantal "
"fragmenten plus één"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: einde van @%s-item %d niet gevonden"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3588,13 +3578,13 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
"verwacht werden %d, het aantal items in het document"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: uitvoer bevat HTML-item voor @%s maar geen taal %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s %s"
@@ -3610,17 +3600,17 @@ msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3635,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
"als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3673,61 +3663,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose tonen wat er gedaan wordt\n"
" --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3739,7 +3729,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3751,13 +3741,13 @@ msgstr ""
" --output=NAAM uitvoer naar NAAM sturen voor de eerste of de\n"
" hoofdhandleiding i.p.v. naar standaarduitvoer"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3769,13 +3759,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3783,17 +3773,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3802,7 +3792,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3811,13 +3801,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3847,7 +3837,7 @@ msgstr ""
" en ankers; is standaard alleen bij "
"opsplitsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3856,102 +3846,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTIE te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
"herhaald\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top de top voor de hoofdhandleiding"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3978,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"niet;\n"
" als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4013,62 +4003,67 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
"grootte\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
"gegeven worden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
"sectie?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4076,21 +4071,21 @@ msgstr ""
"Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
"resultaat af. Geen sectie?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "geen overeenkomende '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "verkeerd geplaatste {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "ongepaarde '@end %s'"
@@ -4130,55 +4125,55 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "fout argument van @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "fout argument van @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "leeg argument van @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "fout argument van @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Bij @fonttextsize is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argument van @footnotestyle moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argument van @setchapternewpage moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "fout argument van @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argument van @firstparagraph moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "fout argument van @headings: %s"
# FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor @item"
@@ -4187,60 +4182,58 @@ msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor
@item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "ongepaarde '@end'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "overtollig argument van @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "fout argument van @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: kan %s niet openen:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @part, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan "
"pagina's"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ hoort alleen voor te komen in mathematische context"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s is niet toegestaan binnen een '@copying'-blok"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry hoort alleen voor te komen in een index-item"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4251,45 +4244,50 @@ msgstr "@%s vereist een naam"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "overtollig argument van @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "foute naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s is verouderd."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s is verouderd; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ hoort alleen voor te komen in mathematische context"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb zonder gerelateerd teken"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "verkeerd geplaatste }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s is verouderd; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s is zinloos binnen een '@%s'-blok"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0d89108348..df10e01d92 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "Tworzenie uzupełnień..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Przewijanie okna uzupełnień"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "poszukiwanie pliku \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "poszukiwanie pliku %s w %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "znaleziono plik %s"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1725,21 +1725,21 @@ msgstr "%s: pusty plik"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s dla %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\t`%s --help' poda pełną listę opcji.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK-INFO [PLIK-DIR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu PLIK-DIR."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"PLIK-INFO oraz PLIK-DIR są wymagane, chyba że podano opcje\n"
"odpowiednio --info-file lub --dir-file (albo --info-dir)."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
" --calign=KOLUMNA formatowanie drugiego i kolejnych wierszy opisu tak,\n"
" aby zaczynały się w podanej KOLUMNIE."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
" odpowiednik użycia argumentu PLIK-DIR.\n"
" --dry-run to samo co --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
" Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na\n"
" podstawie informacji w samym pliku Info."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
" --item=TEKST to samo co --entry=TEKST.\n"
" --keep-old bez zastępowania wpisów ani usuwania pustych sekcji."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
" --no-indent bez formatowania nowych wpisów w pliku DIR.\n"
" --quiet pominięcie ostrzeżeń."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
" jeśli jej nie podano, domyślna to \"Różne\".\n"
" --section WYR SEK odpowiednik --regex=WYR --section=SEK --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
" --test pominięcie uaktualniania PLIKU-DIR.\n"
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1928,72 +1928,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: nie można odczytać (%s) ani utworzyć (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: plik katalogu już istnieje: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Należy podać plik Info tylko raz.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Podano dodatkowe wyrażenie regularne, zignorowano `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "nadmiarowy argument linii poleceń `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Nie podano pliku wejściowego; --help może podać więcej informacji."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Nie podano pliku katalogu; --help może podać więcej informacji."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Nie udało się odczytać %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "brak wpisu do katalogu info w `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Składnia: pod2texi [OPCJA]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"jest jeden dodatkowy plik ze wszystkimi C<@include>, przeznaczony do\n"
"włączenia przez C<@include> do ręcznie napisanego głównego pliku."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2030,40 +2030,40 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" --appendix-sections użycie sekcji w stylu appendix"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=LICZBA poziom poleceń head1; domyślnie 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=LICZBA ustawienie poziomu diagnostyki"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections bez numerowania sekcji"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps bez wypełniania przerw między sekcjami"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes użycie zakotwiczeń zamiast węzłów dla sekcji"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
" --output=NAZWA zapis pod NAZWĄ dla pierwszego lub głównego\n"
" podręcznika zamiast standardowego wyjścia"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2079,274 +2079,269 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=ŁAŃCUCH wstawienie ŁAŃCUCHA jako szablonu początku"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAZWA umieszczenie plików w głównym podręczniku pod "
"NAZWĄ"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections bez numerowania sekcji"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: niewłaściwy argument dla --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: usuwanie %s, ponieważ plik wejściowy %s nie ma treści\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "nieznana akcja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nieznana akcja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2355,124 +2350,124 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument bez węzłów"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument bez węzła szczytowego."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "pusty argument w @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2480,324 +2475,324 @@ msgstr ""
"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
"przeredagować aby zapobiec temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "źle umieszczone %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "niedopasowane `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "brak nazwy dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "brak kategorii dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "puste multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "zły argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
"linii @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Brak argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nieznany @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2805,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
"wywoływane z {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2814,534 +2809,529 @@ msgstr ""
"za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
"MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
"użyć @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nieznane polecenie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "błędna składnia dla @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s jest przestarzałe."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s w pustym multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab przed @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu w błędnym kontekście"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "nieoczekiwane @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "zigorowano wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "oczekiwano @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "puste @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie "
"`%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie jest pusty"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "błąd podczas zapisu do %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "błąd podczas zapisu do %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć pliku LaTeXowego %s do zapisu: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3351,47 +3341,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano "
"%d, czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: katalog L2H_TMP zawiera kropkę"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: katalog bieżący zawiera kropkę"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: obrazek ma błędne rozszerzenie: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3401,65 +3391,65 @@ msgstr ""
"l2h: nie udało się wydobyć fragmentu %d dla @%s z licznikiem wyjścia %d z "
"HTML-a"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: nie można załadować %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: nie udało się powrócić do katalogu początkowego: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: brak pliku wyjściowego: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: zamykanie połączenia nie powiodło się: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3470,12 +3460,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
"czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3485,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
"czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3495,7 +3485,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
"czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3505,34 +3495,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
"czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: błąd składni linii języka"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3541,12 +3531,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: liczba separatorów %d; oczekiwano %d tj. liczby "
"fragmentów +1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3556,13 +3546,13 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; "
"oczekiwano %d, tj. liczby znalezionych w dokumencie"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: wyjście ma element HTML dla @%s, ale nie ma języka %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s %s"
@@ -3578,17 +3568,17 @@ msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3604,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
"zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3642,61 +3632,61 @@ msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i "
"zakończenie.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3708,7 +3698,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3720,13 +3710,13 @@ msgstr ""
" --output=NAZWA zapis pod NAZWĄ dla pierwszego lub głównego\n"
" podręcznika zamiast standardowego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3738,13 +3728,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3752,17 +3742,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3771,7 +3761,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3780,13 +3770,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3811,7 +3801,7 @@ msgstr ""
" --node-files tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
" i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3820,102 +3810,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCJA przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
"powtarzać.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top główny plik dla głównego podręcznika"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3942,7 +3932,7 @@ msgstr ""
"wyłączone;\n"
" jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3977,59 +3967,64 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
"Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4037,21 +4032,21 @@ msgstr ""
"Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
"Brak sekcji?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "brak pasującego `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "źle umieszczone {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "niedopasowane `@end %s'"
@@ -4091,55 +4086,55 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "zły argument dla @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "puste @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Obsługiwane są tylko @fonttextsize 10 lub 11, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentem @footnotestyle musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @setchapternewpage musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argumentem @firstparagraph musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla @item"
@@ -4148,58 +4143,56 @@ msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "niedopasowane `@end'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: nie odnaleziono %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: nie udało się otworzyć %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part nie powinno być powiązane z @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @part, ale części nie mogą być powiązane z węzłami"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@copying'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4210,45 +4203,50 @@ msgstr "@%s wymaga nazwy"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s jest przestarzałe."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb bez powiązanego znaku"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "źle umieszczone }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku @%s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dc444051a0..5ba8e79af1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr "A construir conclusões..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rolar a janela de conclusões"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "a procurar o ficheiro \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "a procurar o ficheiro %s em %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "encontrado o ficheiro %s"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -557,8 +557,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1733,22 +1733,22 @@ msgstr "%s: ficheiro vazio"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s para %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tTente \"%s --help\" para uma lista completa de opções.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO-INFO [PASTA-FICHEIRO]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Adicionar ou remover entrada em FICHEIRO-INFO na pasta Info PASTA-FICHEIRO."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"FICHEIRO-INFO e PASTA-FICHEIRO são requeridas, a não ser que as opções\n"
"--info-file ou --dir-file (ou --info-dir) sejam dadas, respectivamente."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
" --calign=COL formata a 2ª e subsequentes linhas da descrição para\n"
" começarem na coluna COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
" equivalente a usar o argumentoPASTA-FICHEIRO.\n"
" --dry-run igual a --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"partir\n"
" de informação no próprio ficheiro Info."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
" --item=TEXTO igual a --entry=TEXTO.\n"
" --keep-old não substitui entradas, ou reMover secções vazias."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
" --no-indent não formata novas entradas no ficheiro PASTA.\n"
" --quiet suprime avisos."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
" predefinição final é \"Diversas\".\n"
" --section R SECÇÃO equivalente a --regex=R --section=SECÇÃO --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
" --test suprime a actualização de PASTA-FICHEIRO.\n"
" --version mostra informação da versão e sai."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1937,72 +1937,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: impossível ler (%s) e impossível criar (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sem corresponder a END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sem corresponder a START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: já tem ficheiro pasta: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: especifique o ficheiro Info só uma vez.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Expressão regular extra especificada, a ignorar \"%s\""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Erro na expressão regular \"%s\": %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "excesso no argumento da linha de comandos \"%s\""
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Sem ficheiro de entrada; tente --help para mais informação."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Sem ficheiro pasta; tente --help para mais informação."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Impossível ler %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "sem entrada pasta Info em \"%s\""
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "sem entradas para \"%s\"; nada eliminado"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uso: pod2texi [OPÇÃO]... CÁPSULA..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"C<@include>s é gerado, destinado a ser C<@include>d por sua vez dentro\n"
"um ficheiro de nível superior escrito à mão."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2042,39 +2042,39 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" --appendix-sections usar secções tipo apêndice"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NAME nível de comandos head; predefinição 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM definir nível de depuração"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections não numerar secções"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help Mostrar esta ajuda e sair"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preencher espaços de seccionamento"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes usar âncoras para secções em vez de nós"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"manual\n"
" en vez da saída padrão"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2091,274 +2091,269 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR inserir CAD como caldeira inicial"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAME pôr ficheiros incluídos no manual principal em "
"NOME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections não numerar secções"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version Mostrar informação da versão e sair"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argumento errado para --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: a ignorar %s sem conteúdo\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: a remover %s como ficheiro de entrada %s não tem conteúdo\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: renomeação %s falhou: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s não é um código de região válido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "variável %s obsoleta\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variável %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2367,125 +2362,125 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sem nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "documento sem nó de topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "renomeação %s falhou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s imprimido mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nó vazio após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "eis a definição anterior como @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2493,329 +2488,329 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
"para o evitar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossível ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossível localizar %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "múltiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errada pra o agrgumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s com chaveta de fecho em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s com sequência de delimitador em falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não devia começar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texto mas não @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "\"@end\" esperado \"%s\", obtido \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s obtido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "sem \"%cend %s\" correspondente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c mal colocado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "\"%c%s\" sem correspondência"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro \"%s\" chamada com demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s com chaveta de fecho em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro \"%s\" declarada sem argumento chamada com um argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ em expansão @%s a seguir a \"%s\" em vez de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome para @%s em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria para @%s em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabela vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento supérfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"comando @%s não aceitando argumentos na chaveta não devia estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando acento \"@%s\" não permitido como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s co argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo para @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errado para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "a codificação \"%s\" não é uma codificação texinfo canónica"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s só tem significado numa linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas partes não podem ser associadas com nós"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nó externo usado para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nó vazio em entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "argumento supérfluo para @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sem carácter associado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero o mais de um argumento devia ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2824,536 +2819,531 @@ msgstr ""
"chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
