texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

branch master updated: Update po files


From: Patrice Dumas
Subject: branch master updated: Update po files
Date: Mon, 20 Feb 2023 11:51:33 -0500

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 0a5596951e Update po files
0a5596951e is described below

commit 0a5596951e03b6f145118c311c23a0383e5c9673
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Mon Feb 20 17:51:17 2023 +0100

    Update po files
---
 po/ca.po                         | 1092 +++++++++++++++++++------------------
 po/cs.po                         | 1074 +++++++++++++++++++------------------
 po/da.po                         | 1092 +++++++++++++++++++------------------
 po/de.po                         | 1090 +++++++++++++++++++------------------
 po/el.po                         | 1032 ++++++++++++++++++-----------------
 po/eo.po                         | 1084 +++++++++++++++++++------------------
 po/es.po                         | 1094 +++++++++++++++++++------------------
 po/fi.po                         | 1078 +++++++++++++++++++------------------
 po/fr.po                         | 1082 +++++++++++++++++++------------------
 po/he.po                         | 1066 ++++++++++++++++++------------------
 po/hr.po                         | 1078 +++++++++++++++++++------------------
 po/hu.po                         | 1082 +++++++++++++++++++------------------
 po/id.po                         | 1092 +++++++++++++++++++------------------
 po/it.po                         | 1084 +++++++++++++++++++------------------
 po/ja.po                         | 1068 +++++++++++++++++++------------------
 po/nb.po                         | 1072 +++++++++++++++++++------------------
 po/nl.po                         | 1090 +++++++++++++++++++------------------
 po/pl.po                         | 1080 +++++++++++++++++++------------------
 po/pt.po                         | 1092 +++++++++++++++++++------------------
 po/pt_BR.po                      | 1096 ++++++++++++++++++++------------------
 po/ro.po                         | 1082 +++++++++++++++++++------------------
 po/ru.po                         | 1090 +++++++++++++++++++------------------
 po/rw.po                         | 1043 +++++++++++++++++++-----------------
 po/sl.po                         | 1082 +++++++++++++++++++------------------
 po/sr.po                         | 1086 +++++++++++++++++++------------------
 po/sv.po                         | 1088 +++++++++++++++++++------------------
 po/tr.po                         | 1084 +++++++++++++++++++------------------
 po/uk.po                         | 1078 +++++++++++++++++++------------------
 po/vi.po                         | 1092 +++++++++++++++++++------------------
 po/zh_CN.po                      | 1086 +++++++++++++++++++------------------
 po/zh_TW.po                      | 1061 ++++++++++++++++++------------------
 po_document/ca.po                |  264 ++++-----
 po_document/ca.us-ascii.po       |  264 ++++-----
 po_document/cs.po                |  264 ++++-----
 po_document/de.po                |  264 ++++-----
 po_document/de.us-ascii.po       |  264 ++++-----
 po_document/eo.po                |  264 ++++-----
 po_document/es.po                |  264 ++++-----
 po_document/fi.po                |  264 ++++-----
 po_document/fr.po                |  264 ++++-----
 po_document/hr.po                |  264 ++++-----
 po_document/hu.po                |  264 ++++-----
 po_document/it.po                |  264 ++++-----
 po_document/nl.po                |  264 ++++-----
 po_document/no.us-ascii.po       |  264 ++++-----
 po_document/pl.po                |  264 ++++-----
 po_document/pt.po                |  264 ++++-----
 po_document/pt.us-ascii.po       |  264 ++++-----
 po_document/pt_BR.po             |  264 ++++-----
 po_document/pt_BR.us-ascii.po    |  264 ++++-----
 po_document/ro.po                |  264 ++++-----
 po_document/sr.po                |  264 ++++-----
 po_document/sv.po                |  264 ++++-----
 po_document/texinfo_document.pot |  264 ++++-----
 po_document/uk.po                |  264 ++++-----
 55 files changed, 20808 insertions(+), 19018 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 848a88bb2b..eb018edfdf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -384,51 +384,51 @@ msgstr "No hi ha entrades d'índex que continguin `%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Cap dels fitxers info disponibles tenen `%s' als seus índexs."
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item '%s' in node '%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No hi ha un element de menú `%s' al node `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node '%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "No es pot trobar el node `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 #, fuzzy
 #| msgid "No program name given."
 msgid "No program name given"
 msgstr "No s'ha donat un nom de programa."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número no vàlid: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "Assignació mal format de variable: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: la variable no existeix"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "el valor %s no és vàlid per a la variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@ msgstr ""
 "lo.\n"
 "No hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permet la llei.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "no s'han trobat entrades d'índex per a `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Llegiu la informació en format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "FITXER\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifiqueu al manual INFO a visitar."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -506,14 +506,14 @@ msgstr ""
 "visitat.\n"
 "  -o, --output=FITXER          bolca els nodes escollits a FITXER."
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        sigues amigable amb els sintetitzadors de veu."
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --debug=NUMBER           estableix el nivell de depuració (-1 per a "
 "tot).\n"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "Tots els arguments restants són considerats el noms dels elements\n"
 "de menú relatius al node inicial que s'ha visitat."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -568,47 +568,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per a un resum de les assignacions de tecles, entreu H dins d'Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -618,87 +618,87 @@ msgstr ""
 "preguntes generals i discussió a help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node '(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "No es pot trobar el node '(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "No es pot trobar una finestra!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "El punt no apareix dins del node d'aquesta finestra!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No es pot eliminar l'última finestra."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No hi ha un menú a aquest node."
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hi ha notes a peu de pàgina a aquest node."
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hi ha referències creuades a aquest node."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No '%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "No hi ha un punter '%s' per a aquest node."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ordre `%c' d'Info desconeguda; proveu `?' per a ajuda."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "La terminal tipus `%s' no és prou intel·ligent per executar Info."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ja esteu a l'última pàgina d'aquest node."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ja esteu a la primera pàgina d'aquest node."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Sols una finestra."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La finestra resultant seria massa petita."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
@@ -2280,48 +2280,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no és un codi vàlid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2375,225 +2375,237 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2632,12 +2644,12 @@ msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2659,35 +2671,35 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument buit a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2695,35 +2707,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
 "ho per evitar això"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
@@ -2737,295 +2749,287 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx ha de seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s té text però no @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' esperava `%s', però ha vist `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ a expansió  @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s argument que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end desconegut %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "nom que falta per a @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "nom que falta per a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s argument que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
 "estar a la línia @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no està permesa com argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s sense un caràcter associat"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3037,13 +3041,39 @@ msgstr ""
 "la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
 "per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s sense un caràcter associat"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3055,335 +3085,330 @@ msgstr ""
 "la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
 "per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava claudàtors"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ordre `%s' desconeguda"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per una línia nova"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta no definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s a una multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab abans de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ no esperat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s hauria de estar just a sota de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primer argument que falta a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments superflus per a node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "s'esperava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s buit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nom d'índex reservat %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `separate' o `end', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
@@ -3415,17 +3440,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3442,7 +3467,7 @@ msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no buit"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
@@ -3452,74 +3477,74 @@ msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
 "destí Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
@@ -3611,6 +3636,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "error en escriure a `%s'"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s no és un codi vàlid"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s no és un codi vàlid"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3714,44 +3827,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut retornar al directori inicial: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: falta el fitxer de sortida: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3762,18 +3875,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
 "nombre d'element trobats al document per a @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3783,7 +3896,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
 "nombre d'element trobats al document per a @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3793,87 +3906,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
 "el nombre d'elements trobats al document per @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s no és un codi vàlid"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s no és un codi vàlid"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3889,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 "el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3929,51 +3983,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               explica el que es fa.\n"
 "      --version               mostra la informació de versió i surt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3985,19 +4039,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4009,7 +4063,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4017,21 +4071,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4040,7 +4094,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4049,13 +4103,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4082,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
 "àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4090,100 +4144,100 @@ msgstr ""
 "Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4216,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "  si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
 "desactivats\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4247,71 +4301,71 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           escriu un sol fitxer Info, no "
 "importa la mida\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --footnote-style ha de ser  `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
 "`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "la transformació fill_gaps_in_sectioning no ha retornat cap resultat. No hi "
 "ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4319,181 +4373,182 @@ msgstr ""
 "la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
 "resultat. No hi ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 #| msgid "empty argument in @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argument buit a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --footnote-style ha de ser  `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "`%c%s' no concordat"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4512,13 +4567,13 @@ msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de 
matemàtiques"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4526,67 +4581,72 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s requereix un nom"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s és obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s without associated character"
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@%s sense un caràcter associat"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "`%c%s' no concordat"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e214b82318..c942ba4b0a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:27+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -386,47 +386,47 @@ msgstr "Žádné položky rejstříku neobsahují „%s“."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Žádné dostupné info soubory nemají ve svých rejstřících „%s“"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "V uzlu „%2$s“ žádná položka nabídky „%1$s“ není"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Uzel „%s“ nelze nalézt"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nezadán žádný název programu"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "neplatné číslo: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "špatně zapsané přiřazení do proměnné: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: taková proměnná neexistuje"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "hodnota %s není platná pro proměnnou %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -441,12 +441,12 @@ msgstr ""
 "Toto je svobodné programové vybavení: máte možnost jej měnit a šířit.\n"
 "Není zde ŽÁDNÁ ZÁRUKA, jak jen zákon dovoluje.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "odpovídající položky rejstříku nebyly pro „%s“ nalezeny\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čte dokumentaci ve formátu info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=ADRESÁŘ      přidá ADRESÁŘ do INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=MANUÁL            otevře tento info manuál"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NÁZEV_UZLU        určuje uzly v prvním otevřeném info souboru\n"
 "  -o, --output=SOUBOR          vybrané uzly vypíše do SOUBORU"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        režim pro hlasové syntetizátory"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "      --version                zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
 "  -w, --where, --location      vypíše fyzické umístění info souboru"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
 "Jakékoliv zbývající argumenty se považují za názvy položek v nabídce\n"
 "relativně k prvně navštívenému uzlu."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -527,38 +527,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přehled klávesových zkratek je dostupný klávesou H."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr "Příklady:"
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "  info                         zobrazí nabídku vrcholového adresáře"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr "  info info-stnd               zobrazí manuál pro tento program info"
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   začne na uzlu emacs z vrcholového adresáře"
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr "  info emacs buffers           začne na uzlu buffers v manuálu emacs"
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          začne na uzlu Files uvnitř manuálu emacs"
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr "  info '(emacs)Files'          jiný způsob jako začít na uzlu Files"
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -566,14 +566,14 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               vypíše celý manuál do souboru out.txt"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           zobrazí soubor ./foo.info, adresář se\n"
 "                               neprohledává"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -585,67 +585,67 @@ msgstr ""
 "(česky).\n"
 "Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Uzel „(%s)%s“ nelze nalézt"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nelze nalézt okno!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Bod se v okně tohoto uzlu nevyskytuje!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Poslední okno nelze smazat"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "V tomto uzlu není menu"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "V tomto uzlu nejsou poznámky pod čarou"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "V tomto uzlu není křížový odkaz"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Pro tento uzel není ukazatel „%s“"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Neznámý příkaz Infa „%c“; zkuste „?“ pro nápovědu"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Typ terminálu „%s“ není dostatečně inteligentní pro provoz Infa"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Již jste na poslední stránce tohoto uzlu"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Již jste na první stránce tohoto uzlu"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Pouze jedno okno"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Výsledné okno by bylo příliš malé"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Není volné místo pro okno nápovědy, prosím smažte některé okno"
 
