texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[no subject]


From: Gavin D. Smith
Date: Sun, 22 Jan 2023 07:00:14 -0500 (EST)

branch: release/7.0
commit 95a72e58d59f5095c066190ea2ee62587ffd91d4
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Sun Jan 22 10:57:28 2023 +0000

    update po
---
 po/LINGUAS                       |    1 +
 po/ca.po                         |   60 +-
 po/cs.po                         |   60 +-
 po/da.po                         |   60 +-
 po/de.po                         |   60 +-
 po/el.po                         |   60 +-
 po/eo.po                         |   60 +-
 po/es.po                         |   60 +-
 po/fi.po                         |   60 +-
 po/fr.po                         |   60 +-
 po/he.po                         |   60 +-
 po/hr.po                         |   60 +-
 po/hu.po                         |   60 +-
 po/id.po                         |   60 +-
 po/it.po                         |   60 +-
 po/ja.po                         |   60 +-
 po/nb.po                         |   60 +-
 po/nl.po                         |   60 +-
 po/pl.po                         |   60 +-
 po/pt.po                         |   60 +-
 po/pt_BR.po                      |   60 +-
 po/ro.po                         |   60 +-
 po/ru.po                         |   60 +-
 po/rw.po                         |   60 +-
 po/{pl.po => sk.po}              | 2140 +++++++++++++++++++-------------------
 po/sl.po                         |   60 +-
 po/sr.po                         |   60 +-
 po/sv.po                         |   60 +-
 po/tr.po                         |   60 +-
 po/uk.po                         |   60 +-
 po/vi.po                         |   60 +-
 po/zh_CN.po                      |   60 +-
 po/zh_TW.po                      |   60 +-
 po_document/LINGUAS              |    1 +
 po_document/ca.po                |    2 +-
 po_document/ca.us-ascii.po       |    2 +-
 po_document/cs.po                |    2 +-
 po_document/de.po                |    2 +-
 po_document/de.us-ascii.po       |    2 +-
 po_document/eo.po                |    2 +-
 po_document/es.po                |    2 +-
 po_document/fi.po                |    2 +-
 po_document/fr.po                |    2 +-
 po_document/hr.po                |    2 +-
 po_document/hu.po                |    2 +-
 po_document/it.po                |    2 +-
 po_document/nl.po                |    2 +-
 po_document/no.us-ascii.po       |    2 +-
 po_document/pl.po                |    2 +-
 po_document/pt.po                |    2 +-
 po_document/pt.us-ascii.po       |    2 +-
 po_document/pt_BR.po             |    2 +-
 po_document/pt_BR.us-ascii.po    |    2 +-
 po_document/ro.po                |    2 +-
 po_document/{it.po => sk.po}     |  338 +++---
 po_document/sr.po                |    2 +-
 po_document/sv.po                |    2 +-
 po_document/texinfo_document.pot |    4 +-
 po_document/uk.po                |    2 +-
 59 files changed, 2182 insertions(+), 2208 deletions(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a0ff82e341..efccdcc924 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,6 +21,7 @@ pt_BR
 ro
 ru
 rw
+sk
 sl
 sr
 sv
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 12d7da3701..811cc7735e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "el valor %s no és vàlid per a la variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1855,32 +1855,32 @@ msgstr "Estableix %s al valor (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), línies ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: fitxer buit"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s per a %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tProveu `%s --help' per a una llista completa d'opcions.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER-INFO [FITXER-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Afegeix o elimina entrades a FITXER-INFO del directori infor FITXER-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "Es requereixen FITXER-INFO i FITXER-DIR a no ser que es donin\n"
 "les opcions--info-file o --dir-file (o --info-dir), respectivament."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 " --calign=COL        dóna format a la segona i subsegüents línies de "
 "descripció perquè s'iniciïn a la columna COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "                      és equivalent a usar l'argument FITXER-DIR.\n"
 " --dry-run           igual que --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "                      Si no especifiqueu cap entrada, es determinen \n"
 "                       de la informació al fitxer Info mateix."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 " --keep-old          no reemplacis les entrades, ni eliminis les seccions "
 "buides."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         no li donis format a les noves entrada al fitxer DIR.\n"
 " --quiet             suprimeix els advertiments."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "                       final és \"Miscel·lània\".\n"
 " --section R SEC     equivalent a --regex=R --section=SEC --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 " --test              suprimeix l'actualització de FITXER-DIR.\n"
 " --version           mostra la informació de versió i surt."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2067,64 +2067,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir (%s) i no s'ha pogut crear (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sense END-INFO-DIR-ENTRY concordant"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sense START-INFO-DIR-ENTRY concordant"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ja té fitxer dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Especifiqueu el fitxer Info sols un cop.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expressió regular extra especificat, s'ignorarà `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error a l'expressió regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument `%s' excessiu de línia d'ordres"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "No s'ha especificat fitxer d'entrada: proveu --help per a més informació."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "No s'ha especificat un fitxer dir: proveu --help per a més informació."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "no s'ha pogut llegir %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "no hi ha una entrada de directori info a `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "no s'han trobat entrades per a `%s'; no s'ha esborrat res"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d3ad049845..87c0b6cff4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:27+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "hodnota %s není platná pro proměnnou %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           zobrazí soubor ./foo.info, adresář se\n"
 "                               neprohledává"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1733,32 +1733,32 @@ msgstr "Nastavení proměnné %s na hodnotu (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), řádků ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s pro %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… [INFO_SOUBOR [ADRESÁŘOVÝ_SOUBOR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Přidá nebo odebere položky INFO_SOUBORU z adresáře Infa ADRESÁŘOVÝ_SOUBOR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 "file\n"
 "nebo --dir-file (nebo --info-dir) nebyly zadány."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 " --calign=SLOUPEC    formátuje druhý a následující řádky popisu tak, aby\n"
 "                     začínaly na SLOUPCI."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "                     stejné jako argument ADRESÁŘOVÝ_SOUBOR.\n"
 " --dry-run           stejné jako --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 "souboru\n"
 "                     samotném."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEXT         stejné jako --entry=TEXT.\n"
 " --keep-old          nahrazuje položky a neodstraňuje prázdné oddíly."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         nové položky v adresářovém souboru neformátuje.\n"
 " --quiet             potlačí varování."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "                     „Miscellaneous“\n"
 " --section R ODDÍL   stejné jako --regex=R --section=ODDÍL --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 " --test              potlačí aktualizaci ADRESÁŘOVÉHO_SOUBORU.\n"
 " --version           zobrazí údaje o verzi a skončí."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1946,65 +1946,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nebylo možno přečíst (%s) a vytvořit (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpovídajícího END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez předchozího START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: již má adresářový soubor: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info soubor zadejte pouze jednou.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Zadán nadbytečný regulární výraz, „%s“ se ignoruje"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Chyba v regulárním výrazu „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "nadbytečný argument „%s“ v příkazovém řádku"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Vstupní soubor nezadán; použitím přepínače --help získáte bližší informace."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Adresář nebyl zadán; použitím přepínače „--help“ získáte bližší informace"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s nebylo možné přečíst."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "v Info adresáři „%s“ není žádná položka"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "pro „%s“ nebyly nalezeny žádné položky"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5ff93ae42e..064ad692b4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "værdien %s er ikke gyldig for variabel %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1719,31 +1719,31 @@ msgstr "Angiver %s til værdi (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linjer ---, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s for %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tPrøv »%s --help« for en fuldstændig liste over tilvalg.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... [INFO-FIL [MAPPE-FIL]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Tilføj eller fjern punkter i INFO-FIL fra Info-mappen MAPPE-FIL."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "INFO-FIL og MAPPE-FIL er krævet med mindre at --info-file\n"
 "eller --dir-file (eller --info-dir) tilvalg er angivet, respektivt."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 " --calign=KOL        formater anden og efterfølgende beskrivelseslinjer til\n"
 "                     start ved kolonne KOL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "                     svarende til brug af parameteren MAPPE-FIL.\n"
 " --dry-run           svarer til --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "                      Hvis du ikke angiver nogen poster, så bestemmes de\n"
 "                      fra information i selve Info-filen."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEKST        svarer til --entry=TEKST.\n"
 " --keep-old          erstat ikke poster, eller fjern tomme afsnit."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         formater ikke nye poster i MAPPE-filen.\n"
 " --quiet             undertryk advarsler."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "                     standardværdien »Miscellaneous«.\n"
 " --section R SEK     svarer til --regex=R --section=SEK --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 " --test              undertryk opdatering af MAPPE-FIL.\n"
 " --version           vis versionsinformation og afslut."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1921,63 +1921,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kunne ikke læse (%s) og kunne ikke oprette (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: har allerede mappefilen: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Angiv kun Info-filen én gang.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra regulært udtryk angivet, ignorerer »%s«"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fejl i regulært udtryk »%s«: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "overskydende kommandolinjeparameter »%s«"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen inddatafil angivet; prøv --help for yderligere information."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen mappefil angivet; prøv --help for yderligere information."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kunne ikke læse %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "ingen info-mappepost i »%s«"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "ingen poster fundet for »%s«; intet slettet"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f0846a7504..2907f76b57 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1764,33 +1764,33 @@ msgstr "%s auf den Wert (%s) setzen: "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), Zeilen ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s für %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\t„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]… [INFO-DATEI [VERZEICHNIS-DATEI]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in Info-Verzeichnis "
 "VERZEICHNIS-DATEI)"
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "INFO-DATEI und VERZEICHNIS-DATEI sind erforderlich, wenn nicht die Optionen\n"
 "--info-file bzw. --dir-file (oder --info-dir) angegeben werden."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 " --calign=SPALTE   zweite und weitere Beschreibungszeilen in Spalte SPALTE\n"
 "                     beginnen lassen"
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "                       mit dem VERZEICHNIS-DATEI-Argument\n"
 " --dry-run           gleichbedeutend mit --test"
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "                     Wenn gar kein Eintrag angegeben wird, wird der\n"
 "                       Eintragstext der Info-Datei selbst entnommen."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEXT       wie --entry TEXT\n"
 " --keep-old        Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen"
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent       neue Einträge in der VERZEICHNIS-Datei nicht formatieren\n"
 " --quiet           Warnungen unterdrücken"
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "                     entnommen.\n"
 " --section R SEC  gleichbedeutend mit --regex=R --section=SEC --add-once"
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
 " --test            die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
 " --version         Programmversion anzeigen und beenden"
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1978,63 +1978,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kann nicht gelesen (%s) und nicht angelegt werden (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY ohne END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY ohne START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: Verzeichnisdatei schon vorhanden: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info-Datei nur einmal angeben.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Zusätzlicher regulärer Ausdruch angegeben, „%s“ wird ignoriert"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "überflüssiges Befehlszeilen-Argument „%s“ wird übergangen"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Keine dir-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f0a964b3c5..0d2e373745 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1660,37 +1660,37 @@ msgstr ""
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1766,14 +1766,14 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1793,63 +1793,63 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4eda83f181..16a23dbb49 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1714,31 +1714,31 @@ msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linioj ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s por %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tPor ricevi kompletan liston da opcioj, tajpu “%s --help”.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO...] [INFO-DOSIERO [DIR-DOSIERO]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Aldonas aŭ forigas la elementojn en INFO-DOSIERO al aŭ el DIR-DOSIERO."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "INFO-DOSIERO kaj DIR-DOSIERO nepras, krom se, respektive, la opcioj\n"
 "'--info-file' aŭ '--dir-file/--info-dir' indikatas."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 " --align=KOLUMNO       priskribo de novaj eroj komencu je ĉi tiu KOLUMNO\n"
 " --calign=KOLUMNO      duaj kaj postaj priskribaj linioj komencu ĉi tie."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "                          egalas al uzi la argumenton 'DIR-DOSIERO'\n"
 "  --dry-run             egalas al '--test'."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 "                          se neniu ero indikatas, aldoniĝas la eroj kiuj\n"
 "                          determiniĝas el la informoj de la Info-dosiero."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "  --item=TEKSTO         egalas al '--entry=TEKSTO'\n"
 "  --keep-old            ne anstataŭigi erojn, kaj ne forigi vakajn sekciojn."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "dosiero\n"
 "  --quiet               ne eligi avertojn."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
 "uziĝas\n"
 "  --section RE SEKCIO   egalas al '--regex=RE --section=SEKCIO --add-once'."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 "  --test                ne ĝisdatigi la katalogan dosieron\n"
 "  --version             montri programversion kaj eliri."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1922,63 +1922,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: ne eblas legi (%s) kaj ne eblas krei (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sen para END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sen para START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: dir-dosiero jam ekzistas: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Indiku la Info-dosieron solfoje.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Troa regulesprimo -- '%s' ignoratas"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Eraro en regulesprimo '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "troa argumento en komandlinio: '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas enigdosiero; provu '--help' por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas dosiero Info-katalogo (dir); provu '--help' por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ne eblas legi %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nenia informo por Info-katalogo troviĝis en '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "troviĝis nenia Info-kataloga informo pri '%s'; nenio forigitas"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3397e764d6..91f834d317 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1777,37 +1777,37 @@ msgstr "Dar a %s el valor (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), líneas ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
 # TODO review test
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s para %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr ""
 "\tPruebe `%s --help' para obtener una lista de las opciones soportadas.\n"
 
 # TODO ASK DIR-FILE
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO_INFO [FICHERO_ÍNDICE]]\n"
 
 # TODO ASK DIR-FILE
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Añade al o elimina del fichero índice FICHERO_ÍNDICE las\n"
 "entradas encontradas en el fichero FICHERO_INFO."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "FICHERO_INFO y FICHERO_ÍNDICE son necesarios a menos que las opciones\n"
 "--info-file o --dir-file (o --info-dir) sean especificadas."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 "sucesivas\n"
 "                       para que comiencen en la columna COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "                       equivale a usar el argumento FICHERO_ÍNDICE.\n"
 " --dry-run           lo mismo que `--test'."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "por\n"
 "                      los datos existentes en el fichero Info en cuestión."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 " --keep-old          no sustituir entradas, ni eliminar secciones vacías."
 
 # TODO ASK DIR=FICHERO_INDICE
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "FICHERO_ÍNDICE\n"
 " --quiet             suprimir mensajes de advertencia"
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 " --section EXPREG SECC  equivale a '--regex=EXPREG --section=SECC --add-"
 "once'."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
 " --version         mostrar información sobre la versión de este programa."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2022,68 +2022,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: no se pudo leer (%s) y no se pudo crear (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "`START-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (END-INFO-DIR-ENTRY)"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "`END-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (START-INFO-DIR-ENTRY)"
 
 # TODO ASK dir file
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ya contiene un fichero índice: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Sólo es necesario especificar el fichero Info una vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expresión regular extra especificada, será ignorada '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error en la expresión regular '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "Demasiados argumentos en la línea de órdenes '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "No se ha especificado fichero de entrada;\n"
 "pruebe usted la opción `--help' para obetener más información."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Fichero índice no especificado;\n"
 "pruebe usted la opción `--help' para obtener más información."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "No se pudo leer %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "No existe constancia de entrada `dir' en '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 30c049c9e6..1dd0c0acf6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "arvo %s ei kelpaa muuttujalle %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1710,31 +1710,31 @@ msgstr "Aseta %s arvoon (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), rivit ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: tyhjä tiedosto"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tTäydellisen valitsinluettelon saat komennolla \"%s --help\".\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [INFOTSTO [KANSIOTSTO]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Lisää tai poista kohtia INFOTSTOn Info-hakemistosta HAKTSTO."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 "INFOTSTO ja HAKTSTO vaaditaan, ellei --info-file- tai\n"
 "--dir-file- (tai --info-dir-) -valitsimia ole annettu."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 " --calign=SAR        muotoile toisesta kuvausrivistä alkaen rivit\n"
 "                       alkamaan sarakkeesta SAR."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 "                      käyttäisi HAKTSTO-parametria.\n"
 " --dry-run           sama kuin --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid ""
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid ""
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 " --test              älä päivitä DIR-FILEä.\n"
 " --version           näytä versiotiedot ja lopeta."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1864,63 +1864,63 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [INFOTSTO [KANSIOTSTO]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Anna Info-tiedosto vain kerran.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Annettu ylimääräinen säännöllinen lauseke, ”%s” sivuutetaan"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Virhe sääntölausekkeessa \"%s\": %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Syötetiedostoa ei annettu: --help antaa lisäohjeita."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Hakemistotiedostoa ei annettu: --help saattaa auttaa."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ei voida lukea: %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 183fe306d4..d90b60130c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                               l'arborescence."
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1733,31 +1733,31 @@ msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info : (), lignes ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s pour %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tUtilisez « %s --help » pour une liste complète d'options.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-INFO [FICHIER-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Ajoute ou supprime des entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "FICHIER-INFO et FICHIER-DIR sont obligatoires, sauf à fournir\n"
 "respectivement les options --info-file ou --dir-file (ou --info-dir)."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "suivantes\n"
 "                      pour qu'elles débutent à COLONNE."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "                      équivalent à l'argument FICHIER-DIR.\n"
 " --dry-run           Identique à --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "                      Si vous n'indiquez aucune entrée, elles seront\n"
 "                       identifiées à partir des informations du fichier Info."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 " --keep-old          Ne pas remplacer d'entrées ou supprimer les sections\n"
 "                      vides."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 "                      fichier DIR.\n"
 " --quiet             Supprime les avertissements."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "recours.\n"
 " --section R SEC     Équivalent à --regex=R --section=SEC --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 " --test              Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
 " --version           Affiche la version puis s'arrête."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1951,63 +1951,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "impossible de lire %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ad42b5bad0..996ab9b5ab 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Info 
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -1871,39 +1871,39 @@ msgstr "Set %s to value (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), lines ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "%s for %s"
 msgstr " for %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr ".�������� �� ���� ����� ����� `%s --help' ���\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid ""
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid ""
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid ""
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1979,14 +1979,14 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2038,65 +2038,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* Menu:\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "���� END-INFO-DIR-ENTRY ��� START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "���� START-INFO-DIR-ENTRY ��� END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr ".���� ��� ��� %s-� Info ���� ����� ����\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "`%s' ����� �������"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ".���� ����� --help ��� ;��� ���� ���� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ".���� ����� --help ��� ;dir ���� ���� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s'-� ���� ����� ����� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "���� �� ���� ;`%s' ���� ����� ����� ����� ��"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 47a1b1120e..169c1e97ea 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:19-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "vrijednost %s nije valjana za varijablu %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           pokaže datoteku ./foo.info, a ne traži "
 "direktorij"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1729,33 +1729,33 @@ msgstr "Postavi %s na vrijednost (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), redaka ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s za %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tUtipkajte „%s --help“ za kompletni popis opcija.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [INFO-DATOTEKA [DIR-DATOTEKA]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Dodaje ili uklanja stavke navedene\n"
 "u INFO-DATOTECI iz DIR-DATOTEKE Info direktorija."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "biti specificirana opcija (--info-file ili --dir-file (ili --info-dir))\n"
 "koja ih definira."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 " --align=STUPAC      opis novih stavki započeti na STUPCU.\n"
 " --calign=STUPAC     drugi i slijedeći opisni redci započinju na STUPCU."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "                       jednako upotrebi argumenta DIR-DATOTEKA.\n"
 " --dry-run           isto kao --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "                       navedete nijednu stavku, one se određuju iz podataka\n"
 "                       u samoj Info-datoteci."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 " --keep-old          postojeće stavke ne mijenjati i ne brisati prazne "
 "odlomke."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         ne formatirati nove stavke u DIR datoteci.\n"
 " --quiet             izostavi upozorenja."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "„Miscellaneous“.\n"
 " --section R ODLOMAK  ekvivalentno --regex=R --section=ODLOMAK --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 " --test              ne ažurirati DIR-DATOTEKU.\n"
 " --version           prikaži informacije o inačici i iziđi."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1942,66 +1942,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće čitati (%s) ni napraviti (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: već ima dir datoteku: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Navedi Info-datoteku samo jednom.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Specificiran je suvišni regularni izraz -- „%s“ je zanemaren"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "suvišni argument  „%s“ na naredbenom retku"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nije specificirana ulazna datoteka; pokušajte --help za više informacija."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nije specificirana „dir“ datoteka; pokušajte --help za više informacija."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s nije (bilo) moguće pročitati."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 "u „%s“ nema stavke info dir (stavka koju treba dodati u „dir“ datoteku)"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 21111ccad1..9a04a9ef6c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Egy Info változó beállítása"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -1963,39 +1963,39 @@ msgstr "%s beállítása (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), sor ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "%s for %s"
 msgstr " ehhez: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tAz opciók teljes listájához próbálja meg a „%s --help“ parancsot!\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid ""
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid ""
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid ""
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid ""
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2071,14 +2071,14 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2098,69 +2098,69 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s:nem lehet beolvasni (%s) és nem lehet létrehozni (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY-nek nincs END-INFO-DIR-ENTRY párja"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY-nek nincsSTART-INFO-DIR-ENTRY párja"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Az Info fájlt csak egyszer kell megadni!\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "felesleges parancssori argumentum: „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nem lett input fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
 
 # dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nem lett dir fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
 # dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nincs info dir bejegyzés „%s“-ben"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 88b9506ac7..a2e58917f3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1881,32 +1881,32 @@ msgstr "Set %s ke nilai (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), baris ---, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s untuk %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tCoba `%s --help' untuk sebuah daftar lengkap dari opsi.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [BERKAS-INFO [BERKAS-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Tambah atau hapus masukan dalam BERKAS-INFO dari direktori Info BERKAS-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 " --calign=COL        format second and subsequent description lines to\n"
 "                       start at column COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --debug             report what is being done.\n"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 "                     sama dengan menggunakan argumen BERKAS-DIR.\n"
 " --dry-run           sama seperti --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "                     masukan ditentukan dari berkas Info tidak ada,\n"
 "                     dan nama dasar dari berkas Info tidak ditemukan juga."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEKS         sama seperti --entry=TEKS.\n"
 " --keep-old          jangan ganti masukan, atau hapus daerah kosong."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         jangan format masukan baru dalam berkas DIR.\n"
 " --quiet             tekan peringatan."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --regex=R           put this file's entries in all sections that match "
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 "                     dari informasi dalam berkas Info itu sendiri.\n"
 " --section R SEC     sam dengan --regex=R --section=SEC --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 " --test              tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
 " --version           tampilkan informasi versi dan keluar."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2139,68 +2139,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca (%s) dan tidak dapat membuat (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY tanpat pasangan END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY tanpa pasangan START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: telah memiliki berkas dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Spesifikasikan berkas Info hanya sekali.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra ekspresi regular dispesifikasikan, mengabaikan `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "kelebihan argumen baris perintah `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Tidak ada berkas masukan dispesifikasikan; coba --help untuk informasi lebih "
 "lanjut."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Tidak ada berkas direktori dispesifikasikan; coba --help untuk informasi "
 "lebih lanjut."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not read %s: %s"
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan direktori info dalam `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 44b2108229..1410b5d818 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "il valore %s non è valido per la variabile %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1732,31 +1732,31 @@ msgstr "Imposta %s al valore (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), righe ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s per %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\\tUsare «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Aggiungi o rimuovi voci nel file INFO-FILE dal file DIR-FILE."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "info-file»\n"
 "o «--dir-file» (o «--info-dir»), rispettivamente."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 " --calign=COL         formatta la seconda e le successive righe di\n"
 "                        descrizione per iniziare alla colonna COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "                      equivale a usare l'argomento DIR-FILE.\n"
 " --dry-run           equivale a «--test»."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "                      Se non si specifica alcuna voce, sono determinate\n"
 "                       dalle informazioni del file Info stesso."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 " --item-=TESTO       equivalente a «--entry=TESTO».\n"
 " --keep-old          non sostituire le voci, o rimuovere le sezioni vuote."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         non formattare le nuove voci nel DIR-FILE.\n"
 " --quiet             ignora gli avvertimenti."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "                       di default sarà «Vari» --section R SEC     "
 "equivalente a «--regex=R--section=SEC --add-once»."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 " --test              ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
 " --version           mostra le informazioni di versione ed esce."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1948,65 +1948,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: impossibile leggere (%s) e creare (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ha già un DIR-FILE: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Specificare il file Info solo una volta.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Espressione regolare specificata in più, ignoro «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "troppi argomenti sulla riga di comando «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nessun file in entrata specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "File di indice non specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "impossibile leggere %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nessuna voce dell'indice in «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4091643060..e8a6b6d9b0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "変数 %s は変数 %s の値としては無効です"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1854,39 +1854,39 @@ msgstr "%s に値を設定 (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), 行数 ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\t完全な オプションリストを得るには `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "使用法: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Info ディレクトリー DIR-FILE 対して INFO-FILE 項目の追加または削除を行いま"
 "す。"
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "                      DIR-FILE 引数の使用と同様。\n"
 " --dry-run           --test と同様。"
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "                      Info ファイルのベース名が見つからない場合に、最後に\n"
 "                      削除されます。"
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         DIR ファイルにある新規エントリを整形しない。\n"
 " --quiet             警告を抑止する。"
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 #, fuzzy
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         DIR ファイルにある新規エントリを整形しない。\n"
 " --quiet             警告を抑止する。"
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --regex=R           put this file's entries in all sections that match "
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "る。\n"
 " --section R SEC     --regex=R --section=SEC --add-once と同様。"
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 " --test              DIR-FILE の更新を抑止する。\n"
 " --version           バージョン情報を表示して終了する。"
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2089,65 +2089,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: (%s) を読み込むことができず、(%s) を作成できませんでした"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY に対応する END-INFO-DIR-ENTRY がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY に対応する START-INFO-DIR-ENTRY がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: 既に dir ファイル %s があります\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info ファイルは一度だけ指定してください。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "余分な正規表現が指定されています。`%s' を無視します"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "コマンドライン引数が多すぎます `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行してください。"
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行して下さい。"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' に Info dir 用の項目がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ff5c08f7bb..02916d322a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "verdi %s er ikke gyldig for variabel %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1740,38 +1740,38 @@ msgstr "Sette %s til verdien (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linjer ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s for %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tPrøv «%s --help» for en komplett liste over valg.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Legg til eller fjern oppføringer i INFO-FIL fra Info katalogen DIR-FIL."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "                       tilsvarer å bruke DIR-FIL-argumentet.\n"
 " --dry-run           samme som --test"
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "                       Hvis du ikke angir noen oppføringer avgjøres det\n"
 "                        fra informasjon i selve infofilen."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEKST        samme som --entry=TEKST.\n"
 " --keep-old          ikke erstatt oppføringer eller fjern tomme seksjoner."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         ikke formater nye oppføringer i DIR-filen.\n"
 " --quiet             undertrykk advarsler."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "                       «Miscellaneous».\n"
 " --section R SEC     tilsvarer --regex=R --section=SEC --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 " --test               undertrykke oppdatering av DIR-FIL.\n"
 " --version            vise programversjon og avslutte."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1946,63 +1946,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kunne ikke lese (%s) og kunne ikke opprette (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: har allerede en dirfil: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Spesifiser infofilen bare en gang.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra regulært uttrykk spesifisert, ignorerer «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Feil i regulært uttrykk «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "overflødig argument på kommandolinjen «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen innfil angitt; prøv --help for mer informasjon."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen dir-fil angitt; prøv --help for mer informasjon."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kunne ikke lese %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "ingen info-dir-oppføring i «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e9acf465fb..2044967437 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "waarde %s is niet geldig voor variabele %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1731,33 +1731,33 @@ msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), regels ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s voor %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tTyp '%s --help' voor een volledige lijst van opties.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE...] [INFO-BESTAND [INHOUDSBESTAND]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "De items die voorkomen in INFO-BESTAND toevoegen aan of\n"
 "verwijderen uit het Info-inhoudsbestand INHOUDSBESTAND."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "INFOBESTAND en INHOUDSBESTAND zijn vereist, tenzij respectievelijk\n"
 "de opties '--info-file' of '--dir-file/--info-dir' gegeven werden."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 " --align=KOLOM        omschrijving van nieuwe items op deze KOLOM beginnen\n"
 " --calign=KOLOM       tweede en volgende omschrijvingsregels hier beginnen"
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "                        equivalent aan het argument INHOUDSBESTAND\n"
 " --dry-run            hetzelfde als '--test'"
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 "uit\n"
 "                        het gegeven Info-bestand gehaald"
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEKST         hetzelfde als '--entry=TEKST'\n"
 " --keep-old           geen items vervangen, en lege secties niet verwijderen"
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent          nieuwe items in het inhoudsbestand niet opmaken\n"
 " --quiet              waarschuwingen onderdrukken"
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "                        is de uiteindelijke standaardwaarde \"Overig\"\n"
 " --section EXP SEC    hetzelfde asl '--regex=EXP --section=SEC --add-once'"
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 " --test               het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
 " --version            versie-informatie tonen en stoppen"
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1947,63 +1947,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kan deze niet lezen (%s) en niet aanmaken (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: hebben al een inhoudsbestand: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Geef het Info-bestand slechts één keer op.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Extra reguliere expressie opgegeven; '%s' wordt genegeerd"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "commandoregel-argument '%s' is overbodig"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Geen invoerbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Geen inhoudsbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kan %s niet lezen."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "geen Info-inhoudsitem in '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6dd633fe93..e6fe23f3a3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           wyświetlenie pliku ./foo.info, bez "
 "wyszukiwania katalogu"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1726,31 +1726,31 @@ msgstr "Ustawienie %s na wartość (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linii ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s dla %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\t`%s --help' poda pełną listę opcji.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK-INFO [PLIK-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu PLIK-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "PLIK-INFO oraz PLIK-DIR są wymagane, chyba że podano opcje\n"
 "odpowiednio --info-file lub --dir-file (albo --info-dir)."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 " --calign=KOLUMNA     formatowanie drugiego i kolejnych wierszy opisu tak,\n"
 "                        aby zaczynały się w podanej KOLUMNIE."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 "                        odpowiednik użycia argumentu PLIK-DIR.\n"
 " --dry-run            to samo co --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "                       Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na\n"
 "                        podstawie informacji w samym pliku Info."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEKST         to samo co --entry=TEKST.\n"
 " --keep-old           bez zastępowania wpisów ani usuwania pustych sekcji."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent          bez formatowania nowych wpisów w pliku DIR.\n"
 " --quiet              pominięcie ostrzeżeń."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "                        jeśli jej nie podano, domyślna to \"Różne\".\n"
 " --section WYR SEK    odpowiednik --regex=WYR --section=SEK --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 " --test               pominięcie uaktualniania PLIKU-DIR.\n"
 " --version            wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1939,63 +1939,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nie można odczytać (%s) ani utworzyć (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: plik katalogu już istnieje: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Należy podać plik Info tylko raz.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Podano dodatkowe wyrażenie regularne, zignorowano `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "nadmiarowy argument linii poleceń `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Nie podano pliku wejściowego; --help może podać więcej informacji."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Nie podano pliku katalogu; --help może podać więcej informacji."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Nie udało się odczytać %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "brak wpisu do katalogu info w `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index db056524ea..33d9eef08d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1723,32 +1723,32 @@ msgstr "Definir %s como (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linhas ---, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: ficheiro vazio"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s para %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tTente \"%s --help\" para uma lista completa de opções.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO-INFO [PASTA-FICHEIRO]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Adicionar ou remover entrada em FICHEIRO-INFO na pasta Info PASTA-FICHEIRO."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "FICHEIRO-INFO e PASTA-FICHEIRO são requeridas, a não ser que as opções\n"
 "--info-file ou --dir-file (ou --info-dir) sejam dadas, respectivamente."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 " --calign=COL        formata a 2ª e subsequentes linhas da descrição para\n"
 "                       começarem na coluna COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "                      equivalente a usar o argumentoPASTA-FICHEIRO.\n"
 " --dry-run           igual a --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "partir\n"
 "                       de informação no próprio ficheiro Info."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEXTO        igual a --entry=TEXTO.\n"
 " --keep-old          não substitui entradas, ou reMover secções vazias."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         não formata novas entradas no ficheiro PASTA.\n"
 " --quiet             suprime avisos."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "                       predefinição final é \"Diversas\".\n"
 " --section R SECÇÃO  equivalente a --regex=R --section=SECÇÃO --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 " --test              suprime a actualização de PASTA-FICHEIRO.\n"
 " --version           mostra informação da versão e sai."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1937,63 +1937,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: impossível ler (%s) e impossível criar (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sem corresponder a END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sem corresponder a START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: já tem ficheiro pasta: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: especifique o ficheiro Info só uma vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expressão regular extra especificada, a ignorar \"%s\""
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Erro na expressão regular \"%s\": %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "excesso no argumento da linha de comandos \"%s\""
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Sem ficheiro de entrada; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Sem ficheiro pasta; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Impossível ler %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "sem entrada pasta Info em \"%s\""
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "sem entradas para \"%s\"; nada eliminado"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f795d6da48..a1ec3753f1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1724,33 +1724,33 @@ msgstr "Ajsute %s para o valor (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linhas ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: arquivo vazio"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s para %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tTente `%s --help' para a lista completa de opções.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO-INFO [DIR-ARQUIVO]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Adiciona ou remove entradas em ARQUIVO-INFO a partir do diretório Info DIR-"
 "ARQUIVO."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "ARQUIVO-INFO E DIR-ARQUIVO são requeridos a menos que as opções\n"
 "--info-file ou --dir-file (ou --info-dir) sejam dadas, respectivamente."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 "diante\n"
 "                       para iniciar na coluna COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 "                      equivalente a usar o argumento DIR-ARQUIVO.\n"
 " --dry-run           same as --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "                       a partir da informação contante do arquivo Info "
 "propriamente dito."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEXT         o mesmo que --entry=TEXT.\n"
 " --keep-old          não substitua entradas, ou remova seções vazias."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         não formata novas entradas no arquivo DIR.\n"
 " --quiet             omite alertas."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "                       padrão é \"Miscelânea\".\n"
 " --section R SEC     equivalente a --regex=R --section=SEC --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 " --test              omite atualização de ARQUIVO-DIR.\n"
 " --version           Mostra informações de versão e sai."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1947,65 +1947,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: não posso ler (%s) e não posso criar (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY não coincide com END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY não coincide com START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: já existe o arquivo no diretório: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Especifica o arquivo Info somente uma vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expressão regular em excesso, ignorando `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Erro na expressão regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "excesso de argumentos de linha de comando `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nenhum arquivo de entrada especificado; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nenhum arquivo de diretório especificado; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Sem leitura de %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada de diretório Info em `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nenhuma entrada encontrada em `%s'; nada apagado"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3ce67a6983..e981edbe50 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "valoarea %s nu este validă pentru variabila %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Încercați „--help” pentru informații suplimentare.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "în\n"
 "                               directorul de căutare"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1856,17 +1856,17 @@ msgstr "Stabilește %s cu valoarea (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), linii ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: fișier gol"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s pentru %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tÎncercați «%s --help» pentru o lipsă completă de opțiuni.\n"
@@ -1875,18 +1875,18 @@ msgstr "\tÎncercați «%s --help» pentru o lipsă completă 
de opțiuni.\n"
 # acest mesaj, și următoarele, pot să fie
 # vizualizate, rulînd comanda:
 # «install-info --help».
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... [FIȘIER-INFO [FIȘIER-INDEX]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Adaugă sau elimină intrările care apar în FIȘIERUL-INFO din fișierul de "
 "index Info FIȘIER-INDEX."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 "în care sunt date opțiunile „--info-file” sau „--dir-file” (sau „--info-"
 "dir”)."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "pentru\n"
 "                     a începe la coloana COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "                     echivalent cu utilizarea argumentului DIR-INDEX.\n"
 " --dry-run           la fel ca opțiunea „--test”."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "determinate\n"
 "                     din informațiile din fișierul Info însuși."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEXT         la fel ca „--entry=TEXT”.\n"
 " --keep-old          nu înlocuiește intrările și nu elimină secțiunile goale."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         nu formatează intrările noi în fișierul de index.\n"
 " --quiet             suprimă avertismentele."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "                     implicită finală este „Miscellaneous”.\n"
 " --section R SEC     echivalentă cu „--regex=R --section=SEC --add-once”."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 " --test              suprimă actualizarea FIȘIER-INDEX.\n"
 " --version           afișează informațiile despre versiune și iese."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2085,67 +2085,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nu s-a putut citi (%s) și nu s-a putut crea (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY fără un END-INFO-DIR-ENTRY corespunzător"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY fără un START-INFO-DIR-ENTRY corespunzător"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: are deja fișier dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Specifică fișierul Info o singură dată.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expresie regulată suplimentară specificată, se ignoră „%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Eroare în expresia regulată „%s”: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument suplimentar în linia de comandă „%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nici un fișier de intrare specificat; încercați „--help” pentru informații "
 "suplimentare."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nici un fișier dir specificat; încercați „--help” pentru informații "
 "suplimentare."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Nu s-a putut citi %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nici o intrare dir info în „%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nici o intrare găsită pentru „%s”; nu s-a șters nimic"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d124717205..26e1bdf8d7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "значение %s недопустимо для переменной %
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1721,31 +1721,31 @@ msgstr "Установить значение %s равным (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), строк ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: пустой файл"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s для %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tЗапустите «%s --help» для получения полного списка параметров.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… [INFO-ФАЙЛ [DIR-ФАЙЛ]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Добавляет или удаляет элементы в INFO-ФАЙЛЕ из Info-каталога DIR-ФАЙЛ."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "INFO-ФАЙЛ и DIR-ФАЙЛ обязательны, если не указаны параметры --info-file\n"
 "или --dir-file (или --info-dir), соответственно."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 " --calign=КОЛ        форматирование второй и последующих строк описания\n"
 "                     начинается со столбца КОЛ"
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "                     эквивалентно использованию аргумента DIR-ФАЙЛ\n"
 " --dry-run           тоже, что и --test"
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "                     Если вы не зададите элементы, то будет вставлен текст\n"
 "                     из самого файла Info."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 " --item=ТЕКСТ        тоже, что и --entry=ТЕКСТ\n"
 " --keep-old          не замещать элементы или удалять пустые разделы"
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         не форматировать новые элементы в файле DIR\n"
 " --quiet             не показывать предупреждения"
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "                     используется значение по умолчанию из «Miscellaneous».\n"
 " --section Р РАЗ     аналогично --regex=Р --section=РАЗ --add-once"
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 " --test              не обновлять DIR-ФАЙЛ\n"
 " --version           показать информацию о версии и выйти"
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1926,67 +1926,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: невозможно прочитать (%s) и создать (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: уже существует файл dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Можно задать только один Info-файл.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Указано дополнительное регулярное выражение, игнорируется «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Ошибка в регулярном выражении «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "лишний аргумент командной строки «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не задан входной файл; попробуйте --help для получения более подробного "
 "описания."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не задан файл каталога; попробуйте --help для получения более подробного "
 "описания."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Невозможно прочитать %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "в «%s» нет элемента info dir"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 82ad65f7fc..b97ad0f19d 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1875,37 +1875,37 @@ msgstr "Kuri Agaciro"
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Imirongo"
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "ya:"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "kugirango a Byuzuye Urutonde Bya Amahitamo"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid ""
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid ""
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid ""
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1981,14 +1981,14 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2012,65 +2012,65 @@ msgstr ""
 "kugirango Itangira i Bikorwa Kanda Imbeba Akabuto 2. ku a Ibikubiyemo Ikintu "
 "Cyangwa Kwambukiranya Kuri Guhitamo"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s:OYA Gusoma Na OYA Kurema"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s:IDOSIYE"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s:i IDOSIYE Rimwe"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "Komandi: Umurongo"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 #, fuzzy
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Oya Ibisobanuro Icyinjijwe in"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
diff --git a/po/pl.po b/po/sk.po
similarity index 60%
copy from po/pl.po
copy to po/sk.po
index 6dd633fe93..58949ef8ac 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,345 +1,346 @@
-# Polish translation for texinfo.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 
2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Slovak translation of texinfo
+# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2022.
+# Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:195
 msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany błąd systemowy"
+msgstr "Neznáma systémová chyba"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja '%s%s' jest niejednoznaczna\n"
+msgstr "%s: neurčitý prepínač „%s%s“\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: opcja '%s%s' jest niejednoznaczna; możliwości:"
+msgstr "%s: neurčitý prepínač „%s%s“; možnosti:"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: nieznana opcja '%s%s'\n"
+msgstr "%s: nerozpoznaný prepínač „%s%s“\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja '%s%s' nie może mieć argumentów\n"
+msgstr "%s: prepínač „%s%s“ nepovoľuje žiadne parametre\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcja '%s%s' musi mieć argument\n"
+msgstr "%s: prepínač „%s%s“ vyžaduje parameter\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: błędna opcja -- '%c'\n"
+msgstr "%s: neplatný prepínač -- „%c“\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:682
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: prepínač vyžaduje parameter -- „%c“\n"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:122
 msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
+msgstr "Podarilo sa"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:125
 msgid "No match"
-msgstr "Nic nie pasuje"
+msgstr "Žiadna zhoda"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:128
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Błędne wyrażenie regularne"
+msgstr "Neplatný regulárny výraz"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
 msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Błędny znak sortowany"
+msgstr "Neplatný radiaci znak"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
 msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Błędna nazwa klasy znaków"
+msgstr "Neplatný názov znakovej triedy"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Kończący znak `\\'"
+msgstr "Koncová spätná lomka"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
 msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Błędne odniesienie wstecz"
+msgstr "Neplatný spätný odkaz"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Niesparowane [, [^, [:, [. lub [="
+msgstr "Chýba zodpovedajúca [, [^, [:, [. alebo [="
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
 msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Niesparowane ( lub \\("
+msgstr "Chýba zodpovedajúca ( alebo \\("
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
 msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Niesparowane \\{"
+msgstr "Chýba zodpovedajúca \\{"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Błędna zawartość \\{\\}"
+msgstr "Neplatný obsah v \\{\\}"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
 msgid "Invalid range end"
-msgstr "Błędny koniec zakresu"
+msgstr "Neplatný koniec rozpätia"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
 msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Pamięć wyczerpana"
+msgstr "Nedostatok pamäte"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Błędne poprzedzające wyrażenie regularne"
+msgstr "Neplatný predchádzajúci regulárny výraz"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Przedwczesny koniec wyrażenia regularnego"
+msgstr "Predčasný koniec regulárneho výrazu"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Wyrażenie regularne zbyt duże"
+msgstr "Pridlhý regulárny výraz"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
 msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
+msgstr "Chýba zodpovedajúca ) alebo \\)"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:650
 msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego"
+msgstr "Žiadny predošlý regulárny výraz"
 
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "pamięć wyczerpana"
+msgstr "nedostatok pamäte"
 
 #: info/echo-area.c:290 info/session.c:1371
 msgid "Move forward a character"
-msgstr "Przesunięcie do przodu o znak"
+msgstr "Posunúť sa o znak dopredu"
 
 #: info/echo-area.c:309 info/session.c:1384
 msgid "Move backward a character"
-msgstr "Przesunięcie do tyłu o znak"
+msgstr "Posunúť sa o znak dozadu"
 
 #: info/echo-area.c:335
 msgid "Move to the start of this line"
-msgstr "Przejście na początek tej linii"
+msgstr "Presunúť sa na začiatok tohto riadku"
 
 #: info/echo-area.c:340
 msgid "Move to the end of this line"
-msgstr "Przejście na koniec tej linii"
+msgstr "Presunúť sa na koniec tohto riadku"
 
 #: info/echo-area.c:348 info/session.c:1399
 msgid "Move forward a word"
-msgstr "Przesunięcie do przodu o słowo"
+msgstr "Posunúť sa o slovo dopredu"
 
 #: info/echo-area.c:388 info/session.c:1413
 msgid "Move backward a word"
-msgstr "Przesunięcie do tyłu o słowo"
+msgstr "Posunúť sa o slovo dozadu"
 
 #: info/echo-area.c:428
 msgid "Delete the character under the cursor"
-msgstr "Usunięcie znaku pod kursorem"
+msgstr "Zmazať znak pod kurzorom"
 
 #: info/echo-area.c:448
 msgid "Delete the character behind the cursor"
-msgstr "Usunięcie znaku za kursorem"
+msgstr "Zmazať znak za kurzorom"
 
 #: info/echo-area.c:475
 msgid "Cancel or quit operation"
-msgstr "Anulowanie lub rezygnacja z operacji"
+msgstr "Zrušiť alebo ukončiť úlohu"
 
 #: info/echo-area.c:490
 msgid "Accept (or force completion of) this line"
-msgstr "Przyjęcie (lub wymuszenie dokończenia) tej linii"
+msgstr "Prijať tento riadok (alebo vynútiť jeho doplnenie)"
 
 #: info/echo-area.c:495
 msgid "Insert next character verbatim"
-msgstr "Wstawienie następnego znaku dosłownie"
+msgstr "Vložiť ďalší znak doslovne"
 
 #: info/echo-area.c:527
 msgid "Insert a TAB character"
-msgstr "Wstawienie znaku TAB"
+msgstr "Vložiť znak tabulátora"
 
 #: info/echo-area.c:579
 msgid "Transpose characters at point"
-msgstr "Przestawienie znaków w miejscu"
+msgstr "Prevrátiť znaky na polohe"
 
 #: info/echo-area.c:648
 msgid "Yank back the contents of the last kill"
-msgstr "Wstawienie zawartości ostatniego wycięcia"
+msgstr "Vložiť obsah posledného vystrihnutia"
 
 #: info/echo-area.c:655
 msgid "Kill ring is empty"
-msgstr "Zakres wycięcia jest pusty"
+msgstr "Zásobník vystrihovania je prázdny"
 
 #: info/echo-area.c:668
 msgid "Yank back a previous kill"
-msgstr "Wstawienie poprzedniego wycięcia"
+msgstr "Vložiť naposledy vystrihnutý úsek"
 
 #: info/echo-area.c:701
 msgid "Kill to the end of the line"
-msgstr "Wycięcie na koniec linii"
+msgstr "Vystrihnúť až po koniec riadku"
 
 #: info/echo-area.c:714
 msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgstr "Wycięcie na początek linii"
+msgstr "Vystrihnúť až po začiatok riadku"
 
 #: info/echo-area.c:726
 msgid "Kill the word following the cursor"
-msgstr "Wycięcie słowa za kursorem"
+msgstr "Vystrihnúť slovo za kurzorom"
 
 #: info/echo-area.c:746
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
-msgstr "Wycięcie słowa przed kursorem"
+msgstr "Vystrihnúť slovo pred kurzorom"
 
 #: info/echo-area.c:978 info/echo-area.c:1037
 msgid "No completions"
-msgstr "Brak uzupełnień"
+msgstr "Bez dopĺňania"
 
 #: info/echo-area.c:980
 msgid "Not complete"
-msgstr "Nie dokończono"
+msgstr "Nedoplnené"
 
 #: info/echo-area.c:1030
 msgid "List possible completions"
-msgstr "Wypisanie możliwych uzupełnień"
+msgstr "Zobraziť možné doplnenia"
 
 #: info/echo-area.c:1041
 msgid "Sole completion"
-msgstr "Jedyne uzupełnienie"
+msgstr "Jediné možné doplnenie"
 
 #: info/echo-area.c:1050
 #, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
-msgstr[0] "%d uzupełnienie:\n"
-msgstr[1] "%d uzupełnienia:\n"
-msgstr[2] "%d uzupełnień:\n"
+msgstr[0] "%d doplnenie:\n"
+msgstr[1] "%d doplnenia:\n"
+msgstr[2] "%d doplnení:\n"
 
 #: info/echo-area.c:1167
 msgid "Insert completion"
-msgstr "Wstawienie uzupełnienia"
+msgstr "Doplniť"
 
 #: info/echo-area.c:1269
 msgid "Building completions..."
-msgstr "Tworzenie uzupełnień..."
+msgstr "Zostavujú sa doplnenia..."
 
 #: info/echo-area.c:1388
 msgid "Scroll the completions window"
-msgstr "Przewijanie okna uzupełnień"
+msgstr "Posúvať okno s doplneniami"
 
 #: info/filesys.c:89
 #, c-format
 msgid "looking for file \"%s\""
-msgstr "poszukiwanie pliku \"%s\""
+msgstr "hľadá sa súbor „%s“"
 
 #: info/filesys.c:151
 #, c-format
 msgid "looking for file %s in %s"
-msgstr "poszukiwanie pliku %s w %s"
+msgstr "hľadá sa súbor „%s“ v %s"
 
 #: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
 #, c-format
 msgid "found file %s"
-msgstr "znaleziono plik %s"
+msgstr "našiel sa súbor %s"
 
 #: info/footnotes.c:230
 msgid "Footnotes could not be displayed"
-msgstr "Przypisy nie mogą być wyświetlone"
+msgstr "Poznámky pod čiarou sa nepodarilo zobraziť"
 
 #: info/footnotes.c:250
 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "Pokazanie przypisów związanych z tym węzłem w innym oknie"
+msgstr "Zobraziť poznámky pod čiarou súvisiace s týmto uzlom v novom okne"
 
 #: info/footnotes.h:24
 msgid "---------- Footnotes ----------"
-msgstr "---------- Przypisy -----------"
+msgstr "---------- Poznámky pod čiarou ----------"
 
 #: info/indices.c:122 info/indices.c:878
 msgid "Finding index entries..."
-msgstr "Szukanie wpisów w indeksie..."
+msgstr "Vyhľadávajú sa položky registra..."
 
 #: info/indices.c:202
 msgid "Look up a string in the index for this file"
-msgstr "Szukanie łańcucha w indeksie tego pliku"
+msgstr "Vyhľadať reťazec v registri tohto súboru"
 
 #: info/indices.c:214
 msgid "No indices found"
-msgstr "Nie znaleziono indeksów"
+msgstr "Nenašli sa žiadne položky registra"
 
 #: info/indices.c:218
 msgid "Index entry: "
-msgstr "Wpis indeksu: "
+msgstr "Položka registra: "
 
 #: info/indices.c:321 info/indices.c:884
 msgid "No indices found."
-msgstr "Nie znaleziono indeksów."
+msgstr "Nenašli sa žiadne položky registra."
 
 #: info/indices.c:437
 #, c-format
 msgid "Found '%s' in %s. ('\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
-"Znaleziono '%s' w %s. ('\\[next-index-match]' próbuje znaleźć następne.)"
+"Našla sa položka „%s“ v %s. („\\[next-index-match]“ sa pokúša nájsť ďalšiu.)"
 
 #: info/indices.c:447
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]' command"
 msgstr ""
-"Przejście do następnego pasującego elementu z ostatniego '\\[index-search]'"
+"Ísť na ďalšiu zodpovedajúcu položku registra vo výsledku z posledného "
+"príkazu „\\[index-search]“"
 
 #: info/indices.c:458
 msgid "No previous index search string"
-msgstr "Brak poprzedniego łańcucha szukanego w indeksie"
+msgstr "Žiadny predošlý reťazec vyhľadávania v registri"
 
 #: info/indices.c:476
 #, c-format
 msgid "No more index entries containing '%s'"
-msgstr "Nie ma w indeksie więcej wpisów zawierających '%s'"
+msgstr "Žiadne ďalšie položky registra obsahujúce „%s“"
 
 #: info/indices.c:477
 #, c-format
 msgid "No index entries containing '%s'"
-msgstr "Nie ma w indeksie wpisów zawierających '%s'"
+msgstr "Žiadne položky registra obsahujúce „%s“"
 
 #: info/indices.c:587
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of '%s'..."
-msgstr "Przeszukiwanie indeksów '%s'..."
+msgstr "Prehľadávajú sa položky registra pre „%s“..."
 
 #: info/indices.c:647
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Szukanie łańcucha w znanych indeksach plików info i zbudowanie menu"
+msgstr "Prejsť všetky položky registra v info súboroch a zostaviť ponuku"
 
 #: info/indices.c:655 info/indices.c:657
 msgid "Index apropos"
-msgstr "Indeks dla łańcucha"
+msgstr "Vyhľadávať v registri"
 
 #: info/indices.c:699
 #, c-format
 msgid "Index entries containing '%s':\n"
-msgstr "Wpisy w indeksie zawierające '%s':\n"
+msgstr "Položky registra obsahujúce „%s“:\n"
 
 #: info/indices.c:819
 #, c-format
@@ -349,69 +350,69 @@ msgid ""
 "\n"
 "Index entries that match '%s':\n"
 msgstr ""
-"Indeks wirtualny\n"
-"****************\n"
+"Virtuálny register\n"
+"******************\n"
 "\n"
-"Wpisy indeksu pasujące do '%s':\n"
+"Položky registra zhodujúce sa s „%s“:\n"
 
 #: info/indices.c:866
 msgid "List all matches of a string in the index"
-msgstr "Lista wszystkich dopasowań łańcucha w indeksie"
+msgstr "Zobraziť zoznam všetkých zhôd s reťazcom v registri"
 
 #: info/indices.c:890 info/indices.c:892
 msgid "Index topic"
-msgstr "Temat indeksu"
+msgstr "Predmet registra"
 
 #: info/indices.c:917
 #, c-format
 msgid "No index entries containing '%s'."
-msgstr "Nie ma wpisów w indeksie zawierających '%s'."
+msgstr "Žiadne položky registra obsahujúce „%s“."
 