"sobrepor; valor actual %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"não é permitida a chamada recursiva da macro %s; use @rmacro, se necessário"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperava chavetas"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comando acento \"@%s\" não deve ser seguido de nova linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera \"i\" ou \"j\" como argumentos, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "bandeira não definida: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "sintaxe errada para @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s é obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s é obsoleto; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s só devia aparecer num início de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s só devia aparecer num título ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em multi-tabela vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas colunas em item de multi-tabela (máximo: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "a ignorar @tab fora de multi-tabela"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s só devia aparecer numa entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "só são permitidos dois níveis de sub-entradas de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "tem de estar após \"@%s\" para usar \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "não é permitida a regão %s dentro da região %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s sem significado dentro de um ambiente \"@float\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s devia estar logo abaixo de \"@float\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "a ignorar múltiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s com nó ou argumento manual externo em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s nome de referência cruzada após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s título de referência cruzada após expansão \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image com argumento de nome de ficheiro em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s com o primeiro argumento em falta"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "algarismos não-hex no argumento para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de quatro algarismos hex no argumento para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento para @U excede o máximo de Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos supérfluos para o nó"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vazio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracção de coluna não é número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento @sp tem de ser numérico, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice %s reservado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice destino desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leva a uma união de %s em si mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido \"%s\" em @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "a imprimir um índice \"%s\" unido a outro, \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes do início do documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Só @%s 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento @%s tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argumento @%s tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @paragraphindent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @firstparagraphindent tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento @exampleindent tem de ser numérico/\"asis\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @kbdinputstyle tem de ser \"code\"/\"example\"/\"distinct\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @allowcodebreaks tem de ser \"true\" ou \"false\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
"baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir ficheiro latex %s para escrita: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3363,47 +3353,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o "
"número de itens encontrados no documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: a pasta L2H_TMP contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: a pasta actual contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: comando sem sucesso: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: comando sem sucesso: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: imagem com extensão inválida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: renomear %s como %s falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3413,65 +3403,65 @@ msgstr ""
"l2h: impossível extrair o fragmento %d para @%s com contador de saída %d de "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: impossível carregar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: impossível regressar à pasta inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ficheiro de saída em falta: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fecho das comunicações falhou: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3482,12 +3472,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3497,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3507,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3517,34 +3507,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: impossível analisar linha de linguagem"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: impossível abrir %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: comando sem sucesso: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3553,12 +3543,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, o número de fragmentos "
"+1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3568,14 +3558,14 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: o processamento produziu %d itens em HTML; "
"esperados %d, o número de itens encontrados no documento"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: a saída tem um item HTML para @%s mas nenhuma linguagem "
"%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s %s"
@@ -3591,17 +3581,17 @@ msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3616,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
"o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3654,61 +3644,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose explica o que se está a passar.\n"
" --version mostra informação da versão e sai.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3720,7 +3710,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3733,13 +3723,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" en vez da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3751,13 +3741,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3765,17 +3755,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3784,7 +3774,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3793,13 +3783,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3828,7 +3818,7 @@ msgstr ""
" âncoras; a predefinição só existe se "
"dividido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3836,102 +3826,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3956,7 +3946,7 @@ msgstr ""
" se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
" se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3989,61 +3979,66 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
"\"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
"não \"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "transformação fill_gaps_in_sectioning sem resultados. Não há secção?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4051,21 +4046,21 @@ msgstr ""
"transformação insert_nodes_for_sectioning_commands sem resultados. Não há "
"secção?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "sem \"@end %s\" correspondente"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "{ mal colocado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "\"@end %s\" sem correspondência"
@@ -4104,58 +4099,58 @@ msgstr "@clickstyle só devia aceitar @-command como
argumento, não \"%s\""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argumento errado para @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vazio"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argumento errado para @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Só @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento @footnotestyle tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\"."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não "
"\"%s\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento errado para @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento @firstparagraph tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento errado para @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para @item"
@@ -4164,59 +4159,57 @@ msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "\"@end\" sem correspondência"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo para @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento errado para @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: impossível localizar %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: impossível abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions só tem significado numa linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part não devia estar associado com @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, mas partes não podem ser associadas com nós"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ só devia aparecer em contexto matemático"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@copying\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry só devia aparecer numa entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4227,45 +4220,50 @@ msgstr "@%s requer um nome"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "argumento supérfluo para @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%c\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errado para @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s é obsoleto."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s é obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ só devia aparecer em contexto matemático"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb sem carácter associado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%s\""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "} mal colocada"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s é obsoleto; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco @%s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a8ce4f40e0..3535cf5ed3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 07:19-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "Construindo conclusões... "
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Role a janela de conclusões"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "procurando arquivo \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "procurando arquivo %s em %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "encontrado arquivo %s"
@@ -414,8 +414,8 @@ msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1734,23 +1734,23 @@ msgstr "%s: arquivo vazio"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s para %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tTente `%s --help' para a lista completa de opções.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO-INFO [DIR-ARQUIVO]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Adiciona ou remove entradas em ARQUIVO-INFO a partir do diretório Info DIR-"
"ARQUIVO."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"ARQUIVO-INFO E DIR-ARQUIVO são requeridos a menos que as opções\n"
"--info-file ou --dir-file (ou --info-dir) sejam dadas, respectivamente."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"diante\n"
" para iniciar na coluna COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
" equivalente a usar o argumento DIR-ARQUIVO.\n"
" --dry-run same as --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
" a partir da informação contante do arquivo Info "
"propriamente dito."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
" --item=TEXT o mesmo que --entry=TEXT.\n"
" --keep-old não substitua entradas, ou remova seções vazias."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
" --no-indent não formata novas entradas no arquivo DIR.\n"
" --quiet omite alertas."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
" padrão é \"Miscelânea\".\n"
" --section R SEC equivalente a --regex=R --section=SEC --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
" --test omite atualização de ARQUIVO-DIR.\n"
" --version Mostra informações de versão e sai."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1947,76 +1947,76 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: não posso ler (%s) e não posso criar (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY não coincide com END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY não coincide com START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: já existe o arquivo no diretório: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Especifica o arquivo Info somente uma vez.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Expressão regular em excesso, ignorando `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Erro na expressão regular `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "excesso de argumentos de linha de comando `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nenhum arquivo de entrada especificado; tente --help para mais informação."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nenhum arquivo de diretório especificado; tente --help para mais informação."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Sem leitura de %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "nenhuma entrada de diretório Info em `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nenhuma entrada encontrada em `%s'; nada apagado"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"C<@include>s é gerado, objetivando ser C<@include>d por sua vez dentro\n"
"de um arquivo de nível mais alto manualmete escrito."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2055,39 +2055,39 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" --appendix-sections use seções appendix-like"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NOME nível dos comandos head1; o padrão é 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM escolhe o nível de depuração"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preenche lacunas de seção"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preenche lacunas de seção"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr " --no-section-nodes usa âncoras para seções ao invés de nodos"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"manual\n"
" ao invés da saída padrão"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2104,281 +2104,276 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR insere STR no início da boilerplate"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NOME coloque os arquivos incluídos no manual "
"principal em NOME"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
#, fuzzy
#| msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --no-fill-section-gaps não preenche lacunas de seção"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version mostre informações de versão e saia"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: argumento errado a --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignorando %s vazio\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: removendo %s como entrada %s está vazio\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s é um código de região inválido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: variável desconhecida %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2387,126 +2382,126 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "documento sem nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "documento sem o nodo de nível mais alto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "saída @%s mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2514,329 +2509,329 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
"forma a evitar que isso ocorra novamente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "não posso ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: não encontrado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s requer um nome"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s fechamento de chave faltando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não deve começar @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texto mas nenhum @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' espera `%s', mas recebeu `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "não coincide `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "perdido %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "não coincidiu `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "omitido o nome para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "omitida a categoria de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento desnecessário para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s requer um argumento: o formatador para %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando de acentuação `@%s' não permitido como argumento @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argumento @%s falando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo a @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas partes podem não ser associadas a nodos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro `%s' já definida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "a definição já existente de `%s' é"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "argumento supérfluo a @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sem caractere associado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2845,530 +2840,525 @@ msgstr ""
"chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
"para aumentá-la; o valor atual é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chamada recursiva à macro %s não é permitida; use @rmacro se necessário"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperado chaves"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando desconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por nova linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "sinalizador indefinido: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "sintaxe errônea para @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s está obsoleto; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s não permitido dentro do bloco `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s deve somente aparecer em uma entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "não mais que dois níveis de subentrada de índice são permitidos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "deve estar após `@%s' para usar `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s insignificante fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s deve estar imediatamente após `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorando multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argumento externo de manual"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos não hexadecimais no argumento a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumento supérfluo para nodo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s deve somente aceitar um @-comando como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vazio"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fração de coluna não um número: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destinação desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Somente @%s 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s arg deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg deve ser `on', `off' ou `odd', not `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento @kbdinputstyle deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "o argumento @allowcodebreaks deve ser `true' ou `false', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodo `%s' não referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir o arquivo latex %s para gravação: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3378,47 +3368,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
"número de itens encontrado no documento"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: o diretório L2H_TMP contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: o diretório atual contém um ponto"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: a imagem tem uma extensão inválida: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: renomear %s para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: fim de item @%s que é %d não foi encontrado"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3428,66 +3418,66 @@ msgstr ""
"l2h: não posso extrair o fragmento %d para @%s com contador de saída %d a "
"partir do HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: não posso chamar %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: incapaz de retornar ao diretório inicial: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: arquivo de saída omitido: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3498,12 +3488,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
"itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3513,7 +3503,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
"itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3523,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
"itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3533,36 +3523,36 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
"de itens encontrado no documento para @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: linha de linguagem indisponível"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3570,13 +3560,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, número de fragmentos +1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3586,13 +3576,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
"número de itens encontrado no documento"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3609,17 +3599,17 @@ msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3635,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
"o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3674,61 +3664,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose mostra o que está sendo feito.\n"
" --version mostra informação de versão e sai.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3740,7 +3730,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3753,13 +3743,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" ao invés da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3771,13 +3761,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3785,17 +3775,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3804,7 +3794,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3813,13 +3803,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3848,7 +3838,7 @@ msgstr ""
" ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
"QUEBRA.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3856,102 +3846,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3976,7 +3966,7 @@ msgstr ""
" se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
" se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4011,61 +4001,66 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split algumacoisa.texi grava um único arquivo Info mesmo "
"grande\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"a transformação fill_gaps_in_sectioning não retorna nada. Nenhuma seção?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4073,21 +4068,21 @@ msgstr ""
"a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
"Nenhuma seção?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "não coincide `@end %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "perdido {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "não coincidiu `@end %s'"
@@ -4126,55 +4121,55 @@ msgstr "@clickstyle deve somente aceitar um
@-commandcomo argumento, não `%s'"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "argumento inadequado a @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions vazia"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "argumento inadequado a @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Somente @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "o argumento a @footnotestyle deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"o argumento a @setchapternewpage deve ser `on', `off' ou `odd', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "argumento inadequado a @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "o argumento a @firstparagraph deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "argumento inadequado a @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s requer um argumento: o formatador para @item"
@@ -4183,58 +4178,56 @@ msgstr "%s requer um argumento: o formatador para @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "não coincidente `@end'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo a @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "argumento inadequado a @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: não encontro %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: não consigo abrir %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part não deve ser associado a @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @part, mas partes podem não estar associadas a nodos"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ deve somente aparecer em ambiente matemático"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s não permitido dentro de bloco `@copying'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry deve somente ocorrer em uma entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author sem significado fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4245,45 +4238,50 @@ msgstr "@%s exige um nome"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "argumento supérfluo a @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s está obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ deve somente aparecer em ambiente matemático"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "2verb sem caractere associado"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "omitido }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s está obsoleto; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 582f2df385..c468fb80f0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -269,18 +269,18 @@ msgstr "Construim complet
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scroll fereastra de complet�ri"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr ""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "Creez fi�ierul %s `%s' din `%s'.\n"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Find file: "
msgid "found file %s"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "Seteaz
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "�ncerca�i --help pentru informa�ii suplimentare.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1896,28 +1896,28 @@ msgstr "%s: fi
msgid "%s for %s"
msgstr " pentru %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\t�ncerca�i `%s --help' pentru o lips� complet� de op�iuni.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Folosire: %s [OP�IUNE]... FI�IER-TEXINFO...\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1993,14 +1993,14 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2054,80 +2054,80 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: nu am putut citi (%s) �i nu am putut crea (%s)\n"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY f�r� un END-INFO-DIR-ENTRY corespunz�tor"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY f�r� un START-INFO-DIR-ENTRY corespunz�tor"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: are deja fi�ier dir: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Specific� fi�ierul Info o singur� dat�.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "argument suplimentar �n linia de comand� `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nici un fi�ier de intrare specificat; �ncerca�i --help pentru informa�ii "
"suplimentare."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Nici un fi�ier dir specificat; �ncerca�i --help pentru informa�ii "
"suplimentare."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "Could not read %s."