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignoruje se %s bez obsahu\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
@@ -2164,48 +2164,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: varování: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
@@ -2256,119 +2256,131 @@ msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,100 +2389,100 @@ msgstr ""
 "když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
 "nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2508,12 +2520,12 @@ msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro LaTeX) nenalezen"
@@ -2534,68 +2546,68 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "špatný argument v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 "@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
@@ -2609,292 +2621,284 @@ msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s požaduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "chybný název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s má text ale nemá @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s viděn před @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "chybí odpovídající „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "špatně umístěný znak %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nepárový „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s postrádá argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "neznámý @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "špatný argument u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po prvním elementu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "chybí název pro @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "chybí kategorie pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "chybí název pro @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prázdná multitabulka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "přebývající argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "špatný argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s postrádá argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ není dovolen jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "přebývající argument u @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s bez spojeného znaku"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2906,13 +2910,39 @@ msgstr ""
 "volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
 "současná hodnota %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s bez spojeného znaku"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2924,329 +2954,324 @@ msgstr ""
 "volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
 "současná hodnota %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekávalo závorky"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "neznámý příkaz „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "příkaz „@%s“ nesmí být následován novým řádkem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "chybná skladba ve %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastaralé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab před @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu v neplatném kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekávaný @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoruje se násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s postrádá první argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekáváno @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "příkaz prostředí %s jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prázdné @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík zdrojů v @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík cílů v @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "neznámý rejstřík „%s“ v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Je podporováno pouze @%s 10 nebo 11, ne %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
@@ -3278,17 +3303,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: varování: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
@@ -3303,7 +3328,7 @@ msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s není prázdný"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
@@ -3313,70 +3338,70 @@ msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
 "nadřazeným uzlem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
@@ -3456,6 +3481,89 @@ msgstr "epub3.pm: chyba při přidávání %s do archivu"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: chyba při zápisu do archivu %s"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s: %s: nelze rozebrat řádek s jazykem"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s nenalezen žádný zvýrazňovaný jazyk"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: příkaz neuspěl: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d oddělovačů, očekáváno %d, počet fragmentů + 1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: konec @%s položky %d nenalezen"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: získáno %d položek v HTML; očekáváno %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pro @%s, ale žádný jazyk %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3546,144 +3654,90 @@ msgstr "tex4ht.pm: neznámý konverzní typ pro @tex: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: neznámý konverzní typ pro @latex: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: změna pracovního adresáře do %s selhala: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nelze se vrátit do původního adresáře: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: výstupní soubor chybí: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: příkaz selhal: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uzavření komunikace selhalo: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: konec %s položky %d pro @%s nenalezen"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d pro formát %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: počítadlo výstupu je UNDEF, očekáváno %d pro @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: žádné očekávané položky v dokumentu pro @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; shromážděno %d pro @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s: %s: nelze rozebrat řádek s jazykem"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s nenalezen žádný zvýrazňovaný jazyk"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: příkaz neuspěl: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d oddělovačů, očekáváno %d, počet fragmentů + 1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: konec @%s položky %d nenalezen"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: získáno %d položek v HTML; očekáváno %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pro @%s, ale žádný jazyk %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "rozšiřující soubor %s nebylo možné přečíst"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3699,7 +3753,7 @@ msgstr ""
 "Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
 "Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3733,36 +3787,36 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               vysvětlí, co právě provádí.\n"
 "      --version               zobrazí údaje o verzi a skončí.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Výběr výstupního formátu (výchozí je výstup do formátu Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               výstup do DocBook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  výstup do HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 výstup do EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 výstup do LaTeXu."
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             výstup do obyčejného textu namísto do Infa."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   výstup do Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3771,11 +3825,11 @@ msgstr ""
 "                              pro získání zadaného výstupu zavolá texi2dvi\n"
 "                              po té, co zkontroluje platnost SOUBORU_TEXINFA."
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3784,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "SOUBORU,\n"
 "                              ignoruje jakýkoliv @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3802,7 +3856,7 @@ msgstr ""
 "                              Také, když vytváří Info, zapisuje na\n"
 "                              standardní výstup."
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3810,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              potlačí jakékoliv dělení výstupu;\n"
 "                              vytvoří pouze jeden výstupní soubor."
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3818,7 +3872,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  generuje čísla kapitol a oddílů;\n"
 "                              standardně zapnuto."
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3837,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "tam.\n"
 "                              Jinak CÍL určuje název výstupního souboru."
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -3853,15 +3907,15 @@ msgstr ""
 "znaky\n"
 "                              do Info výstupu na základě kódování dokumentu."
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Přepínače pro Info a prostý text:"
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -3869,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=ČÍSLO     zalomí řádky Infa na sloupci ČÍSLO (výchozí "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3884,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "                              „end“ je umístí na konec uzlu, v kterém jsou\n"
 "                              definovány (výchozí chování)."
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3897,7 +3951,7 @@ msgstr ""
 "                              %d). Je-li HODNOTA „none“, neodsazuje. Je-li\n"
 "                              HODNOTA „asis“, zachová existující zarovnání."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3905,7 +3959,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ČÍSLO      rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
 "                              (výchozí %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3933,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "kotvy;\n"
 "                              standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3942,42 +3996,42 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=PŘEPÍNAČ         předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
 "opakovat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Přepínače pro vstupní soubor:"
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D PROMĚNNÁ                  definuje proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'PROMĚNNÁ HODNOTA'        definuje PROMĚNNOU na HODNOTU (jeden shellový\n"
 "                              argument)."
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I ADRESÁŘ                   připojí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P ADRESÁŘ                   předřadí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U PROMĚNNÁ                  zruší proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Podmíněné zpracování ve vstupu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -3985,67 +4039,67 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       zpracuje @ifdocbook a @docbook, i když se nevytváří\n"
 "                    DocBook."
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          zpracuje @ifhtml a @html, i když se nevytváří HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          zpracuje @ifinfo, i když se nevytváří Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         zpracuje @iflatex a @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     zpracuje @ifplaintext, i když se nevytváří prostý text."
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           zpracuje @iftex a @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           zpracuje @ifxml a @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nezpracuje text mezi @ifdocbook a @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nezpracuje text mezi @ifhtml a @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nezpracuje text podmíněný @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nezpracuje text mezi @iflatex a @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nezpracuje text podmíněný @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nezpracuje text mezi @iftex a @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nezpracuje text mezi @ifxml a @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Rovněž přepínače --no-ifFORMÁT zpracují text podmíněný @ifnotFORMÁT."
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4063,7 +4117,7 @@ msgstr ""
 "  vytváří-li se LaTeX, --iflatex se zapne a ostatní se vypnou;\n"
 "  vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou."
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4094,69 +4148,69 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    zapíše Info číslovanými oddíly\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           zapíše jeden velký soubor Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platná možnost dělení"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznámá transformace stromu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformace fill_gaps_in_sectioning nevrátila žádný výsledek. Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4164,139 +4218,141 @@ msgstr ""
 "Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
 "Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "chybí odpovídající „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "špatně umístěný znak {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "nepárový „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set vyžaduje název"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "chybný název pro @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear vyžaduje název"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "chybný název pro @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro vyžaduje název"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "chybný název pro @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "příkaz prostředí %s jako argument u @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "špatný argument u @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "prázdný @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "špatný argument u @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Je podporován pouze @fonttextsize 10 nebo 11, ne %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argument u @footnotestyle musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argument u @setchapternewpage musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "špatný argument u @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument u @firstparagraph musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "špatný argument u @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "nepárový „@end“"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s vyžaduje název"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "špatný argument u @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nebylo možné nalézt %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: nebylo možné otevřít %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename po prvním elementu"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions má smysl jen na řádku s @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part by neměl být spojen s @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @part, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
@@ -4309,64 +4365,68 @@ msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém 
kontextu"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@copying“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s vyžaduje název"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "přebytečný argument u @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless vyžaduje „i“ nebo „j“ jako argument, ne „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "chybná skladba pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s je zastaralý"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastaralý; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb bez spojeného znaku"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "špatně umístěný znak }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "přebývající argument u @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "nepárový „@end“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "přebytečný argument u @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s vyžaduje argument : formátovač pro %citem"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 38436a780a..de3a6adbcb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -386,47 +386,47 @@ msgstr "Ingen indeksposter indeholdende »%s«."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har »%s« i deres indeks"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Intet menupunkt »%s« i emne »%s«"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet »%s«"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Intet programnavn angivet"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ugyldigt nummer: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "forkert udformet variabeludtryk: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: ingen sådan variabel"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "værdien %s er ikke gyldig for variabel %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr ""
 "Der er ingen GARANTI, inden for lovens udstrækning.\n"
 "\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "ingen indeksposter fundet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Læs dokumentationen i Info-formatet.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=MAPPE        tilføj MAPPE til INFOSTI\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specificer Info-manual der skal besøges"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=EMNENAVN          specificer emner i først besøgte Info-fil\n"
 "  -o, --output=FIL             dan valgte emner i FIL"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        vær talesyntese-venlig"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vis versionsinformation og afslut\n"
 "  -w, --where, --location      udskriv fysisk placering for Info-fil"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "resultatet. Alle resterende parametre opfattes som navne for menu-elementer\n"
 "for det oprindeligt besøgte emne."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -529,47 +529,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tast H inde fra Info for et overblik over genvejstaster."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -580,67 +580,67 @@ msgstr ""
 "oversættelsesfejl til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
 "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan ikke finde emne »(%s)%s«"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finde et vindue!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punktet optræder ikke i dette vindues emne!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan ikke slette det sidste vindue"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen menu i dette emne"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ingen fodnoter i dette emne"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen »%s«-peger mod dette emne"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ukendt Info-kommando »%c«; prøv »?« for hjælp"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen »%s« er ikke smart nok til at køre Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets sidste side"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets første side"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Kun ét vindue"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Det resulterende vindue ville være for lille"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Ikke nok plads til et hjælpevindue. Fjern venligst et vindue"
 