 #: info/indices.h:40
 #, c-format
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
-msgstr "Żaden z dostępnych plików info nie zawiera '%s' w swoich indeksach"
+msgstr "Žiadny z dostupných info súborov nemá medzi položkami registra „%s“"
 
 #: info/info.c:278 info/session.c:2790
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
-msgstr "Brak elementu menu '%s' w węźle '%s'"
+msgstr "Položka „%s“ sa v uzle „%s“ nenachádza"
 
 #: info/info.c:415 info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
-msgstr "Nie znaleziono węzła '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť uzol „%s“"
 
 #: info/info.c:437
 msgid "No program name given"
-msgstr "Nie podano nazwy programu"
+msgstr "Nebol zadaný názov programu"
 
 #: info/info.c:635
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
-msgstr "błędna liczba: %s\n"
+msgstr "neplatné číslo: %s\n"
 
 #: info/info.c:815
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
-msgstr "źle sformułowane przypisanie zmiennej: %s"
+msgstr "nesprávny tvar pridelenia hodnoty premennej: %s"
 
 #: info/info.c:822 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
-msgstr "%s: brak zmiennej"
+msgstr "%s: premenná nejestvuje"
 
 #: info/info.c:828 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
-msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
+msgstr "%s nie je platná hodnota pre premennú %s"
 
 #: info/info.c:840
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
-msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
+msgstr "Skúste zistiť viac pomocou --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -421,17 +422,16 @@ msgid ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza <http://www.gnu.org/";
-"licenses/gpl.html>\n"
-"To jest oprogramowanie wolnodostępne: można je modyfikować i "
-"rozpowszechniać.\n"
-"Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
+"Držiteľ autorského práva (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Licencia GPLv3+: GNU GPL verzia 3 alebo novšia <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
+"Toto je slobodný program: môžete ho meniť a ďalej šíriť.\n"
+"V rozsahu, ktorý umožňuje právny poriadok, sa neposkytuje ŽIADNA ZÁRUKA.\n"
 
 #: info/info.c:1035
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
-msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla '%s'\n"
+msgstr "pre „%s“ sa nenašli žiadne položky registra\n"
 
 #: info/info.c:1095
 #, c-format
@@ -440,9 +440,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
-"Składnia: %s [OPCJA]... [ELEMENT-MENU...]\n"
+"Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [POLOŽKA-PONUKY...]\n"
 "\n"
-"Przeglądanie dokumentacji w formacie Info.\n"
+"Prečítajte si príručku v Info formáte.\n"
 
 #: info/info.c:1101
 msgid ""
@@ -452,12 +452,12 @@ msgid ""
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
-"Często używane opcje:\n"
-"  -a, --all                    użycie wszystkich pasujących podręczników\n"
-"  -k, --apropos=ŁAŃCUCH        szukanie ŁAŃCUCHA we wszystkich indeksach\n"
-"                                 wszystkich podręczników\n"
-"  -d, --directory=KATALOG      dodanie KATALOGU do INFOPATH\n"
-"  -f, --file=PODRĘCZNIK        określenie podręcznika Info do odwiedzenia"
+"Často používané prepínače:\n"
+"  -a, --all                    použiť všetky zodpovedajúce príručky\n"
+"  -k, --apropos=REŤAZEC        vyhľadať REŤAZEC vo všetkých registroch "
+"všetkých príručiek\n"
+"  -d, --directory=PRIEČINOK    pridať PRIEČINOK do INFOPATH\n"
+"  -f, --file=PRÍRUČKA          určiť Info príručku, ktorá sa má navštíviť"
 
 #: info/info.c:1108
 msgid ""
@@ -466,16 +466,16 @@ msgid ""
 "  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file\n"
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
-"  -h, --help                   wyświetlenie tego opisu i zakończenie "
-"działania\n"
-"      --index-search=ŁAŃCUCH   przejście do węzła wg ŁAŃCUCHA w indeksie\n"
-"  -n, --node=WĘZEŁ             podanie węzła w pierwszym odwiedzanym pliku "
-"Info\n"
-"  -o, --output=PLIK            zapis wybranych węzłów do PLIKU"
+"  -h, --help                   zobraziť túto nápovedu a skončiť\n"
+"      --index-search=REŤAZEC   ísť na uzol, na ktorý odkazuje položka "
+"registra REŤAZEC\n"
+"  -n, --node=NÁZOV-UZLA        určiť uzly v prvom navštívenom Info súbore\n"
+"  -o, --output=SÚBOR           uložiť vybrané uzly do SÚBORU"
 
 #: info/info.c:1115
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
-msgstr "  -b, --speech-friendly        tryb przyjazny dla syntezatorów mowy"
+msgstr ""
+"  -b, --speech-friendly        byť priateľský k hlasovým syntetizátorom"
 
 #: info/info.c:1119
 msgid ""
@@ -484,11 +484,10 @@ msgid ""
 "      --version                display version information and exit\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
-"      --subnodes               rekurencyjne wypisanie elementów menu\n"
-"  -v, --variable ZM=WARTOŚĆ    przypisanie WARTOŚCI do zmiennej Info ZM\n"
-"      --version                wyświetlenie informacji o wersji i "
-"zakończenie\n"
-"  -w, --where, --location      wyświetlenie fizycznego położenia pliku Info"
+"      --subnodes               rekurzívne vypísať položky ponuky\n"
+"  -v, --variable PREM=HODNOTA  priradiť HODNOTU Info premennej PREM\n"
+"      --version                zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť\n"
+"  -w, --where, --location      zobraziť umiestnenie Info súboru"
 
 #: info/info.c:1125
 msgid ""
@@ -500,14 +499,12 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 "\n"
-"Pierwszy argument nie będący opcją, jeśli jest obecny, jest wpisem menu, od\n"
-"którego program ma zacząć pracę; jest poszukiwany we wszystkich plikach "
-"'dir'\n"
-"leżących w INFOPATH.\n"
-"Jeśli nie jest obecny, info łączy wszystkie pliki 'dir' i pokazuje wynik.\n"
-"Wszystkie pozostałe argumenty są traktowane jako nazwy elementów menu "
-"względem\n"
-"początkowo odwiedzonego węzła."
+"Ak je prítomný, a ak to nie je prepínač, tak sa prvý parameter považuje za\n"
+"položku ponuky, od ktorej sa má začať; vyhľadá sa vo všetkých „dir“ "
+"súboroch\n"
+"v INFOPATH. Ak sa tam nenájde, info zlúči všetky „dir“ súbory a zobrazí\n"
+"výsledok. S akýmikoľvek zostávajúcimi parametrami sa bude narábať ako\n"
+"s názvami položiek ponuky súvisiacimi s prvým navštíveným uzlom."
 
 #: info/info.c:1132
 msgid ""
@@ -515,287 +512,285 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 "\n"
-"Opis działania klawiszy jest dostępny pod H w Info."
+"Prehľad klávesových skratiek zobrazíte stlačením H v programe Info."
 
 #: info/info.c:1136
 msgid "Examples:"
-msgstr "Przykłady:"
+msgstr "Príklady:"
 
 #: info/info.c:1139
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
-"  info                         wyświetlenie menu katalogu głównego poziomu"
+"  info                         zobraziť ponuku priečinka najvyššej úrovne"
 
 #: info/info.c:1141
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
-"  info info-stnd               wyświetlenie podręcznika do tego programu Info"
+"  info info-stnd               zobraziť príručku pre tento Info program"
 
 #: info/info.c:1143
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
-"  info emacs                   rozpoczęcie od węzła emacs z katalogu "
-"głównego poziomu"
+"  info emacs                   začať na uzle „emacs“ z priečinka najvyššej "
+"úrovne"
 
 #: info/info.c:1145
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"  info emacs buffers           wybór wpisu menu buffers w podręczniku do "
-"emacsa"
+"  info emacs buffers         vybrať položku „buffers“ z ponuky príručky "
+"Emacsu"
 
 #: info/info.c:1147
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
-msgstr ""
-"  info emacs -n Files          rozpoczęcie od węzła Files w podręczniku do "
-"emacsa"
+msgstr "  info emacs -n Files         začať na uzle „Files“ v príručke Emacsu"
 
 #: info/info.c:1149
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
-msgstr ""
-"  info '(emacs)Files'          alternatywny sposób rozpoczęcia od węzła Files"
+msgstr "  info '(emacs)Files'         ďalší spôsob ako začať na uzle „Files“"
 
 #: info/info.c:1151
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               zrzut całego podręcznika do emacsa do out.txt"
+"  info --subnodes -o výstup.txt emacs\n"
+"                               vypísať celú príručku Emacsu do „výstup.txt“"
 
 #: info/info.c:1154
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
-"  info -f ./foo.info           wyświetlenie pliku ./foo.info, bez "
-"wyszukiwania katalogu"
+"  info -f ./hruska.info        zobraziť súbor „./hruska.info“, nevyhľadávať "
+"v dir"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
-"Raporty o błędach prosimy wysyłać pocztą elektroniczną na adres\n"
-"bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+"Správy o chybách posielajte na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"všeobecné otázky a rozhovory smerujte na help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Domovská stránka Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
 #: info/info.c:1194
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
-msgstr "Nie znaleziono węzła '(%s)%s'"
+msgstr "Nedá sa nájsť uzol „(%s)%s“"
 
 #: info/info.c:1195
 msgid "Cannot find a window!"
-msgstr "Nie można znaleźć okna!"
+msgstr "Nedá sa nájsť žiadne okno!"
 
 #: info/info.c:1196
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
-msgstr "Kropka nie występuje w węźle z tego okna!"
+msgstr "Bod sa nevyskytuje vrámci uzla tohto okna!"
 
 #: info/info.c:1197
 msgid "Cannot delete the last window"
-msgstr "Nie można usunąć ostatniego okna"
+msgstr "Nedá sa odstrániť posledné okno"
 
 #: info/info.c:1198
 msgid "No menu in this node"
-msgstr "Brak menu w tym węźle"
+msgstr "Žiadna ponuka v tomto uzle"
 
 #: info/info.c:1199
 msgid "No footnotes in this node"
-msgstr "Brak przypisów w tym węźle"
+msgstr "Žiadne poznámky pod čiarou v tomto uzle"
 
 #: info/info.c:1200
 msgid "No cross references in this node"
-msgstr "Brak odsyłaczy w tym węźle"
+msgstr "Žiadne krížové odkazy v tomto uzle"
 
 #: info/info.c:1201
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
-msgstr "Brak wskaźnika '%s' dla tego węzła"
+msgstr "Niet ukazovateľa „%s“ pre tento uzol"
 
 #: info/info.c:1202
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
-msgstr "Nieznane polecenie Info '%c'; '?' przywołuje pomoc"
+msgstr "Neznámy Info príkaz „%c“; skúste zistiť viac pomocou „?“"
 
 #: info/info.c:1203
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
-msgstr "Typ terminala '%s' nie jest wystarczający do uruchomienia Info"
+msgstr ""
+"Druh príkazového riadka „%s“ nie je dosť vyspelý na prevádzku programu Info"
 
 #: info/info.c:1204
 msgid "You are already at the last page of this node"
-msgstr "To już jest ostatnia strona tego węzła"
+msgstr "Už ste na poslednej stránke tohto uzla"
 
 #: info/info.c:1205
 msgid "You are already at the first page of this node"
-msgstr "To już jest pierwsza strona tego węzła"
+msgstr "Už ste na prvej stránke tohto uzla"
 
 #: info/info.c:1206
 msgid "Only one window"
-msgstr "Tylko jedno okno"
+msgstr "Iba jedno okno"
 
 #: info/info.c:1207
 msgid "Resulting window would be too small"
-msgstr "Wynikowe okno byłoby zbyt małe"
+msgstr "Výsledné okno by bolo primalé"
 
 #: info/info.c:1208
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
-msgstr "Za mało miejsca na okno pomocy, proszę usunąć okno"
+msgstr "Nie je dosť miesta pre okno pomocníka, odstráňte, prosím, nejaké okno"
 
 #: info/infodoc.c:39
 msgid "Basic Info command keys\n"
-msgstr "Podstawowe klawisze poleceń Info\n"
+msgstr "Klávesové skratky základných Info príkazov\n"
 
 #: info/infodoc.c:41
 msgid "\\%-10[quit-help]  Close this help window.\n"
-msgstr "\\%-10[quit-help]  Opuszczenie tego okna pomocy.\n"
+msgstr "\\%-10[quit-help]  Zatvoriť toto okno pomocníka.\n"
 
 #: info/infodoc.c:42
 msgid "\\%-10[quit]  Quit Info altogether.\n"
-msgstr "\\%-10[quit]  Opuszczenie całego Info.\n"
+msgstr "\\%-10[quit]  Ukončiť Info.\n"
 
 #: info/infodoc.c:43
 msgid "\\%-10[get-info-help-node]  Invoke the Info tutorial.\n"
-msgstr "\\%-10[get-info-help-node]  Uruchomienie tutoriala Info.\n"
+msgstr "\\%-10[get-info-help-node]  Vyvolať príručku pre Info.\n"
 
 #: info/infodoc.c:45
 msgid "\\%-10[prev-line]  Move up one line.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-line]  Przejście w górę o jedną linię.\n"
+msgstr "\\%-10[prev-line]  Posunúť sa o riadok vyššie.\n"
 
 #: info/infodoc.c:46
 msgid "\\%-10[next-line]  Move down one line.\n"
-msgstr "\\%-10[next-line]  Przewinięcie w dół o jedną linię.\n"
+msgstr "\\%-10[next-line]  Posunúť sa o riadok nižšie.\n"
 
 #: info/infodoc.c:47
 msgid "\\%-10[scroll-backward]  Scroll backward one screenful.\n"
-msgstr "\\%-10[scroll-backward]  Przewinięcie do tyłu o stronę ekranu.\n"
+msgstr "\\%-10[scroll-backward]  Posunúť sa o jednu dĺžku okna späť.\n"
 
 #: info/infodoc.c:48
 msgid "\\%-10[scroll-forward]  Scroll forward one screenful.\n"
-msgstr "\\%-10[scroll-forward]  Przewinięcie do przodu o stronę ekranu.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[scroll-forward]  Posunúť sa o jednu dĺžku okna vpred.\n"
+"\n"
 
 #: info/infodoc.c:49
 msgid "\\%-10[beginning-of-node]  Go to the beginning of this node.\n"
-msgstr "\\%-10[beginning-of-node]  Przejście na początek tego węzła.\n"
+msgstr "\\%-10[beginning-of-node]  Ísť na začiatok tohto uzla.\n"
 
 #: info/infodoc.c:50
 msgid "\\%-10[end-of-node]  Go to the end of this node.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]  Przejście na koniec tego węzła.\n"
+msgstr "\\%-10[end-of-node]  Ísť na koniec tohto uzla.\n"
 
 #: info/infodoc.c:52
 msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to the next hypertext link.\n"
-msgstr ""
-"\\%-10[move-to-next-xref]  Przejście do następnego odnośnika "
-"hipertekstowego.\n"
+msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Preskočiť na ďalší hypertextový odkaz.\n"
 
 #: info/infodoc.c:53
 msgid ""
 "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
 "cursor.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[select-reference-this-line]  Przejście za odnośnikiem hipertekstowym "
-"pod kursorem.\n"
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Nasledovať hypertextový odkaz pod "
+"kurzorom.\n"
 
 #: info/infodoc.c:54
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[history-node]  Przejście do ostatniego węzła widocznego w tym oknie.\n"
+"\\%-10[history-node]  Vrátiť sa na posledný zobrazený uzol v tomto okne.\n"
 
 #: info/infodoc.c:56
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-prev-node]  Przejście do poprzeniego węzła dokumentu.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-prev-node]  Vrátiť sa na predchádzajúci uzol dokumentu.\n"
 
 #: info/infodoc.c:57
 msgid "\\%-10[global-next-node]  Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-next-node]  Przejście do następnego węzła dokumentu.\n"
+msgstr "\\%-10[global-next-node]  Ísť na nasledujúci uzol dokumentu.\n"
 
 #: info/infodoc.c:58
 msgid "\\%-10[prev-node]  Go to the previous node on this level.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node]  Przejście do poprzedniego węzła danego poziomu.\n"
+msgstr "\\%-10[prev-node]  Vrátiť sa na predchádzajúci uzol tejto úrovne.\n"
 
 #: info/infodoc.c:59
 msgid "\\%-10[next-node]  Go to the next node on this level.\n"
-msgstr "\\%-10[next-node]  Przejście do następnego węzła danego poziomu.\n"
+msgstr "\\%-10[next-node]  Ísť na nasledujúci uzol tejto úrovne.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
 msgid "\\%-10[up-node]  Go up one level.\n"
-msgstr "\\%-10[up-node]  Przejście o jeden poziom w górę.\n"
+msgstr "\\%-10[up-node]  Ísť o úroveň vyššie.\n"
 
 #: info/infodoc.c:61
 msgid "\\%-10[top-node]  Go to the top node of this document.\n"
-msgstr "\\%-10[top-node]  Przejście do głównego węzła dokumentu.\n"
+msgstr "\\%-10[top-node]  Ísť na uzol najvyššej úrovne tohto dokumentu.\n"
 
 #: info/infodoc.c:62
 msgid "\\%-10[dir-node]  Go to the main 'directory' node.\n"
-msgstr "\\%-10[dir-node]  Przejście do głównego węzła 'directory'.\n"
+msgstr "\\%-10[dir-node]  Ísť na hlavný „priečinkový“ uzol.\n"
 
 #: info/infodoc.c:64
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr ""
-"1...9       Wybranie pierwszego ... dziewiątego elementu z menu węzła.\n"
+msgstr "1...9       Vybrať prvú...deviatu položku v ponuke tohto uzla.\n"
 
 #: info/infodoc.c:65
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Wybranie ostatniego elementu z menu węzła.\n"
+msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Vybrať poslednú položku v ponuke tohto uzla.\n"
 
 #: info/infodoc.c:66
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[menu-item]  Wybranie elementu menu zadanego nazwą.\n"
+msgstr "\\%-10[menu-item]  Vybrať položku ponuky s určitým názvom.\n"
 
 #: info/infodoc.c:67
 msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[xref-item]  Przejście za odsyłaczem zadanym nazwą.\n"
+msgstr "\\%-10[xref-item]  Nasledovať krížový odkaz s určitým názvom.\n"
 
 #: info/infodoc.c:68
 msgid "\\%-10[goto-node]  Go to a node specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[goto-node]  Przejście do węzła zadanego nazwą.\n"
+msgstr "\\%-10[goto-node]  Ísť na uzol s určitým názvom.\n"
 
 #: info/infodoc.c:70
 msgid "\\%-10[search]  Search forward for a specified string.\n"
-msgstr "\\%-10[search]  Szukanie podanego łańcucha w przód\n"
+msgstr "\\%-10[search]  Hľadať určitý reťazec dopredu.\n"
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "\\%-10[search-previous]  Search for previous occurrence.\n"
-msgstr "\\%-10[search-previous]  Szukanie poprzedniego wystąpienia.\n"
+msgstr "\\%-10[search-previous]  Hľadať predchádzajúci výskyt.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[search-next]  Search for next occurrence.\n"
-msgstr "\\%-10[search-next]  Szukanie następnego wystąpienia.\n"
+msgstr "\\%-10[search-next]  Hľadať nasledujúci výskyt.\n"
 
 #: info/infodoc.c:73
 msgid ""
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Szukanie podanego łańcucha we wpisach indeksu tego "
-"pliku Info\n"
-"              i wybranie węzła wskazywanego przez pierwszy znaleziony wpis.\n"
+"\\%-10[index-search]  Hľadať určitý reťazec v registri a vybrať uzol,\n"
+"              na ktorý odkazuje prvá nájdená položka.\n"
 
 #: info/infodoc.c:75
 msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
-msgstr "\\%-10[virtual-index]  Stworzenie menu z pasujących wpisów indeksów.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[virtual-index]  Zostaviť ponuku zodpovedajúcich položiek registra.\n"
 
 #: info/infodoc.c:77
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
-msgstr "\\%-10[abort-key]  Anulowanie bieżącej operacji.\n"
+msgstr "\\%-10[abort-key]  Prerušiť prebiehajúci úkon.\n"
 
 #: info/infodoc.c:196
 #, c-format
 msgid "This is GNU Info version %s.  "
-msgstr "To jest GNU Info wersja %s. "
+msgstr "Toto je GNU Info verzie %s.  "
 
 #: info/infodoc.c:197
 msgid "The current search path is:\n"
-msgstr "Aktualna ścieżka poszukiwania to:\n"
+msgstr "Súčasná cesta vyhľadávania je:\n"
 
 #: info/infodoc.c:202
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Polecenia dostępne w oknach Info:\n"
+"Príkazy dostupné v Info oknách:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:205
@@ -803,7 +798,7 @@ msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Polecenia dostępne w obszarze echo:\n"
+"Príkazy dostupné v oblasti odozvy:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:225
@@ -812,7 +807,7 @@ msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Następujące polecenia można wywołać tylko przez %s:\n"
+"Nasledovné príkazy možno vyvolať len prostredníctvom %s:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:230
@@ -820,148 +815,148 @@ msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Następujących poleceń nie można w ogóle wywołać:\n"
+"Nasledovné príkazy nemožno vyvolať vôbec:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:334
 msgid "Display help message"
-msgstr "Wyświetlenie pomocy"
+msgstr "Zobraziť nápovedu"
 
 #: info/infodoc.c:347
 msgid "Visit Info node '(info)Help'"
-msgstr "Odwiedzenie węzła Info '(info)Help'"
+msgstr "Navštíviť Info uzol „(info)Help“"
 
 #: info/infodoc.c:451
 msgid "Print documentation for KEY"
-msgstr "Wyświetlenie dokumentacji dla KLAWISZA"
+msgstr "Zobraziť pomocníka pre KLÁVESU"
 
 #: info/infodoc.c:462
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
-msgstr "Opis klawisza: %s"
+msgstr "Popísať klávesu: %s"
 
 #: info/infodoc.c:472 info/infodoc.c:508
 #, c-format
 msgid "%s is undefined"
-msgstr "%s jest niezdefiniowany"
+msgstr "%s nebola pridelená"
 
 #: info/infodoc.c:802
 msgid "Show what to type to execute a given command"
-msgstr "Pokazanie co nacisnąć, aby wykonać zadane polecenie"
+msgstr "Zistiť, čo treba zadať pre vykonanie určitého príkazu"
 
 #: info/infodoc.c:806
 msgid "Where is command: "
-msgstr "Polecenie do znalezienia: "
+msgstr "Kde je príkaz: "
 
 #: info/infodoc.c:828
 #, c-format
 msgid "'%s' is not on any keys"
-msgstr "'%s' nie ma pod żadnym klawiszem"
+msgstr "„%s“ nemá žiadnu klávesovú skratku"
 
 #: info/infodoc.c:834
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s"
-msgstr "%s można wywołać tylko przez %s"
+msgstr "%s možno vyvolať len pomocou %s"
 
 #: info/infodoc.c:838
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s"
-msgstr "%s można wywołać przez %s"
+msgstr "%s možno vyvolať pomocou %s"
 
 #: info/infodoc.c:843
 #, c-format
 msgid "There is no function named '%s'"
-msgstr "Nie ma funkcji o nazwie '%s'"
+msgstr "Funkcia s názvom „%s“ nejestvuje"
 
 #: info/infomap.c:585
 #, c-format
 msgid "could not open init file %s"
-msgstr "nie udało się otworzyć pliku inicjującego %s"
+msgstr "nepodarilo sa otvoriť spúšťací súbor %s"
 
 #: info/infokey.c:227
 msgid "key sequence too long"
-msgstr "sekwencja klawiszy zbyt długa"
+msgstr "pridlhá postupnosť kláves"
 
 #: info/infokey.c:304
 msgid "missing key sequence"
-msgstr "brak sekwencji klawiszy"
+msgstr "chýba postupnosť kláves"
 
 #: info/infokey.c:384
 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
-msgstr "znak NUL (\\000) nie jest dozwolony"
+msgstr "Znak NUL (\\000) nie je povolený"
 
 #: info/infokey.c:413
 #, c-format
 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
-msgstr "znak NUL (^%c) nie jest dozwolony"
+msgstr "Znak NUL (^%c) nie je povolený"
 
 #: info/infokey.c:436
 msgid "missing action name"
-msgstr "brakująca nazwa akcji"
+msgstr "chýba názov úkonu"
 
 #: info/infokey.c:454
 msgid "cannot bind key sequence to menu-digit"
-msgstr "nie można przypisać sekwencji klawiszy do cyfry menu"
+msgstr "nemožno prideliť postupnosť kláves k číslici ponuky"
 
 #: info/infokey.c:478
 #, c-format
 msgid "unknown action `%s'"
-msgstr "nieznana akcja `%s'"
+msgstr "neznámy úkon „%s“"
 
 #: info/infokey.c:503
 msgid "action name too long"
-msgstr "nazwa akcji zbyt długa"
+msgstr "pridlhý názov úkonu"
 
 #: info/infokey.c:516
 #, c-format
 msgid "extra characters following action `%s'"
-msgstr "nadmiarowe znaki po akcji `%s'"
+msgstr "nadbytočný znak za úkonom „%s“"
 
 #: info/infokey.c:527
 msgid "missing variable name"
-msgstr "brakująca nazwa zmiennej"
+msgstr "chýba názov premennej"
 
 #: info/infokey.c:536
 msgid "missing `=' immediately after variable name"
-msgstr "brakujący `=' bezpośrednio po nazwie zmiennej"
+msgstr "chýba „=“ hneď za názvom premennej"
 
 #: info/infokey.c:543
 msgid "variable name too long"
-msgstr "nazwa zmiennej zbyt długa"
+msgstr "pridlhý názov premennej"
 
 #: info/infokey.c:567
 msgid "value too long"
-msgstr "wartość zbyt długa"
+msgstr "pridlhá hodnota"
 
 #: info/infokey.c:613
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %u: "
-msgstr "\"%s\", linia %u: "
+msgstr "„%s“, riadok %u: "
 
 #: info/m-x.c:64
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
-msgstr "Odczytanie nazwy polecenia Info i opisanie go"
+msgstr "Prečítať názov Info príkazu a opísať ho"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Describe command: "
-msgstr "Opis polecenia: "
+msgstr "Opísať príkaz: "
 
 #: info/m-x.c:89
 msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
-msgstr "Odczytanie nazwy polecenia w obszarze echo i wykonanie go"
+msgstr "Prečítať názov príkazu v oblasti odozvy a vykonať ho"
 
 #: info/m-x.c:132
 msgid "Cannot execute an 'echo-area' command here"
-msgstr "Nie można tutaj wykonać polecenia 'echo-area'"
+msgstr "Tu sa nedá vykonať príkaz z oblasti odozvy"
 
 #: info/m-x.c:146
 msgid "Set the height of the displayed window"
-msgstr "Ustawienie wysokości wyświetlanego okna"
+msgstr "Nastaviť výšku zobrazeného okna"
 
 #: info/m-x.c:159
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
-msgstr "Ustawienie wysokości ekranu na (%d): "
+msgstr "Nastaviť výšku okna na (%d): "
 
 #: info/makedoc.c:139
 #, c-format
@@ -969,13 +964,13 @@ msgid ""
 "   Source files groveled to make this file include:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"   Pliki źródłowe przeszukane, aby ten plik zawierał:\n"
+"   Zdrojové súbory boli upravené tak, aby tento súbor zahŕňal:\n"
 "\n"
 
 #: info/makedoc.c:468
 #, c-format
 msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
-msgstr "Nie można obrabiać pliku %s.\n"
+msgstr "Nepodarilo sa upraviť súbor %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: The "\n* Menu:\n\n" part of this should not be translated, as
 #. it is part of the Info syntax.
@@ -990,56 +985,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* Menu:\n"
 "\n"
-"  (Plik)Węzeł                       Linie  Rozmiar Zawiera plik\n"
-"  -----------                       -----  ------- ------------"
+"  (Súbor)Uzol                        Riadkov   Veľkosť   Obsiahnuté v "
+"súbore\n"
+"  -----------                        -------   -------   -------------------"
 
 #: info/nodemenu.c:187
 msgid ""
 "Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
 "Select one from this menu, or use '\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
-"Oto menu ostatnio odwiedzonych węzłów.\n"
-"Można wybrać jeden z tego menu lub użyć '\\[history-node]' w innym oknie.\n"
+"Tu je ponuka uzlov, ktoré ste nedávno navštívili.\n"
+"Vyberte jeden z ponuky alebo použite „\\[history-node]“ v inom okne.\n"
 
 #: info/nodemenu.c:208
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
-msgstr ""
-"Utworzenie okna zawierającego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych węzłów"
+msgstr "Vytvoriť okno obsahujúce ponuku všetkých doteraz navštívených uzlov"
 
 #: info/nodemenu.c:253
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
-msgstr "Wybranie węzła, który był poprzednio odwiedzony w widocznym oknie"
+msgstr "Vybrať uzol, ktorý už bol predtým navštívený vo viditeľnom okne"
 
 #: info/nodemenu.c:260
 msgid "Select visited node: "
-msgstr "Wybranie widocznego węzła: "
+msgstr "Vybrať navštívený uzol: "
 
 #: info/nodemenu.c:278
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
-msgstr "Odsyłacz zniknął! (%s)."
+msgstr "Odkaz zmizol! (%s)."
 