msgstr "Nu am putut crea fi�ier ie�ire `%s'."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "nici o intrare dir info �n `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "nici o intrare g�sit� pentru `%s'; n-am �ters nimic"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Folosire: %s [OP�IUNI]... FI�IER...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2138,485 +2138,480 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "afi�eaz� informa�ii despre versiune �i termin�"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru informa�ii suplimentare.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: are deja fi�ier dir: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Fi�ierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "nume de ac�iune inexistent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: op�iune nerecunoscut� `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nici o intrare de index a fost g�sit� pentru `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "Nici un meniu �n acest nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(�n afara oric�rui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Fi�ierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Nici un meniu �n nod `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este defini�ia anterioar� a lui `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' �n afara oric�rui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2624,680 +2619,674 @@ msgstr ""
"@strong{Not�...] produce o referin�� �ncruci�at� fals� �n Info; reformula�i "
"pentru a o evita"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s necesit� un nume"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s lipse�te paranteza de �nchidere"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' a a�teptat `%s', dar a v�zut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c nelalocul lui"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' f�r� pereche"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s lipse�te paranteza de �nchidere"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in expansiunea macro urmat� de `%s' �n loc de nume parametru"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nume de ac�iune inexistent"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "arguments to @%s ignored"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: fi�ier gol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s necesit� un argument: formatatorul pentru %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: op�iunea `--%s' nu permite un argument\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediului `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Nici un meniu �n nod `%s'."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�terge (kill) p�n� la �nceputul liniei"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aici este defini�ia anterioar� a lui `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Bad argument to @%s"
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s am a�teptat paranteze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Comand� necunoscut� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s este dep�sit"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s este dep�sit"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�terge (kill) p�n� la �nceputul liniei"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: fi�ier gol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Prea multe coloane �n articol multitabel (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignor @tab �n afara multitabelului"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Trebuie s� fi�i �n mediul `@%s' pentru a folosi `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediilor `@titlepage' �i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Nu sun permise note de subsol �n note de subsol"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Am a�teptat `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediului `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipse�te fi�ierul argument."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Am a�teptat `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "arguments to @%s ignored"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index necunoscut `%s' �n @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3305,7 +3294,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3313,7 +3302,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3321,62 +3310,62 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3384,354 +3373,354 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"referin�a %s c�tre nodul inexistent `%s' (probabil sec�ionare incorect�?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Nodului `%s' �i lipse�te articolul pentru `%s' de�i �i este �inta Sus"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3748,18 +3737,18 @@ msgstr "Nu am putut crea fi
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Nu am putut crea fi�ier ie�ire `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscut� TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Folosire: %s [OP�IUNE]... FI�IER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3776,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"Translateaz� documenta�ia surs� Texinfo �n diferite alte formate, implicit\n"
"fi�iere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -3817,61 +3806,61 @@ msgstr ""
" --version afi�eaz� informa�ii despre versiune �i "
"termin�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "afi�eaz� acest mesaj �i termin�"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3883,19 +3872,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3907,13 +3896,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3921,17 +3910,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3940,7 +3929,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3949,13 +3938,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3969,106 +3958,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4092,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" dac� genera�i text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
"deselectate;\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4140,83 +4129,88 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fi�ier Info "
"indiferent c�t de mare\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c nelalocul lui"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4264,52 +4258,52 @@ msgstr "Folosi
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4317,13 +4311,13 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert',
not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4335,56 +4329,54 @@ msgstr "%s necesit
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "`%c%s' f�r� pereche"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4392,7 +4384,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediilor `@titlepage' �i `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4404,50 +4396,56 @@ msgstr "%c%s necesit
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s este dep�sit"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s este dep�sit"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr ""
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c nelalocul lui"
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s este dep�sit"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8c6e826c27..522106e051 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Составление завершений…"
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Прокрутить окно завершений"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "выполняется поиск файла «%s»"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "выполняется поиск файла %s в %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "файл %s найден"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "значение %s недопустимо для переменной %
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1729,21 +1729,21 @@ msgstr "%s: пустой файл"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s для %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tЗапустите «%s --help» для получения полного списка параметров.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… [INFO-ФАЙЛ [DIR-ФАЙЛ]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Добавляет или удаляет элементы в INFO-ФАЙЛЕ из Info-каталога DIR-ФАЙЛ."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"INFO-ФАЙЛ и DIR-ФАЙЛ обязательны, если не указаны параметры --info-file\n"
"или --dir-file (или --info-dir), соответственно."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
" --calign=КОЛ форматирование второй и последующих строк описания\n"
" начинается со столбца КОЛ"
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
" эквивалентно использованию аргумента DIR-ФАЙЛ\n"
" --dry-run тоже, что и --test"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
" Если вы не зададите элементы, то будет вставлен текст\n"
" из самого файла Info."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
" --item=ТЕКСТ тоже, что и --entry=ТЕКСТ\n"
" --keep-old не замещать элементы или удалять пустые разделы"
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
" --no-indent не форматировать новые элементы в файле DIR\n"
" --quiet не показывать предупреждения"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
" используется значение по умолчанию из «Miscellaneous».\n"
" --section Р РАЗ аналогично --regex=Р --section=РАЗ --add-once"
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
" --test не обновлять DIR-ФАЙЛ\n"
" --version показать информацию о версии и выйти"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1924,78 +1924,78 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: невозможно прочитать (%s) и создать (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: уже существует файл dir: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Можно задать только один Info-файл.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Указано дополнительное регулярное выражение, игнорируется «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Ошибка в регулярном выражении «%s»: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "лишний аргумент командной строки «%s»"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Не задан входной файл; попробуйте --help для получения более подробного "
"описания."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Не задан файл каталога; попробуйте --help для получения более подробного "
"описания."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "в «%s» нет элемента info dir"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2006,451 +2006,446 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "ошибка переименования %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не является допустимым кодом области"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "устаревшая переменная %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без нод"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "документ без ноды Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "ошибка переименования %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "место предыдущего определения @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "пустой аргумент в @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2458,330 +2453,330 @@ msgstr ""
"@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
"текст, чтобы избежать этого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "несколько @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx должен следовать за @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "ожидалось «@end» с «%s», встречено «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s перед @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "нет парной «%cend %s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "здесь не должно быть %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "непарная «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "пропущено имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "пропущена категория для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "пустая мультитаблица"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "лишний аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "некорректный аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "выделенная команда «@%s» недопустима как аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s пропущен аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "неизвестный @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "место предыдущего определения «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s без соответствующего символа"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2790,538 +2785,533 @@ msgstr ""
"вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
"MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "неизвестная команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть новой строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "неопределенный флаг: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "неверный синтаксис @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "Команда %c%s устарела."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s вне таблицы или списка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s не допускается внутри блока «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "допускается не более двух уровней вложенности индексных подэлементов"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "должно быть после «@%s», чтобы использовать «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu в неверном контексте"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "неожиданный символ @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s должен быть сразу после «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "игнорируется многократный @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
"количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "лишние аргументы у ноды"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "ожидался @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "пустая @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "часть столбца не является числом: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не пуст"
# здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "на ноду `%s' появилось %d ссылок"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "ошибка записи в %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "ошибка записи в %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "ошибка записи в «%s»"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть файл latex %s для записи: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3331,47 +3321,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, "
"число элементов, найденных в документе"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: имя каталога L2H_TMP содержит точку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: имя текущего каталога содержит точку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: изображение имеет некорректное расширение: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: ошибка при переименовании %s в %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: не найден конец @%s элемента %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3380,66 +3370,66 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: невозможно извлечь фрагмент %d для @%s с выходным количеством %d из HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: невозможно загрузить %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: невозможно открыть %s для записи: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невозможно вернуться в начальный каталог: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: отсутствует имя выходного файла: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3450,12 +3440,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3465,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3475,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3485,49 +3475,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3537,13 +3527,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, "
"число элементов, найденных в документе"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3560,17 +3550,17 @@ msgstr "невозможно причитать файл инициализац
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3585,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
"её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3619,61 +3609,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose пояснять действия\n"
" --version показать информацию о версии и выйти\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "показать эту справку и выйти"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3685,19 +3675,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3709,13 +3699,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3723,17 +3713,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3742,7 +3732,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3751,13 +3741,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3783,7 +3773,7 @@ msgstr ""
" якорей; по умолчанию, если задано "
"разделение\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3791,100 +3781,100 @@ msgstr ""
"Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=ПАР передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3909,7 +3899,7 @@ msgstr ""
" при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
" при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3939,60 +3929,65 @@ msgstr ""
"разделами\n"
" makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет раздела?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4000,21 +3995,21 @@ msgstr ""
"Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
"раздела?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "нет парной «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "здесь не должно быть {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "непарная «@end %s»"
@@ -4054,60 +4049,60 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "некорректный аргумент для @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "пустой @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "неверный аргумент для @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Поддерживаются только @fonttextsize 10 или 11, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @footnotestyle должно быть «separate» или «end», а не "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @setchapternewpage должно быть «on», «off» или «odd», а "
"не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "неверный аргумент для @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"значением аргумента @firstparagraph должно быть «none» или «insert», а не "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "неверный аргумент для @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для @item"
@@ -4116,58 +4111,56 @@ msgstr "%s должна использоваться c аргументом: ф
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "непарная «@end»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "лишний аргумент для @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "неверный аргумент для @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: невозможно открыть %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part не должен быть связан с @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @part, но части не могут быть связаны с нодами"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ должен появляться только в совпадающем контексте"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s не допускается внутри блока «@copying»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4178,45 +4171,50 @@ msgstr "@%s нужно указать имя"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "лишний аргумент для @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%c»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "Команда @%s устарела."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "Команда @%s устарела; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ должен появляться только в совпадающем контексте"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb без соответствующего символа"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "здесь не должно быть }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока @%s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index abcc81835b..f57d1f2893 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -287,17 +287,17 @@ msgstr ""
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "i Idirishya"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -570,8 +570,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1885,27 +1885,27 @@ msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
msgid "%s for %s"
msgstr "ya:"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "kugirango a Byuzuye Urutonde Bya Amahitamo"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1981,14 +1981,14 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2012,74 +2012,74 @@ msgstr ""
"kugirango Itangira i Bikorwa Kanda Imbeba Akabuto 2. ku a Ibikubiyemo Ikintu "
"Cyangwa Kwambukiranya Kuri Guhitamo"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s:OYA Gusoma Na OYA Kurema"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s:IDOSIYE"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s:i IDOSIYE Rimwe"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "Komandi: Umurongo"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
#, fuzzy
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
#, fuzzy
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, fuzzy, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "Oya Ibisobanuro Icyinjijwe in"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2090,1464 +2090,1454 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, fuzzy, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "Gushaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "Gushaka"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
# sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "Gushyiraho igihinduka"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
msgid "document without nodes"
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
#, fuzzy
msgid "document without Top node"
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
#, fuzzy
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%si kugirango"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Kuri"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
#, fuzzy
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Kuri"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "kidasobanuye Ibendera"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%sni"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%sOYA Hanze Na"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
#, fuzzy
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Umubarendanga in"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -3562,17 +3552,17 @@ msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3584,7 +3574,7 @@ msgstr ""
"Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
"Cyangwa"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3608,56 +3598,56 @@ msgstr ""
"Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
"Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
msgid " --html output HTML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
#, fuzzy
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
@@ -3675,19 +3665,19 @@ msgstr ""
"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3699,13 +3689,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3713,17 +3703,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3732,7 +3722,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3741,13 +3731,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
#, fuzzy
msgid ""
"Options for HTML:\n"
@@ -3762,106 +3752,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3876,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
"Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -3898,75 +3888,80 @@ msgstr ""
"Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
"Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Mbere Impera"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "Impera Na:"
@@ -4011,57 +4006,57 @@ msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%si kugirango"
@@ -4070,63 +4065,62 @@ msgstr "%si kugirango"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Kuri"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
#, fuzzy
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
#, fuzzy
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
#, fuzzy
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%sOYA Hanze Na"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4137,45 +4131,49 @@ msgstr "%c%sa Izina:"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "Kuri"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
#, fuzzy
msgid "@verb without associated character"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr ""
+#, fuzzy, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%sni"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6ad66a8d13..d0e86f355d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -279,18 +279,18 @@ msgstr "Izgradnja dopolnitev ..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Pomikaj okno dopolnitev"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr ""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Find file: "
msgid "found file %s"
@@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "Nastavi vrednost spremenljivke Info"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -631,8 +631,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1882,27 +1882,27 @@ msgstr "%s: prazna datoteka"
msgid "%s for %s"
msgstr " za %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tZa popoln seznam možnosti poskusite `%s --help'.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]... [DATOTEKA-INFO. [DATOTEKA-MAP]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Dodaj ali odstrani vnose v DATOTEKI-INFO iz mape Info MAPA-DATOTEK"
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
" enakovredno uporabi argument MAPE-DATOTEK.\n"
" --dry-run enako kot --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
" če vnos, naveden iz datoteke Info ni prisoten in če\n"
" osnovnega imena datoteke Info tudi ni mogoče najti."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --help display this help and exit.\n"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
" --no-indent ne oblikuj novih vnosov v datoteki MAPA.\n"
" --quiet zatri opozorila."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --help display this help and exit.\n"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
" --no-indent ne oblikuj novih vnosov v datoteki MAPA.\n"
" --quiet zatri opozorila."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
" --test zatri posodabljanje MAPE-DATOTEK.\n"
" --version prikaži podrobnosti različice in končaj."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2141,76 +2141,76 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: ni mogoče brati (%s) in ni mogoče ustvariti (%s)\n"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Navedi datoteko Info samo enkrat.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Naveden je dodaten logični izraz, prezrtje `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "presežen argument ukazne vrstice `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Navedene ni nobene datoteke vnosa; za več podrobnosti poskusite --help"
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Navedene ni nobene datoteke map; za več podrobnosti poskusite --help"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "Could not read %s."