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
@@ -2129,48 +2129,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2225,225 +2225,237 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2484,12 +2496,12 @@ msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2511,34 +2523,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tom parameter i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2546,35 +2558,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
 "dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
@@ -2588,293 +2600,285 @@ msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx skal følge @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har tekst men intet @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "»@end« forventede »%s«, men fandt »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s set før @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukendt @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter det første element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "mangler navn for @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mangler kategori for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "mangler navn for @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s mangler parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
 "@%s linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« er ikke tilladt som parameter for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s uden associeret tegn"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2886,12 +2890,38 @@ msgstr ""
 "makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
 "nuværende værdi %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s uden associeret tegn"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2903,332 +2933,327 @@ msgstr ""
 "makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
 "nuværende værdi %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ukendt kommando »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« skal efterfølges af en ny linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "flag er ikke defineret: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "ugyldig syntaks for @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab før @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "skal være efter »@%s« for at bruge »@%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening uden for »@float«-miljøet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s skal være lige under »@float«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorerer flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnparameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overflødige parametre for emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "forventede @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserveret indeksnavn %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »separate« eller »end«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
@@ -3260,17 +3285,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3286,7 +3311,7 @@ msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s er ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
@@ -3296,71 +3321,71 @@ msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
@@ -3451,6 +3476,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3552,44 +3665,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke returnere til oprindelig mappe: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uddatafil mangler: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3600,18 +3713,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
 "antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3621,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
 "antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3631,87 +3744,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
 "af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3727,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
 "opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3762,51 +3816,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3818,19 +3872,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3842,7 +3896,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3850,21 +3904,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3873,7 +3927,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3882,13 +3936,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3915,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 "                              ankre; som standard indstilles kun hvis "
 "opdelt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3923,100 +3977,100 @@ msgstr ""
 "Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4044,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "deaktiverede.\n"
 "  hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4075,68 +4129,68 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split xxx.texi           skriv en Info-fil, uanset "
 "størrelsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ukendt trætransformation %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4144,182 +4198,183 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
 "resultat. Manglende afsnit?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 #| msgid "empty argument in @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tom parameter i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "uparret »%c%s«"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s efter det første element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4337,13 +4392,13 @@ msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4351,67 +4406,72 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s kræver et navn"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s without associated character"
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@%s uden associeret tegn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "uparret »%c%s«"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8ab2041bbc..7545b783c2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -400,47 +400,47 @@ msgstr "Keine Index-Einträge, die „%s“ enthalten."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat „%s“ in ihren Indizes"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Knoten „%s“ wurde nicht gefunden"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Es wurde kein Programmname angegeben"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ungültige Zahl: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "fehlgeformte Variablenzuweisung: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: unbekannte Variable"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -455,12 +455,12 @@ msgstr ""
 "Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
 "Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zum Lesen von Dokumentation, die im Info-Format vorliegt.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=VERZ      VERZ dem INFOPATH hinzufügen\n"
 "  -f, --file=DATEI          zu öffnende Info-DATEI angeben"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr ""
 "                              angeben\n"
 "  -o, --output=DATEI        ausgewählte Knoten nach DATEI ausgeben"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly     nett zu Sprachsynthesizern sein"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "      --version             Programmversion anzeigen\n"
 "  -w, --where, --location   physischen Ort des Info-Datei anzeigen"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Verbleibende Parameter werden als Namen von Menüeinträgen des ersten zu\n"
 "besuchenden Knotens angesehen."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -542,49 +542,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für eine Zusammenfassung möglicher Tastenkombinationen in Info „h“ tippen."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -597,67 +597,67 @@ msgstr ""
 "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
 "<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Knoten „(%s)%s“ kann nicht gefunden werden"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kein Fenster gefunden!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Momentane Position erscheint nicht in dem Knoten dieses Fensters!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Das letzte Fenster kann nicht gelöscht werden"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Kein Menü in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Keine Fußnoten in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Keine Querverweise in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Kein „%s“-Verweis für diesen Knoten"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Unbekannter Info-Befehl „%c“. Geben Sie „?“ ein, um Hilfe zu bekommen"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Der Terminaltyp „%s“ ist nicht fähig genug, um Info auszuführen"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Seite dieses Knotens"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Knotens"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur ein Fenster"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Das entstehende Fenster wäre zu klein"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nicht genügend Platz für ein Hilfefenster. Bitte ein Fenster löschen"
 