 #: info/pcterm.c:223
 #, c-format
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
-msgstr "Nie można zainicjować terminala: %s\n"
+msgstr "Nedá sa spustiť príkazový riadok: %s\n"
 
 #: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
-msgstr "Błąd przy konwersji kodowania znaków pliku"
+msgstr "Chyba pri prevode kódovania znakov súboru"
 
 #: info/search.c:201
 #, c-format
 msgid "regexp error: %s"
-msgstr "błąd wyrażenia regularnego: %s"
+msgstr "chyba regulárneho výrazu: %s"
 
 #: info/session.c:62
 msgid "Show all matching files"
-msgstr "Wyświetlenie wszystkich pasujących plików"
+msgstr "Zobraziť všetky zodpovedajúce súbory"
 
 #: info/session.c:66
 msgid "No file index"
-msgstr "Brak indeksu plików"
+msgstr "Súbor nemá register"
 
 #. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
 #. characters; anything after the 79th character will not actually be
@@ -1050,385 +1045,389 @@ msgid ""
 "Welcome to Info version %s.  Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
 "help-node] for tutorial."
 msgstr ""
-"Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[get-info-"
-"help-node] wprowadzenie."
+"Vitajte v Info verzie %s.  Pomoc získate zadaním \\[get-help-window], \\[get-"
+"info-help-node]\n"
+"vyvolá príručku."
 
 #: info/session.c:1258
 msgid "Move down to the next line"
-msgstr "Przejście w dół do następnej linii"
+msgstr "Posunúť sa o riadok nižšie"
 
 #: info/session.c:1273
 msgid "Move up to the previous line"
-msgstr "Przejście w górę do poprzedniej linii"
+msgstr "Posunúť sa o riadok vyššie"
 
 #: info/session.c:1289
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
-msgstr "Przesunięcie kursora do podanej linii w oknie"
+msgstr "Presunúť kurzor na určitý riadok v okne"
 
 #: info/session.c:1321
 msgid "Move to the end of the line"
-msgstr "Przejście na koniec linii"
+msgstr "Presunúť sa na koniec riadku"
 
 #: info/session.c:1346
 msgid "Move to the start of the line"
-msgstr "Przejście na początek linii"
+msgstr "Presunúť sa na začiatok riadku"
 
 #: info/session.c:1428
 msgid "Move to the start of this node"
-msgstr "Przejście na początek tego węzła"
+msgstr "Presunúť sa na začiatok tohto uzla"
 
 #: info/session.c:1435
 msgid "Move to the end of this node"
-msgstr "Przejście na koniec tego węzła"
+msgstr "Presunúť sa na koniec tohto uzla"
 
 #: info/session.c:1526
 msgid "Scroll forward in this window"
-msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie"
+msgstr "Posunúť sa ďalej v tomto okne"
 
 #: info/session.c:1540
 msgid "Scroll backward in this window"
-msgstr "Przewijanie do tyłu w tym oknie"
+msgstr "Posunúť sa naspäť v tomto okne"
 
 #: info/session.c:1548
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
-msgstr ""
-"Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domyślnego rozmiaru okna"
+msgstr "Posunúť sa ďalej v tomto okne a nastaviť predvolenú veľkosť okna"
 
 #: info/session.c:1563
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr "Przewijanie do tyłu w tym oknie i ustawienie domyślnego rozmiaru okna"
+msgstr "Posunúť sa naspäť v tomto okne a nastaviť predvolenú veľkosť okna"
 
 #: info/session.c:1569
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
-msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostając wewnątrz węzła"
+msgstr "Posunúť sa ďalej v tomto okne zotrvajúc vrámci uzla"
 
 #: info/session.c:1584
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
-msgstr "Przewijanie do tyłu w tym oknie pozostając wewnątrz węzła"
+msgstr "Posunúť sa naspäť v tomto okne zotrvajúc vrámci uzla"
 
 #: info/session.c:1592
 msgid ""
 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
 msgstr ""
-"Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. węzła i ust. domyślnego rozmiaru okna"
+"Posunúť sa ďalej v tomto okne zotrvajúc v rámci uzla a nastaviť predvolenú "
+"veľkosť okna"
 
 #: info/session.c:1619
 msgid ""
 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
 "size"
 msgstr ""
-"Przewijanie do tyłu w tym oknie wewn. węzła i ust. domyślnego rozmiaru okna"
+"Posunúť sa naspäť v tomto okne zotrvajúc v rámci uzla a nastaviť predvolenú "
+"veľkosť okna"
 
 #: info/session.c:1625
 msgid "Scroll down by lines"
-msgstr "Przewijanie w dół po linii"
+msgstr "Posunúť sa o niekoľko riadkov nadol"
 
 #: info/session.c:1631
 msgid "Scroll up by lines"
-msgstr "Przewijanie w górę po linii"
+msgstr "Posunúť sa o niekoľko riadkov nahor"
 
 #: info/session.c:1643
 msgid "Scroll down by half screen size"
-msgstr "Przewijanie w dół po połowie rozmiaru ekranu"
+msgstr "Posunúť sa o polovicu veľkosti okna nadol"
 
 #: info/session.c:1670
 msgid "Scroll up by half screen size"
-msgstr "Przewijanie w górę po połowie rozmiaru ekranu"
+msgstr "Posunúť sa o polovicu veľkosti okna nahor"
 
 #: info/session.c:1676
 msgid "Scroll the other window"
-msgstr "Przewijanie innego okna"
+msgstr "Posunúť sa v druhom okne"
 
 #: info/session.c:1697
 msgid "Scroll the other window backward"
-msgstr "Przewijanie innego okna do tyłu"
+msgstr "Posunúť sa naspäť v druhom okne"
 
 #: info/session.c:1811
 msgid "Select the next window"
-msgstr "Wybranie następnego okna"
+msgstr "Vybrať nasledujúce okno"
 
 #: info/session.c:1848
 msgid "Select the previous window"
-msgstr "Wybranie poprzedniego okna"
+msgstr "Vybrať predchádzajúce okno"
 
 #: info/session.c:1892
 msgid "Split the current window"
-msgstr "Podzielenie aktualnego okna"
+msgstr "Rozdeliť súčasné okno"
 
 #: info/session.c:1937
 msgid "Delete the current window"
-msgstr "Usunięcie aktualnego okna"
+msgstr "Odstrániť súčasné okno"
 
 #: info/session.c:1942
 msgid "Cannot delete a permanent window"
-msgstr "Nie można usunąć stałego okna"
+msgstr "Trvalé okno sa nedá odstrániť"
 
 #: info/session.c:1973
 msgid "Delete all other windows"
-msgstr "Usunięcie wszystkich innych okien"
+msgstr "Odstrániť všetky ostatné okná"
 
 #: info/session.c:2019
 msgid "Grow (or shrink) this window"
-msgstr "Powiększenie (lub zmniejszenie) tego okna"
+msgstr "Rozšíriť (alebo zúžiť) toto okno"
 
 #: info/session.c:2030
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
-msgstr "Podzielenie dostępnego miejsca na ekranie między widoczne okna"
+msgstr "Rozdeliť dostupné miesto na obrazovke medzi viditeľné okná"
 
 #: info/session.c:2037
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
-msgstr "Zmiana stanu zawijania linii w aktualnym oknie"
+msgstr "Prepnúť zalamovanie riadkov v súčasnom okne"
 
 #: info/session.c:2191
 msgid "Select this menu item"
-msgstr "Wybranie tego elementu menu"
+msgstr "Vybrať túto položku ponuky"
 
 #: info/session.c:2221
 #, c-format
 msgid "There isn't %d item in this menu"
 msgid_plural "There aren't %d items in this menu"
-msgstr[0] "Nie ma %d elementu w tym menu"
-msgstr[1] "Nie ma %d elementów w tym menu"
-msgstr[2] "Nie ma %d elementów w tym menu"
+msgstr[0] "V tejto ponuke nie je %d položka"
+msgstr[1] "V tejto ponuke nie sú %d položky"
+msgstr[2] "V tejto ponuke nie je %d položiek"
 
 #: info/session.c:2230
 msgid "Select the last item in this node's menu"
-msgstr "Wybranie ostatniego elementu w menu tego węzła"
+msgstr "Vybrať poslednú položku v ponuke tohto uzla"
 
 #: info/session.c:2336 info/session.c:2337
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
-msgstr "Element menu (%s): "
+msgstr "Položka ponuky (%s): "
 
 #: info/session.c:2340
 msgid "Menu item: "
-msgstr "Element menu: "
+msgstr "Položka ponuky: "
 
 #: info/session.c:2347 info/session.c:2348
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
-msgstr "Przejście za odnośnikiem (%s): "
+msgstr "Nasledovať krížový odkaz (%s): "
 
 #: info/session.c:2351
 msgid "Follow xref: "
-msgstr "Przejście za odnośnikiem: "
+msgstr "Nasledovať krížový odkaz: "
 
 #: info/session.c:2428
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)"
-msgstr "Odsyłacz zniknął! (%s)"
+msgstr "Odkaz zmizol! (%s)"
 
 #: info/session.c:2440
 msgid "Read a menu item and select its node"
-msgstr "Odczytanie elementu menu i wybranie jego węzła"
+msgstr "Prečítať položku ponuky a vybrať príslušný uzol"
 
 #: info/session.c:2465
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
-msgstr "Odczytanie przypisu lub odsyłacza i wybranie jego węzła"
+msgstr "Prečítať položku pod čiarou alebo odkaz a vybrať príslušný uzol"
 
 #: info/session.c:2488
 msgid "Move to the start of this node's menu"
-msgstr "Przejście na początek menu tego węzła"
+msgstr "Presunúť sa na začiatok ponuky tohto uzla"
 
 #: info/session.c:2510
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
-msgstr "Odwiedzenie jednocześnie jak największej liczby elementów menu"
+msgstr "Naraz navštíviť toľko položiek ponuky, koľko sa len dá"
 
 #: info/session.c:2610
 msgid "Move to the previous cross reference"
-msgstr "Przejście do poprzedniego odsyłacza"
+msgstr "Presunúť sa na predchádzajúci krížový odkaz"
 
 #: info/session.c:2673
 msgid "Move to the next cross reference"
-msgstr "Przejście do następnego odsyłacza"
+msgstr "Presunúť sa na nasledujúci krížový odkaz"
 
 #: info/session.c:2734
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
-msgstr "Wybranie odsyłacza lub elementu menu występującego w tej linii"
+msgstr "Vybrať odkaz alebo položku ponuky vyskytujúcu sa na tomto riadku"
 
 #: info/session.c:2768
 #, c-format
 msgid "No menu in node '%s'"
-msgstr "Brak menu w węźle '%s'"
+msgstr "Uzol „%s“ nemá ponuku"
 
 #: info/session.c:2815
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by '%s' in '%s'"
-msgstr "Nie znaleziono węzła wskazywanego przez '%s' w '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť uzol, na ktorý odkazuje „%s“ v „%s“"
 
 #: info/session.c:2871
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
-msgstr "Odczytanie listy menu począwszy od katalogu i podążanie za nią"
+msgstr "Prečítať zoznam ponúk počínajúc dir a nasledovať ich"
 
 #: info/session.c:2873
 msgid "Follow menus: "
-msgstr "Podążanie za menu: "
+msgstr "Nasledovať ponuky: "
 
 #: info/session.c:2978
 msgid "Select the Next node"
-msgstr "Wybranie węzła Następny"
+msgstr "Vybrať nasledujúci uzol"
 
 #: info/session.c:2985
 msgid "Select the Prev node"
-msgstr "Wybranie węzła Poprzedni"
+msgstr "Vybrať prechádzajúci uzol"
 
 #: info/session.c:2992
 msgid "Select the Up node"
-msgstr "Wybranie węzła W górę"
+msgstr "Vybrať vrchný uzol"
 
 #: info/session.c:2998
 msgid "Select the last node in this file"
-msgstr "Wybranie ostatniego węzła w tym pliku"
+msgstr "Vybrať posledný uzol v tomto súbore"
 
 #: info/session.c:3025 info/session.c:3058
 msgid "This window has no additional nodes"
-msgstr "To okno nie ma dodatkowych węzłów"
+msgstr "Toto okno nemá žiadne ďalšie uzly"
 
 #: info/session.c:3031
 msgid "Select the first node in this file"
-msgstr "Wybranie pierwszego węzła w tym pliku"
+msgstr "Vybrať prvý uzol v tomto súbore"
 
 #: info/session.c:3165
 msgid "No more nodes within this document"
-msgstr "Nie ma więcej węzłów w tym dokumencie"
+msgstr "V tomto dokumente už nie sú žiadne ďalšie uzly"
 
 #: info/session.c:3209 info/session.c:3256
 msgid "No 'Prev' or 'Up' for this node within this document"
-msgstr "Nie ma węzłów 'Poprzedni' ani 'W górę' dla tego węzła w tym dokumencie"
+msgstr ""
+"V tomto dokumente nie je pre tento uzol dostupný ani „Predchádzajúci“, ani "
+"„Hore“"
 
 #: info/session.c:3269
 msgid "Move forwards or down through node structure"
-msgstr "Przejście do przodu lub w dół struktury węzła"
+msgstr "Posunúť sa dopredu alebo dole po kostre uzla"
 
 #: info/session.c:3286
 msgid "Move backwards or up through node structure"
-msgstr "Przejście do tyłu lub w górę struktury węzła"
+msgstr "Posunúť sa dozadu alebo hore po kostre uzla"
 
 #: info/session.c:3309
 msgid "Read a node name and select it"
-msgstr "Odczytanie nazwy węzła i wybranie go"
+msgstr "Prečítať názov uzla a vybrať ho"
 
 #: info/session.c:3363 info/session.c:3367
 msgid "Goto node: "
-msgstr "Przejście do węzła: "
+msgstr "Ísť na uzol: "
 
 #: info/session.c:3546
 msgid "Find the node describing program invocation"
-msgstr "Szukanie węzła opisującego wywołanie programu"
+msgstr "Nájsť uzol popisujúci vyvolanie programu"
 
 #: info/session.c:3548
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
-msgstr "Szukanie węzła Invocation dla [%s]: "
+msgstr "Nájsť vyvolávací uzol pre [%s]: "
 
 #: info/session.c:3594
 msgid "Read a manpage reference and select it"
-msgstr "Odczytanie odnośnika do strony podręcznika i wybranie go"
+msgstr "Prečítať odkaz na stránku pomocníka a vybrať ho"
 
 #: info/session.c:3598
 msgid "Get Manpage: "
-msgstr "Pobranie strony podręcznika: "
+msgstr "Získať stránku pomocníka: "
 
 #: info/session.c:3619
 msgid "Select the node 'Top' in this file"
-msgstr "Wybranie węzła 'Szczytowy' w tym pliku"
+msgstr "Vybrať uzol „Hore“ v tomto súbore"
 
 #: info/session.c:3625
 msgid "Select the node '(dir)'"
-msgstr "Wybranie węzła '(dir)'"
+msgstr "Vybrať uzol „(dir)“"
 
 #: info/session.c:3631
 msgid "Show full file name of node being displayed"
-msgstr "Pokazywanie pełnej nazwy pliku wyświetlanego węzła"
+msgstr "Zobraziť úplný názov súbore pre práve zobrazený uzol"
 
 #: info/session.c:3648
 msgid "Select the most recently selected node"
-msgstr "Wybranie ostatnio wybranego węzła"
+msgstr "Vybrať naposledy vybratý uzol"
 
 #: info/session.c:3653
 msgid "No earlier node in history"
-msgstr "Brak wcześniejszego węzła w historii"
+msgstr "V histórii nie je žiadny predošlý uzol"
 
 #: info/session.c:3657
 msgid "Read the name of a file and select it"
-msgstr "Odczytanie nazwy pliku i wybranie go"
+msgstr "Prečítať názov súboru a vybrať ho"
 
 #: info/session.c:3661
 msgid "Find file: "
-msgstr "Szukanie pliku: "
+msgstr "Nájsť súbor: "
 
 #: info/session.c:3678
 #, c-format
 msgid "Cannot find '%s'"
-msgstr "Nie znaleziono '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť „%s“"
 
 #: info/session.c:3759
 #, c-format
 msgid "Could not create output file '%s'"
-msgstr "Nie udało się utworzyć pliku wyjściowego '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor „%s“"
 
 #: info/session.c:3785
 #, c-format
 msgid "error writing to %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zapisu do %s: %s"
+msgstr "chyba pri zapisovaní do %s: %s"
 
 #: info/session.c:3794
 #, c-format
 msgid "closing %s"
-msgstr "zamykanie %s"
+msgstr "zatvára sa %s"
 
 #: info/session.c:3834
 #, c-format
 msgid "writing node %s..."
-msgstr "zapisywanie węzła %s..."
+msgstr "zapisuje sa uzol %s..."
 
 #: info/session.c:3880
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
-msgstr "Przepuszczenie zawartości tego pliku przez INFO_PRINT_COMMAND"
+msgstr "Zreťaziť obsah tohto uzla cez INFO_PRINT_COMMAND"
 
 #: info/session.c:3908
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to '%s'"
-msgstr "Nie można otworzyć potoku do '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zreťazenie do „%s“"
 
 #: info/session.c:3913
 #, c-format
 msgid "printing node %s..."
-msgstr "drukowanie węzła %s..."
+msgstr "zobrazuje sa uzol %s..."
 
 #: info/session.c:3921
 #, c-format
 msgid "finished printing node %s"
-msgstr "zakończono drukowanie węzła %s"
+msgstr "zobrazovanie uzla %s dokončené"
 
 #: info/session.c:3953
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
-msgstr "Przełączenie używania wyrażeń regularnych przy wyszukiwaniu"
+msgstr "Prepnúť používanie regulárnych výraz pri vyhľadávaní"
 
 #: info/session.c:3957
 msgid "Using regular expressions for searches"
-msgstr "Używanie wyrażeń regularnych przy wyszukiwaniu"
+msgstr "Pri vyhľadávaní používať regulárne výrazy"
 
 #: info/session.c:3958
 msgid "Using literal strings for searches"
-msgstr "Używanie dosłownego tekstu przy wyszukiwaniu"
+msgstr "Pri vyhľadávaní spracovávať reťazce doslovne"
 
 #: info/session.c:4161
 msgid "Search continued from the end of the document"
-msgstr "Kontynuacja szukania od końca dokumentu"
+msgstr "Vyhľadávanie pokračuje od konca dokumentu"
 
 #: info/session.c:4166
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
-msgstr "Kontynuacja szukania od początku dokumentu"
+msgstr "Vyhľadávanie pokračuje od začiatku dokumentu"
 
 #: info/session.c:4183
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
-msgstr "Szukanie podpliku %s ..."
+msgstr "Vyhľadáva sa v podsúbore %s ..."
 
 #: info/session.c:4224 info/session.c:4490 info/session.c:4603
 msgid "Search failed"
-msgstr "Wyszukiwanie nie powiodło się"
+msgstr "Vyhľadávanie zlyhalo"
 
 #: info/session.c:4241
 #, c-format
@@ -1437,19 +1436,19 @@ msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
 #: info/session.c:4242 info/session.c:4248
 msgid "Regexp search"
-msgstr "Szukanie wyr.reg."
+msgstr "Vyhľadávanie pomocou regulárneho výrazu"
 
 #: info/session.c:4242 info/session.c:4248
 msgid "Search"
-msgstr "Szukanie"
+msgstr "Vyhľadať"
 
 #: info/session.c:4243 info/session.c:4249
 msgid " case-sensitively"
-msgstr " z uwzgl. wielkości liter"
+msgstr " rozlišovať malé a veľké písmená"
 
 #: info/session.c:4244 info/session.c:4250
 msgid " backward"
-msgstr " wstecz"
+msgstr " dozadu"
 
 #: info/session.c:4247
 #, c-format
@@ -1458,307 +1457,310 @@ msgstr "%s%s%s: "
 
 #: info/session.c:4267
 msgid "Search string too short"
-msgstr "Wyszukiwany łańcuch jest zbyt krótki"
+msgstr "Prikrátky reťazec vyhľadávania"
 
 #: info/session.c:4461
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
-msgstr "Powrót do ostatniego dopasowania z %s"
+msgstr "Návrat k poslednej zhode z %s"
 
 #: info/session.c:4490 info/session.c:4603
 msgid "No more matches"
-msgstr "Nic więcej nie pasuje"
+msgstr "Žiadne ďalšie zhody"
 
 #: info/session.c:4630
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
-msgstr "Wyszukanie łańcucha w tym węźle i podwęzłach"
+msgstr "Vyhľadať reťazec v tomto uzle a poduzloch"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
 #: info/session.c:4637
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
-msgstr "Szukanie poniżej %s: "
+msgstr "Vyhľadať pod %s: "
 
 #: info/session.c:4652
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
-msgstr "Przejście do następnego dopasowania w poddrzewie Info"
+msgstr "Ísť na nasledujúcu zhodu v Info pod-strome"
 
 #: info/session.c:4656 info/session.c:4668
 msgid "No active search"
-msgstr "Brak aktywnego wyszukiwania"
+msgstr "Žiadne prebiehajúce vyhľadávanie"
 
 #: info/session.c:4664
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
-msgstr "Przejście do poprzedniego dopasowania w poddrzewie Info"
+msgstr "Ísť na predchádzajúcu zhodu v Info pod-strome"
 
 #: info/session.c:4677
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
-msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go uwzględniając wielkość liter"
+msgstr "Prečítať reťazec a vyhľadať ho rozlišujúc malé a veľké písmená"
 
 #: info/session.c:4682
 msgid "Read a string and search for it"
-msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go"
+msgstr "Prečítať reťazec a vyhľadať ho"
 
 #: info/session.c:4688
 msgid "Read a string and search backward for it"
-msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go w tył"
+msgstr "Prečítať reťazec a vyhľadať ho dozadu"
 
 #: info/session.c:4696
 msgid "Repeat last search in the same direction"
-msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w tym samym kierunku"
+msgstr "Zopakovať posledné vyhľadávanie v rovnakom smere"
 
 #: info/session.c:4710 info/session.c:4761
 msgid "No previous search string"
-msgstr "Brak poprzedniego szukanego łańcucha"
+msgstr "Žiadny predtým hľadaný reťazec"
 
 #: info/session.c:4747
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
-msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w odwrotnym kierunku"
+msgstr "Zopakovať posledné vyhľadávanie v opačnom smere"
 
 #: info/session.c:4800
 msgid "Clear displayed search matches"
-msgstr "Wyczyszczenie wyświetlonych wyników wyszukiwania"
+msgstr "Vyčistiť zobrazenie nájdených zhôd"
 
 #: info/session.c:4816 info/session.c:4822
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
-msgstr "Interaktywne poszukiwanie łańcucha w trakcie wpisywania go"
+msgstr "Vyhľadávať reťazec popri písaní"
 
 #: info/session.c:4942
 msgid "Regexp I-search backward: "
-msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg. wstecz: "
+msgstr "Vyhľadať regulárny výraz dozadu popri písaní: "
 
 #: info/session.c:4943
 msgid "I-search backward: "
-msgstr "Interaktywne szukanie wstecz: "
+msgstr "Vyhľadať dozadu popri písaní: "
 
 #: info/session.c:4945
 msgid "Regexp I-search: "
-msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg.: "
+msgstr "Vyhľadať  popri písaní: "
 