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "v `%s' ni nobene datoteke info"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] ... DATOTEKA ...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2221,485 +2221,480 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "fflush error on stdout\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "napaka fflush na stdout\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2707,684 +2702,678 @@ msgstr ""
"@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
"za izognitev temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced %c"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Slab argument k @%s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Neznan ukaz `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedoločena zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s je zastarel"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3392,7 +3381,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3400,7 +3389,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or
`insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3408,63 +3397,63 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not
`%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3473,32 +3462,32 @@ msgstr ""
"%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
"odsekov?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3506,322 +3495,322 @@ msgstr ""
"Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
"Zgornji cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3838,18 +3827,18 @@ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3867,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -3909,61 +3898,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
" --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3975,19 +3964,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3999,13 +3988,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -4013,17 +4002,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4032,7 +4021,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4041,13 +4030,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4080,106 +4069,106 @@ msgstr ""
" izdelaj imena datotek v transliteraciji "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4203,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"izključeni;\n"
" če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4250,84 +4239,89 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
"velikost\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4375,53 +4369,53 @@ msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s,
uporabite oklepaje"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4429,13 +4423,13 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert',
not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4447,57 +4441,54 @@ msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4505,7 +4496,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4517,50 +4508,57 @@ msgstr "%c%s potrebuje ime"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "Slab argument k @%s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr ""
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "Napačno postavljen %c"
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s je zastarel"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1f1074be85..6ab44192c1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Bygger kompletteringar..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulla kompletteringsfönstret"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "söker efter fil ”%s”"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "söker efter fil ”%s”"
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
# output_filename, input_filename);
#
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "söker efter fil %s i %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "hittade fil %s"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "värde %s är inte giltigt för variabel %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -589,8 +589,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1796,22 +1796,22 @@ msgstr "%s: tom fil"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s för %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tProva ”%s --help” för en fullständig lista med flaggor.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [INFO-FIL [KATALOGFIL]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"Lägg till eller ta bort poster i INFO-FIL från Info-katalogen KATALOGFIL."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"INFO-FIL och KATFIL krävs om inte flaggorna --in-file\n"
"eller --dir-fil (eller --info-dir) anges, respektive."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"till att\n"
" börja på kolumn KOL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
" användning av argumentet KATALOGFIL.\n"
" --dry-run samma som --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
" till. Om du inte anger några poster kommer de att\n"
" avgöras från information i själva Info-filen."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
" --item=TEXT samma som --entry=TEXT.\n"
" --keep-old ersätt inte poster och ta inte bort tomma avsnitt."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
" --no-indent formatera inte nya poster i filen KAT.\n"
" --quiet undertryck varningar."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
" är det slutgiltiga standardvärdet ”Diverse”.\n"
" --section R AVSNITT likvärdigt med --regex=R --section=AVSNITT --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
" --test undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1994,74 +1994,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: kunde inte läsa (%s) och kunde inte skapa (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY utan matchande END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY utan matchande START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: har redan katalogfilen: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Ange Info-filen endast en gång.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Extra reguljärt uttryck angivet, ignorerar ”%s”"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Fel i reguljära uttrycket ”%s”: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "för många kommandoradsargument ”%s”"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Ingen indatafil angiven; prova --help för mer information."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Ingen katalogfil angiven; prova --help för mer information."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Kunde inte läsa %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "ingen info-katalogpost i ”%s”"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "inga poster hittades för ”%s”; ingenting togs bort"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2072,435 +2072,430 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning av %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "föråldrad variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: okänd variabel %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "Filen finns men är ingen katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "dokument utan noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "dokument utan Top-nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s utmatat mer än en gång: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt nodnamn efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2514,20 +2509,20 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2535,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
"undvika detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2548,326 +2543,326 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multipla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "felaktigt eller tomt formellt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "felaktig argumentsyntax till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "felaktigt namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s saknar avslutande avskiljarsekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx borde inte inleda @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx måste följa på @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har text men inte @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "”@end” förväntade ”%s”, men såg ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s anträffades före @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "inge matchning ”%cend %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "felplacerat %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "omatchat ”%c%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro ”%s” anropades med för många argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s saknar avslutande klammer"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro ”%s” deklarerat utan argument, anropades med ett argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ i @%sa-expansion följdes av ”%s” istället för parameternamn eller \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "saknar namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "saknar kategori för @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "oväntat argument på @%s-rad: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "överflödigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"kommando @%s som inte accepterar något argument i klammerparenteser borde "
"inte finnas på @%s-rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentkommando ”@%s” inte tillåtet som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s saknar argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "okänd @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "överflödigt argument till @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen ”%s” är inte en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter första elementet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node föregår @%s, men delar kanske inte associeras med noder"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax för en extern nod använd för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt namn för menyobjekt i ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt nodnamn i menyobjekt"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "överflödigt argument till @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s utan associerat tecken"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definierat med noll eller fler än ett argument bör anropas med {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2876,533 +2871,528 @@ msgstr ""
"makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
"aktuellt värde %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekursivt anrop av makro %s är inte tillåtet; använd @rmacro om det behövs"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s förväntade klamrar"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "okänt kommando ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "accentkommando ”@%s” får inte efterföljas av nyrad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "felaktig syntax för @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s är föråldrat."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s är föråldrat; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s borde enbart uppträda vid början på en rad"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s borde endast förekomma i rubriker eller fotnoter"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab före @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "för många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s utanför tabell eller lista"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@%s”-block"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s borde endast förekomma i en indexpost"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "fler än två nivåer av index underposter tillåts"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "måste vara efter ”@%s” för att använda ”@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@%s är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter första noden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "region %s inuti region %s är inte tillåtet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter första noden"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ogiltig kontext"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "oväntat @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför ”@float”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s borde vara direkt under ”@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "hoppar över multipla @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommando @%s accepterar inga argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommando @%s saknar nod- eller extern manual-argument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s finns ett tomt korsreferensnamn efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s finns en tom korsreferenstitel efter expansion ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: saknar första argumentet"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "icke-hexsiffror i argument till @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "färre än fyra hexsiffror i argument till @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument till @U överstiger största Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "överflödiga argument för nod"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "förväntade @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s borde endas acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "återstående argument på @%s-rad: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "miljökommando %s som argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "tom @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumndecimal inte ett nummer: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument måste vara numeriskt, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserverat indexnamn %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "okänt källindex i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "okänt destinationsindex i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leder till en sammanfogning av %s med sig själv, hoppar över"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "okänt index ”%s” i @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "skriver ut ett index ”%s” sammanfogat med et annat, ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "prindindex före dokument börjar: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent-argument måste vara numeriskt/”none”/”asis” inte, ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument måste vara numeriskt/”asis”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "förväntade @%s on eller off, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-argument måste vara ”code”/”example”/”distinct”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument måste vara ”true” eller ”false”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara ”after”/”before”/”none”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s inte tomt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i avsnittsuppdelning men inte i meny"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i avsnittsuppdelning men inte i meny"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tom indexnyckel i @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa kataloger ”%s” eller ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning till %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning till %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s misslyckades: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna latexfil %s för skrivning: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3412,47 +3402,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
"objekt som hittats i dokumentet"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP-katalog innehåller en punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: aktuell katalog innehåller en punkt"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: bild har ogiltig utökning: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: att byta namn på %s till %s misslyckades: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3462,66 +3452,66 @@ msgstr ""
"l2h: kunde inte extrahera fragment %d för @%s med utmatningsräknare %d från "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: kunde inte läsa in %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "fel vid inläsning av %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s misslyckades: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kan inte återgå till tidigare katalog: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: utdatafil saknas: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3532,12 +3522,12 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
"objekt som hittats i dokumentet för @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3547,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
"objekt som hittats i dokumentet för @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3557,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
"objekt som hittats i dokumentet för @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3567,49 +3557,49 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling hämtade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
"objekt som hittats i dokumentet för @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: kommando misslyckades: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3619,13 +3609,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
"objekt som hittats i dokumentet"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3642,17 +3632,17 @@ msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3667,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3701,61 +3691,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3767,19 +3757,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3791,13 +3781,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3805,17 +3795,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3824,7 +3814,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3833,13 +3823,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3866,7 +3856,7 @@ msgstr ""
" ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3874,100 +3864,100 @@ msgstr ""
"Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=FLG skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3992,7 +3982,7 @@ msgstr ""
" om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4024,61 +4014,66 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
"är\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "okänd trädtransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformation returnerade inget resultat. Inget "
"avsnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4086,21 +4081,21 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commans-transformering returnerade inget "
"resultat. Inget avsnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "inget matchande ”@end %s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "felplacerat {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "omatchat ”@end %s”"
@@ -4140,55 +4135,55 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "miljökommando %s som argument till @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "felaktigt argument till @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "tom @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "felaktigt argument till @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Endast @fonttextsize 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle-argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"@setchapternewpage argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "felaktigt argument till @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraph-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "felaktigt argument till @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för @item"
@@ -4197,59 +4192,57 @@ msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för @item"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "omatchat ”@end”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "överflödigt argument till @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "felaktigt argument till @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: kunde inte hitta %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: kunde inte öppna %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename efter första elementet"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part borde inte associeras med @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node föregår @part, men delar kanske inte associeras med noder"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ borde endast förekomma i matematikkontext"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@copying”-block"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry borde endast förekomma i en indexpost"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
"@author är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4260,45 +4253,50 @@ msgstr "@%s kräver ett namn"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "överflödigt argument till @end %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%c”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "felaktigt namn för @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s är föråldrat."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s är föråldrat; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ borde endast förekomma i matematikkontext"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb utan associerat tecken"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "felplacerat }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s är föråldrat; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 70ca543451..913dbd6b47 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "Tamamlamaları oluşturuyor..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Tamamlama penceresini kaydırır"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "dosya \"%s\" aranıyor"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "dosya %s içinde %s aranıyor"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "dosya %s bulundu"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "%s değeri %s değişkeni için geçerli değil"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1729,22 +1729,22 @@ msgstr "%s: boş dosya"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s için %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tSeçeneklerin tam bir listesi için `%s --help' komutunu deneyiniz.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [INFO-DOSYASI [DİZİN-DOSYASI]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
"DİZİN-DOSYASI Info dizininden INFO-DOSYASI içine girdi ekle ya da çıkar."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Eğer sırasıyla --info-file ya da --dir-file (ya da --info-dir) seçenekleri\n"
"verilmemişse INFO-FILE ve DIR-FILE gerekmektedir."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
" calign=SÜT tariflerin ikinci ve devam eden satırlarını SÜT\n"
" sütunundan başlatır."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
" argümanını kullanmakla eşdeğerdir.\n"
" --dry-run --test ile aynı."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
" Eğer hiçbir girdi belirtmezseniz bunlar, Info\n"
" dosyasının içindeki bilgiden belirlenir."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
" --item=METİN --entry=METİN ile aynı.\n"
" --keep-old girdileri değiştirmez ya da boş bölümleri silmez."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
" --no-indent DİZİN dosyasındaki yeni girdileri biçemlemez.\n"
" --quiet uyarıları baskılar."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
" bilgiden belirlenir, son varsayılan \"Muhtelif\"dir.\n"
" --section R BÖLÜM --regex=R --section=BÖLÜM --add-once ile eşdeğer."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
" --test DİZİN-DOSYASI'nın güncellenmesini engeller.\n"
" --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1925,72 +1925,72 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: (%s) okunamıyor ve (%s) oluşturulamıyor"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "Eşleşen END-INFO-DIR-ENTRY'siz START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "Eşleşen START-INFO-DIR-ENTRY'siz END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: zaten dir dosyası var: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Info dosyasını yalnızca bir kez belirtin.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Bir başka düzenli ifade belirlendi, `%s' yok sayılıyor"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "fazladan komut satırı argümanı `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "Girdi dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "Dizin dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "%s okunamıyor."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "`%s' içinde info dizin girdisi yok"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"C<@include>s, sırayla C < @include>d olması amaçlanan oluşturulur\n"
"elle yazılmış bir üst-düzey dosya."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2029,40 +2029,40 @@ msgstr ""
"Seçenekler:\n"
" --appendix-sections ek-benzeri bölümleri kullanın"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=NUM|NAME head1 komutlarının seviyesi; varsayılan 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=NUM hata ayıklama düzeyini ayarlama"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections use unumbered sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections numaralandırılmamış bölümleri kullanma"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps kesit boşluklarını doldurmayın"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes düğümler yerine bölümler için çapalar kullanın"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
" --output=NAME ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
" standart çıktı yerine"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2078,276 +2078,271 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=STR STR'yi başlangıç boilerplate olarak ekle"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=NAME ana kılavuzda yer alan dosyaları NAME içine koyun"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections use unumbered sections"
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections numaralandırılmamış bölümleri kullanma"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgilerini görüntüleme ve çıkış"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: --base-level için yanlış argüman\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument;\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: içerik olmadan %s yoksayılıyor\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr "%s: %s giriş dosyası olarak kaldırılıyor %s içeriği yok\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s'in yeniden adlandırması başarısız: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "kullanım dışı değişken %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: bilinmeyen değişken %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2356,124 +2351,124 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "düğümsüz belge"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "düğümü olmayan belge Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "%s yeniden adlandırma başarısız: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s çıktısı birden fazla: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s'de boş argüman"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2481,330 +2476,330 @@ msgstr ""
"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
"için yazımı değiştirin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s Kapanış parantezi eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' `%s' beklerdi, `%s' gördü"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "eşleşen `%cend %s' yok"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı veya \\ yerine `%s' i izliyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s için kayıp isim"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s için kayıp kategori"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "boş çoklutablo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s'e fazladan argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "vurgu komutu `@%s' in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s kayıp argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "bilinmeyen @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "dil komutu Texinfo yeniden tanımlanıyor: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2813,531 +2808,526 @@ msgstr ""
"makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