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt 
werden: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: %s (ohne Inhalt) wird ignoriert\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
@@ -2217,48 +2217,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2312,121 +2312,133 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2435,100 +2447,100 @@ msgstr ""
 "Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
 "JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2567,12 +2579,12 @@ msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2594,35 +2606,35 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeres Argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2630,35 +2642,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
 "um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
@@ -2672,290 +2684,282 @@ msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fehlplatziertes %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
 "\\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "unbekanntes @end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "fehlender Name für @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "fehlender Name für @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "leere Mehrfachtabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
 "@%s-Zeile sein"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2963,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
 "aufgerufen werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2975,14 +2979,40 @@ msgstr ""
 "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
 "außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
 "falls nötig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2994,341 +3024,336 @@ msgstr ""
 "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
 "außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vor @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-Umgebungen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "unerwartetes @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s wurde erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "leeres @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reservierte Index-Name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
 "nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
@@ -3360,19 +3385,19 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
 "ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3389,7 +3414,7 @@ msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ist nicht leer"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
@@ -3399,70 +3424,70 @@ msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten 
„%s“"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "Knoten „%s“ ist nicht referenziert"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ für %s ist „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "Knotenzeiger „%s“ für %s ist „%s“, aber %s ist „%s“ im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
@@ -3553,6 +3578,97 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: Sprachzeile kann nicht ausgewertet werden"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d Trenner; %d erwartet, die Anzahl der Fragmente +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d "
+"wurden erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s, aber keine "
+"Sprache %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3655,43 +3771,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Rückkehr zum ursprünglichen Verzeichnis nicht möglich: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabedatei fehlt: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Kommunikation zum Schließen ist fehlgeschlagen: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3702,18 +3818,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3723,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3733,90 +3849,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: Sprachzeile kann nicht ausgewertet werden"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d Trenner; %d erwartet, die Anzahl der Fragmente +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d "
-"wurden erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s, aber keine "
-"Sprache %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]… TEXINFO-DATEI…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3828,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3864,59 +3918,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3928,7 +3982,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3941,13 +3995,13 @@ msgstr ""
 "                              in NAME anstatt in die Standardausgabe\n"
 "                              schreiben"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3959,7 +4013,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3967,21 +4021,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3990,7 +4044,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3999,13 +4053,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4031,7 +4085,7 @@ msgstr ""
 "erstellen\n"
 "                                (ist Standard bei Aufteilung)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4040,102 +4094,102 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPTION           gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
 "werden.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4161,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4194,71 +4248,71 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
 "sein)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4266,142 +4320,144 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
 "Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "kein übereinstimmendes „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "fehlplatzierte {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "fehlerhafter Name für @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "fehlerhafter Name für @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "fehlerhafter Name für @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "leeres Argument in @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @fonttextsize 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @firstparagraph muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "nicht übereinstimmendes „@end“"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: %s konnte nicht geöffnet werden:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part sollte nicht mit @top assoziiert sein"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet "
@@ -4416,68 +4472,72 @@ msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext 
erscheinen"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines @copying-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-"
 "Umgebungen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s erfordert einen Namen"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "überflüssiges Argument für @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb ohne zugehöriges Zeichen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fehlplatzierte }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "nicht übereinstimmendes „@end“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "überflüssiges Argument für @end %s: %s"
+
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ef3e9cf5b9..5bc212cd7a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -371,47 +371,47 @@ msgstr ""
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -473,120 +473,120 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr ""
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1994,47 +1994,47 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2082,217 +2082,227 @@ msgstr ""
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2330,12 +2340,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr ""
@@ -2356,67 +2366,67 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2430,629 +2440,638 @@ msgstr ""
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
 #, c-format, perl-format
-msgid "missing category for @%s"
+msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
 #, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
 #, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
 #, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
 #, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3081,17 +3100,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3106,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3116,67 +3135,67 @@ msgstr ""
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, perl-format
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3256,6 +3275,83 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, perl-format
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, perl-format
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, perl-format
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, perl-format
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3343,140 +3439,88 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3485,7 +3529,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3504,51 +3548,51 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3560,19 +3604,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3584,7 +3628,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3592,21 +3636,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3615,7 +3659,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3624,13 +3668,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3644,106 +3688,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3754,7 +3798,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3771,204 +3815,204 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched \\{"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3981,64 +4025,58 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched \\{"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
+
 #, c-format
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: η επιλογή «--%s» δεν επιτρέπει ορίσματα\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4bea39c653..1f03d92099 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr "Ne ekzistas indekseroj kiuj enhavas '%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Malestas '%s' en la indeksoj de ĉiuj disponeblaj Info-dosieroj"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Malestas menuero '%s' en nodo '%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nodo '%s' ne troveblas."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Programnomo ne indikatas"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nevalida numero: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "nevalida valorizo de variablo: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: nekonata variablo"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr ""
 "Ĉi tio estas libera programo; vi rajtas ĝin ŝanĝadi kajaŭ pludonadi.\n"
 "NENIA garantio estas donita, kiom la leĝo tion toleras.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "neniu indeksero troviĝas por '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prezentas dokumentojn en Info-aranĝo.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=UJO          aldoni ĉi tiun dosierUJOn al INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANLIBRO          viziti ĉi tiun Info-dosieron"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "dosiero\n"
 "  -o, --output=DOSIERO         eligi la elektotajn nodojn al DOSIERO"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        esti afabla al la parolsinteziloj"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "      --version                montri programversion kaj eliri\n"
 "  -w, --where, --location      eligi la fizikan situon de la Info-dosiero"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "unue\n"
 "vizitenda nodo.  Eblas mallongigi tiujn nomojn se ili restas unikaj."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -515,47 +515,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por prezento de la komandoklavoj, tajpu 'H' ene de 'info'."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -566,67 +566,67 @@ msgstr ""
 "La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n";
 "Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nodo '(%s)%s' ne troveblas."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne eblas trovi fenestron!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Malestas piednotoj en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mankas ligo '%s' por ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nekonata Info-komando '%c'; tajpu '?' por helpo"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminalo de tipo '%s' ne estas sufiĉe inteligenta por Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la lasta paĝo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la unua paĝo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur unu fenestro"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenestro rezultus tro malgranda"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro; bonvolu forigi iun fenestron"
 