 #: info/session.c:4946
 msgid "I-search: "
-msgstr "Interaktywne szukanie: "
+msgstr "Vyhľadať popri písaní: "
 
 #: info/session.c:4971 info/session.c:4974
 msgid "Failing "
-msgstr "Bez powodzenia "
+msgstr "Zlyháva "
 
 #: info/session.c:5339
 msgid "Cancel current operation"
-msgstr "Anulowanie bieżącej operacji"
+msgstr "Prerušiť prebiehajúci úkon"
 
 #: info/session.c:5346
 msgid "Quit"
-msgstr "Wyjście"
+msgstr "Ukončiť"
 
 #: info/session.c:5351
 msgid "Display version of Info being run"
-msgstr "wyświetlenie wersji uruchomionego Info"
+msgstr "Zobraziť verziu Info, ktorá sa práve používa"
 
 #: info/session.c:5353
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
-msgstr "GNU Info wersja %s"
+msgstr "GNU Info verzie %s"
 
 #: info/session.c:5358
 msgid "Redraw the display"
-msgstr "Odrysowanie ekranu"
+msgstr "Opätovne vykresliť obrazovku"
 
 #: info/session.c:5395
 msgid "Quit using Info"
-msgstr "Wyjście z Info"
+msgstr "Ukončiť používanie programu Info"
 
 #: info/session.c:5411
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
-msgstr "Uruchomienie polecenia przypisanego do wariantu klawisza z małą literą"
+msgstr "Vykonať príkaz pridelený k malému tvaru písmena tejto klávesy"
 
 #: info/session.c:5422
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
-msgstr "Nieznane polecenie (%s)"
+msgstr "Neznámy príkaz (%s)"
 
 #: info/session.c:5425
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
-msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
+msgstr "„%s“ je neplatný"
 
 #: info/session.c:5426
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
-msgstr "'%s' jest niepoprawne"
+msgstr "„%s“ je neplatný"
 
 #: info/session.c:5744
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
-msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
+msgstr "Pridať túto číslicu k súčasnému číselnému parametru"
 
 #: info/session.c:5751
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
-msgstr "Rozpoczęcie (lub pomnożenie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
+msgstr "Začať (alebo vynásobiť štyrmi) súčasný číselný parameter"
 
 #: info/variables.c:67
 msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
-msgstr "Jeśli \"On\", przypisy pojawiają się i znikają automatycznie"
+msgstr "Keď je „zapnuté“, poznámky pod čiarou sa samé zobrazujú aj skrývajú"
 
 #: info/variables.c:71
 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr "Jeśli \"On\", tworzenie lub usuwanie okna zmienia rozmiar innych okien"
+msgstr ""
+"Keď je „zapnuté“, vytváranie a odstraňovanie okien spôsobí prispôsobenie "
+"veľkosti ostatných okien"
 
 #: info/variables.c:75
 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
-msgstr "Jeśli \"On\", mignięcie ekranu zamiast dźwiękowego dzwonka"
+msgstr "Keď je „zapnuté“, prebliknúť obrazovku namiesto zazvonenia"
 
 #: info/variables.c:79
 msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
-msgstr "Jeśli \"On\", błędy wywołują sygnał ostrzegawczy"
+msgstr "Keď je „zapnuté“, pri chybách zvoní zvonček"
 
 #: info/variables.c:83
 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "Jeśli \"On\", Info sprząta pliki, które musiały zostać rozpakowane"
+msgstr ""
+"Keď je „zapnuté“, Info pravidelne čistí súbory, ktoré bolo potrebné rozbaliť"
 
 #: info/variables.c:86
 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "Jeśli \"On\", dopasowana część szukanego łańcucha jest podświetlana"
+msgstr "Keď je „zapnuté“, zhodná časť reťazca sa zvýrazní"
 
 #: info/variables.c:90
 msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
-msgstr "Kontrola, co dzieje się przy próbie przewijania na końcu węzła"
+msgstr "Ovláda, čo sa má stať pri posune za koniec uzla"
 
 #: info/variables.c:95
 msgid "Same as scroll-behaviour"
-msgstr "To samo co scroll-behaviour"
+msgstr "To isté, čo pri posúvaní"
 
 #: info/variables.c:99
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Liczba linii do przewinięcia kiedy kursor wychodzi za okno"
+msgstr "Počet riadkov o koľko sa posunúť, keď kurzor prekročí hranicu okna"
 
 #: info/variables.c:103
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
-msgstr "Kontrola, czy scroll-behaviour dotyczy poleceń przesuwających kursor"
+msgstr "Rozhoduje, či správanie pri posúvaní ovplyvňuje príkazy posunu kurzora"
 
 #: info/variables.c:107
 msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
-msgstr "Jeśli \"On\", Info przyjmuje i wyświetla znaki ISO Latin"
+msgstr "Keď je „zapnuté“, Info prijíma a zobrazuje latinské ISO znaky"
 
 #: info/variables.c:111
 msgid ""
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
-msgstr "Co robić kiedy polecenie przewijania wydano na końcu ostatniego węzła"
+msgstr "Čo robiť pri vyvolaní príkazu posunu na konci posledného uzla"
 
 #: info/variables.c:116
 msgid "Minimal length of a search string"
-msgstr "Minimalna długość szukanych łańcuchów"
+msgstr "Najmenšia možná dĺžka reťazca vyhľadávania"
 
 #: info/variables.c:120
 msgid "Skip current window when searching"
-msgstr "Pominięcie bieżącego okna przy wyszukiwaniu"
+msgstr "Preskočiť súčasné okno pri vyhľadávaní"
 
 #: info/variables.c:124
 msgid "Exclude default directories from file search path"
-msgstr "Wykluczenie katalogów domyślnych ze ścieżki wyszukiwania plików"
+msgstr "Vylúčiť predvolené priečinky z cesty prehľadávania"
 
 #: info/variables.c:128
 msgid "Hide some Info file syntax in the text of nodes"
-msgstr "Ukrycie części składni plików Info w tekście węzłów"
+msgstr "Čiastočne skryť Info skladbu v texte uzlov"
 
 #: info/variables.c:132
 msgid ""
 "Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence "
 "indicating that a key has been pressed"
 msgstr ""
-"Czas oczekiwania (w milisekundach) na kolejny bajt sekwencji oznaczającej "
-"wciśnięcie klawisza"
+"Dĺžka doby v milisekundách, počas ktorej sa má čakať na ďalší bajt v "
+"postupnosti naznačujúcej, že bola stlačená klávesa"
 
 #: info/variables.c:136
 msgid "Method to use to track mouse events"
-msgstr "Metoda śledzenie zdarzeń myszy"
+msgstr "Spôsob, ktorým sa majú zaznamenávať udalostí myši"
 
 #: info/variables.c:140
 msgid "How to follow a cross-reference"
-msgstr "Jak przechodzić do odsyłacza"
+msgstr "Ako nasledovať krížový odkaz"
 
 #: info/variables.c:144
 msgid "Highlight search matches"
-msgstr "Podświetlanie dopasowań szukanego tekstu"
+msgstr "Zvýrazniť zhody pri vyhľadávaní"
 
 #: info/variables.c:148
 msgid "Styles for links"
-msgstr "Style odnośników"
+msgstr "Tvary odkazov"
 
 #: info/variables.c:152
 msgid "Styles for active links"
-msgstr "Style aktywnych odnośników"
+msgstr "Tvary nasledovaných odkazov"
 
 #: info/variables.c:156
 msgid "Styles for search matches"
-msgstr "Style dla dopasowań wyszukiwania"
+msgstr "Tvary zhôd pri vyhľadávaní"
 
 #: info/variables.c:160
 msgid "How to print the information line at the start of a node"
-msgstr "Jak drukować wiersz informacyjny na początku węzła"
+msgstr "Ako zobraziť riadok s podrobnosťami na začiatku uzla"
 
 #: info/variables.c:221
 msgid "Explain the use of a variable"
-msgstr "Wyjaśnienie użycia zmiennej"
+msgstr "Vysvetliť použitie premennej"
 
 #: info/variables.c:227
 msgid "Describe variable: "
-msgstr "Opisanie zmiennej: "
+msgstr "Opísať premennú: "
 
 #: info/variables.c:247
 msgid "Set the value of an Info variable"
-msgstr "Ustawienie wartości zmiennej Info"
+msgstr "Nastaviť hodnotu Info premennej"
 
 #: info/variables.c:254
 msgid "Set variable: "
-msgstr "Ustawienie zmiennej: "
+msgstr "Nastaviť premennú: "
 
 #: info/variables.c:270
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
-msgstr "Ustawienie %s na wartość (%d): "
+msgstr "Nastaviť %s na hodnotu (%d): "
 
 #: info/variables.c:304
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
-msgstr "Ustawienie %s na wartość (%s): "
+msgstr "Nastaviť %s na hodnotu (%s): "
 
 #: info/window.c:908
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
-msgstr "-----Info: (), linii ----, "
+msgstr "-----Info: (), riadky ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
-msgstr "%s: pusty plik"
+msgstr "%s: prázdny súbor"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
-msgstr "%s dla %s"
+msgstr "%s pre %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
-msgstr "\t`%s --help' poda pełną listę opcji.\n"
+msgstr "\tSkúste „%s --help“ pre zobrazenie úplného zoznamu prepínačov.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
-msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK-INFO [PLIK-DIR]]\n"
+msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [INFO-SÚBOR [SÚBOR-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr "Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu PLIK-DIR."
+msgstr "Pridať alebo odstrániť položky INFO-SÚBORU z Info priečinka SÚBOR-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
-"PLIK-INFO oraz PLIK-DIR są wymagane, chyba że podano opcje\n"
-"odpowiednio --info-file lub --dir-file (albo --info-dir)."
+"INFO-SÚBOR a SÚBOR-DIR sú povinné, pokiaľ neboli\n"
+"použité prepínače --info-file alebo --dir-file (--info-dir)."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1766,14 +1768,15 @@ msgid ""
 " --calign=COL        format second and subsequent description lines to\n"
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
-"Opcje:\n"
-" --add-once           dodanie tylko do pierwszej pasującej sekcji, nie\n"
-"                        wszystkich.\n"
-" --align=KOLUMNA      rozpoczęcie opisu nowych wpisów w podanej KOLUMNIE.\n"
-" --calign=KOLUMNA     formatowanie drugiego i kolejnych wierszy opisu tak,\n"
-"                        aby zaczynały się w podanej KOLUMNIE."
-
-#: install-info/install-info.c:515
+"Prepínače:\n"
+" --add-once          pridať len do prvého zhodujúceho sa oddielu, nie do "
+"všetkých.\n"
+" --align=STĹPEC      začať popis nových položiek v stĺpci STĹPEC.\n"
+" --calign=STĹPEC     prispôsobiť druhý a každý ďalší popisný riadok tak, "
+"aby\n"
+"                       začínal v stĺpci STĹPEC."
+
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1788,18 +1791,19 @@ msgid ""
 "                      equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
-" --debug              informowanie o wykonywanych działaniach.\n"
-" --delete             usunięcie istniejących wpisów dla PLIKU-INFO\n"
-"                        z PLIKU-DIR; bez wstawiania nowych wpisów.\n"
-" --defsection=TEXT    podobnie do --section, ale użycie TEKSTU tylko gdy\n"
-"                        w PLIKU-INFO nie ma sekcji (zamiast \"Różne\").\n"
-" --description=TEKST  opis wpisu to TEKST; używane z opcją --name jest\n"
-"                        odpowiednikiem opcji --entry.\n"
-" --dir-file=NAZWA     podanie nazwy pliku z katalogiem Info;\n"
-"                        odpowiednik użycia argumentu PLIK-DIR.\n"
-" --dry-run            to samo co --test."
-
-#: install-info/install-info.c:528
+" --debug             oznamovať, čo sa deje.\n"
+" --delete            zmazať jestvujúce položky pre INFO-SÚBOR zo\n"
+"                      SÚBORU-DIR; nepridávať žiadne nové položky.\n"
+" --defsection=TEXT   ako --section, ale použije sa iba TEXT, ak nie sú\n"
+"                      žiadne oddiely v INFO-SÚBORE (nahradzuje „Rôzne“).\n"
+" --description=TEXT  popis položky je TEXT; používa sa s prepínačom \n"
+"                      --name, čo má potom rovnaký účinok ako prepínač\n"
+"                      --entry.\n"
+" --dir-file=NÁZOV    zadať názov priečinkového Info súboru; rovnaký\n"
+"                      účinok ako pri použití parametra SÚBOR-DIR.\n"
+" --dry-run           rovnaký ako --test."
+
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1810,18 +1814,17 @@ msgid ""
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
-" --entry=TEKST        wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info,\n"
-"                        nadpisując odpowiedni wpis z PLIKU-DIR.\n"
-"                       TEKST powinien mieć formę linii elementu menu Info\n"
-"                        z zerem lub większą liczbą linii zaczynających się "
-"od\n"
-"                        spacji.\n"
-"                       Jeśli podano więcej niż jeden wpis, dodawane są\n"
-"                        wszystkie.\n"
-"                       Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na\n"
-"                        podstawie informacji w samym pliku Info."
-
-#: install-info/install-info.c:537
+" --entry=TEXT        vložiť TEXT ako položku Info priečinka a pritom\n"
+"                      prepísať všetky zodpovedajúce položky zo SÚBORU-DIR.\n"
+"                      TEXT je v tvare riadka položky Info ponuky "
+"nasledovaný\n"
+"                       žiadnym alebo viacerými riadkami začínajúcimi bielym\n"
+"                       miestom.\n"
+"                      Ak zadáte viac ako jednu položku, pridajú sa všetky.\n"
+"                      Ak nezadáte žiadne položky, zistia sa z údajov\n"
+"                       v samotnom Info súbore."
+
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1830,14 +1833,15 @@ msgid ""
 " --item=TEXT         same as --entry=TEXT.\n"
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
-" --help               wyświetlenie tego opisu i zakończenie.\n"
-" --info-dir=KATALOG   to samo co --dir-file=KATALOG/dir.\n"
-" --info-file=PLIK     podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu;\n"
-"                        odpowiednik użycia argumentu PLIK-INFO.\n"
-" --item=TEKST         to samo co --entry=TEKST.\n"
-" --keep-old           bez zastępowania wpisów ani usuwania pustych sekcji."
-
-#: install-info/install-info.c:545
+" --help              zobraziť túto nápovedu a skončiť.\n"
+" --info-dir=PRČ      rovnaké ako --dir-file=PRČ/dir.\n"
+" --info-file=SÚBOR   zadať Info súbor na inštaláciu do priečinka;\n"
+"                      rovnaké ako použiť parameter INFO-SÚBOR.\n"
+" --item=TEXT         rovnaké ako --entry=TEXT.\n"
+" --keep-old          nenahrádzať položky a neodstraňovať prázdne\n"
+"                      oddiely."
+
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1846,15 +1850,15 @@ msgid ""
 " --no-indent         do not format new entries in the DIR file.\n"
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
-" --maxwidth, --max-width=KOLUMNA  zawijanie opisu na podanej KOLUMNIE.\n"
-" --menuentry=TEKST    to samo co --name=TEKST.\n"
-" --name=TEKST         nazwa wpisu to TEKST; używane wraz z --description "
-"jest\n"
-"                        odpowiednikiem opcji --entry.\n"
-" --no-indent          bez formatowania nowych wpisów w pliku DIR.\n"
-" --quiet              pominięcie ostrzeżeń."
-
-#: install-info/install-info.c:553
+" --maxwidth, --max-width=STĹ  zalomiť popis na stĺpci STĹ.\n"
+" --menuentry=TEXT    rovnaké ako --name=TEXT.\n"
+" --name=TEXT         názov položky je; používa sa s --description,\n"
+"                      čo má rovnaký účinok ako prepínač --entry.\n"
+" --no-indent         neprispôsobovať tvar nových položiek\n"
+"                      v DIR súbore.\n"
+" --quiet             nezobrazovať varovné správy."
+
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1872,38 +1876,32 @@ msgid ""
 "                       final default is \"Miscellaneous\".\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=WYRAŻENIE    umieszczenie wpisów tego pliku we wszystkich sekcjach\n"
-"                        pasujących do WYRAŻENIA regularnego (bez "
-"uwzględnienia\n"
-"                        wielkości liter).\n"
-" --remove             to samo co --delete.\n"
-" --remove-exactly     usunięcie tylko jeśli nazwa pliku info pasuje "
-"dokładnie;\n"
-"                        przyrostki takie jak .info i .gz nie są ignorowane.\n"
-" --section=SEKCJA     umieszczenie wpisów dla tego pliku w danej SEKCJI\n"
-"                        katalogu.\n"
-"                      Jeśli podano więcej niż jedną sekcję, wszystkie wpisy "
-"są\n"
-"                        dodawane do każdej z sekcji.\n"
-"                      Jeśli nie podano żadnej sekcji, są określane na "
-"podstawie\n"
-"                        informacji w samym pliku Info;\n"
-"                        jeśli ich nie ma, używana jest wartość --"
-"defsection;\n"
-"                        jeśli jej nie podano, domyślna to \"Różne\".\n"
-" --section WYR SEK    odpowiednik --regex=WYR --section=SEK --add-once."
-
-#: install-info/install-info.c:569
+" --regex=R           vložiť položky tohto súboru do všetkých oddielov\n"
+"                      zhodných s regulárnym výrazom R (bez\n"
+"                      rozlišovania veľkosti písmen).\n"
+" --remove            rovnaký ako --delete.\n"
+" --remove-exactly    odstrániť iba ak sa názov info súboru presne zhoduje;\n"
+"                      prípony ako .info a .gz sa berú do úvahy.\n"
+" --section=ODD       vložiť položky do oddielu ODD priečinka.\n"
+"                      Ak zadáte viac ako jeden oddiel, do každého oddielu\n"
+"                       sa pridajú všetky položky.\n"
+"                      Ak nezadáte žiadne oddiely, zistia sa z údajov\n"
+"                       v samotnom Info súbore; ak tam nič nie je, použije\n"
+"                       sa hodnota --defsection; ak nie je zadaná,\n"
+"                       predvolenou hodnotou je „Rôzne“.\n"
+" --section R ODD     rovnaké ako --regex=R --section=ODD --add-once."
+
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
-" --silent             pominięcie ostrzeżeń.\n"
-" --test               pominięcie uaktualniania PLIKU-DIR.\n"
-" --version            wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
+" --silent            nezobrazovať varovné správy.\n"
+" --test              neaktualizovať SÚBOR-DIR.\n"
+" --version           zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1922,87 +1920,86 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"To jest plik .../info/dir, zawierający najwyższy\n"
-"węzeł hierarchii Info, o nazwie (dir)Top.\n"
-"Przy pierwszym uruchomieniu Info zaczyna się od tego węzła.\n"
+"Toto je súbor .../info/dir, ktorý obsahuje uzol najvyššej úrovne\n"
+"v Info postupnosti, nazývaný (dir)Hore. Pri prvom spustení programu\n"
+"Info začínate na tomto uzle.\n"
 "%c\n"
-"%s\tOto wierzchołek drzewa INFO\n"
+"%s\tToto je vrch INFO stromu\n"
 "\n"
-"  To (węzeł Katalog) zawiera menu dla głównych tematów.\n"
-"  Naciśnięcie \"q\" kończy przeglądanie, \"H\" wyświetla wszystkie "
-"polecenia\n"
-"  Info, \"d\" wraca tutaj, \"h\" pokazuje wprowadzenie dla nowicjuszy,\n"
-"  \"mEmacs<Return>\" odwiedza podręcznik Emacsa itd.\n"
+"  Tento priečinkový uzol poskytuje ponuku hlavných myšlienok.\n"
+"  Stlačením „q“ skončíte, „H“ vypíše všetky Info príkazy,\n"
+"  „d“ vás vráti sem, „h“ poskytuje stručný prehľad pre nováčikov,\n"
+"  „mEmacs<Return>“ otvorí príručku Emacsu, atď.\n"
 "\n"
-"  W Emacsie można kliknąć drugim przyciskiem myszy na elemencie menu lub\n"
-"  odsyłaczu, aby go wybrać.\n"
+"  V Emacse môžete vybrať položku ponuky alebo krížový odkaz ak naň\n"
+"  kliknete druhým tlačidlom myši.\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
-msgstr "%s: nie można odczytać (%s) ani utworzyć (%s)"
+msgstr "%s: nepodarilo sa prečítať (%s) ani vytvoriť (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego END-INFO-DIR-ENTRY"
+msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez zodpovedajúceho END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego START-INFO-DIR-ENTRY"
+msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez zodpovedajúceho START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
-msgstr "%s: plik katalogu już istnieje: %s\n"
+msgstr "%s: už má súbor dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
-msgstr "%s: Należy podać plik Info tylko raz.\n"
+msgstr "%s: Info súbor uveďte iba raz.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
-msgstr "Podano dodatkowe wyrażenie regularne, zignorowano `%s'"
+msgstr "Bol zadaný nadbytočný regulárny výraz, preskakuje sa „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym `%s': %s"
+msgstr "Chyba v regulárnom výraze „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
-msgstr "nadmiarowy argument linii poleceń `%s'"
+msgstr "prebytočný parameter „%s“ na príkazovom riadku"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr "Nie podano pliku wejściowego; --help może podać więcej informacji."
+msgstr "Nebol zadaný žiadny vstup; skúste --help pre viac podrobností."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr "Nie podano pliku katalogu; --help może podać więcej informacji."
+msgstr "Nebol zadaný súbor dir; skúste --help pre viac podrobností."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
-msgstr "Nie udało się odczytać %s."
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
-msgstr "brak wpisu do katalogu info w `%s'"
+msgstr "v „%s“ chýba položka info dir"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
-msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
+msgstr "nenašli sa žiadne položky pre „%s“; nič nebolo odstránené"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:107
 msgid "Usage: pod2texi [OPTION]... POD..."
-msgstr "Składnia: pod2texi [OPCJA]... POD..."
+msgstr "Použitie: pod2texi [PREPÍNAČ]... POD..."
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:109
 msgid ""
@@ -2014,147 +2011,146 @@ msgid ""
 "to a file suitable for @include, and one more file with a main menu\n"
 "and all the @include is generated."
 msgstr ""
-"Tłumaczenie plików dokumentacji perlowej Pod do Texinfo. Są dwa podstawowe\n"
-"tryby działania. W pierwszym, domyślnym, każdy Pod jest tłumaczony na\n"
-"samodzielny podręcznik Texinfo.\n"
+"Preložiť súbor(y) pomocníka Perl Pod do Texinfo.  Sú dostupné dva\n"
+"základné spôsoby.  Prvý, predvolený, každý Pod sa preloží\n"
+"do samostatnej Texinfo príručky.\n"
 "\n"
-"Drugi, jeśli opcja --base-level jest ustawiona na wartość większą niż 0,\n"
-"każdy Pod jest tłumaczony na plik nadający się do @include i generowany\n"
-"jest jeden dodatkowy plik z głównym menu i wszystkimi @include."
+"Druhý, ak je --base-level nastavený na viac ako 0, každý Pod\n"
+"sa preloží do súboru vhodného na @include, a okrem toho sa vytvorí\n"
+"ešte jeden súbor s hlavnou ponukou a všetkými @include."
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:117
 msgid ""
 "Options:\n"
 "    --appendix-sections     use appendix-like sections"
 msgstr ""
-"Opcje:\n"
-"    --appendix-sections     użycie sekcji w stylu appendix"
+"Prepínače:\n"
+"    --appendix-sections     použiť tvar oddielov ako v prílohe"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:119
 msgid "    --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0"
-msgstr "    --base-level=LICZBA     poziom poleceń head1; domyślnie 0"
+msgstr "    --base-level=ČÍSLO|NÁZOV úroveň headl príkazov; predvolená je 0"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:120
 msgid "    --debug=NUM             set debugging level"
-msgstr "    --debug=LICZBA          ustawienie poziomu diagnostyki"
+msgstr "    --debug=ČÍSLO           nastaviť úroveň ladenia"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:121
 msgid "    --headings-as-sections  no structuring command for sections"
-msgstr "    --headings-as-sections  bez poleceń strukturyzujących sekcje"
+msgstr "    --headings-as-sections  žiadny tvarovací príkaz pre oddiely"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:122
 msgid "    --help                  display this help and exit"
-msgstr "    --help                  wyświetlenie tego opisu i zakończenie"
+msgstr "    --help                  zobraziť túto nápovedu a skončiť"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:123
 msgid "    --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps"
-msgstr "    --no-fill-section-gaps  bez wypełniania przerw między sekcjami"
+msgstr "    --no-fill-section-gaps  nevypĺňať medzery medzi oddielmi"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:124
 msgid "    --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes"
 msgstr ""
-"    --no-section-nodes      użycie zakotwiczeń zamiast węzłów dla sekcji"
+"    --no-section-nodes      použiť ukotvenia pre oddiely a nie pre uzly"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:125
 msgid "    --menus                 generate node menus"
-msgstr "    --menus                 wygenerowanie menu węzłów"
+msgstr "    --menus                 vytvoriť ponuky uzlov"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:126
 msgid ""
 "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
 "                            instead of standard output"
 msgstr ""
-"    --output=NAZWA          zapis pod NAZWĄ dla pierwszego lub głównego\n"
-"                            podręcznika zamiast standardowego wyjścia"
+"    --output=NÁZOV          výstup pre prvú, alebo hlavnú, príručku\n"
+"                            presmerovať zo štandardného výstupu do NÁZOV"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:128
 msgid ""
 "    --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
 "                            Defaults to a minimal Texinfo document beginning"
 msgstr ""
-"    --preamble=ŁAŃCUCH      wstawienie ŁAŃCUCHA jako szablonu początku.\n"
-"                            Domyślny to minimalny początek dokumentu Texinfo"
+"    --preamble=REŤAZEC      vložiť REŤAZEC ako zahajujúcu hlavičku.\n"
+"                            Predvolené je stručné zahájenie dokumentu"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:130
 msgid "    --setfilename           @setfilename for the main manual"
-msgstr "    --setfilename           @setfilename dla głównego podręcznika"
+msgstr "    --setfilename           @setfilename pre hlavnú príručku"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131
 msgid ""
 "    --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME"
 msgstr ""
-"    --subdir=NAZWA          umieszczenie plików w głównym podręczniku pod "
-"NAZWĄ"
+"    --subdir=NÁZOV          vložiť súbory obsiahnuté v hlavnej príručke do "
+"NÁZOV"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:132
 msgid "    --top                   top for the main manual"
-msgstr "    --top                   główny plik dla głównego podręcznika"
+msgstr "    --top                   uzol najvyššej úrovne hlavnej príručky"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:133
 msgid "    --unnumbered-sections   do not number sections"
-msgstr "    --unnumbered-sections   bez numerowania sekcji"
+msgstr "    --unnumbered-sections   nečíslovať oddiely"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:134
 msgid "    --version               display version information and exit"
-msgstr ""
-"    --version               wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
+msgstr "    --version               zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:171
 #, perl-format
 msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
-msgstr "%s: niewłaściwy argument dla --base-level\n"
+msgstr "%s: nesprávny parameter pre --base-level\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:194
 #, perl-format
 msgid "%s: could not create directory %s: %s"
-msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
+msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť priečinok %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:209
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument\n"
-msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
+msgstr "%s: chýba parameter súboru\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
+msgstr "Skúste „%s --help“ pre viac podrobností.\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:233
 #, perl-format
 msgid "%s: ignoring %s without content\n"
-msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
+msgstr "%s: preskakuje sa %s bez obsahu\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
 #: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
+msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
 #: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:494
 #, perl-format
 msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
-msgstr "%s: usuwanie %s, ponieważ plik wejściowy %s nie ma treści\n"
+msgstr "%s: odstraňuje sa %s, keďže vstupný súbor %s nemá žiadny obsah\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:511
 #, perl-format
 msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
-msgstr "%s: zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s\n"
+msgstr "%s: premenovanie %s zlyhalo: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:581
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
@@ -2166,7 +2162,7 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: 
%s\n"
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
-msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
+msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
@@ -2178,30 +2174,30 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
+msgstr "%s nie je platné označenie jazyka"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
+msgstr "%s nie je platné označenie oblasti"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:121
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
-msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
+msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:150
 #, fuzzy, perl-format
@@ -2215,146 +2211,145 @@ msgstr "%s: %s"
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "init file: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:191
 #, perl-format
 msgid "obsolete option: %s"
-msgstr "przestarzała opcja: %s"
+msgstr "zastaraný prepínač: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:216
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown variable %s"
-msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
+msgstr "%s: neznáma premenná %s"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:241
 #, perl-format
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
-msgstr "nieznana zmienna z linii poleceń: %s\n"
+msgstr "neznáma premenná z príkazového riadka: %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
 #: tp/Texinfo/Config.pm:596
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
-msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
+msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
-msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
+msgstr "%s: výstup nevyhovuje deleniu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1017 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:798
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:817
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
-msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
+msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1195
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní textového súboru obrázku %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1201
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
+msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
+msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
 msgid "no argument specified for @U"
-msgstr "nie podano argumentu dla @U"
+msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
+msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
-msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
+msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
-msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
+msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 msgid "missing type"
-msgstr "brak typu"
+msgstr "chýba druh"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
-msgstr "nieznany typ: %s"
+msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
-msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
+msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
-msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
+msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
-msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
+msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
 msgid "string not closed in css file"
-msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
+msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
 msgid "--css-include ended in comment"
-msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
+msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
 msgid "@import not finished in css file"
-msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
+msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
+msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
-msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
+msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
-msgstr ""
-"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
+msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
-msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
+msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
-msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
+msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
 #, perl-format
@@ -2362,205 +2357,205 @@ msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
-"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
-"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
+"nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
+"vytváraní súboru webových menoviek"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní rámcového súboru %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní rámcového súboru s obsahom %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
-msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
+msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
-msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
+msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
-msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
+msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
-msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
+msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
 msgid "document without nodes"
-msgstr "dokument bez węzłów"
+msgstr "dokument bez uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133
 msgid "document without Top node"
-msgstr "dokument bez węzła szczytowego."
+msgstr "dokument bez uzla „Hore“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:184
 #, perl-format
 msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
+msgstr "premenovanie %s zlyhalo: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:267
 #, perl-format
 msgid "@%s output more than once: %s"
-msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
+msgstr "@%s má viacero výstupov: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:423
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
+msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:466
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
-msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
+msgstr "názov @node by nemal obsahovať „,“: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:502
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
-msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
+msgstr "názov @node %s by nemal obsahovať „,“: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
-msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
+msgstr "@image súbor „%s“ (pre LaTeX) sa nenašiel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:360
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
-msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
+msgstr "prázdny názov uzla po rozšírení „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:368
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
+msgstr "@%s „%s“ už bolo zadané"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:374
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
+msgstr "tu je predchádzajúce zadanie ako @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:394
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3652 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
-msgstr "pusty argument w @%s"
+msgstr "prázdny parameter v @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
+msgstr "Položka registra v @%s s : spôsobuje neplatné Info: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
+msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
-msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
+msgstr "názov uzla s položkami registra by nemal obsahovať „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
+msgstr "nepodarilo sa nájsť @image súbor „%s.txt“ ani náhradný text"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
-"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
-"przeredagować aby zapobiec temu"
+"@strong{Note...} v Info nechtiac vytvára krížový odkaz; zabránite tomu "
+"použitím iného slova"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
+msgstr "názov krížového odkazu @%s by nemal obsahovať „:“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
+msgstr "názov uzla @%s by nemal obsahovať „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
+msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“, nie %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
+msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
-msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
+msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
+msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
-msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
+msgstr "názov položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:250
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
-msgstr "nie można odczytać %s: %s"
+msgstr "nepodarilo sa prečítať %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
+msgstr "chyba pri zatváraní @verbatiminclude súboru %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
-msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
+msgstr "@%s: nepodarilo sa nájsť „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:863 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:259
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
-msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
+msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
-msgstr "wiele @%s"
+msgstr "viacero @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
+msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1234 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
+msgstr "nesprávna skladba parametra @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1241 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4983
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5856
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s wymaga nazwy"
+msgstr "%c%s vyžaduje názov"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1245 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5013 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5859
@@ -2569,137 +2564,137 @@ msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
-msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
+msgstr "nesprávny názov pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1356 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
-msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
+msgstr "@end %s videný pred pravou svorkovou zátvorkou príkazu @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
-msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
+msgstr "@%s videný pred pravou svorkovou zátvorkou príkazu @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1364
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
-msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
+msgstr "%c%s postráda pravú svorkovú zátvorku"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
+msgstr "@%s postráda uzatváraciu postupnosť deliacich znakov: %s}"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1505 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
+msgstr "@%s by nemalo byť na začiatku @itemx"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1575 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
+msgstr "@itemx musí nasledovať po @item"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1746 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
-msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
+msgstr "@%s obsahuje text ale žiadnu @item"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1803 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
+msgstr "„@end“ očakával „%s“, ale nasledovalo „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1807 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
-msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
+msgstr "@%s zistené pred @end %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1811
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
-msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
+msgstr "chýba zodpovedajúce „%cend %s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1833 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5318
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5563
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
-msgstr "źle umieszczone %c"
+msgstr "nesprávne umiestnené %c"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1910 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3297
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
-msgstr "niedopasowane `%c%s'"
+msgstr "nespárované „%c%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
-msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
+msgstr "priveľa parametrov pri vyvolaní makra „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
-msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
+msgstr "@%s postráda pravú svorkovú zátvorku"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
+msgstr "makro „%s“ bolo zadané bez parametrov ale vyvolané s parametrom"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2262 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
+msgstr "\\ v rozšírení @%s nasledovalo „%s“ namiesto názvu parametra alebo \\"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2214
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
-msgstr "brak nazwy dla @%s"
+msgstr "chýba názov pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3039 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2159
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
-msgstr "brak kategorii dla @%s"
+msgstr "chýba skupina pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3079 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
+msgstr "neočakávaný parameter na riadku s @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3090 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
-msgstr "puste multitable"
+msgstr "prázdna viacnásobná tabuľka"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3125 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5954
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1128
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
+msgstr "nadbytočný parameter pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3132 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5975
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1142
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
-msgstr "zły argument dla @%s"
+msgstr "nesprávny parameter pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
+msgstr "%s vyžaduje parameter: formátovač pre %citem"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
-"linii @%s"
+"príkaz @%s neprijímajúci parameter v svorkovej zátvorke by nemal byť na "
+"riadku s @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1220
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
-msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
+msgstr "diakritický príkaz „@%s“ nie je povoleným parametrom pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3440
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
@@ -2707,12 +2702,12 @@ msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako 
argument @%s"
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1732
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
-msgstr "Brak argumentu @%s"
+msgstr "@%s postráda parameter"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3287 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1359
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
-msgstr "nieznany @end %s"
+msgstr "neznámy @end %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6093
@@ -2722,95 +2717,94 @@ msgstr "nieznany @end %s"
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1660
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
-msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
+msgstr "nesprávny parameter pre @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3349
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
-msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
+msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3365 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1480
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
+msgstr "kódovanie „%s“ nie je zovšeobecnené texinfo kódovanie"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3373 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
+msgstr "nerozpoznaný názov kódovanie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3533
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
-msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
+msgstr "@%s po prvej položke"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3540
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
+msgstr "@%s dáva zmysel len na riadku s @multitable"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3584
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
+msgstr "@node predchádza @%s, ale časti by nemali súvisieť s uzlami"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3665 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
+msgstr "pre „%s“ bola použitá skladba pre vonkajšie uzly"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3709 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
-msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
+msgstr "prázdny názov položky ponuky v „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
-msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
+msgstr "prázdny názov uzla v položke ponuky"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3878 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1071
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
+msgstr "@%s by sa nemal objavovať v @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3932 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4007
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1140 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1242
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
+msgstr "@end %s by sa mal objavovať len na začiatku riadku"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1165
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
+msgstr "macro „%s“ už bolo zadané"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3950 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1167
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
+msgstr "tu je predošlé zadanie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3957 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1172
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
+msgstr "prepísanie príkazu jazyka Texinfo: @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4011
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
+msgstr "nadbytočný parameter pre @%s %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4044
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
+msgstr "@%s bez prideleného znaku"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4141 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
-"wywoływane z {}"
+"@%s zadaný so žiadnym alebo viacerými parametrami by mal byť vyvolaný so {}"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4166 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
@@ -2818,340 +2812,337 @@ msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
-"za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
-"MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
+"príliš veľa volaní vnoreného makra (môžete prepísať nastavenie "
+"MAX_NESTED_MACROS; súčasná hodnota je %d)"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4175 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
-"rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
-"użyć @rmacro"
+msgstr "rekurzívne volanie makra %s nie je povolené; ak treba, použite @rmacro"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4260 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4319
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4349 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1530
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
+msgstr "@%s očakával svorkové zátvorky"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4272 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "nieznane polecenie `%s'"
+msgstr "neznámy príkaz „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4303 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1576
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr "po poleceniu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
+msgstr "za príkazom „@%s“ nesmie nasledovať nový riadok"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4343 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5444
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
+msgstr "%c%s očakáva ako parameter „i“ alebo „j“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4488 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1693
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
+msgstr "nezadaný príznak: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
-msgstr "błędna składnia dla %c%s"
+msgstr "nesprávna skladba pre %c%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s jest przestarzałe"
+msgstr "%c%s je zastaraný"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
+msgstr "@%s by sa mal objavovať len na začiatku riadku"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4584 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
+msgstr "@%s by sa mal objavovať len vrámci hlavičky alebo päty"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4592
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
+msgstr "@%s by sa mal objavovať len v matematickom prostredí"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4621 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4629
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:149
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:158
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
-msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
+msgstr "@%s nedáva zmysel vrámci úseku „@%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4636 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:186
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "@%s w pustym multitable"
+msgstr "@%s v prázdnej viacnásobnej tabuľke"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4642 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:194
 msgid "@tab before @item"
-msgstr "@tab przed @item"
+msgstr "@tab pred @item"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4645 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:198
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
+msgstr "priveľa stĺpcov v položke viacnásobnej tabuľky (najviac %d)"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4676 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
+msgstr "preskakuje sa @tab mimo viacnásobnej tabuľky"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4680 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4829
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:247
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:489
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
+msgstr "@%s mimo tabuľky alebo zoznamu"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4724
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
-msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@%s'"
+msgstr "@%s nie je povolený vrámci úseku „@%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1005
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
-msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
+msgstr "@%s by sa mal objavovať len v položke registra"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4852 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:528
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
-msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
+msgstr "sú povolené len dve úrovne položiek registra"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4892 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:592
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
-msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
+msgstr "musí ísť po „@%s“ pre použitie „@%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4935
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
+msgstr "@%s nedáva zmysel mimo prostredí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:651
 msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
+msgstr "@dircategory po prvom uzle"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5103 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:920
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
+msgstr "úsek %s vrámci úseku %s nie je povolený"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5116 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:939
 msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
+msgstr "@direntry po prvom uzle"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5124 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:944
 msgid "@menu in invalid context"
-msgstr "@menu w błędnym kontekście"
+msgstr "@menu za nepovolených okolností"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1903
 msgid "unexpected @"
-msgstr "nieoczekiwane @"
+msgstr "neočakávaný @"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5220 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
+msgstr "@%s nedáva zmysel mimo prostredia „@float“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
-msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
+msgstr "@%s by mal byť hneď pod „@float“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5233 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr "zigorowano wiele @%s"
+msgstr "preskakujú sa viacnásobné @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
+msgstr "príkaz @%s neprijíma parametre"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr ""
-"brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
+msgstr "príkaz @%s postráda uzol alebo parameter s vonkajšou príručkou"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
+msgstr "v názve prázdneho krížového odkazu @%s po rozšírení „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
+msgstr "v nadpise prázdneho krížového odkazu @%s po rozšírení „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
 msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
+msgstr "@image postráda parameter názvu súboru"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5465 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
+msgstr "@%s postráda prvý parameter"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
+msgstr "nešestnástkové číslice vrámci parametra pre @U: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
+msgstr "menej ako štyri šestnástkové číslice vrámci parametra pre @U: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5503 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
-msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
+msgstr ""
+"parameter pre @U presahuje najväčšiu možnú hodnotu pre Unicode 0x10FFFF: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5692 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:748
 msgid "superfluous arguments for node"
-msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
+msgstr "nadbytočné parametre pre uzol"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5814 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2104
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
-msgstr "oczekiwano @end %s"
+msgstr "očakával sa @end %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5898
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
+msgstr "@%s by mal prijímať len parametre druhu @-príkaz, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
+msgstr "zostávajúci parameter na riadku s @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5970
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
+msgstr "príkaz prostredia %s ako parameter pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6001
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
-msgstr "puste @%s"
+msgstr "prázdny @%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6009 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
+msgstr "zlomok stĺpca nie je platné číslo: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @sp musí byť číselný, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6027 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
-msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
+msgstr "vyhradený názov registra %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6053 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
-msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
+msgstr "neznámy zdrojový register v @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
-msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
+msgstr "neznámy cieľový register v @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6088 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
+msgstr "@%s vedie k zlúčeniu %s so sebou samým, preskakuje sa"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6101 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
+msgstr "neznámy register „%s“ v @printindex"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
-msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
+msgstr "zobrazuje sa register „%s“ zlúčený s iným, „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6115 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
+msgstr "printindex pred začiatkom dokumentu: @printindex %s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6129
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
+msgstr "Podporuje sa len @%s 10 alebo 11, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6137
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @%s musí byť „separate“ alebo „end“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6145
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @%s musí byť „on“, „off“ alebo „odd“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6163 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6168
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
+"parameter pre @paragraphindent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6176
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
+"parameter pre @firstparagraphindent musí byť „none“ alebo „insert“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @exampleindent musí byť číselný/„asis“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6198 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
+msgstr "očakával sa @%s on alebo off, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
-"%s'"
+"parameter pre @kbdinputstyle musí byť „code“/„example“/„distinct“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @allowcodebreaks musí byť „true“ alebo „false“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
+"parameter pre @urefbreakstyle musí byť „after“/„before“/„none“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6241 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @%s musí byť „top“ alebo „bottom“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Report.pm:86
 #, perl-format
@@ -3170,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "whole document warning"
 msgid "%s: warning: %s\n"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Report.pm:143
 #, perl-format
@@ -3181,329 +3172,329 @@ msgstr ""
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
-msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
+msgstr "zvyšuje sa prinízka úroveň oddielu @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
-msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
+msgstr "žiadny príkaz úrovne kapitol pred @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:194
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
+msgstr "znižuje sa úroveň oddielu @%s, ktorý sa objavuje pod nižšou položkou"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
+msgstr "žiadny deliaci príkaz súvisiaci s @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
-msgstr "@%s nie jest pusty"
+msgstr "@%s nie je prázdny"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
+msgstr "@%s odkaz na nejestvujúci uzol „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
+msgstr "pre položku @%s je názov „%s“ iný ako pre položku %s názov „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
+msgstr "žiadne odkazy na uzol „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
+msgstr "uzol %s pre „%s“ je „%s“ v rozdelení ale nie v ponuke"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
+msgstr "uzol „%s“ je %s pre „%s“ v ponuke ale nie v rozdelení"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
-msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
+msgstr "ukazovateľ na uzol %s pre „%s“ je „%s“ ale %s je v ponuke ako „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
-"węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
+"uzol „%s“ postráda položku ponuky pre „%s“ napriek tomu, že je označený ako "
+"jeho cieľ pre „Hore“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
+msgstr "%s ukazovateľ „%s“ (pre uzol „%s“) sa líši od „%s“ s názvom „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
+msgstr "%s odkaz na nejestvujúci „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
+msgstr "@%s na „%s“, líši sa od %s s názvom „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
-msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
+msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
+msgstr "nepodarilo sa ochrániť znak mriežky v @%s"
 