"mevcut değer %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "boş @multitable'de @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@item'den önce @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr "ikiden fazla indeks alt seviyesine izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' den sonra ol(un)malıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "beklenmedik @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s, `@float' ın hemen altında olmalıdır"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end beklenirdi %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
"@%s bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, `%s' "
"değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "boş @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Yalnızca @%s 10 ya da 11 destekleniyor, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s boş değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
"içeriyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: %3$s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: latex dosyası %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3347,47 +3337,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: işleme HTML'de %d öğe üretti; %d bekleniyordu, belgede "
"bulunan öğe sayısı"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: L2H_TMP dizini bir nokta içeriyor"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: mevcut dizin bir nokta içeriyor"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: komut başarılı omadı: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: komut başarılı omadı: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: resmin geçersiz uzantısı var: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: %s'in %s olarak yeniden adlandırılması başarısız: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: @%s ögesinin sonu %d bulunamadı"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3395,65 +3385,65 @@ msgstr "latex2html.pm: @%s ögesinin sonu %d bulunamadı"
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr "l2h: %d parçası, @%s için HTML'den çıktı sayacı %d ile çıkarılamadı"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: %s yüklenemedi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s açılamadı: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: başlangıç dizinine dönülemedi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: çıktı dosyası kayıp: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: komut başarısız: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: kapanış iletişimi başarısız oldu: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: @%s sonu %d ögesi bulunamadı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3464,12 +3454,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
"bulunan öge sayısı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3479,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
"bulunan öge sayısı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3489,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
"bulunan öge sayısı"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3499,46 +3489,46 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
"belgede bulunan öge sayısı"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: dil satırı ayrıştırılamıyor"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s açılamadı: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: komut başarılı olamadı: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d ayırıcılar; beklenen %d, parça sayısı +1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: @%s öğesinin sonu %d bulunamadı"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3548,12 +3538,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: üretilen %d öğelerinin HTML'de işlenmesi; beklenen "
"%d, belgede bulunan sayı"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: çıktıda @%s için HTML öğesi var fakat %s dili yok"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: çıktı için HTML öğesi yok @%s %s %s"
@@ -3569,17 +3559,17 @@ msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3594,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
"davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3630,61 +3620,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ne yapılıyor olduğunu açıklar.\n"
" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3696,7 +3686,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3708,13 +3698,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
" standart çıktı yerine"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3726,13 +3716,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3740,17 +3730,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3759,7 +3749,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3768,13 +3758,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3800,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"dosyaları üretir;\n"
" öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3808,102 +3798,102 @@ msgstr ""
"DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
" --Xopt=OPT OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3928,7 +3918,7 @@ msgstr ""
" eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
" eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3958,58 +3948,63 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
"dosyası yazar\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4017,21 +4012,21 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
"yok mu?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "eşleşen `@end %s' yok"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "eşleşmeyen `@end %s'"
@@ -4072,54 +4067,54 @@ msgstr ""
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "@alias'a argüman olarak çevre komutu %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "@alias'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@columnfractions'da boş argüman"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "@printindex'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Yalnızca @fonttextsize 10 veya 11 destekleniyor, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@footnotestyle arg `separate' veya `end' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@setchapternewpage arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@need'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraph arg `none' veya `insert' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@headings'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s bir argüman gerektirir: @item öğesi için biçimlendirici"
@@ -4128,59 +4123,57 @@ msgstr "%s bir argüman gerektirir: @item öğesi için
biçimlendirici"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "eşleşmeyen `@end'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "@end %s'e fazladan argüman: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@end'e kötü argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: %s açılamıyor:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @setfilename"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part @top ile ilintili olmamalı"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @part'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "`@copying' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @author anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4191,45 +4184,50 @@ msgstr "@%s bir isim gerektirir"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "@end %s'e fazladan argüman: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%c' değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "ilişkili karakteri olmayan @verb"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s bloğu içinde @%s anlamlı değil"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fccb393fc5..74ae738dc8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Побудова списку доповнень..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Гортати вікно списку доповнень"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "шукаємо файл «%s»"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "шукаємо файл %s у %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "знайдено файл %s"
@@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "значення %s є некоректним для змінної %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1734,21 +1734,21 @@ msgstr "%s: порожній файл"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s для %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\tСпробуйте `%s --help', щоб отримати повний список параметрів.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ-INFO [ФАЙЛ-DIR]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Додає чи вилучає пункти ФАЙЛУ-INFO з файлу каталогу Info ФАЙЛ-DIR."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"Слід визначити ФАЙЛ-INFO і ФАЙЛ-DIR, якщо не вказано параметри --info-file\n"
"або --dir-file (або --info-dir), відповідно."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"вони\n"
" починалися з позиції COL."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
" те ж саме, що використати аргумент ФАЙЛ-DIR.\n"
" --dry-run те ж саме, що й --test."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"за\n"
" інформацією у файлі Info."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
" --item=ТЕКСТ те ж саме, що й --entry=ТЕКСТ.\n"
" --keep-old не заміняти записи й не вилучати порожні розділи."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
" --no-indent не форматувати нові записи у файлі каталогу.\n"
" --quiet не показувати попереджень."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
" типовим є «Інше».\n"
" --section R СЕКЦІЯ те ж саме, що й --regex=R --section=СЕКЦІЯ --add-once."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
" --test не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
" --version показати інформацію про версію й вийти."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1938,74 +1938,74 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: не вдалося прочитати (%s) і не вдалося створити (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без відповідного END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без відповідного START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: вже має файл каталогу: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: Вкажіть файл Info лише один раз.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Пропущено зайвий формальний вираз `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Помилка у формальному виразі `%s': %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "зайвий аргумент `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Не вказано вхідних файлів; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Не вказано файл каталогу; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Не вдалося прочитати %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "немає запису info dir у `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Користування: pod2texi [ПАРАМЕТР]... POD..."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"включити за допомогою C<@include> до написаного вручну файла верхнього\n"
"рівня."
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
@@ -2043,41 +2043,41 @@ msgstr ""
"Параметри:\n"
" --appendix-sections використовувати додаткоподібні розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr " --base-level=ЧИСЛО|НАЗВА рівень команд head1; типово 0"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr " --debug=ЧИСЛО встановити рівень діагностики"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
#, fuzzy
#| msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr " --unnumbered-sections не нумерувати розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help вивести цю довідку і вийти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr " --no-fill-section-gaps не заповнювати проміжки поділу на розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
" --no-section-nodes використовувати прив'язки для розділів, а не для "
"вузлів"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"основного\n"
" підручника, замість стандартного виведення"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
#, fuzzy
#| msgid " --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate"
msgid ""
@@ -2094,275 +2094,270 @@ msgid ""
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr " --preamble=РЯДОК вставити РЯДОК як початковий фрагмент"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
" --subdir=НАЗВА записати файли, включені до основного "
"підручника, до каталогу НАЗВА"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr " --unnumbered-sections не нумерувати розділи"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version вивести дані щодо версії і вийти"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr "%s: помилковий аргумент --base-level\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ігноруємо %s без вмісту\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
"%s: вилучаємо %s, оскільки файл вхідних даних %s не містить придатних даних\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося перейменувати %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не є коректним кодом мови"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "застаріла змінна %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: невідома змінна %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: невідома змінна %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: невідома змінна %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "невідома дія `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "невідома дія `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,124 +2366,124 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "документ без вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "документ без вузла Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "спроба перейменування %s зазнала невдачі: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "виведення @%s декілька разів: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s поза межами будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попереднє визначення як @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "порожній аргумент у @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2496,325 +2491,325 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
"уникаючи цього"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "декілька @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "помилкова назва @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s не має завершальної фігурної дужки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s містить текст без @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s розташовано до @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "не знайдено відповідного `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "неправильно розташоване %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» без відповідника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "не вистачає назви @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "не вистачає категорії для @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "порожнє середовище multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "зайвий аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "помилковий аргумент до @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
"рядку @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "команду акцентування, «@%s», не можна використовувати у аргументі @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "не вистачає аргументу @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "невідома команда @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "невідома назва кодування `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s без пов’язаного символу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
"викликати з дужками, {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2831,539 +2826,534 @@ msgstr ""
"виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
"MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
"скористайтеся @rmacro"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s потрібні дужки"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "невідома команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "після команди акцентування «@%s» має бути символ розриву рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "невідомий прапорець: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "помилковий синтаксис для @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s є застарілим."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s є застарілим; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s у порожньому multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s має використовуватися лише у записі покажчика"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
"не можна використовувати більше ніж два рівні вкладеності для записів "
"покажчика"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "має бути розташовано після «@%s», щоб можна було користуватися «@%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu у некоректному контексті"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "неочікуване @"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s має бути розташовано одразу під «@float»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ігноруємо зайві @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "зайві аргументи для вузла"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "мало бути @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "команда середовища %s як аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "порожній запис @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «separate» або «end», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не є порожнім"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталок «%s» або «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "помилка під час запису до %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "помилка під час запису до %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: помилка під час спроби змінити каталог на %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "помилка запису до `%s'"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити файл latex %s для запису даних: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3373,47 +3363,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, "
"кількість записів, знайдених у документі"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: назва каталогу L2H_TMP містить крапку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: назва поточного каталогу містить крапку"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: не вдалося успішно виконати команду: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: не вдалося успішно виконати команду: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: суфікс назви файла зображення є некоректним: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: спроба перейменування %s на %s завершилася невдало: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: не знайдено завершення запису @%s з номером %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3423,65 +3413,65 @@ msgstr ""
"l2h: не вдалося видобути фрагмент %d для @%s з лічильником виведення %d з "
"HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: не вдалося завантажити %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: помилка під час спроби змінити каталог на %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вдалося повернутися до початкового каталогу: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вказано файла для виведення даних: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: помилка команди: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: не вдалося завершити обмін даними: %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: не знайдено завершення запису @%s з номером %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3492,12 +3482,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
"записів, знайдених у документі для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3507,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
"записів, знайдених у документі для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3517,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
"записів, знайдених у документі для @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3527,34 +3517,34 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: обробляємо отримані %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
"записів, знайдених у документі для @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: не вдалося обробити рядок мови"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s не є коректним кодом мови"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося успішно виконати команду: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3563,12 +3553,12 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d роздільників; мало бути %d, кількість фрагментів "
"+1"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не знайдено кінця @%s, запис %d"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
@@ -3578,14 +3568,14 @@ msgstr ""
"highlight_syntax.pm: %s: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; "
"мало бути %d, кількість знайдених у документі"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
"highlight_syntax.pm: виведені дані містять запис HTML для @%s, але немає "
"мови %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr "highlight_syntax.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s %s"
@@ -3601,17 +3591,17 @@ msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізаці
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізації %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3627,7 +3617,7 @@ msgstr ""
"«texi2any»;\n"
"поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3664,61 +3654,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose описувати, що буде робитися.\n"
" --version показати інформацію про версію й вийти.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3730,7 +3720,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3743,13 +3733,13 @@ msgstr ""
"основного\n"
" підручника, замість стандартного виведення"
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3761,13 +3751,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3775,17 +3765,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3794,7 +3784,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3803,13 +3793,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3837,7 +3827,7 @@ msgstr ""
" типово встановлюється лише для поділених "
"документів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3846,102 +3836,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=ПАРАМЕТР передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
"використовувати декілька разів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top верхній рівень основного підручника"
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3966,7 +3956,7 @@ msgstr ""
" якщо створюємо простий текст - --ifplaintext ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
" якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено.\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4001,63 +3991,68 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi записати все в один файл Info (він "
"буде великим)\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
"даних\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Перетворення fill_gaps_in_sectioning не дало ніяких результатів. Немає "
"розділу?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4065,21 +4060,21 @@ msgstr ""
"Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
"результатів. Немає розділу?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, c-format
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "не знайдено відповідного «@end %s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
msgid "misplaced {"
msgstr "неправильно розташована {"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, c-format
msgid "unmatched `@end %s'"
msgstr "«@end %s» без відповідника"
@@ -4118,56 +4113,56 @@ msgstr "@clickstyle приймає як аргумент лише @-команд
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "команда середовища %s як аргумент @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "помилковий аргумент до @alias"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "порожнє @columnfractions"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, c-format
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "помилковий аргумент @printindex: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Передбачено підтримку лише @fonttextsize 10 чи 11, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, c-format
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом до @footnotestyle має бути «separate» чи «end», але не «%s»."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @setchapternewpage має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, c-format
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "помилковий аргумент @need: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, c-format
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "аргументом @firstparagraph має бути «none» або «insert», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, c-format
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "помилковий аргумент @headings: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, c-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
msgstr "%s потребує аргументу: засіб форматування для @item"
@@ -4176,58 +4171,56 @@ msgstr "%s потребує аргументу: засіб форматуван
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "«@end» без відповідника"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "зайвий аргумент @end, %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, c-format
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "помилковий аргумент @end: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@include: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@include: не вдалося відкрити %s:"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@setfilename після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@columnfractions має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@part не повинно бути пов’язано з @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @part, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@\\ має використовуватися лише у контексті формул"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, c-format
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@copying»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@subentry має використовуватися лише у записі покажчика"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@author не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, c-format
msgid "@%s requires a name"
@@ -4238,45 +4231,50 @@ msgstr "@%s вимагає вказати назву"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: "
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "зайвий аргумент @end, %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%c»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "помилкова назва @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "@%s є застарілим."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, c-format
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s є застарілим; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ має використовуватися лише у контексті формул"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@verb без пов’язаного символу"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, c-format
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
msgid "misplaced }"
msgstr "неправильно розташована }"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s є застарілим; %s"
+
#, c-format
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
#~ msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cee559de3a..18868e8a8c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Đang xây dựng các từ gợi ý…"
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Cuộn cửa sổ từ gợi ý"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "đang tìm tập tin \"%s\""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "đang tìm tập tin %s trong %s"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, c-format
msgid "found file %s"
msgstr "tìm thấy tập tin %s"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "giá trị %s là không hợp lệ với biến %s"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1724,22 +1724,22 @@ msgstr "%s: tập tin rỗng"
msgid "%s for %s"
msgstr "%s cho %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr ""
"\tHãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem toàn bộ danh sách tùy chọn.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… [TẬP_TIN_INFO [TẬP_TIN_THƯ_MỤC]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "Thêm hoặc gỡ bỏ mục nhập trong TẬP_TIN_INFO vào/khỏi TẬP_TIN_THƯ_MỤC."