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
@@ -2134,48 +2134,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2229,223 +2229,235 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2484,12 +2496,12 @@ msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2511,35 +2523,35 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2547,35 +2559,35 @@ msgstr ""
 "'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
 
@@ -2589,294 +2601,286 @@ msgstr "ne eblas legi %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "mankas para '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "misloka %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "senpara '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroo '%s' havas troajn argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroo '%s' deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nekonata '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodo '%s' ne estas kanonika Texinfo-kodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "mankas nomo por '@%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "mankas nomo por '@%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "troa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "misa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
 "'@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "vaka nodnomo en menuero"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s sen rilatata signo"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2888,12 +2892,38 @@ msgstr ""
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s sen rilatata signo"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2905,335 +2935,330 @@ msgstr ""
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nekonata komando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "misa sintakso por '@value'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s devus aperi nur en indeksa enigo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "ne pli ol du niveloj de indeksaj subenigoj estas permesataj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neatendita '@'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "troaj argumentoj por nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "atendatas '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "vaka '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervita indeksnomo %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nekonata indekso '%s' en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
@@ -3266,17 +3291,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "averto: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3292,7 +3317,7 @@ msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ne vakas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
@@ -3302,71 +3327,71 @@ msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
@@ -3458,6 +3483,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s'"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3559,44 +3672,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas reiri al komenca dosierujo: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: mankas eligdosiero: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3607,18 +3720,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
 "de elementoj en la dokumento por @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3628,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
 "de elementoj en la dokumento por @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3638,87 +3751,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
 "elementoj en la dokumento por @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: '%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3732,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
 "ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3766,51 +3820,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
 "      --version               montri informon pri versio kaj fini\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3822,19 +3876,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3846,7 +3900,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3854,21 +3908,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3877,7 +3931,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3886,13 +3940,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3920,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "                                    ankroj; estas defaŭlta nur dum "
 "disfendado\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3928,100 +3982,100 @@ msgstr ""
 "Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPCIO            doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4047,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 "malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4080,68 +4134,68 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split UM.texi           Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
 "grandan.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nekonata arbotransformo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4149,140 +4203,142 @@ msgstr ""
 "transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton.  "
 "Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "mankas para '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "misloka {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "senpara '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "misa nomo por @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "misa nomo por @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "misa nomo por @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "misa argumento por @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "misa argumento por @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "vaka @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "misa argumento por @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @fonttextsize 10 aŭ 11 subtenatas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento de @footnotestyle devas esti  'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de @setchapternewpage devas esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "misa argumento por @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de @firstparagraphindent devas esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "misa argumento por @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "senpara '@end'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s postulas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "misa argumento por @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: ne eblas malfermi %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions nur sencas en linio @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "'@part' ne devus esti rilatita al '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node antaŭas @part, sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
@@ -4295,66 +4351,70 @@ msgstr "@\\ devus aperi nur en matematika kunteksto"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@copying'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry devus aperi nur en indeksa enigo"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s postulas nomon"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "troa argumento por @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verbs sen rilatata signo"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "misloka }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "senpara '@end'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "troa argumento por @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fb53b7fcaf..51795b96ec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -385,47 +385,47 @@ msgstr "No existen entradas en el índice que contengan 
'%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "No existen ficheros Info que contengan la palabra '%s' en sus índices"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No existe ningún elemento de menú llamado '%s' en el nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "El nodo '%s' no se ha encontrado"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "No se ha especificado ningún nombre de programa"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número no válido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "asignación de variable mal formada: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: no hay tal variable"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,13 +440,13 @@ msgstr ""
 "Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
 "Dicho software es provisto SIN GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muestra documentación escrita en formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=RUTA         añade RUTA a la variable INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica el MANUAL Info que puede visitarse"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=FICHERO         guardar los nodos seleccionados en este "
 "FICHERO"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        actúa acorde a como los sintetizadores de "
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "                                 esperan que lo hagan los programas que los\n"
 "                                 usan"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --debug=NÚMERO           establece el nivel de depuración (-1 para\n"
 "                                 todos)"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "tratados\n"
 "como nombres de elementos del menú con respecto al nodo inicial visitado."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -539,49 +539,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para un resumen de las combinaciones de teclas, teclee 'H' dentro de 'Info'."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -593,69 +593,69 @@ msgstr ""
 "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
 "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "El nodo '(%s)%s' no se ha encontrado"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "¡No se ha podido encontrar una ventana!"
 
 # TODO review point=cursor
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "¡El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No se puede eliminar la última ventana"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No existe un menú en este nodo"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hay notas de pie de página en este nodo"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hay referencias cruzadas en este nodo"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Este nodo no contiene enlace alguno a '%s'"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 "'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "El tipo de terminal '%s' es incapaz de ejecutar Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la última página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Una única ventana"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La ventana resultante sería demasiado pequeña"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: se hace caso omiso de %s sin contenido\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
@@ -2266,48 +2266,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: precaución: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2361,125 +2361,137 @@ msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
 #  TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acción desconocida '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2488,101 +2500,101 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2621,12 +2633,12 @@ msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2649,36 +2661,36 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vacío en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2686,35 +2698,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
@@ -2728,292 +2740,284 @@ msgstr "no se pudo leer %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hay un '%cend %s' correspondiente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "a @%s le falta argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "falta un nombre para @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "falta una categoría para @%s"
 
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "falta un nombre para @%s"
+
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "a @%s le falta argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
 "línea @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s sin carácter asociado"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -3021,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 "@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
 "con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3033,14 +3037,40 @@ msgstr ""
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
 "MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
 "necesita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s sin carácter asociado"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3052,337 +3082,332 @@ msgstr ""
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
 "MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperaba llaves"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "orden desconocida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxis de @value incorrecta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "`@%s' carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' o "
 "`@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "no se esperaba @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "se ignora @%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s falta el primer argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos de nodo superfluos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "se esperaba @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vacío"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nombre de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
@@ -3414,17 +3439,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: precaución: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3440,7 +3465,7 @@ msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a 
@%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
@@ -3450,71 +3475,71 @@ msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente 
(`%s')"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "su destino para `Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
@@ -3606,6 +3631,99 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s'"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: no se puede analizar la línea de lenguaje"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: la orden no terminó con éxito: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; se esperaban %d, el número de "
+"fragmentos + 1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: final de elemento @%s %d no encontrado"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; "
+"se esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: la salida tiene elemento HTML para @%s pero no lenguaje "
+"%s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3708,43 +3826,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fallo al cambiar al directorio %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido volver al directorio inicial: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: falta el fichero de salida: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la orden ha fallado: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fallo al cerrar la comunicación: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: final de elemento @%s %d no encontrado"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3755,18 +3873,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
 "%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3776,7 +3894,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
 "%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3786,92 +3904,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; se esperaban "
 "%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: no se puede analizar la línea de lenguaje"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: la orden no terminó con éxito: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; se esperaban %d, el número de "
-"fragmentos + 1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: final de elemento @%s %d no encontrado"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; "
-"se esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: la salida tiene elemento HTML para @%s pero no lenguaje "
-"%s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3889,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 "el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
 "instalado.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3937,59 +3991,59 @@ msgstr ""
 "      --version               mostrar información sobre la versión de esta\n"
 "                                aplicación informática.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4001,7 +4055,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4015,13 +4069,13 @@ msgstr ""
 "                            primero o principal, en lugar de a la salida "
 "estándar"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4033,7 +4087,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4041,21 +4095,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4064,7 +4118,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4073,13 +4127,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4109,7 +4163,7 @@ msgstr ""
 "solo\n"
 "                                si hay división.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4117,102 +4171,102 @@ msgstr ""
 "Opciones para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPC              pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4239,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4316,71 +4370,71 @@ msgstr ""
 "cuán\n"
 "                                         grande sea.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
 "'%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "no se realiza división para el formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4389,139 +4443,141 @@ msgstr ""
 "resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "no hay un '@end %s' correspondiente"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "'@end %s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nombre inaceptable para @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nombre inaceptable para @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nombre inaceptable para @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "orden de entorno %s como argumento de @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argumento erróneo para @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argumento vacío en @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solamente @fonttextsize 10 o 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @setchapternewpage debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @firstparagraph debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "`@end' desemparejado"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: no se pudo abrir %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part no debe estar asociado con @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @part, pero las partes no pueden estar asociadas con los "
@@ -4536,68 +4592,72 @@ msgstr "@\\ solo puede aparecer en un contexto 
matemático"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@copying'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry solo puede aparecer en la entrada de un índice"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' "
 "o `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s requiere un nombre"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argumento superfluo para @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb sin carácter asociado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocado"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "`@end' desemparejado"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argumento superfluo para @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5655581182..e6e5a899b0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -373,47 +373,47 @@ msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr ""
 "Merkkijonoa \"%s\" ei löydy saatavilla olevien info-tiedostojen indekseistä"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Solmua ”%s” ei löydy"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Ohjelman nimeä ei ole annettu"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "virheellinen luku: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "väärin muotoiltu muuttujan asetus: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: ei sellaista muuttujaa"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "arvo %s ei kelpaa muuttujalle %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr ""
 "eteenpäin.\n"
 "TAKUUTA ei ole, siinä määrin kuin laki tämän sallii.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "hakemistokohtia ei löytynyt: ”%s”\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lue ohjeita info-muodossa.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --directory=KANSIO      lisää KANSIO INFOPATHiin\n"
 "  -f,  --file=OHJE             määritä tarkasteltava Info-ohjesivu"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "solmut\n"
 "  -o,  --output=TIEDOSTO       tulosta valitut solmut TIEDOSTOon"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        helpota puhesyntetisaattorien työtä"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "      --version                näytä versiotiedot ja lopeta\n"
 "  -w, --where, --location      tulosta Info-tiedoston fyysinen sijainti"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -508,49 +508,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Näppäinsidosyhteenvedon saa Infon komennolla H."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -560,67 +560,67 @@ msgstr ""
 "yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Solmua ei löydy: \"(%s)%s\""
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ikkunaa ei löydy!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Viimeistä ikkunaa ei voi poistaa"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole valikkoa"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole alaviitteitä"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole ristiviittauksia"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole \"%s\"-osoitinta"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Tuntematon Info-komento ”%c”: katso ohje ?-komennolla"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tyypin \"%s\" pääte ei ole tarpeeksi älykäs Infolle"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Olet jo solmun viimeisellä sivulla"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Olet jo solmun ensimmäisellä sivulla"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Vain yksi ikkuna"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Ikkuna olisi liian pieni"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Tila ei riitä ohjeikkunalle: poista ikkuna"
 