 #: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+msgstr "chm.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
 
 #: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
-msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
+msgstr "chm.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:283
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
-msgstr "Nie można skopiować pliku @image `%s'"
+msgstr "nedá sa kopírovať @image súbor „%s“"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
-msgstr "nie można utworzyć katalogu obrazów `%s': %s"
+msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s obrázkami „%s“: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:315
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
-msgstr "nie można skopiować `%s' do `%s': %s"
+msgstr "nepodarilo sa skopírovať „%s“ do „%s“: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:377
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
-msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: %s"
+msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:382
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
-msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: usuwanie %s: %s"
+msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: odoberá sa odkaz %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:423
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
-msgstr "Do zapisu pliku EPUB wymagany jest moduł Archive::Zip"
+msgstr "Vyžaduje sa Archive::Zip pre výstup do EPUB súboru"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:518
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
-msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
+msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:523
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
-msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: tworzenie %s: %s"
+msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: vytvára sa %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:545
 msgid "epub: no filename output"
-msgstr "epub: brak nazwy pliku wyjściowego"
+msgstr "epub: žiadny výstup pre názov súboru"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:556
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
-msgstr "nie można utworzyć katalogu meta informacji `%s': %s"
+msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s meta-údajmi „%s“: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:570 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:636
 #: tp/ext/epub3.pm:746
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "epub3.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+msgstr "epub3.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:590 tp/ext/epub3.pm:618 tp/ext/epub3.pm:716
 #: tp/ext/epub3.pm:895
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
-msgstr "epub3.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
+msgstr "epub3.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:847
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
-msgstr "epub3.pm: błąd readdir %s: %s"
+msgstr "epub3.pm: chyba pri čítaní priečinka %s: %s"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:915 tp/ext/epub3.pm:924 tp/ext/epub3.pm:937
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
-msgstr "epub3.pm: błąd podczas dodawania %s do archiwum"
+msgstr "epub3.pm: chyba pri pridávaní %s do stlačeného súboru"
 
 #: tp/ext/epub3.pm:946
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
-msgstr "epub3.pm: błąd zapisu archiwum %s"
+msgstr "epub3.pm: chyba pri zapisovaní stlačeného súboru %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
-msgstr "l2h: nie można otworzyć pliku LaTeXowego %s do zapisu: %s"
+msgstr "l2h: nepodarilo sa otvoriť latexový súbor %s na zápis: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:363
 #, perl-format
 msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d"
 msgstr ""
-"latex2html.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d"
+"latex2html.pm: spracovanie vytvorilo %d položiek v HTML; očakávalo sa %d"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:401
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
-msgstr "l2h: katalog L2H_TMP zawiera kropkę"
+msgstr "l2h: priečinok L2H_TMP obsahuje bodku"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:407
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
-msgstr "l2h: katalog bieżący zawiera kropkę"
+msgstr "l2h: súčasný priečinok obsahuje bodku"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:414
 msgid "l2h: command not set"
-msgstr "l2h: nie ustawiono polecenia"
+msgstr "l2h: príkaz nebol nastavený"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:468
 #, perl-format
 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: polecenie nie powiodło się: %s"
+msgstr "l2h: príkaz zlyhal: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:513
 #, perl-format
 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
-msgstr "l2h: obrazek ma błędne rozszerzenie: %s"
+msgstr "l2h: obrázok má neplatnú príponu: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:544
 #, perl-format
 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
-msgstr "l2h: zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %s"
+msgstr "l2h: premenovanie %s na %s zlyhalo: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:570
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s: %s"
-msgstr "l2h: nie można otworzyć %s: %s"
+msgstr "l2h: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:604
 #, perl-format
 msgid "latex2html.pm: end of @%s text %d not found"
-msgstr "latex2html.pm: nie znaleziono końca tekstu @%s %d"
+msgstr "latex2html.pm: nenašiel sa koniec @%s text %d"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:684
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s, text %d, from HTML"
-msgstr "l2h: nie udało się wydobyć fragmentu %d dla @%s tekstu %d z HTML-a"
+msgstr "l2h: nepodarilo sa vyňať časť %d pre @%s, text %d, z HTML"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:776
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not compile %s: %s"
-msgstr "l2h: nie można skompilować %s: %s"
+msgstr "l2h: nepodarilo sa preložiť %s: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:781
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
-msgstr "l2h: nie można załadować %s: %s"
+msgstr "l2h: nepodarilo sa načítať %s: %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:785
 #, perl-format
 msgid "l2h: error loading %s"
-msgstr "l2h: błąd podczas wczytywania %s"
+msgstr "l2h: chyba pri načítavaní %s"
 
 #: tp/ext/latex2html.pm:805
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
-msgstr "l2h: nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
+msgstr "l2h: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:122
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: unknown converstion type for math: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for math: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla wzoru: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: neznámy druh prevodu pre matematické prostredie: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:131
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: unknown converstion type for @tex: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @tex: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla @tex: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: neznámy druh prevodu pre @tex: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:140
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: unknown converstion type for @latex: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla @latex: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: neznámy druh prevodu pre @latex: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:339
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: zmena priečinka na %s zlyhala: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:353
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: nie udało się powrócić do katalogu początkowego: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: nepodarilo sa vrátiť do pôvodného priečinka: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:367
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: brak pliku wyjściowego: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: chýba výstupný súbor: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:402
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: príkaz zlyhal: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:407
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: zamykanie połączenia nie powiodło się: %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: zlyhalo uzatváranie spojenia: %s: %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:456
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
-msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu %s %d dla @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: nenašiel sa koniec %s položky %d pre @%s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:465
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
-"tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d "
-"dla formatu %s"
+"tex4ht.pm: spracovanie vytvorilo %d položiek v HTML; očakávalo sa %d pre "
+"formát %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:500
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá HTML položku pre @%s %s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:517
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: licznik wyjścia UNDEF; oczekiwano %d dla @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: počítadlo výstupov NEZADANÉ; očakávalo sa %d pre @%s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:521
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: nie oczekiwano elementów w dokumencie dla @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: v dokumente sa neočakávali položky pre @%s"
 
 #: tp/ext/tex4ht.pm:528
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
-"tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d dla "
-"@%s"
+"tex4ht.pm: spracovaním sa získalo %d položiek v HTML; zozbieralo sa %d pre %s"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:54
 #, perl-format
@@ -3513,22 +3504,22 @@ msgstr "%s: %s"
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:65
 #, perl-format
 msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s: %s: niezrozumiała linia języka"
+msgstr "%s: %s: nepodarilo sa prečítať riadok s jazykom"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:87
 #, perl-format
 msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s nie znaleziono języka podświetlania składni"
+msgstr "%s: nenašiel sa žiadny zvýraznený jazyk"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: nie można otworzyć %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:280
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: príkaz zlyhal: %s"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:327
 #, perl-format
@@ -3536,58 +3527,55 @@ msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: liczba separatorów %d; oczekiwano %d tj. liczby "
-"fragmentów +1"
+"highlight_syntax.pm: %s: %d oddeľovačov; očakávalo sa %d, počet častí +1"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:335
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nenašiel sa koniec @%s položky %d"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:344
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
 msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; "
-"oczekiwano %d"
+"highlight_syntax.pm: %s: získalo so %d položiek v HTML; očakávalo sa %d"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:386
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: wyjście ma element HTML dla @%s, ale nie ma języka %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pre @%s ale nie jazyk %s"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:472
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá HTML položku pre @%s %s %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s\n"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní %s: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:441
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
-msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
+msgstr "nepodarilo sa prečítať spúšťací súbor %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:459
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
-msgstr "nie można odczytać pliku rozszerzenia %s"
+msgstr "nepodarilo sa prečítať súbor rozšírenia %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:683
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
-msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
+msgstr "preskakuje sa nerozpoznaná hodnota „%s“ pre TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:782
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
+msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... TEXINFO-SÚBOR...\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:785
 msgid ""
@@ -3597,13 +3585,13 @@ msgid ""
 "This program is commonly installed as both `makeinfo' and `texi2any';\n"
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
-"Tłumaczenie źródłowej dokumentacji Texinfo do różnych innych formatów,\n"
-"domyślnie plików Info nadających się do czytania pod Emacsem lub "
-"samodzielnym\n"
+"Preložiť zdrojovú príručku Texinfo do rôznych iných formátov, predvolene\n"
+"do Info súborov vhodných na čítanie pomocou Emacsu alebo samostatného\n"
 "GNU Info.\n"
 "\n"
-"Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
-"zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
+"Tento program sa obvykle inštaluje aj pod názvom „makeinfo“ aj pod názvom\n"
+"„texi2any“; správanie je zhodné a nezáleží na názve, pod ktorým je program\n"
+"nainštalovaný.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
@@ -3623,75 +3611,70 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
-"Opcje ogólne:\n"
-"      --document-language=ŁAŃC lokalizacja używana przy tłumaczeniu słów\n"
-"                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
-"wyjściowego\n"
-"                                (domyślnie C).\n"
-"      --error-limit=ILE       zakończenie po ILU błędach (domyślnie %d).\n"
-"      --force                 zachowanie wyjścia nawet w przypadku błędów.\n"
-"      --help                  wyświetlenie tego opisu i zakończenie.\n"
-"      --no-validate           pominięcie kontroli odsyłaczy między węzłami.\n"
-"      --no-warn               pominięcie ostrzeżeń (ale nie błędów).\n"
-"      --conf-dir=KATALOG      poszukiwanie plików inicjalizacyjnych także\n"
-"                                w KATALOGU.\n"
-"      --init-file=PLIK        wczytanie PLIKU w celu zmiany domyślnego\n"
-"                                zachowania.\n"
-"  -c, --set-customization-variable ZMIENNA=WARTOŚĆ  ustawienie ZMIENNEJ\n"
-"                                konfiguracyjnej na WARTOŚĆ.\n"
-"  -v, --verbose               wyjaśnianie co się dzieje.\n"
-"      --version               wyświetlenie informacji o wersji i "
-"zakończenie.\n"
+"Všeobecné možnosti:\n"
+"      --document-language=RŤZ miestne jazykové nastavenie pre preklad\n"
+"                                kľúčových slov Texinfo vrámci výstupného\n"
+"                                dokumentu (predvolene C).\n"
+"      --error-limit=POČET     skončiť po POČTE chýb (predvolene %d).\n"
+"      --force                 zachovať výstup aj v prípade chýb.\n"
+"      --help                  zobraziť túto nápovedu a skončiť.\n"
+"      --no-validate           vynechať overenie krížových odkazov na uzly.\n"
+"      --no-warn               nezobrazovať varovania (ale chyby áno).\n"
+"      --conf-dir=PRIEČINOK    vyhľadať aj spúšťacie súbory v PRIEČINKU.\n"
+"      --init-file=SÚBOR       načítať SÚBOR pre zmenu obvyklého správania.\n"
+"  -c, --set-customization-variable PRM=HOD  nastaviť premennú prispôsobenia\n"
+"                                PRM na hodnotu HOD.\n"
+"  -v, --verbose               vysvetľovať čo sa deje.\n"
+"      --version               zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:809
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
-msgstr "Wybór formatu wyjściowego (domyślnie tworzone jest Info):"
+msgstr "Výber výstupného formátu (predvolene sa vytvorí Info):"
 
 #: tp/texi2any.pl:810
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
-msgstr "      --docbook               wyjście w formacie Docbook XML."
+msgstr "      --docbook               vytvoriť Docbook XML."
 