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"INFO-FILE và DIR-FILE được yêu cầu trừ phi tùy chọn --info-file\n"
"hoặc --dir-file (hay --info-dir) được chỉ ra, tương ứng."
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
" --calign=CỘT định dạng các dòng mô tả thứ hai và tiếp sau thành\n"
" bắt đầu tại CỘT."
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
" có cùng kết quả với đối số TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
" --dry-run giống với tùy chọn “--test”."
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
" Không ghi rõ mục nhập thì các mục nhập được xác định\n"
" từ thông tin trong tập tin Info chính nó."
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
" --item=VĂN_BẢN giống “--entry=VĂN_BẢN”.\n"
" --keep-old đừng thay thế mục nhập hay gỡ bỏ phần rỗng."
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
" --no-indent đừng định dạng mục nhập mới trong tập tin THƯ_MỤC\n"
" --quiet thu hồi cảnh báo."
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
" mặc định cuối cùng là \"Miscellaneous\".\n"
" --section R PHẦN tương đương “--regex=R --section=PHẦN --add-once”."
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
" --test thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
" --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1923,82 +1923,82 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: không thể đọc (%s) và không thể tạo (%s)"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
"Có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) mà không có “END-INFO-"
"DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr ""
"Có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà không có “START-"
"INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: đã có tập tin thư mục: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: hãy ghi rõ tập tin Info chỉ một lần.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "Biểu thức chính quy thêm được ghi rõ nên bỏ qua “%s”"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy “%s”: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "đối số dòng lệnh thừa “%s”"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Chưa ghi rõ tập tin nhập vào; Hãy chạy dùng tùy chọn “--help” để xem thông "
"tin thêm."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr ""
"Chưa ghi rõ tập tin thư mục. Hãy chạy lệnh trợ giúp “--help” để xem thông "
"tin thêm."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "không có mục nhập thư mục Info trong “%s”"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN…\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2009,454 +2009,449 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid " --version display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "rename %s failed: %s"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, c-format, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "obsolete variable %s\n"
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "biến %s đã lạc hậu\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "%s: không hiểu biến %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
msgid "document without nodes"
msgstr "tài liệu chẳng có nút nào cả"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr "tài liệu không có nút “Đỉnh”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s kết xuất nhiều hơn một: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, c-format, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2464,332 +2459,332 @@ msgstr ""
"“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
"tránh nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx phải theo sau @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "thiếu tên cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "thiếu category cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
msgid "empty multitable"
msgstr "đa-bảng rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, c-format, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, c-format, perl-format
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s thiếu đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, c-format, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "không hiểu @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, c-format, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, c-format, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
"@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2798,290 +2793,285 @@ msgstr ""
"vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
"giá trị hiện tại %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, c-format, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, c-format, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "bad syntax for @value"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "cú pháp sai đối với @value"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s quá cũ."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s quá cũ; %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, c-format, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab trước @item"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, c-format, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường “@titlepage” và “@quotation”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
msgid "unexpected @"
msgstr "gặp @ bất thường"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, c-format, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr "@%s phải dưới “@float”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "các đối số thừa cho nút"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, c-format, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "cần @end %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s rỗng"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, c-format, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, c-format, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, c-format, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3090,13 +3080,13 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, c-format, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3096,7 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3115,7 +3105,7 @@ msgstr ""
" * insert chèn\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, c-format, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3125,18 +3115,18 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, c-format, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3145,7 +3135,7 @@ msgstr ""
" * false sai\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, c-format, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3155,7 +3145,7 @@ msgstr ""
" * none: không\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, c-format, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3164,199 +3154,199 @@ msgstr ""
" * bottom đáy\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s không trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, perl-format
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”"
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "l2h: không thể mở tập tin latex “%s” để ghi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3366,47 +3356,47 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
"thấy trong tài liệu"
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr "l2h: thư mục L2H_TMP chứa dấu chấm"
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr "l2h: thư mục hiện tại có chứa dấu chấm"
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr "l2h: ảnh có phần đuôi mở rộng không hợp lệ: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr "l2h: đổi tên %s thành %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "l2h: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr "latex2html.pm: không tìm thấy kết của @%s mục %d"
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d "
@@ -3415,66 +3405,66 @@ msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s,
text %d, from HTML"
msgstr ""
"l2h: không thể trích xuất mảnh %d cho @%s với con đếm kết xuất %d từ HTML"
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "l2h: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "l2h: không thể tải %s: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "l2h: không thể mở %s để ghi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr "tex4ht.pm: không thể trả về thư mục khởi tạo: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr "tex4ht.pm: thiếu tập tin đầu ra: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3485,12 +3475,12 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3500,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3510,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3520,49 +3510,49 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3572,13 +3562,13 @@ msgstr ""
"latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
"thấy trong tài liệu"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3595,19 +3585,19 @@ msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
"bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
"Texinfo) “%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3622,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
"chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3661,61 +3651,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose diễn tả việc đang được làm \n"
" --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát.\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3727,19 +3717,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3751,13 +3741,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3765,17 +3755,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3784,7 +3774,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3793,13 +3783,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3825,7 +3815,7 @@ msgstr ""
" --node-files tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
" và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3833,100 +3823,100 @@ msgstr ""
"Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3951,7 +3941,7 @@ msgstr ""
" nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
" nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3982,7 +3972,7 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split phu.texi ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
"cỡ tối đa\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -3991,7 +3981,12 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4001,49 +3996,49 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
"chọn -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
"chương nào à?"
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4051,24 +4046,24 @@ msgstr ""
"sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
"có chương nào à?"
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4122,37 +4117,37 @@ msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số,
không phả
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
#| msgid "empty argument in @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -4162,19 +4157,19 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
@@ -4184,13 +4179,13 @@ msgstr ""
" * insert chèn\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4202,69 +4197,68 @@ msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho
%citem"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not find %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
#, fuzzy
#| msgid "@%s after the first element"
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
#| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
#, fuzzy
#| msgid "@%s should not be associated with @top"
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
#, fuzzy
#| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
#, fuzzy
#| msgid "@%s should only appear in math context"
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4272,7 +4266,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường “@titlepage” và “@quotation”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4285,54 +4279,58 @@ msgstr "%c%s cần đến tên"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "bad name for @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete."
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s quá cũ."
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ; %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-#| msgid "@%s should only appear in math context"
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
#, fuzzy
#| msgid "@%s without associated character"
msgid "@verb without associated character"
msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "%c không đúng chỗ"
+#, perl-format
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s quá cũ; %s"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e3cea6ef5f..e88b7d1598 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "正在创建补齐..."
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "滚动补齐窗口"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s; for file `%s'.\n"
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr "%s;文件“%s”。\n"
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr "从“%3$s”创建 %1$s 文件“%2$s”。\n"
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Find file: "
msgid "found file %s"
@@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "设定 Info 变量的值"
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -631,8 +631,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1872,27 +1872,27 @@ msgstr "%s:空文件"
msgid "%s for %s"
msgstr " %s"
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\t试用“%s --help”以获得选项的完整列表。\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "用法: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr "从 Info 目录 DIR-FILE 的 INFO-FILE 文件中添加或移除条目。"
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
" 等同于使用 DIR-FILE 参数。\n"
" --dry-run 等同于 --test。"
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
" 并且还找不到 Info 文件的目录名,\n"
"\t\t\t那 TEXT 才会作为最后的删除手段。"
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --help display this help and exit.\n"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
" --no-indent 不要在 DIR 文件中格式化新的条目。\n"
" --quiet 不要输出警告。"
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --help display this help and exit.\n"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
" --no-indent 不要在 DIR 文件中格式化新的条目。\n"
" --quiet 不要输出警告。"
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --regex=R put this file's entries in all sections that match "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
" 自身的信息来决定。\n"
" --section R SEC 等同于 --regex=R --section=SEC --add-once。"
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
" --test 不更新 DIR-FILE。\n"
" --version 显示版本信息并退出。"
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2156,75 +2156,75 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s:即无法读入 (%s) 也无法创建 (%s)\n"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s:Info 文件只应该指定一次。\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr "指定了额外的正则表达式,忽略 “%s”"
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "多余的命令行参数“%s”"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "没有指定输出文件;试用 --help 以获得更多信息。"
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "没有指定目录文件;试用 --help 以获得更多信息。"
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "“%s”中没有 info 目录条目"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "用法:%s [选项]... 文件...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2235,1597 +2235,1586 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
msgid " --version display version information and exit"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Set variable: "
msgid "obsolete option: %s"
msgstr "设定变量:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "该节点中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "多个 @%s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced %c"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "未匹配的“%c%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s 遗漏闭合花括号"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "missing action name"
msgid "missing name for @%s"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected braces"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s 需要花括号"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "未知的命令“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "未定义的标识: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s 已过时"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image 遗漏文件名参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unreferenced node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
#, fuzzy
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: command not set"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3842,18 +3831,18 @@ msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3870,7 +3859,7 @@ msgstr ""
"将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
"由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -3911,61 +3900,61 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 解释都做了些什么。\n"
" --version 显示版本信息并退出。\n"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "显示该求助信息并退出"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3977,19 +3966,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4001,13 +3990,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -4015,17 +4004,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4034,7 +4023,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4043,13 +4032,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4080,106 +4069,106 @@ msgstr ""
" --transliterate-file-names\n"
" 以 ASCII 字义生成文件名。\n"
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4202,7 +4191,7 @@ msgstr ""
" 如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
" 如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4247,82 +4236,87 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi 输出带有编号的节的 Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi 输出单个 Info 文件而不论大小\n"
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4376,68 +4370,68 @@ msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "empty @columnfractions"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4449,60 +4443,59 @@ msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "未匹配的“%c%s”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
#, fuzzy
#| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr "剪切至本行开头"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4510,7 +4503,7 @@ msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4522,52 +4515,57 @@ msgstr "%c%s 需要一个名字"
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to @%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-#, fuzzy
-#| msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "剪切至本行开头"
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "错误放置的 %c"
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s 已过时"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7232e8cdba..a247d41dd8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -268,17 +268,17 @@ msgstr "
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "���ʧ����y���j����"
-#: info/filesys.c:88
+#: info/filesys.c:89
#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
msgstr ""
-#: info/filesys.c:150
+#: info/filesys.c:151
#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
msgstr ""
-#: info/filesys.c:198 info/filesys.c:218
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Find file: "
msgid "found file %s"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
-#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2195
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:157 tp/texi2any.pl:934
+#: info/info.c:860 install-info/install-info.c:2206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:940
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:571
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134 tp/texi2any.pl:917
+#: info/info.c:1157 install-info/install-info.c:576
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:923
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "%s:
msgid "%s for %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:488
+#: install-info/install-info.c:493
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
msgstr "\t�ո� Try `%s --help' �H���o���㪺�ѼƦC��.\n"
-#: install-info/install-info.c:496
+#: install-info/install-info.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: install-info/install-info.c:498
+#: install-info/install-info.c:503
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:499
+#: install-info/install-info.c:504
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:508
msgid ""
"Options:\n"
" --add-once add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid ""
" start at column COL."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:515
msgid ""
" --debug report what is being done.\n"
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid ""
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:523
+#: install-info/install-info.c:528
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid ""
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:532
+#: install-info/install-info.c:537
msgid ""
" --help display this help and exit.\n"
" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:540
+#: install-info/install-info.c:545
msgid ""
" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid ""
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:548
+#: install-info/install-info.c:553
msgid ""
" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
" regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1924,14 +1924,14 @@ msgid ""
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:564
+#: install-info/install-info.c:569
msgid ""
" --silent suppress warnings.\n"
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1983,76 +1983,76 @@ msgstr ""
"\n"
"* Menu:\n"
-#: install-info/install-info.c:621
+#: install-info/install-info.c:626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
-#: install-info/install-info.c:1108 install-info/install-info.c:1150
+#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "�� START-INFO-DIR-ENTRY, ���O�S���۹����� END-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:1145
+#: install-info/install-info.c:1156
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
msgstr "�� END-INFO-DIR-ENTRY, ���O�S���۹����� START-INFO-DIR-ENTRY"
-#: install-info/install-info.c:2020 install-info/install-info.c:2030
+#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2126
+#: install-info/install-info.c:2137
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
msgstr "%s: �u�����w Info �ɮפ@��.\n"
-#: install-info/install-info.c:2159
+#: install-info/install-info.c:2170
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2171
+#: install-info/install-info.c:2182
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
msgstr ""
-#: install-info/install-info.c:2233
+#: install-info/install-info.c:2244
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
msgstr "�h�l���R�O�C�� `%s'"
-#: install-info/install-info.c:2237
+#: install-info/install-info.c:2248
msgid "No input file specified; try --help for more information."