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: sivuutetaan sisällötön %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
@@ -2098,48 +2098,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
@@ -2192,222 +2192,232 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -2445,12 +2455,12 @@ msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2472,68 +2482,68 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
@@ -2547,636 +2557,645 @@ msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@include: ei löydy: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ei voitu avata: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "toistuva @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "l2h: kuvalla on virheellinen pääte: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "”@end” odotti jonoa ”%s” mutta sai ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "tuntematon @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "vastaava ”%cend %s” puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c väärässä paikkaa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "pariton \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "tuntematon @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "muuttujan nimi puuttuu"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tyhjä @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
+"current value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
+#, c-format, perl-format
+msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" vaatii parametrin\n"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@verb ilman siihen kytkettyä merkkiä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
-"current value %d)"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
-#, c-format, perl-format
-msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "tuntematon komento \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "virheellinen syntaksi: @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ei ole mielekäs @%s-lohkossa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tyhjä tiedosto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab ennen @item’ia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s taulukon tai luetelman ulkopuolella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ei ole sallittu ”@%s”-lohkossa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author ei ole mielekäs ”@titlepage”- ja ”@quotation”-ympäristöjen "
 "ulkopuolella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "odottamaton @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "komento @%s ei ota parametreja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image: tiedostonimiparametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s: ensimmäinen parametri puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ei-heksalukuja parametrina @U:lle: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "alle neljä heksalukua parametrina @U:lle: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "@U:n parametri on Unicoden enimmäisarvoa 0x10FFFF suurempi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "ylimääräisiä parametreja solmulle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "odotettiin @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "ylimääräinen komentoriviparametri ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tyhjä @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "sarakeosuus ei ole luku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "varattu indeksinimi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Tuntematon komento (%s)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Vain @%s 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s vaatii ”on” tai ”off”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3208,17 +3227,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3233,7 +3252,7 @@ msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ei ole tyhjä"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
@@ -3243,68 +3262,68 @@ msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "solmuun ”%s” ei viittauksia"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
@@ -3392,6 +3411,95 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: komento ei onnistunut: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
+#| "of items found in the document for @%s"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
+"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3484,43 +3592,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voi palauttaa alkukansiota: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: tulostiedosto puuttuu: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komento epäonnistui: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3528,24 +3636,24 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3555,88 +3663,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: komento ei onnistunut: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
-#| "of items found in the document for @%s"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
-"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3650,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 "Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
 "Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3669,59 +3717,59 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3733,7 +3781,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3745,13 +3793,13 @@ msgstr ""
 "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
 "                            instead of standard output"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3763,7 +3811,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3771,21 +3819,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3794,7 +3842,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3803,13 +3851,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3823,7 +3871,7 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3831,102 +3879,102 @@ msgstr ""
 "Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
 "      --Xopt=VAL              välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3937,7 +3985,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3954,207 +4002,209 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen jakovaihtoehto"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "pariton ”@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ virheellisessä paikkaa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "pariton ”@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "@set vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "@clear vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "@unmacro vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tyhjä @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Vain @fonttextsize 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "pariton ”@end”"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "virheellinen parametri @end’ille: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: ei löydy: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions on mielekäs vain @multitable-rivillä"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node ennen @part’ia mutta osia ei voi yhdistää solmuihin"
 
@@ -4167,67 +4217,71 @@ msgstr "@\\ voi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s ei ole sallittu ”@copying”-lohkossa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry voi esiintyä vain indeksitietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author ei ole mielekäs ”@titlepage”- ja ”@quotation”-ympäristöjen "
 "ulkopuolella"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s vaatii nimen"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "ylimääräinen parametri @end %s:lle: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb ilman siihen kytkettyä merkkiä"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} virheellisessä paikkaa"
 
+#, fuzzy, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" vaatii parametrin\n"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "pariton ”@end”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "ylimääräinen parametri @end %s:lle: %s"
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s: valitsin \"%s%s\" vaatii parametrin\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9910234d8a..147494fc7b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -380,47 +380,47 @@ msgstr "Aucune entrée d'index contenant « %s »."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index disponibles."
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Aucun nom de programme donné."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nombre invalide : %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "assignation de variable mal formée : %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s : variable inconnue"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -436,12 +436,12 @@ msgstr ""
 "diffuser.\n"
 "Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lit un document au format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=RÉP          Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=FICHIER           Indique quel fichier Info visiter."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr ""
 "                                 Info visité.\n"
 "  -o, --output=FICHIER         Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER."
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux."
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "      --version                Affiche la version et s'arrête.\n"
 "  -w, --where, --location      Affiche l'emplacement du fichier Info."
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n"
 "relatif au premier nœud visité."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -525,41 +525,41 @@ msgstr ""
 "Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer H depuis\n"
 "le programme."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemples :"
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 "  info                         Affiche le menu du répertoire de\n"
 "                                 plus haut niveau."
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 "  info info-stnd             Affiche le manuel spécifique de ce lecteur Info."
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr "  info emacs                 Démarre au nœud Emacs du haut."
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers         Sélectionne une entrée du menu buffers du\n"
 "                               manuel Emacs."
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr "  info emacs -n Files        Démarre au nœud Files du manuel Emacs."
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr "  info emacs -n Files        Démarre au nœud Files du manuel Emacs."
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -567,14 +567,14 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o copie.txt emacs\n"
 "                             Copie l'intégralité du manuel dans copie.txt."
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                               l'arborescence."
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -585,68 +585,68 @@ msgstr ""
 "org.\n"
 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
 