 #: tp/texi2any.pl:811
 msgid "      --html                  output HTML."
-msgstr "      --html                  wyjście w formacie HTML."
+msgstr "      --html                  vytvoriť HTML."
 
 #: tp/texi2any.pl:812
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
-msgstr "      --epub3                 wyjście w formacie EPUB 3."
+msgstr "      --epub3                 vytvoriť EPUB 3."
 
 #: tp/texi2any.pl:813
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
-msgstr "      --latex                 wyjście w formacie LaTeX."
+msgstr "      --latex                 vytvoriť LaTeX."
 
 #: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
-msgstr ""
-"      --plaintext             wyjście w postaci czystego tekstu zamiast Info."
+msgstr "      --plaintext             vytvoriť čistý text a nie Info."
 
 #: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
-msgstr "      --xml                   wyjście w formacie Texinfo XML."
+msgstr "      --xml                   vytvoriť Texinfo XML."
 
 #: tp/texi2any.pl:816
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
-"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  wywołanie texi2dvi do generowania "
-"wyjścia,\n"
-"                                po sprawdzeniu poprawności PLIKU-TEXINFO."
+"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  vyvolať texi2dvi pre vytvorenie "
+"zadaného\n"
+"                                výstupu po overení platnosti TEXINFO-SÚBORU."
 
 #: tp/texi2any.pl:820
 msgid "General output options:"
-msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
+msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
 
 #: tp/texi2any.pl:822
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
-"  -E, --macro-expand=PLIK     zapis źródła z rozwiniętymi makrami do PLIKU,\n"
-"                                z pominięciem wszystkich @setfilename."
+"  -E, --macro-expand=SÚBOR    zapísať výstup s rozšírenými makrami do\n"
+"                                SÚBORU vynechajúc všetky @setfilename."
 
 #: tp/texi2any.pl:825
 msgid ""
@@ -3704,31 +3687,30 @@ msgid ""
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
-"      --no-headers            pominięcie separatorów węzłów, linii Node: "
-"oraz\n"
-"                                menu z wyjścia Info (zapisanie czystego "
-"tekstu)\n"
-"                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
-"                                także pisanie domyślnie na standardowe "
-"wyjście\n"
-"                                w przypadku tworzenia Info."
+"      --no-headers            vynechať oddeľovače uzlov, Uzol: riadky a "
+"ponuky\n"
+"                                z Info výstupu (vytvorí sa čistý text) "
+"alebo\n"
+"                                z HTML (vytvorí sa kratší výstup). Okrem "
+"toho,\n"
+"                                pri vytváraní súboru Info predvolene\n"
+"                                vypisovať na štandardný výstup."
 
 #: tp/texi2any.pl:831
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
-"      --no-split              pominięcie dzielenia wyjścia;\n"
-"                                wygenerowanie tylko jednego pliku "
-"wyjściowego."
+"      --no-split              vynechať akékoľvek rozdelenie výstupu;\n"
+"                                vytvoriť len jeden výstupný súbor."
 
 #: tp/texi2any.pl:834
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
-"      --[no-]number-sections  zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
-"                                domyślnie włączone."
+"      --[no-]number-sections  očíslovať kapitoly a oddiely;\n"
+"                                predvolene zapnuté."
 
 #: tp/texi2any.pl:837
 msgid ""
@@ -3741,24 +3723,23 @@ msgid ""
 "                                put the output file there.\n"
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
-"  -o, --output=CEL            zapisanie do CELU.\n"
-"                                W przypadku wyjścia dzielonego, utworzenie "
-"CELU\n"
-"                                jako katalogu i zapisanie tam plików.\n"
-"                                W przypadku wyjścia bez podziału, jeśli CEL\n"
-"                                jest już katalogiem lub kończy się /,\n"
-"                                zapisanie tam pliku wyjściowego.\n"
-"                                W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
-"                                wyjściowego."
+"  -o, --output=CIEĽ           výstup zapísať do CIEĽA.\n"
+"                                Pri rozdelenom výstupe, vytvoriť CIEĽ ako\n"
+"                                priečinok, kde sa uložia výstupné súbory.\n"
+"                                Pri nerozdelenom výstupe, ak CIEĽ už\n"
+"                                jestvuje ako priečinok a končí na /,\n"
+"                                uložiť výstupné súbory do tohto priečinka.\n"
+"                                V ostatných prípadoch, CIEĽ označuje\n"
+"                                výstupný súbor."
 
 #: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on document encoding."
 msgstr ""
-"      --disable-encoding      bez zapisu znaków z akcentami i specjalnych "
-"do\n"
-"                                pliku Info w oparciu o kodowanie dokumentu."
+"      --disable-encoding      v závislosti na kódovaní dokumentu\n"
+"                                nezapisovať do Info výstupu ani zvláštne\n"
+"                                znaky, ani znaky s diakritikou."
 
 #: tp/texi2any.pl:848
 msgid ""
@@ -3767,22 +3748,22 @@ msgid ""
 "                                special characters in HTML instead of\n"
 "                                entities."
 msgstr ""
-"      --enable-encoding       zapis znaków z akcentami i specjalnych w "
-"wyjściu\n"
-"                                XML oraz znaków specjalnych w HTML zamiast\n"
-"                                encji, w oparciu o kodowanie dokumentu."
+"      --enable-encoding       v závislosti na kódovaní dokumentu, zapisovať\n"
+"                                znaky s diakritikou do výstupu založenom na\n"
+"                                XML ako aj zvláštne znaky namiesto entít\n"
+"                                v prípade HTML."
 
 #: tp/texi2any.pl:853
 msgid "Options for Info and plain text:"
-msgstr "Opcje dla Info i czystego tekstu:"
+msgstr "Možnosti súborov Info a čistého textu:"
 
 #: tp/texi2any.pl:855
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
-"      --fill-column=ILE       łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
-"%d)."
+"      --fill-column=POČET     zalomiť riadky v Info po POČTE znakov "
+"(predvolene %d)."
 
 #: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
@@ -3792,12 +3773,12 @@ msgid ""
 "in\n"
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
-"      --footnote-style=STYL   zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
-"                                `separate' - umieszczenie ich we własnym "
-"węźle;\n"
-"                                `end' - umieszczenie na końcu węzła, w "
-"którym\n"
-"                                zostały zdefiniowane (domyślne)."
+"      --footnote-style=TVAR   poznámky pod čiarou v Info vytvoriť v TVARE:\n"
+"                                „separate“ pre zaradenie do ich vlastného "
+"uzla;\n"
+"                                „end“ pre vloženie na koniec toho uzla, v "
+"ktorom\n"
+"                                sú zadané (toto je predvolené nastavenie)."
 
 #: tp/texi2any.pl:862
 #, perl-format
@@ -3807,20 +3788,18 @@ msgid ""
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
-"      --paragraph-indent=ILE  wcięcia akapitów Info o ILE spacji (domyślnie "
+"      --paragraph-indent=HOD  odsadiť Info odseky o HOD medzier (predvolene "
 "%d).\n"
-"                                Jeśli ILE to `none' lub `brak', bez wcięć;\n"
-"                                jeśli ILE to `asis' lub `zachowaj', "
-"zachowanie\n"
-"                                istniejących wcięć."
+"                                Ak HOD je „none“, neodsadzovať; ak HOD je\n"
+"                                „asis“, zachovať pôvodné odsadenie."
 
 #: tp/texi2any.pl:866
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
-"      --split-size=ROZMIAR    podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
-"%d)."
+"      --split-size=VEĽKOSŤ    rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
+"(predvolená %d)."
 
 #: tp/texi2any.pl:874
 msgid ""
@@ -3835,136 +3814,133 @@ msgid ""
 "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
-"Opcje dla HTML-a:\n"
-"      --css-include=PLIK      dołączenie PLIKU w wyjściu HTML <style>;\n"
-"                                jeśli PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
-"                                wejście\n"
-"      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
-"      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnętrznych odnośników do "
-"PLIKU.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
-"      --node-files            tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
-"                                i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
+"Možnosti HTML:\n"
+"      --css-include=SÚBOR     zahrnúť SÚBOR do HTML <style> výstupu;\n"
+"                                čítať zo štd. vstupu ak SÚBOR je -.\n"
+"      --css-ref=PREPOJENIE    vytvoriť CSS odkaz na PREPOJENIE.\n"
+"      --internal-links=SÚBOR  vytvoriť zoznam vnútorných odkazov v SÚBORE.\n"
+"      --split=ROZDELENIE      rozdeliť na ROZDELENIE, kde ROZDELENIE môže "
+"byť\n"
+"                                „chapter“, „section“ alebo „node“.\n"
+"      --transliterate-file-names  použiť názvy súborov prepísané do ASCII.\n"
+"      --node-files            vytvoriť súbory presmerovania pre uzly a\n"
+"                                ukotvenia; predvolene zapnuté len pri\n"
+"                                rozdelení.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:886
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Opcje dla formatów DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPCJA            przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
-"powtarzać.\n"
+"Možnosti DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=PREPÍNAČ          posunúť PREPÍNAČ programu texi2dvi; aj "
+"opakovane.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:891
 msgid "Input file options:"
-msgstr "Opcje dla pliku wejściowego:"
+msgstr "Možnosti vstupného súboru:"
 
 #: tp/texi2any.pl:892
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
-msgstr ""
-" -D ZMIENNA                   zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set."
+msgstr " -D PREMENNÁ                  zadať PREMENNÚ, podobne ako so @set."
 
 #: tp/texi2any.pl:893
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
-" -D 'ZMIENNA WARTOŚĆ'         zdefiniowanie ZMIENNEJ na WARTOŚĆ\n"
-"                                (jeden argument powłoki)."
+" -D 'PREMENNÁ HODNOTA'        priradiť HODNOTU PREMENNEJ (jeden shellovský "
+"parameter)."
 
 #: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
-" -I KATALOG                   dołączenie KATALOGU do wyszukiwań @include."
+" -I PRIEČINOK                 pridať PRIEČINOK na koniec cesty vyhľadávania "
+"@include."
 
 #: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
-" -P KATALOG                   wstawienie KATALOGU do wyszukiwań @include."
+" -P PRIEČINOK                 pridať PRIEČINOK na začiatok cesty "
+"vyhľadávania @include."
 
 #: tp/texi2any.pl:896
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
-" -U ZMIENNA                   usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak @clear."
+" -U PREMENNÁ                  zrušiť zadanie PREMENNEJ, podobne ako s @clear."
 
 #: tp/texi2any.pl:898
 msgid "Conditional processing in input:"
-msgstr "Warunkowe przetwarzanie wejścia:"
+msgstr "Podmienečné spracovanie vstupu:"
 
 #: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
-"  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet jeśli nie "
-"jest\n"
-"                      generowany Docbook."
+"  --ifdocbook       spracovať @ifdocbook a @docbook aj keď sa\n"
+"                      nevytvára Docbook."
 
 #: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
-"  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
-"                      generowany HTML."
+"  --ifhtml          spracovať @ifhtml a @html aj keď sa nevytvára HTML."
 
 #: tp/texi2any.pl:902
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
-msgstr ""
-"  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
-"Info."
+msgstr "  --ifinfo          spracovať @ifinfo aj keď sa nevytvára Info."
 
 #: tp/texi2any.pl:903
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
-msgstr "  --iflatex         przetwarzanie @iflatex i @latex."
+msgstr "  --iflatex         spracovať @iflatex a @latex."
 
 #: tp/texi2any.pl:904
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
-"  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet jeśli nie jest "
-"generowany\n"
-"                      czysty tekst."
+"  --ifplaintext     spracovať @ifplaintext aj keď sa nevytvára čistý text."
 
 #: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
-msgstr "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex."
+msgstr "  --iftex           spracovať @iftex a @tex."
 
 #: tp/texi2any.pl:906
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
-msgstr "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml."
+msgstr "  --ifxml           spracovať @ifxml a @xml."
 
 #: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
-msgstr "  --no-ifdocbook    nieprzetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook."
+msgstr "  --no-ifdocbook    nespracovávať @ifdocbook ani @docbook text."
 
 #: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
-msgstr "  --no-ifhtml       nieprzetwarzanie tekstu @ifhtml i @html."
+msgstr "  --no-ifhtml       nespracovávať @ifhtml ani @html text."
 
 #: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
-msgstr "  --no-ifinfo       nieprzetwarzanie tekstu @ifinfo."
+msgstr "  --no-ifinfo       nespracovávať @ifinfo text."
 
 #: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
-msgstr "  --no-iflatex      nieprzetwarzanie tekstu @iflatex i @latex."
+msgstr "  --no-iflatex      nespracovávať @iflatex ani @latex text."
 
 #: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
-msgstr "  --no-ifplaintext  nieprzetwarzanie tekstu @ifplaintext."
+msgstr "  --no-ifplaintext  nespracovávať @ifplaintext text."
 
 #: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
-msgstr "  --no-iftex        nieprzetwarzanie tekstu @iftex i @tex."
+msgstr "  --no-iftex        nespracovávať @iftex ani @tex text."
 
 #: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
-msgstr "  --no-ifxml        nieprzetwarzanie tekstu @ifxml i @xml."
+msgstr "  --no-ifxml        nespracovávať @ifxml ani @xml text."
 
 #: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
-"  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT."
+"  Okrem toho, pri použití prepínačov --no-ifFORMÁT, nespracovávať "
+"@ifnotFORMÁT text."
 
 #: tp/texi2any.pl:919
 msgid ""
@@ -3976,15 +3952,13 @@ msgid ""
 "  if generating LaTeX, --iflatex is on and the others are off;\n"
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
-"  Domyślne opcje dla warunków @if... zależą od formatu wyjściowego:\n"
-"  jeśli generowany jest Docbook, --ifdocbook jest włączone, a reszta "
-"wyłączona;\n"
-"  jeśli generowany jest HTML, --ifhtml jest włączone, a reszta wyłączona;\n"
-"  jeśli generowane jest Info, --ifinfo jest włączone, a reszta wyłączona;\n"
-"  jeśli generowany jest tekst, --ifplaintext jest włączony, a inne "
-"wyłączone;\n"
-"  jeśli generowany jest LaTeX, --iflatex jest włączony, a inne wyłączone;\n"
-"  jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona."
+"  Predvolené správanie podmienok @if... závisí na výstupnom formáte:\n"
+"  v prípade Docbook, --ifdocbook je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
+"  v prípade HTML, --ifhtml je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
+"  v prípade Info, --ifinfo je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
+"  v prípade čistého textu, --ifplaintext je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
+"  v prípade LaTeX, --iflatex je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
+"  v prípade XML, --ifxml je zapnutý a ostatné sú vypnuté."
 
 #: tp/texi2any.pl:929
 msgid ""
@@ -4002,295 +3976,295 @@ msgid ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
-"Przykłady:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      zapisanie Info do @setfilename z "
-"foo\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               zapisanie HTML do @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                zapisanie Texinfo XML do "
+"Príklady:\n"
+"  makeinfo súbor.texi                      zapísať Info do @setfilename zo "
+"súbor.texi\n"
+"  makeinfo --html súbor.texi               zapísať HTML do @setfilename\n"
+"  makeinfo --xml súbor.texi                zapísať Texinfo XML do "
 "@setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            zapisanie DocBook XML do "
+"  makeinfo --docbook súbor.texi            zapísať Docbook XML do "
 "@setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          zapisanie czystego tekstu na\n"
-"                                           standardowe wyjście\n"
-"  makeinfo --pdf foo.texi                zapisanie PDF przy użyciu texi2dvi\n"
+"  makeinfo --plaintext súbor.texi          vypísať čistý text na štandardný "
+"výstup\n"
+"  makeinfo --pdf súbor.texi                zapísať PDF pomocou texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  zapisanie HTML bez linii węzłów i "
-"menu\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    zapisanie Info z numerowanymi "
-"sekcjami\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           zapisanie jednego wielkiego pliku "
-"Info\n"
+"  makeinfo --html --no-headers súbor.texi  zapísať html bez riadkov s uzlami "
+"a ponúk\n"
+"  makeinfo --number-sections súbor.texi    zapísať Info s očíslovanými "
+"oddielmi\n"
+"  makeinfo --no-split súbor.texi           zapísať jeden veľký Info súbor\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:984
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
+"%s: parameter pre --footnote-style musí byť „separate“ alebo „end“, nie "
+"„%s“.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:991
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
+msgstr "%s nie je platná možnosť rozdelenia"
 
 #: tp/texi2any.pl:1083
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
+"%s: parameter pre --paragraph-indent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie "
+"„%s“.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1204
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
-"%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
+"%s: pri vytváraní %s môže byť pomocou -o zadaný len jeden vstupný SÚBOR\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1208
 msgid "--Xopt option without printed output"
-msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
+msgstr "--Xopt prepínač bez výstupu na zobrazenie"
 
 #: tp/texi2any.pl:1224
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
-msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
+msgstr "neznáma premena stromu %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:1241
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
-msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
+msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:1333
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
+msgstr "%s: chýba parameter súboru.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1404
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
-"Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
+"premena fill_gaps_in_sectioning vrátila prázdny výsledok. Žiadny oddiel?"
 
 #: tp/texi2any.pl:1456
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
+msgstr "chyba pri zatváraní súboru rozšírenia makra %s: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1461
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1502
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
-"Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
-"Brak sekcji?"
+"premena insert_nodes_for_sectioning_commands vrátila prázdny výsledok. "
+"Žiadny oddiel?"
 
 #: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zatváraní súboru vnútorných odkazov %s: %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
-msgstr "brak pasującego `@end %s'"
+msgstr "chýba zodpovedajúci „@end %s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
 msgid "misplaced {"
-msgstr "źle umieszczone {"
+msgstr "nesprávne umiestnená {"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:419
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
-msgstr "niedopasowane `@end %s'"
+msgstr "bez zodpovedajúceho „@end %s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
 msgid "@set requires a name"
-msgstr "@set wymaga nazwy"
+msgstr "@set vyžaduje názov"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
 msgid "bad name for @set"
-msgstr "niewłaściwa nazwa dla @set"
+msgstr "nesprávny názov pre @set"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
 msgid "@clear requires a name"
-msgstr "@clear wymaga nazwy"
+msgstr "@clear vyžaduje názov"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
 msgid "bad name for @clear"
-msgstr "niewłaściwa nazwa dla @clear"
+msgstr "nesprávny názov pre @clear"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
 msgid "@unmacro requires a name"
-msgstr "@unmacro wymaga nazwy"
+msgstr "@unmacro vyžaduje názov"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
 msgid "bad name for @unmacro"
-msgstr "niewłaściwa nazwa dla @unmacro"
+msgstr "nesprávny názov pre @unmacro"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
-msgstr ""
-"@clickstyle powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
+msgstr "@clickstyle by mal prijímať len parametre druhu @-príkaz, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
-msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @alias"
+msgstr "príkaz prostredia %s ako parameter pre @alias"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
 msgid "bad argument to @alias"
-msgstr "zły argument dla @alias"
+msgstr "nesprávny parameter pre @alias"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
-msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
+msgstr "nesprávny parameter pre @definfoenclose"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
 msgid "empty @columnfractions"
-msgstr "puste @columnfractions"
+msgstr "prázdny @columnfractions"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
-msgstr "niewłaściwy argument dla @printindex: %s"
+msgstr "nesprávny parameter pre @printindex: %s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Obsługiwane są tylko @fonttextsize 10 lub 11, a nie `%s'"
+msgstr "Podporuje sa len @fonttextsize 10 alebo 11, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "argumentem @footnotestyle musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @footnotestyle musí byť „separate“ alebo „end“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumentem @setchapternewpage musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
+"parameter pre @setchapternewpage musí byť „on“, „off“ alebo „odd“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
-msgstr "niewłaściwy argument dla @need: %s"
+msgstr "nesprávny parameter pre @need: %s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "argumentem @firstparagraph musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
+msgstr "parameter pre @firstparagraph musí byť „none“ alebo „insert“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
-msgstr "niewłaściwy argument dla @headings: %s"
+msgstr "nesprávny parameter pre @headings: %s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
-msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla @item"
+msgstr "%s vyžaduje parameter: formátovač pre @item"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1386
 msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "niedopasowane `@end'"
+msgstr "bez zodpovedajúceho „@end“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
-msgstr "niewłaściwy argument dla @end: %s"
+msgstr "nesprávny parameter pre @end: %s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1422
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
-msgstr "@include: nie odnaleziono %s"
+msgstr "@include: nepodarilo sa nájsť „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
-msgstr "@include: nie udało się otworzyć %s:"
+msgstr "@include: nepodarilo sa otvoriť %s:"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1844
 msgid "@setfilename after the first element"
-msgstr "@setfilename po pierwszym elemencie"
+msgstr "@setfilename po prvej položke"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1854
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@columnfractions ma znaczenie tylko w linii @multitable"
+msgstr "@columnfractions dáva zmysel len na riadku s @multitable"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1909
 msgid "@part should not be associated with @top"
-msgstr "@part nie powinno być powiązane z @top"
+msgstr "@part by nemal súvisieť s @top"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1922
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "@node poprzedza @part, ale części nie mogą być powiązane z węzłami"
+msgstr "@node predchádza @part, ale časti by nemali súvisieť s uzlami"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:108
 msgid "@\\ should only appear in math context"
-msgstr "@\\ powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
+msgstr "@\\ by sa mal objavovať len v matematickom prostredí"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:318
 #, c-format
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
-msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@copying'"
+msgstr "@%s nie je povolený vrámci úseku „@copying“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:513
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
-msgstr "@subentry powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
+msgstr "@subentry by sa mal objavovať len v položke registra"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:647
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
-msgstr "@author nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
+msgstr "@author nedáva zmysel mimo prostredí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:762
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
 #, c-format
 msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s wymaga nazwy"
+msgstr "@%s vyžaduje názov"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
-msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
+msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: "
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1268
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
+msgstr "nadbytočný parameter pre @end %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1630
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
+msgstr "@dotless očakáva ako parameter „i“ alebo „j“, nie „%c“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1740
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
-msgstr "niewłaściwa składnia dla @%s"
+msgstr "nesprávna skladba pre @%s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
-msgstr "@%s jest przestarzałe"
+msgstr "@%s je zastaraný"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1759
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
-msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
+msgstr "@%s je zastaraný; %s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
 msgid "@verb without associated character"
-msgstr "@verb bez powiązanego znaku"
+msgstr "@verb bez prideleného znaku"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
+msgstr "@dotless očakáva ako parameter „i“ alebo „j“, nie „%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
 msgid "misplaced }"
-msgstr "źle umieszczone }"
+msgstr "nesprávne umiestnená }"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5b26e23970..7f6d36df1a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nastavi vrednost spremenljivke Info"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1871,38 +1871,38 @@ msgstr "Nastavi %s na vrednost (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), vrstice ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "%s for %s"
 msgstr " za %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tZa popoln seznam možnosti poskusite `%s --help'.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]... [DATOTEKA-INFO. [DATOTEKA-MAP]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Dodaj ali odstrani vnose v DATOTEKI-INFO iz mape Info MAPA-DATOTEK"
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "                      enakovredno  uporabi argument MAPE-DATOTEK.\n"
 " --dry-run enako kot --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "                      če vnos, naveden iz datoteke Info ni prisoten in če\n"
 "                      osnovnega imena datoteke Info tudi ni mogoče najti."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --help              display this help and exit.\n"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent ne oblikuj novih vnosov v datoteki MAPA.\n"
 " --quiet zatri opozorila."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --help              display this help and exit.\n"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent ne oblikuj novih vnosov v datoteki MAPA.\n"
 " --quiet zatri opozorila."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 " --test zatri posodabljanje MAPE-DATOTEK.\n"
 " --version prikaži podrobnosti različice in končaj."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2141,65 +2141,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: ni mogoče brati (%s) in ni mogoče ustvariti (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Navedi datoteko Info samo enkrat.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Naveden je dodaten logični izraz, prezrtje `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "presežen argument ukazne vrstice `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Navedene ni nobene datoteke vnosa; za več podrobnosti poskusite --help"
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Navedene ni nobene datoteke map; za več podrobnosti poskusite --help"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "v `%s' ni nobene datoteke info"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 89df0e4bbc..89f15810a8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "вредност „%s“ није исправна за променљ
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „--help“ за више информација.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1710,32 +1710,32 @@ msgstr "Поставља „%s“ на вредност (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Инфо: (), редови ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: празна датотека"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "„%s“ за „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tПокушајте „%s --help“ за потпуни списак опција.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Коришћење: %s [ОПЦИЈА]... [ИНФО-ДАТОТЕКА [ДИР-ДАТОТЕКА]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Додаје или уклања уносе у ИНФО-ДАТОТЕКУ из Инфо директоријума ДИР-ДАТОТЕКА."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 "ИНФО-ДАТОТЕКА и ДИР-ДАТОТЕКА су потребне осим ако су дате опције\n"
 "„--info-file“ или „--dir-file“ (или „--info-dir“)."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 " --calign=КОЛ                 форматира други и следеће редове описа на\n"
 "                              почетак са колоном КОЛ."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "                              исто као да се користи аргумент ДИР-ДАТОТЕКА.\n"
 " --dry-run                    исто као „--test“."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "                              Ако не наведете ниједан унос, они се одређују\n"
 "                              из информација у самој Инфо датотеци."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 " --item=ТЕКСТ                 исто као „--entry=ТЕКСТ.\n"
 " --keep-old                   не замењује уносе, нити уклања празне одељке."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent                  не форматира нове уносе у ДИР датотеци.\n"
 " --quiet                      потискује упозорења."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 " --section Р ОДЕЉАК           еквивалентно са „--regex=Р --section=ОДЕЉАК --"
 "add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 " --test                       потискује освежавање ДИР-ДАТОТЕКЕ.\n"
 " --version                    приказује информацију издања и излази."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1930,63 +1930,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: не могу да прочитам (%s) и не могу да створим (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "„START-INFO-DIR-ENTRY“ без поклапајућег „END-INFO-DIR-ENTRY“"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "„END-INFO-DIR-ENTRY“ без поклапајућег „START-INFO-DIR-ENTRY“"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: већ има дир датотеку: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Наводи Инфо датотеку само једном.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Додатни регуларни израз је наведен, занемарујем „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Грешка у регуларном изразу „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "премашује аргумент линије наредби „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Није наведена улазна датотека; покушајте „--help“ за више информација."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Није наведена дир датотека; покушајте „--help“ за више информација."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Не могу да читам „%s“."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "нема уноса инфо директоријума у „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "нисам нашао уносе за „%s“; ништа није обрисано"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 85253783d2..0e295473f7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "värde %s är inte giltigt för variabel %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1785,34 +1785,34 @@ msgstr "Ställ in %s till värdet (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), rader ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: tom fil"
 