msgstr "�����w��J�ɮ�; �ո� --help �H���o��h����T."
-#: install-info/install-info.c:2239
+#: install-info/install-info.c:2250
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
msgstr "�����w dir �ɮ�; �ո� --help �H���o���h����T."
-#: install-info/install-info.c:2260
+#: install-info/install-info.c:2271
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "Could not read %s."
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: install-info/install-info.c:2407
+#: install-info/install-info.c:2418
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
msgstr "`%s' ���S�� info dir ����"
-#: install-info/install-info.c:2655
+#: install-info/install-info.c:2666
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
msgstr "�䤣�� `%s' ������; ���R�����"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
#, fuzzy
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:106
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
msgid ""
"Translate Perl Pod documentation file(s) to Texinfo. There are two\n"
"basic modes of operation. First, by default, each Pod is translated to\n"
@@ -2063,1532 +2063,1521 @@ msgid ""
"and all the @include is generated."
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:114
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
msgid ""
"Options:\n"
" --appendix-sections use appendix-like sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:116
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
msgid " --base-level=NUM|NAME level of the head1 commands; default 0"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
msgid " --debug=NUM set debugging level"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:118
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
msgid " --headings-as-sections no structuring command for sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --help display this help and exit"
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
msgid " --no-fill-section-gaps do not fill sectioning gaps"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
msgid " --no-section-nodes use anchors for sections instead of nodes"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --menus generate node menus"
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
msgid ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
msgid ""
" --preamble=STR insert STR as beginning boilerplate.\n"
" Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:127
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
msgid " --setfilename @setfilename for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
msgid ""
" --subdir=NAME put files included in the main manual in NAME"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:129
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
msgid " --top top for the main manual"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
msgid " --unnumbered-sections do not number sections"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
#, fuzzy
#| msgid "display version information and exit"
msgid " --version display version information and exit"
msgstr "��ܪ�����T, �M�����}"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:168
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
#, perl-format
msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:191
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
#, perl-format
msgid "%s: could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:206
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:207 tp/texi2any.pl:1306
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1314
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
#, perl-format
msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:427 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:515
-#: tp/texi2any.pl:1639 tp/texi2any.pl:1695
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
+#: tp/texi2any.pl:1648 tp/texi2any.pl:1703
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:463
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:476 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:567
-#: tp/texi2any.pl:1604 tp/texi2any.pl:1715
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:578
+#: tp/texi2any.pl:1612 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:483
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:500
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
#, perl-format
msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:573
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:584
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:440 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:333
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9215
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9778
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9879 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9993
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:339 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:988 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:299
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9325
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10047 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10161
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1024 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:502
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9817
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:971
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1056 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:326
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2121
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9254 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1092 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2167
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1394 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
+#: tp/Texinfo/Common.pm:949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1644
+#: tp/Texinfo/Common.pm:954 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1417
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Config.pm:135
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1237
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Config.pm:189
+#: tp/Texinfo/Config.pm:191
#, perl-format
msgid "obsolete option: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:214
+#: tp/Texinfo/Config.pm:216
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:239
+#: tp/Texinfo/Config.pm:241
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown variable from command line: %s\n"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:518 tp/Texinfo/Config.pm:545 tp/Texinfo/Config.pm:566
-#: tp/Texinfo/Config.pm:589
+#: tp/Texinfo/Config.pm:523 tp/Texinfo/Config.pm:550 tp/Texinfo/Config.pm:571
+#: tp/Texinfo/Config.pm:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:979 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1157
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1163
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1254
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5436
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:412
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5532
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918 tp/ext/epub3.pm:257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:260
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3910
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6713
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6745
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6788
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7177
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7107
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7191
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7340
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7427
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7429
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7431
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7462
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7472
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7401
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7488
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8298 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8305
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8404 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8831
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9126
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9236
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9319
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9356
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9553
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9840
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10080
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9931
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10169
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:117
#, fuzzy
#| msgid "No menu in this node."
msgid "document without nodes"
msgstr "���`�I�S�����."
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:134
msgid "document without Top node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:265
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:268
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:421
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:424
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(���b��`�I��)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:467
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:500
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:503
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2604
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "macro `%s' previously defined"
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1388
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1435 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2826
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "�S�� %s�����إ]�t \"%s\"."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1560
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1885
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2233
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2302
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3150
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3172
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:241
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:264
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:272
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3336
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:279 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1207 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1243 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
#, c-format, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1252 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1288 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
#, c-format, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1259 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4938
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4965 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5833
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5846 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1295 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5037
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5064 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5910
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5937
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s �����n���W��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4968 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5836
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5849 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5863
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1299 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5926 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5940
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:809
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
#, c-format, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
#, c-format, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1418
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
#, c-format, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1523 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1559 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
#, c-format, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1594 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1629 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1760 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1800 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
#, c-format, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1789 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
#, c-format, perl-format
msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1793 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:266
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
#, c-format, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1832 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5534
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1887 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced %c"
msgstr "�~�m�� %c"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1920 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1964 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3351
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "���t�諸 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2193 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�ƹL�h"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2261 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s missing close brace"
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�ƹL�h"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2316 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
#, c-format, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2222
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2215
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3093 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2160
#, c-format, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
#, c-format, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
#, fuzzy
#| msgid "%s: empty file"
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: ���ɮ�"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5930
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6008
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1125
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1127
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3117 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5972 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3186 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1141
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3198
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1159
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3203 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1161
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3168 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1217
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1219
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: �ﶵ `--%s' ���i�t����\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3421
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3327 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1340
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1741
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1733
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown @end %s"
msgstr "���������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3967
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3296 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3389
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6067
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6127
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1669
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3368 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6096 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6172 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6203
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6281 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1661
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3331
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3403
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3347 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1488
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3419 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
#, c-format, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3511
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3587
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3594
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3638
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3719 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
#, c-format, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3763 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3694 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3771 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3834 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1069
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3888 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3963
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1212
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3986 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1241
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4001 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
#, c-format, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1166
#, c-format, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1142
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1171
#, c-format, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3999
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4065
+#, perl-format
+msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4098
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4096 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
#, c-format, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
#, c-format, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4130 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4229 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
#, c-format, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4220 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4278
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4308 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1510
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4403 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1529
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%c%s expected `{...}'"
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4232 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4326 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1539
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown command `%s'"
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1575
#, c-format, perl-format
msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4302 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5498
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@����, �Ӥ��O `%c'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1692
#, c-format, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4459
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558
#, perl-format
msgid "bad syntax for %c%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%c%s is obsolete"
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s �w�o���"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4486 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Kill to the beginning of the line"
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4638 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4578 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4586
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4646
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4683
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
#, c-format, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:171
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4690 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: empty file"
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: ���ɮ�"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4599 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:183
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "multitable ���ؤ����Ӧh����� (�̤j�Ȭ� %d)"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4730 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "���� multitable �~�� @tab"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4784
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:232
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:475
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4734 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4883
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:490
#, c-format, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4681
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4796 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:994
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4895 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should only appear in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:529
msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:577
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
#, c-format, perl-format
msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4989
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4894 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5058 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:902
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
#, fuzzy, c-format, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "�w�q���}, ���O�S�����`�I"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5071 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:921
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:926
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5178 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5136
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1898
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
#, fuzzy
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "unexpected @"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5274 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
#, c-format, perl-format
msgid "@%s should be right below `@float'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
#, c-format, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5320 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5409 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5351 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:297
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
#, c-format, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:335
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5468 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
#, c-format, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5483 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image �S���ɦW��"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:398
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5519 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: missing file argument.\n"
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5441 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:420
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5536 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
#, c-format, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:425
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
#, c-format, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5557 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
#, c-format, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5662 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:753
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2099
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5868 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Expected `%s'"
msgid "expected @end %s"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5875
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5952
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5885 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
#, c-format, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6024
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5977
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6059 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
#, c-format, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s �ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
#, c-format, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6029 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s'"
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "���������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6106 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
#, c-format, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6138 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
#, c-format, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6075 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6151 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex �������������� `%s'"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6081 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6157 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
#, c-format, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6165 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
#, c-format, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6111
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6187
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6119
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s �ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6142
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6213 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6226
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
#, c-format, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6257 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
#, c-format, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6188 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6265 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6214 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6291 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
#, fuzzy, c-format, perl-format
#| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s �ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
msgid "node `%s' unreferenced"
msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
#, perl-format
msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
#, perl-format
msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:843
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/init/chm.pm:228 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:354
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/init/chm.pm:264 tp/init/chm.pm:340 tp/init/chm.pm:406
+#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:279
+#: tp/ext/epub3.pm:282
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:291
+#: tp/ext/epub3.pm:294
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:311
+#: tp/ext/epub3.pm:314
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:373
+#: tp/ext/epub3.pm:376
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:378
+#: tp/ext/epub3.pm:381
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:419
+#: tp/ext/epub3.pm:422
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:509
+#: tp/ext/epub3.pm:512
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:514
+#: tp/ext/epub3.pm:517
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:536
+#: tp/ext/epub3.pm:539
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:547
+#: tp/ext/epub3.pm:550
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
-#: tp/ext/epub3.pm:736
+#: tp/ext/epub3.pm:564 tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:630
+#: tp/ext/epub3.pm:740
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
-#: tp/ext/epub3.pm:885
+#: tp/ext/epub3.pm:584 tp/ext/epub3.pm:612 tp/ext/epub3.pm:710
+#: tp/ext/epub3.pm:889
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:837
+#: tp/ext/epub3.pm:841
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
+#: tp/ext/epub3.pm:909 tp/ext/epub3.pm:918 tp/ext/epub3.pm:931
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:936
+#: tp/ext/epub3.pm:940
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:115
+#: tp/ext/latex2html.pm:118
#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:335
+#: tp/ext/latex2html.pm:338
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:373
+#: tp/ext/latex2html.pm:376
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:379
+#: tp/ext/latex2html.pm:382
msgid "l2h: current directory contains a dot"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:386
+#: tp/ext/latex2html.pm:389
msgid "l2h: command not set"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:440
+#: tp/ext/latex2html.pm:443
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:485
+#: tp/ext/latex2html.pm:488
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:516
+#: tp/ext/latex2html.pm:519
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:542
+#: tp/ext/latex2html.pm:545
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:576
+#: tp/ext/latex2html.pm:579
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:650
+#: tp/ext/latex2html.pm:653
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:742
+#: tp/ext/latex2html.pm:745
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not compile %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/ext/latex2html.pm:747
+#: tp/ext/latex2html.pm:750
#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/latex2html.pm:751
+#: tp/ext/latex2html.pm:754
#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: error loading %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/latex2html.pm:771
+#: tp/ext/latex2html.pm:774
#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:165 tp/ext/tex4ht.pm:352
+#: tp/ext/tex4ht.pm:177 tp/ext/tex4ht.pm:364
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:272
+#: tp/ext/tex4ht.pm:284
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:285
+#: tp/ext/tex4ht.pm:297
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:299
+#: tp/ext/tex4ht.pm:311
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:334
+#: tp/ext/tex4ht.pm:346
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:351
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:381
+#: tp/ext/tex4ht.pm:394
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:390
+#: tp/ext/tex4ht.pm:403
#, perl-format
msgid ""
"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:424
+#: tp/ext/tex4ht.pm:437
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:440
+#: tp/ext/tex4ht.pm:453
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:444
+#: tp/ext/tex4ht.pm:457
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
msgstr ""
-#: tp/ext/tex4ht.pm:451
+#: tp/ext/tex4ht.pm:464
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:50
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:61
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: %s: cannot parse language line"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:82
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
msgid "%s: no highlighted language found"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:193 tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:256
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:302
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
"+1"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:310
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:319
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:360
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
msgstr ""
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:440
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
#, perl-format
msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
msgstr ""
@@ -3605,17 +3594,17 @@ msgstr "
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:665
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:758
+#: tp/texi2any.pl:764
#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:761
+#: tp/texi2any.pl:767
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3624,7 +3613,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:775
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3643,61 +3632,61 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:791
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:792
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:793
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:794