 # TERM=tty info
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Une seule fenêtre."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » : 
%s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s : %s est vide, et ignoré\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
@@ -2172,48 +2172,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
@@ -2264,120 +2264,132 @@ msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2386,101 +2398,101 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erreur de création du répertoire : %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2518,12 +2530,12 @@ msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
@@ -2544,34 +2556,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2579,35 +2591,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
@@ -2621,296 +2633,288 @@ msgstr "impossible de lire %s : %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "mauvais nom pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx doit suivre @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s présent avant @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
 "ou de \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s sans d'argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage « %s » non reconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "@%s sans nom"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s sans catégorie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "@%s sans nom"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s sans d'argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
 "pas se trouver sur une ligne @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro « %s » déjà définie"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s sans caractère associé"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2922,12 +2926,38 @@ msgstr ""
 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
 "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s sans caractère associé"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2939,339 +2969,334 @@ msgstr ""
 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
 "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s accolades attendues"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "commande « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "la commande « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "syntaxe incorrecte pour %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s est réservé au contexte math"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s dans une multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab avant @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s interdit dans un bloc « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inattendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples ignorés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s sans premier argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments de nœud superflus"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s attendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "%s est un nom d'index réservé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
 "« distinct », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
@@ -3303,17 +3328,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
@@ -3328,7 +3353,7 @@ msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s n'est pas vide"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
@@ -3338,75 +3363,75 @@ msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « Up » le "
 "désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
@@ -3488,6 +3513,93 @@ msgstr "epub3.pm : erreur lors de l'ajout de %s à 
l'archive"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm : erreur d'écriture de l'archive %s"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s : %s : analyse impossible de la ligne de langage"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s : aucun langage à mettre en surbrillance"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm : commande en échec : %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm : %s : %d séparateurs\n"
+"  pour %d attendus, nombre de fragments +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm : %s : fin de @%s, élément %d non trouvé"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm : %s : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
+"  %d étaient attendus"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm : la sortie a un élément HTML pour @%s\n"
+"mais pas de langue %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3582,42 +3694,42 @@ msgstr "tex4ht.pm : type de conversion inconnu pour 
@tex : %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : type de conversion inconnu pour @latex : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible de retourner au répertoire initial : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : fichier de sortie absent : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : commande en échec : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : fermeture de communication en échec : %s : %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm : fin de %s, élément %d pour @%s non trouvé"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3625,108 +3737,50 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
 "  %d étaient attendus pour formater %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm : compteur de sortie non défini ; %d étaient attendus\n"
 "  pour @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm : aucun élément attendu dans le document pour @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d retenus pour @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s : %s : analyse impossible de la ligne de langage"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s : aucun langage à mettre en surbrillance"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm : commande en échec : %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm : %s : %d séparateurs\n"
-"  pour %d attendus, nombre de fragments +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm : %s : fin de @%s, élément %d non trouvé"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm : %s : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
-"  %d étaient attendus"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm : la sortie a un élément HTML pour @%s\n"
-"mais pas de langue %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "impossible de lire l'extension du fichier %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3741,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
 "le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3778,35 +3832,35 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Options de sélection du format de sortie (format Info par défaut) :"
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               Écrire en XML DocBook."
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  Écrire en HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 Écrire en EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 Écrire en LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             Écrire en format texte."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   Écrire en XML Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3815,11 +3869,11 @@ msgstr ""
 "                                resultat demandé, après contrôle de\n"
 "                                validité de FICHIER-TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr "Options générales de sortie :"
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3828,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "                                des macros dans FICHIER, sans tenir compte\n"
 "                                de l'utilisation de @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3846,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "                                une sortie plus courte). De plus, écrit par\n"
 "                                défaut sur la sortie standard si sortie Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3855,7 +3909,7 @@ msgstr ""
 "                                fichiers, produisant un seul fichier de "
 "sortie."
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3864,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "sections ;\n"
 "                                activé par défaut."
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3884,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "                                 par un /,  y dépose le fichier résultant.\n"
 "                                 Sinon, DEST sera le nom du fichier."
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -3900,15 +3954,15 @@ msgstr ""
 "                                accentués dans la sortie Info (se basant\n"
 "                                sur @documentencoding)."
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Options pour les formats Info et texte :"
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -3916,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NB        Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
 "                                (%d par défaut)."
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3932,7 +3986,7 @@ msgstr ""
 "                                « end » pour les placer à la fin du nœud où\n"
 "                                  ils sont définis (par défaut)."
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3945,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 "                                indenter ; si NB est « asis », préserver\n"
 "                                l'indentation existante."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3953,7 +4007,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NB         Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
 "                                défaut %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3982,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "                                nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
 "                                uniquement avec l'option « split ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3990,44 +4044,44 @@ msgstr ""
 "Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
 "      --Xopt=OPTION           Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Options des fichier d'entrée :"
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D VAR                       Définit la variable VAR, comme avec @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'VAR VAL'                 Définit la variable VAR à VAL (un argument "
 "shell)."
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I RÉP                       Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
 "                                @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P RÉP                       Ajoute RÉP au début du chemin de recherche\n"
 "                                @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U VAR                       Supprime la variable VAR, comme avec @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Traitement conditionnel de l'entrée :"
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4035,68 +4089,68 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
 "                      Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         Traite @iflatex et @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
 "                      texte."
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           Traite @iftex et @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           Traite @ifxml et @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      Ne traite pas @iflatex et @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT."
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4116,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "  Si on produit du LaTeX, --iflatex est « on » et les autres « off ».\n"
 "  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off »."
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4151,68 +4205,68 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
 "                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas une division valable"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4220,142 +4274,144 @@ msgstr ""
 "la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
 "de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "aucun « @end %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "« @end %s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "mauvais nom pour @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "mauvais nom pour @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "mauvais nom pour @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "mauvais argument à @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vide"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "mauvais argument à @printindex : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @fonttextsize 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @footnotestyle est « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @setnewchapter doit être « on », « off » ou « odd », mais pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "mauvais argument à @need : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @firstparagraph doit être « none » ou « insert », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "mauvais argument à @headings : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "« @end » sans correspondance"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "mauvais argument à @end : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include : impossible d'ouvrir %s :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part ne devrait pas être associé à @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @part, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
@@ -4369,66 +4425,70 @@ msgstr "@\\ est réservé au contexte math"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s interdit dans un bloc « @copying »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry est réservé aux entrées d'index"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et "
 "« @quotation »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s a besoin d'un nom"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argument superflu à @end %s : %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "mauvaise syntaxe pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s est obsolète ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb sans caractère associé"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal placée"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "« @end » sans correspondance"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argument superflu à @end %s : %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d7a1b27cb4..14c59b3e3e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -411,51 +411,51 @@ msgstr ".\"%s\" 
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr ".��� ������� \"%s\" ���� ��� ��������� Info ���� ��"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ".`%s' ���� ��� `%s' ����� �� ������"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ".����� �� `%s' �����"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid node name: `%s'"
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Info ����� �� ��� ���"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -465,13 +465,13 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -496,14 +496,14 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "      .����� ������ ������� ��� ���� ����� ���� ��� -b, --speech-friendly\n"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -521,53 +521,53 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -584,87 +584,87 @@ msgstr ""
 "               .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
 "         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ".����� �� `%s' ����� `%s' �����"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "!���� �� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "!�� ����� ������ ������ ���� ���� ����"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ".���� ���� ����� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ".������ ����� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ".%s� ������ ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ".���� ����� `?' ��� ;Info-� ����� ���� `%c' �����"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ".Info ����� ��� ��� ������ ���� `%s' ���� ��"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ".�� ����� �� ������ ����� ��� �/��"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ".�� ����� �� ������ ����� ��� �/��"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr ".��� ���� �� ����"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ".��� ���� ��� ��� �����"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "`%s' 
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2251,51 +2251,51 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: warning: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2348,238 +2348,250 @@ msgstr "
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2621,12 +2633,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2650,73 +2662,73 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2731,641 +2743,653 @@ msgstr ""
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "���� `%cend %s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "������ ����� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing category for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing category for @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "������� ����� `%s' ���"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "���� ����� �� ���"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "������� ����� `%s' ���"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected `{...}'"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' �����-���� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "������ ����� ���� ������ ������ ����� ���"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Invalid node name: `%s'"
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3373,7 +3397,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3381,7 +3405,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3389,31 +3413,31 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3446,17 +3470,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: warning: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3471,7 +3495,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
@@ -3482,71 +3506,71 @@ msgstr "%s
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3633,6 +3657,87 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: warning: "
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: warning: "
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3720,142 +3825,90 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3872,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 " ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
 ".GNU Info  ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -3911,51 +3964,51 @@ msgstr ""
 "                    .������ ����� �� ���� ���  -v, --verbose\n"
 "               .��� ����� ����� ���� ���� ���      --version\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -3993,19 +4046,19 @@ msgstr ""
 "               .��� ����� �������� ����� ����      --number-sections\n"
 "     .(HTML ��� �� �����) FILE ����� ��� ����  -o, --output=FILE\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4017,7 +4070,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4025,21 +4078,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4048,7 +4101,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4057,13 +4110,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4077,106 +4130,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4197,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 "        .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo  ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
 "           .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext  ,���� ��� ���� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -4240,185 +4293,185 @@ msgstr ""
 "             ������� ����� �� Info ���  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   ����� ��� ���� ,���� ����� Info ���  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "���� `%cend %s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "������ ����� %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4426,47 +4479,48 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', 
not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4480,71 +4534,69 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "�� ���� %c%s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "������ ����� %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "������ ����� ���� ������ ������ ����� ���"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s ������ %citem ���� ����� ���� :������� ����"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index dbac57f9ad..482fbd13a9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:19-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -377,47 +377,47 @@ msgstr "Nema stavki u indeksu koje sadrže „%s“."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Nijedna od dostupnih Info-datoteka nema „%s“ u svojim indeksima"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Stavke „%s“ nema u menīju čvora „%s“."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor „%s“."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Trebate navesti ime programa (npr. info -O cp)"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nevaljani broj: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "loše formirana namjena varijabli: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: takva varijabla ne postoji"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "vrijednost %s nije valjana za varijablu %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
 "Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i distribuirajte.\n"
 "NEMA JAMSTVA do granica dopuštenih zakonom.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nijedna stavka nije nađena u indeksu za „%s“\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čitanje dokumentacije u Info formatu.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DIREKTORIJ   doda DIREKTORIJ stazi pretraživanja INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            otvori Info datoteku za MANUAL (priručnik)"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=IME-ČVORA         čvor koji treba posjetiti\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA        ispiši odabrane čvorove u DATOTEKU"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        izlaz prilagoditi sintetizatoru govora"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "      --version                pokaži informacije o inačici i iziđi\n"
 "  -w, --where, --location      pokaži fizičku lokaciju Info-datoteke"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 " (ako postoji) tretira se kao ime stavke menīja čvora prvog argumenta\n"
 "i tako dalje."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -519,41 +519,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Za popis naredbi (tipke i prečaci) pritisnite H unutar Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr "Primjeri:"
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "  info                         pokaže vrh glavnog priručnika"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr "  info info-stnd               pokaže priručnik za taj Info program"
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   počne na emacs čvoru iz direktorija najviše "
 "razine"
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers           otvori stavku izbornika za međuspremnike u "
 "emacs priručniku"
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          počne na Files čvoru unutar emacs priručnika"
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr "  info '(emacs)Files'          drugi način započinjanja na Files čvoru"
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -561,14 +561,14 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               izbaci cijeli emacs priručnik u out.txt"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           pokaže datoteku ./foo.info, a ne traži "
 "direktorij"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -579,67 +579,67 @@ msgstr ""
 "Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 "Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor „(%s)%s“."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nije moguće pronaći prozor!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Stavka se ne nalazi unutar čvora ovog prozora!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nije moguće ukloniti jedini prozor"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nema menīja u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nema fusnota u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nema unakrsnih poveznica u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "U ovom čvoru nema „%s“ pokazivača"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nepoznata Info-naredba „%c“; pokušajte „?“ za pomoć"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminal tipa „%s“ nije dovoljno „pametan“ za Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na kraju ovog čvora"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na početku ovog čvora"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Postoji samo jedan prozor"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Nastali prozor bio bi premalen"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nema dovoljno prostora za prozor pomoći -- uklonite jedan prozor"
 