 # char *s = concat ("", strerror (errno), _(" for %s"));
 #
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s för %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tProva ”%s --help” för en fullständig lista med flaggor.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [INFO-FIL [KATALOGFIL]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "Lägg till eller ta bort poster i INFO-FIL från Info-katalogen KATALOGFIL."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 "INFO-FIL och KATFIL krävs om inte flaggorna --in-file\n"
 "eller --dir-fil (eller --info-dir) anges, respektive."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "till att\n"
 "                       börja på kolumn KOL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 "                      användning av argumentet KATALOGFIL.\n"
 " --dry-run           samma som --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "                      till. Om du inte anger några poster kommer de att\n"
 "                      avgöras från information i själva Info-filen."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 " --item=TEXT         samma som --entry=TEXT.\n"
 " --keep-old          ersätt inte poster och ta inte bort tomma avsnitt."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         formatera inte nya poster i filen KAT.\n"
 " --quiet             undertryck varningar."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "                      är det slutgiltiga standardvärdet ”Diverse”.\n"
 " --section R AVSNITT likvärdigt med --regex=R --section=AVSNITT --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 " --test              undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
 " --version           visa versionsinformation och avsluta."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1995,63 +1995,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kunde inte läsa (%s) och kunde inte skapa (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY utan matchande END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY utan matchande START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: har redan katalogfilen: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Ange Info-filen endast en gång.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Extra reguljärt uttryck angivet, ignorerar ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fel i reguljära uttrycket ”%s”: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "för många kommandoradsargument ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen indatafil angiven; prova --help för mer information."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen katalogfil angiven; prova --help för mer information."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kunde inte läsa %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "ingen info-katalogpost i ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "inga poster hittades för ”%s”; ingenting togs bort"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 37002bab44..f331f8ab74 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "%s değeri %s değişkeni için geçerli değil"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1719,32 +1719,32 @@ msgstr "%s'e atanacak değer (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), satır ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: boş dosya"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s için %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tSeçeneklerin tam bir listesi için `%s --help' komutunu deneyiniz.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [INFO-DOSYASI [DİZİN-DOSYASI]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 "DİZİN-DOSYASI Info dizininden INFO-DOSYASI içine girdi ekle ya da çıkar."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "Eğer sırasıyla --info-file ya da --dir-file (ya da --info-dir) seçenekleri\n"
 "verilmemişse INFO-FILE ve DIR-FILE gerekmektedir."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 " calign=SÜT               tariflerin ikinci ve devam eden satırlarını SÜT\n"
 "                     sütunundan başlatır."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "                      argümanını kullanmakla eşdeğerdir.\n"
 " --dry-run           --test ile aynı."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "                        Eğer hiçbir girdi belirtmezseniz bunlar, Info\n"
 "                       dosyasının içindeki bilgiden belirlenir."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 " --item=METİN         --entry=METİN ile aynı.\n"
 " --keep-old          girdileri değiştirmez ya da boş bölümleri silmez."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         DİZİN dosyasındaki yeni girdileri biçemlemez.\n"
 " --quiet             uyarıları baskılar."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "                       bilgiden belirlenir, son varsayılan \"Muhtelif\"dir.\n"
 " --section R BÖLÜM     --regex=R --section=BÖLÜM --add-once ile eşdeğer."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 " --test              DİZİN-DOSYASI'nın güncellenmesini engeller.\n"
 " --version           sürüm bilgisini gösterir ve çıkar."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1925,63 +1925,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: (%s) okunamıyor ve (%s) oluşturulamıyor"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "Eşleşen END-INFO-DIR-ENTRY'siz START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "Eşleşen START-INFO-DIR-ENTRY'siz END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: zaten dir dosyası var: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info dosyasını yalnızca bir kez belirtin.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Bir başka düzenli ifade belirlendi, `%s' yok sayılıyor"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "fazladan komut satırı argümanı `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Girdi dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Dizin dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s okunamıyor."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' içinde info dizin girdisi yok"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3ce0fa51be..2946544e98 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 19:30+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "значення %s є некоректним для змінної %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           показати файл ./foo.info, а не каталог пошуку"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1733,31 +1733,31 @@ msgstr "Встановити для %s значення (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), рядків ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s для %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tСпробуйте `%s --help', щоб отримати повний список параметрів.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ-INFO [ФАЙЛ-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Додає чи вилучає пункти ФАЙЛУ-INFO з файлу каталогу Info ФАЙЛ-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "Слід визначити ФАЙЛ-INFO і ФАЙЛ-DIR, якщо не вказано параметри --info-file\n"
 "або --dir-file (або --info-dir), відповідно."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "вони\n"
 "                       починалися з позиції COL."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "                      те ж саме, що використати аргумент ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --dry-run           те ж саме, що й --test."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 "за\n"
 "                       інформацією у файлі Info."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 " --item=ТЕКСТ        те ж саме, що й --entry=ТЕКСТ.\n"
 " --keep-old          не заміняти записи й не вилучати порожні розділи."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         не форматувати нові записи у файлі каталогу.\n"
 " --quiet             не показувати попереджень."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "                       типовим є «Інше».\n"
 " --section R СЕКЦІЯ  те ж саме, що й --regex=R --section=СЕКЦІЯ --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 " --test              не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --version           показати інформацію про версію й вийти."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1947,65 +1947,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати (%s) і не вдалося створити (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без відповідного END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без відповідного START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: вже має файл каталогу: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Вкажіть файл Info лише один раз.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Пропущено зайвий формальний вираз `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Помилка у формальному виразі `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "зайвий аргумент `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не вказано вхідних файлів; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не вказано файл каталогу; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Не вдалося прочитати %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "немає запису info dir у `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 64b586e96c..9677fbf975 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "giá trị %s là không hợp lệ với biến %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1714,32 +1714,32 @@ msgstr "Đặt %s thành giá trị (%s): "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), dòng  ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr "%s cho %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr ""
 "\tHãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem toàn bộ danh sách tùy chọn.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… [TẬP_TIN_INFO [TẬP_TIN_THƯ_MỤC]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Thêm hoặc gỡ bỏ mục nhập trong TẬP_TIN_INFO vào/khỏi TẬP_TIN_THƯ_MỤC."
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "INFO-FILE và DIR-FILE được yêu cầu trừ phi tùy chọn --info-file\n"
 "hoặc --dir-file (hay --info-dir) được chỉ ra, tương ứng."
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 " --calign=CỘT        định dạng các dòng mô tả thứ hai và tiếp sau thành\n"
 "                       bắt đầu tại CỘT."
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "                      có cùng kết quả với đối số TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
 " --dry-run           giống với tùy chọn “--test”."
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "                      Không ghi rõ mục nhập thì các mục nhập được xác định\n"
 "                      từ thông tin trong tập tin Info chính nó."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 " --item=VĂN_BẢN      giống “--entry=VĂN_BẢN”.\n"
 " --keep-old          đừng thay thế mục nhập hay gỡ bỏ phần rỗng."
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         đừng định dạng mục nhập mới trong tập tin THƯ_MỤC\n"
 " --quiet             thu hồi cảnh báo."
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "                        mặc định cuối cùng là \"Miscellaneous\".\n"
 " --section R PHẦN    tương đương “--regex=R --section=PHẦN --add-once”."
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 " --test              thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
 " --version           hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1923,71 +1923,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: không thể đọc (%s) và không thể tạo (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 "Có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) mà không có “END-INFO-"
 "DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 "Có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà không có “START-"
 "INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: đã có tập tin thư mục: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: hãy ghi rõ tập tin Info chỉ một lần.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Biểu thức chính quy thêm được ghi rõ nên bỏ qua “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy “%s”: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "đối số dòng lệnh thừa “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Chưa ghi rõ tập tin nhập vào; Hãy chạy dùng tùy chọn “--help” để xem thông "
 "tin thêm."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Chưa ghi rõ tập tin thư mục. Hãy chạy lệnh trợ giúp “--help” để xem thông "
 "tin thêm."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Không thể đọc %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "không có mục nhập thư mục Info trong “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 15fbb841a5..405d4241aa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "设定 Info 变量的值"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1861,38 +1861,38 @@ msgstr "将 %s 设定为值 (%s):"
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info:(),行 ----,"
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "%s for %s"
 msgstr " %s"
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\t试用“%s --help”以获得选项的完整列表。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "用法: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "从 Info 目录 DIR-FILE 的 INFO-FILE 文件中添加或移除条目。"
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "                      等同于使用 DIR-FILE 参数。\n"
 " --dry-run           等同于 --test。"
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "                      并且还找不到 Info 文件的目录名,\n"
 "\t\t\t那 TEXT 才会作为最后的删除手段。"
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --help              display this help and exit.\n"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         不要在 DIR 文件中格式化新的条目。\n"
 " --quiet             不要输出警告。"
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --help              display this help and exit.\n"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 " --no-indent         不要在 DIR 文件中格式化新的条目。\n"
 " --quiet             不要输出警告。"
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " --regex=R           put this file's entries in all sections that match "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
 "                       自身的信息来决定。\n"
 " --section R SEC     等同于 --regex=R --section=SEC --add-once。"
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 " --test              不更新 DIR-FILE。\n"
 " --version           显示版本信息并退出。"
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -2156,64 +2156,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s:即无法读入 (%s) 也无法创建 (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s:Info 文件只应该指定一次。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "指定了额外的正则表达式,忽略 “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "多余的命令行参数“%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "没有指定输出文件;试用 --help 以获得更多信息。"
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "没有指定目录文件;试用 --help 以获得更多信息。"
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "无法读取 %s。"
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "“%s”中没有 info 目录条目"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 989f8cb1a4..c6df177114 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2206
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2207
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:958
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:576
+#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:941
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -1818,37 +1818,37 @@ msgstr "
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info: (), ���  ----, "
 
-#: install-info/install-info.c:289
+#: install-info/install-info.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: install-info/install-info.c:291
+#: install-info/install-info.c:293
 #, c-format
 msgid "%s for %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:493
+#: install-info/install-info.c:495
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\t�ո� Try `%s --help' �H���o���㪺�ѼƦC��.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:501
+#: install-info/install-info.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: install-info/install-info.c:503
+#: install-info/install-info.c:505
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:504
+#: install-info/install-info.c:506
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:510
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --add-once          add only to first matching section, not all.\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:515
+#: install-info/install-info.c:517
 msgid ""
 " --debug             report what is being done.\n"
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid ""
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:528
+#: install-info/install-info.c:530
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid ""
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:539
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:545
+#: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
 " --maxwidth, --max-width=COL  wrap description at column COL.\n"
 " --menuentry=TEXT    same as --name=TEXT.\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid ""
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:553
+#: install-info/install-info.c:555
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1924,14 +1924,14 @@ msgid ""
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:569
+#: install-info/install-info.c:571
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:602
+#: install-info/install-info.c:604
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1983,65 +1983,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* Menu:\n"
 
-#: install-info/install-info.c:626
+#: install-info/install-info.c:628
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1119 install-info/install-info.c:1161
+#: install-info/install-info.c:1121 install-info/install-info.c:1163
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "�� START-INFO-DIR-ENTRY, ���O�S���۹����� END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1156
+#: install-info/install-info.c:1158
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "�� END-INFO-DIR-ENTRY, ���O�S���۹����� START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2031 install-info/install-info.c:2041
+#: install-info/install-info.c:2032 install-info/install-info.c:2042
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2137
+#: install-info/install-info.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: �u�����w Info �ɮפ@��.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2170
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2182
+#: install-info/install-info.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2244
+#: install-info/install-info.c:2245
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "�h�l���R�O�C�޼� `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2248
+#: install-info/install-info.c:2249
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "�����w��J�ɮ�; �ո� --help �H���o��h����T."
 
-#: install-info/install-info.c:2250
+#: install-info/install-info.c:2251
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "�����w dir �ɮ�; �ո� --help �H���o���h����T."
 
-#: install-info/install-info.c:2271
+#: install-info/install-info.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: install-info/install-info.c:2418
+#: install-info/install-info.c:2419
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' ���S�� info dir ����"
 
-#: install-info/install-info.c:2666
+#: install-info/install-info.c:2667
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "�䤣�� `%s' ������; ���R����󶵥�"
diff --git a/po_document/LINGUAS b/po_document/LINGUAS
index d44c27c687..6d5bc6b342 100644
--- a/po_document/LINGUAS
+++ b/po_document/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ pt.us-ascii
 pt_BR
 pt_BR.us-ascii
 ro
+sk
 sr
 sv
 uk
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index dad5d610d1..07c4149bee 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 55f81cdd2d..851d5724d6 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index f93eeb9d29..7862eb12d8 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 4bdec08689..5d2b57f643 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 9d85607806..749e41bacb 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 55cce63008..c08bdf5392 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 73d988e5b3..10aeb496a3 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index b8cdd3c9f3..69e191d0ec 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 80f45369a2..686918c86a 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 9651b9aeb5..b71a6e8b48 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index cb7806696b..d6c1320cc3 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index c5c2fd429a..ccb4f1b344 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index b87ef2ab12..373ae57a21 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index c0cef363c4..2a9f3ab12e 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index fc68ac314b..966fe8c2d9 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 971495d2d3..451597a651 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index ac65a64bdc..0dfb7d3438 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index a637bde54a..cb7ea9ea1c 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index fbbd7fc262..34e31f5edc 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index eba6f03987..8b47928c00 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/sk.po
similarity index 75%
copy from po_document/it.po
copy to po_document/sk.po
index c5c2fd429a..1a518817af 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -1,65 +1,65 @@
-# Italian translations of resulting document strings.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Slovak translation of texinfo_document
+# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
-# Federico Bruni <fede@inventati.org>, 2013-2022.
+# Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"Language: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
 msgid "Function"
-msgstr "Funzione"
+msgstr "Funkcia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:592
 msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgstr "Makro"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:593
 msgid "Special Form"
-msgstr "Forma speciale"
+msgstr "Zvláštny tvar"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
 msgid "Variable"
-msgstr "Variabile"
+msgstr "Premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:595
 msgid "User Option"
-msgstr "Opzione utente"
+msgstr "Užívateľská voľba"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
 msgid "Instance Variable"
-msgstr "Variabile dell'istanza"
+msgstr "Inštančná premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "Method"
-msgstr "Metodo"
+msgstr "Postup"
 
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
-msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
+msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
 
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:345
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} in {class}"
+msgstr "{name} na triede {class}"
 
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:346
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} di {class}"
+msgstr "{name} triedy {class}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
 msgid "error@arrow{}"
@@ -67,51 +67,51 @@ msgstr "error@arrow{}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
 msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+msgstr "január"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
 msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+msgstr "február"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
 msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+msgstr "marec"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
 msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+msgstr "apríl"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
 msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+msgstr "máj"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
 msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+msgstr "jún"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
 msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+msgstr "júl"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
 msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+msgstr "august"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
 msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+msgstr "september"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
 msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+msgstr "október"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
 msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+msgstr "november"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
 msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+msgstr "december"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1223
 #, perl-brace-format
@@ -161,32 +161,32 @@ msgstr "{float_number}\n"
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
+msgstr "oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
+msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
-msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
+msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-msgstr "«{node_name}» in @cite{{book}}"
+msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
+msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
+msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
 #, perl-brace-format
@@ -196,42 +196,42 @@ msgstr "@cite{{book}}"
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
-msgstr "Vedi @cite{{book}}"
+msgstr "Viď @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
-msgstr "vedi @cite{{book}}"
+msgstr "viď @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-msgstr "sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
+msgstr "oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
+msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
+msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
-msgstr "«{node_name}» in @file{{manual}}"
+msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
-msgstr "Vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
+msgstr "Viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
-msgstr "vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
+msgstr "viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
 #, perl-brace-format
@@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "@file{{manual}}"
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
-msgstr "Vedi @file{{manual}}"
+msgstr "Viď @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
-msgstr "vedi @file{{manual}}"
+msgstr "viď @file{{manual}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
 #, perl-brace-format
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "{title_ref}"
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
-msgstr "Vedi {title_ref}"
+msgstr "Viď {title_ref}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
-msgstr "vedi {title_ref}"
+msgstr "viď {title_ref}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "{text} ({url})"
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
-msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
+msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
 #, perl-brace-format
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr "Appendice {number} {section_title}"
+msgstr "Príloha {number} {section_title}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
 msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
+msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
 #, perl-brace-format
@@ -370,77 +370,77 @@ msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
+msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
+msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
+msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
 #, perl-brace-format
@@ -449,221 +449,221 @@ msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "Top"
-msgstr "Inizio"
+msgstr "Hore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
 msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
+msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
 msgid "Overview"
-msgstr "Panoramica"
+msgstr "Prehľad"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
 msgid "Index"
-msgstr "Indice"
+msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
 msgid "current"
-msgstr "attuale"
+msgstr "súčasný"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "Prev"
-msgstr "Prec"
+msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid " Up "
-msgstr " Su "
+msgstr " Nahor "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Up"
-msgstr "Su"
+msgstr "Nahor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Forward node"
-msgstr "Nodo successivo"
+msgstr "O uzol vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Back node"
-msgstr "Nodo precedente"
+msgstr "O uzol naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next file"
-msgstr "File successivo"
+msgstr "Nasledujúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous file"
-msgstr "File precedente"
+msgstr "Predchádzajúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
 msgid "Cover (top) of document"
-msgstr "Copertina (inizio) del documento"
+msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
 msgid "Table of contents"
-msgstr "Indice"
+msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
 msgid "Short table of contents"
-msgstr "Indice breve"
+msgstr "Stručný obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
 msgid "Current section"
-msgstr "Sezione attuale"
+msgstr "Súčasný oddiel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
 msgid "Previous section in reading order"
-msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
+msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
-msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
+msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Previous section on same level"
-msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
+msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Up section"
-msgstr "Sezione superiore"
+msgstr "O oddiel vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Next section on same level"
-msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
+msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Up node"
-msgstr "Nodo superiore"
+msgstr "O uzol vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
 msgid "Next node"
-msgstr "Nodo successivo"
+msgstr "Nasledujúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "Previous node"
-msgstr "Nodo precedente"
+msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Next node in node reading order"
-msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
+msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "Previous node in node reading order"
-msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
+msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Next section in reading order"
-msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
+msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Next chapter"
-msgstr "Capitolo successivo"
+msgstr "Nasledujúca kapitola"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "About (help)"
-msgstr "Informazioni (aiuto)"
+msgstr "Pomocník"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "First section in reading order"
-msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
+msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "Last section in reading order"
-msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
+msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "Forward section in next file"
-msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
+msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "Back section in previous file"
-msgstr "Sezione precedente del file precedente"
+msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
 msgid "This"
-msgstr "Questo"
+msgstr "Toto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
 msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
+msgstr "Naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
 msgid "FastBack"
-msgstr "Indietro veloce"
+msgstr "Rýchlo naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "NodeUp"
-msgstr "Nodo superiore"
+msgstr "O uzol vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
 msgid "NodeNext"
-msgstr "Nodo successivo"
+msgstr "Nasledujúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
 msgid "NodePrev"
-msgstr "Nodo precedente"
+msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
 msgid "NodeForward"
-msgstr "Nodo successivo"
+msgstr "O uzol vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
 msgid "NodeBack"
-msgstr "Nodo precedente"
+msgstr "O uzol naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
 msgid "Forward"
-msgstr "Avanti"
+msgstr "Vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
 msgid "FastForward"
-msgstr "Avanti veloce"
+msgstr "Rýchlo vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
 msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Pomocník"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
 msgid "First"
-msgstr "Primo"
+msgstr "Prvý"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
 msgid "Last"
-msgstr "Ultimo"
+msgstr "Posledný"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
 msgid "NextFile"
-msgstr "File successivo"
+msgstr "Nasledujúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
 msgid "PrevFile"
-msgstr "File precedente"
+msgstr "Predchádzajúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
 msgid "About This Document"
-msgstr "Informazioni su questo documento"
+msgstr "O tomto dokumente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
 msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indice"
+msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
 msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Indice breve"
+msgstr "Stručný obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
 msgid "Footnotes"
-msgstr "Note a piè di pagina"
+msgstr "Poznámky pod čiarou"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
 #, perl-brace-format
@@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
-msgstr "vedi {reference_name}"
+msgstr "viď {reference_name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
-msgstr "Vedi {reference_name}"
+msgstr "Viď {reference_name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
 #, perl-brace-format
@@ -688,57 +688,57 @@ msgstr "{reference_name}"
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
-msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
+msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
-msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
+msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
-msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
+msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
-msgstr "vedi {reference}"
+msgstr "viď {reference}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
-msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
+msgstr "viď „{section}“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
-msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
+msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
-msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
+msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
-msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
+msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
-msgstr "Vedi {reference}"
+msgstr "Viď {reference}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
-msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
+msgstr "Viď „{section}“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
-msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
+msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
 #, perl-brace-format
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "@cite{{book_reference}}"
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
-msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
+msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
 #, perl-brace-format
@@ -758,34 +758,34 @@ msgstr "{reference}"
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
-msgstr "\\\"{section}\\\""
+msgstr "„{section}“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
 msgid "Jump to"
-msgstr "Salta a"
+msgstr "Preskočiť na"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
 msgid "Index Entry"
-msgstr "Voce dell'indice"
+msgstr "Položka registra"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
 msgid "Section"
-msgstr "Sezione"
+msgstr "Oddiel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
-msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
+msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
-msgstr "{category} su @code{{class}}: "
+msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
-msgstr "{category} di @code{{class}}: "
+msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
 #, perl-brace-format
@@ -803,16 +803,16 @@ msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
-"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
+"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
-msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
+msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
 msgid "JavaScript license information"
-msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
+msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
 #, perl-brace-format
@@ -822,28 +822,27 @@ msgstr "{element_text} ({title})"
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "Il nodo cercato è {href}."
+msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
-msgstr ""
-"  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
+msgstr "  Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
 msgid "Button"
-msgstr "Pulsante"
+msgstr "Tlačidlo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
 msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Názov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
 msgid "Go to"
-msgstr "Vai a"
+msgstr "Ísť na"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
 msgid "From 1.2.3 go to"
-msgstr "Da 1.2.3 vai a"
+msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
 msgid ""
@@ -851,65 +850,64 @@ msgid ""
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
-"  dove @strong{ Esempio } assume che l'attuale posizione è alla "
-"@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
-"struttura:"
+"  kde @strong{ Príklad } predpokladá, že súčasné umiestnenie je "
+"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 msgid "Section One"
-msgstr "Sezione uno"
+msgstr "Oddiel jeden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
 msgid "Subsection One-One"
-msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
+msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
 msgid "Subsection One-Two"
-msgstr "Sottosezione Uno-Due"
+msgstr "Pododdiel jeden-dva"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
-msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
+msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
-msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
+msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
-msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
+msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
 msgid "Current Position"
-msgstr "Posizione Attuale"
+msgstr "Súčasná poloha"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
-msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
+msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
 msgid "Subsection One-Three"
-msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
+msgstr "Pododdiel jeden-tri"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
 msgid "Subsection One-Four"
-msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
+msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
 msgid "Untitled Document"
-msgstr "Documento senza titolo"
+msgstr "Dokument bez názvu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:84
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr "{day} {month} {year}"
+msgstr "{day}. {month} {year}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
-msgstr "{category} su @code{{class}}"
+msgstr "{category} na triede @code{{class}}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:150
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
-msgstr "{category} di @code{{class}}"
+msgstr "{category} triedy @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 1343cce1f8..e502aede63 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index f0735eb855..b27e642a28 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 97ddefa911..0c874a0936 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 141137ba46..51ea528891 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]