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:789
+#: tp/texi2any.pl:795
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:790
+#: tp/texi2any.pl:796
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:791
+#: tp/texi2any.pl:797
#, fuzzy
#| msgid "display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "��ܨD�U��T, �M�����}"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:796
+#: tp/texi2any.pl:802
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:798
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:801
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3709,19 +3698,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:807
+#: tp/texi2any.pl:813
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:819
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3733,13 +3722,13 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:827
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on document encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:824
+#: tp/texi2any.pl:830
msgid ""
" --enable-encoding based on document encoding, output accented\n"
" characters in XML-based output as well as\n"
@@ -3747,17 +3736,17 @@ msgid ""
" entities."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:829
+#: tp/texi2any.pl:835
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:833
+#: tp/texi2any.pl:839
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3766,7 +3755,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:838
+#: tp/texi2any.pl:844
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3775,13 +3764,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:842
+#: tp/texi2any.pl:848
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:850
+#: tp/texi2any.pl:856
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3795,106 +3784,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:868
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:883
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:885
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:886
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:887
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:882
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:889
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:890
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:885
+#: tp/texi2any.pl:891
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:886
+#: tp/texi2any.pl:892
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:893
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:888
+#: tp/texi2any.pl:894
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:895
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:897
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:895
+#: tp/texi2any.pl:901
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3905,7 +3894,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -3937,78 +3926,83 @@ msgstr ""
"�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
"�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
-#: tp/texi2any.pl:959
+#: tp/texi2any.pl:965
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1060
+#: tp/texi2any.pl:972
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1180
+#: tp/texi2any.pl:1184
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1184
+#: tp/texi2any.pl:1188
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1200
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1217
+#: tp/texi2any.pl:1221
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1305
+#: tp/texi2any.pl:1313
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1376
+#: tp/texi2any.pl:1384
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1428
+#: tp/texi2any.pl:1436
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1433
+#: tp/texi2any.pl:1441
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1474
+#: tp/texi2any.pl:1482
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1688
+#: tp/texi2any.pl:1641 tp/texi2any.pl:1696
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:272
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No matching `%cend %s'"
msgid "no matching `@end %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:310 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced {"
msgstr "�~�m�� %c"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:412
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unmatched `%c%s'"
msgid "unmatched `@end %s'"
@@ -4056,64 +4050,64 @@ msgstr "
msgid "environment command %s as argument to @alias"
msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @alias"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
#, fuzzy
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @definfoenclose"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
msgid "empty @columnfractions"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @printindex: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
#, c-format
msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
#, c-format
msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @need: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @headings: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s requires letter or digit"
msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
@@ -4125,60 +4119,58 @@ msgstr "%s
msgid "unmatched `@end'"
msgstr "���t�諸 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1238
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad argument to @end: %s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
#, c-format
msgid "@include: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1438
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
#, c-format
msgid "@include: could not open %s:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1853
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1845
msgid "@setfilename after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1863
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1855
msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1917
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1910
msgid "@part should not be associated with @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1930
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1923
msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:304
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
+msgid "@\\ should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:319
#, fuzzy, c-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:499
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:514
msgid "@subentry should only occur in an index entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:630
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
msgid ""
"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:745
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s requires a name"
@@ -4190,50 +4182,56 @@ msgstr "%c%s
msgid "bad or empty @%s formal argument: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1610
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1267
+#, c-format
+msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@����, �Ӥ��O `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Bad argument to %c%s"
msgid "bad syntax for @%s"
msgstr "�� %c%s �L����"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s is obsolete"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s �w�o���"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1882
-msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr ""
-
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
msgid "@verb without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@����, �Ӥ��O `%c'"
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:542
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
#, fuzzy
#| msgid "Misplaced %c"
msgid "misplaced }"
msgstr "�~�m�� %c"
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#~ msgstr "%c%s �w�o���"
+
#, fuzzy, c-format
#~| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
#~ msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index c00b273463..8bce3dd3a9 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -60,783 +60,783 @@ msgstr "{name} a {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -845,46 +845,46 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -894,62 +894,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
"seg@\"uent:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 904acc719d..3e1fd8ebab 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -59,767 +59,767 @@ msgstr "{name} a {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -828,45 +828,45 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,62 +876,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
"seg@\"uent:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index e2644ae4fb..a1d83fe04f 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 21:03+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,35 +29,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Speciální forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Uživatelská volba"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Proměnná instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -71,765 +71,765 @@ msgstr "{name} na třídě {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} třídy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "leden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "únor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "březen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "duben"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "květen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "červen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "červenec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "srpen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "září"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "říjen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "prosinec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Další soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Další uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Další kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Další uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "Další soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -838,45 +838,45 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -885,63 +885,63 @@ msgstr ""
" kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
# month is full month name
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na třídě {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index ce4a415dc3..d825b1ddad 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -62,783 +62,783 @@ msgstr "{name} in {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "März"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "August"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -847,48 +847,48 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -898,62 +898,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 5cb5e20865..e4b85bd4a4 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -61,767 +61,767 @@ msgstr "{name} in {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "März"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "August"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -830,47 +830,47 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -880,62 +880,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 96481aa6ab..4ea671ab88 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Speciala Formo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -60,767 +60,767 @@ msgstr "{name} en {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "januaro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "februaro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "marto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "aprilo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "majo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "augusto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "septembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "oktobro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "decembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -829,45 +829,45 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,62 +876,62 @@ msgstr ""
" kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year} {month} {day}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 158a1e7487..e04c24e22e 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opción del usuario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable de instancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -60,765 +60,765 @@ msgstr "{name} en {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "enero"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "febrero"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "mayo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "septiembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "octubre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "noviembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "diciembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Subir "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Avanzar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Retroceder nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Archivo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Archivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Subir sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Subir nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "SubirNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "ArchivoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "ArchivoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,46 +827,46 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,62 +876,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
"siguiente:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "el {day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index be8143bf5f..19def1df8b 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forme Sp@'eciale"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Option de l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -60,765 +60,765 @@ msgstr "{name} de {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "erreur@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "janvier"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "f@'evrier"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "avril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "juin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "juillet"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "ao@^ut"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "septembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "octobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "d@'ecembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annexe {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,46 +827,46 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -875,62 +875,62 @@ msgstr ""
" Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
"dans un document dont la structure est@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "le {day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 7e36220240..c41fb9dc34 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:38-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Specijalna forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Korisnička opcija"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Primjer varijable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -64,765 +64,765 @@ msgstr "{name} na {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} od {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "greška@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "siječanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "veljača"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "ožujak"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "travanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "svibanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "lipanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "srpanj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "kolovoz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "rujan"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "listopad"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "studeni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "prosinac"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte Info datoteku @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Privitak {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(izvan svakog čvora)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Odjeljak iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Čvor iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Čvor iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +831,45 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -878,62 +878,62 @@ msgstr ""
" gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "trenutna pozicija"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 4c57619300..73c3b29ea2 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Speciális űrlap"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Felhasználói beállítás"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -62,767 +62,767 @@ msgstr "{name} ezen: {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "január"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "február"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "március"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "április"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "május"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "június"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "július"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "augusztus"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "szeptember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "október"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "november"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "december"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Függelék {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +831,45 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -878,62 +878,62 @@ msgstr ""
" ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year}. {month} {day}."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 83853bc252..a43a95d121 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forma speciale"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opzione utente"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -61,767 +61,767 @@ msgstr "{name} in {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} su {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} su {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -830,46 +830,46 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,62 +879,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
"struttura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} su {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index a91dd80aad..8fbaa3fe39 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -21,35 +21,35 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Speciale vorm"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Gebruikeroptie"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantiatievariabele"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -63,766 +63,766 @@ msgstr "{name} over {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "December"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +831,45 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,62 +879,62 @@ msgstr ""
"@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
"structuur:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 44413d0dd1..2b98960d74 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,35 +16,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -58,849 +58,849 @@ msgstr ""
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "april"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "august"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "september"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "november"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "desember"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "No translation available!"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr ""
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 02e1e703d2..e523923f25 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Postać specjalna"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opcja użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Przykład zmiennej"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -59,765 +59,765 @@ msgstr "{name} dla klasy {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} klasy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "błąd@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "styczeń"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "luty"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "marzec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "lipiec"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "sierpień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "październik"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "grudzień"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "P. plik info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "P. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -826,45 +826,45 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -874,62 +874,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
"strukturze:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} dla klasy {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 0a0a8a387b..217d353a83 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Função"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Formulário especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Opção do utilizador"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -61,765 +61,765 @@ msgstr "{name} na {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number}, {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -828,45 +828,45 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -875,62 +875,62 @@ msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index c4493a7661..9ecf0d1a2b 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,37 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -60,765 +60,765 @@ msgstr "{name} na {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See @cite{{book}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "on @emph{{date}}"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "em @emph{{date}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,49 +827,49 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,62 +879,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 29e835b4a5..21f594c1a6 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -62,767 +62,767 @@ msgstr "{name} na {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,47 +831,47 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -881,62 +881,62 @@ msgstr ""
"em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
"seguinte estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 9b3c87a433..b733dce11a 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -62,807 +62,807 @@ msgstr "{name} na {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "ProximoArquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "ArquivoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -872,61 +872,61 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{name} da {class}"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 99baee07ef..c4655546d2 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Specialform"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Användarinställning"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -62,765 +62,765 @@ msgstr "{name} på {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} av {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "April"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Augusti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "September"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "November"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "December"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför varje annan nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Föreg."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föreg."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -829,45 +829,45 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -877,62 +877,62 @@ msgstr ""
"@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
"struktur:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{month} {day}, {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} på {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index bacdecc65b..1818fb40a9 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.8dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -59,849 +59,849 @@ msgstr ""
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 4608e6d219..acfdd036d4 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-09 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:872 tp/Texinfo/Common.pm:877
+#: tp/Texinfo/Common.pm:564 tp/Texinfo/Common.pm:569
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:873
+#: tp/Texinfo/Common.pm:565
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874
+#: tp/Texinfo/Common.pm:566
msgid "Special Form"
msgstr "Спеціальна форма"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:875 tp/Texinfo/Common.pm:878
+#: tp/Texinfo/Common.pm:567 tp/Texinfo/Common.pm:570
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:876
+#: tp/Texinfo/Common.pm:568
msgid "User Option"
msgstr "Вибір користувача"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:879 tp/Texinfo/Common.pm:880
+#: tp/Texinfo/Common.pm:571 tp/Texinfo/Common.pm:572
msgid "Instance Variable"
msgstr "Змінна екземпляра"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:881 tp/Texinfo/Common.pm:882
+#: tp/Texinfo/Common.pm:573 tp/Texinfo/Common.pm:574
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:576
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -62,765 +62,765 @@ msgstr "{name} щодо {class}"
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:104
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:112
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "січня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:113
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "лютого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:114
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "березня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "квітня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "травня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "червня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "липня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "серпня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "вересня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "жовтня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "листопада"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "грудня"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1185
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1147
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1186
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1229
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1191
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1235
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1239
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1246
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1122 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5002
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1126 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4926
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4979
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4956
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1172
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1176
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2342
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3106
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5316
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1530 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2515 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2716 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2041
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3139 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2439
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3941
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:305
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1061
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1161 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:309
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2014
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2046
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2957
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2971
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2995
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2952
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3013
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2956
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2972
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3033
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2976
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3037
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3059
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3016
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3020
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3081
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3030
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4499
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
msgid "Top"
msgstr "Нагору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "About"
msgstr "Інформація"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4812
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4865
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4871
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4906
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4959
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4962
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4967
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4971
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4975
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4982
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4932
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4990
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4994
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4998
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5005
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5008
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5241 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5266
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5255
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6080
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6084
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6088
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8675
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -829,45 +829,45 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8573
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8680
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8610
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8719
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8766
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9090
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9091
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9093
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9122
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,62 +876,62 @@ msgstr ""
" де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9023
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9133
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9135
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9142
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9144
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9145
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9146
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9150
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9153
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9050
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9160
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9834
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:79
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:83
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:130
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:139
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} щодо {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:137
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:149
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"