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s: 
%s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignoriramo besadržajni %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
@@ -2164,48 +2164,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
@@ -2256,124 +2256,136 @@ msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
 # tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "nema tipa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznati tip: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2382,100 +2394,100 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2513,12 +2525,12 @@ msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
@@ -2539,34 +2551,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "prazni argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2574,35 +2586,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
 "drugačiju riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
@@ -2616,294 +2628,286 @@ msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "loše ime za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nema odgovarajućeg „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "krivo mjesto za %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nespareni „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s nema argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nepoznato @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "nema imena za @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "nema kategorije za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "nema imena za @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
 
 # ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prazna multi-tablica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "suvišni argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "nevaljani argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s nema argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2915,14 +2919,40 @@ msgstr ""
 "makro poziv je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS na potrebnu "
 "vrijednost; aktualna vrijednost je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
 "@rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2934,332 +2964,327 @@ msgstr ""
 "makro poziv je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS na potrebnu "
 "vrijednost; aktualna vrijednost je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nepoznata naredba „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "nakon naredbe „@%s“ ne smije slijediti novi redak"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "loša sintaksa za %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastarjela"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prije @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab izvan multi-tablice je zanemaren"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s je izvan tablice ili popisa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nije dopušten unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "dopušteno je ne više od dvije razine indeksnih pod unosa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "područje %s nije dopušteno unutar područja %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekivani @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s je zanemaren"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s nema prvog argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "suvišni argumenti za čvor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekivan je @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "naredba okoline %s kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prazni @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; zanemareno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "S(a) @%s je moguće samo 10 ili 11, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
@@ -3291,17 +3316,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
@@ -3316,7 +3341,7 @@ msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nije prazan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
@@ -3326,68 +3351,68 @@ msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
@@ -3467,6 +3492,91 @@ msgstr "epub3.pm: greška pri dodavanju %s arhivi"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: greška pri zapisivanju arhive %s"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s: %s: nije moguće raščlaniti jezični niz"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s:nije pronađen istaknuti jezik"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: nije moguće otvoriti %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: naredba nije uspjela: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; očekivan %d, broj fragmenata +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: kraj od @%s stavka %d nije nađena"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; očekivano "
+"je %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: izlaz ima element HTML-a za @%s, ali nema za jezik %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: izlaz nema element HTML-a za @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3559,42 +3669,42 @@ msgstr "tex4ht.pm: nepoznati tip konverzije za @tex: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nepoznati tip konverzije za @latex: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: promjena direktorija na %s nije uspjela: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nije moguće vratiti se u početni direktorij: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nema izlazne datoteke: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: naredba nije uspjela: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nije uspjelo završiti razmjenu podataka: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: kraj od %s stavke %d za @%s nije pronađen"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3602,105 +3712,49 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d za "
 "format %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: izlaz nema element HTML za @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: izlazno brojilo ima vrijednost UNDEF; očekivano je %d za @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: nema očekivanih zapisa u dokumentu za @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; prikupljeno je %d za @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s: %s: nije moguće raščlaniti jezični niz"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s:nije pronađen istaknuti jezik"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: nije moguće otvoriti %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: naredba nije uspjela: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; očekivan %d, broj fragmenata +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: kraj od @%s stavka %d nije nađena"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; očekivano "
-"je %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: izlaz ima element HTML-a za @%s, ali nema za jezik %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: izlaz nema element HTML-a za @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku datoteku %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće pročitati proširenu datoteku %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT je zanemarena\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3715,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
 "ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3752,37 +3806,37 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               objašnjava što se izvršava\n"
 "      --version               informira o inačici ovog programa i iziđe\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Izbor izlaznog formata (zadano se generira Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               izlaz u formatu Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  izlaz u formatu HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 izlaz u formatu EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 izlaz u formatu LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             izlaz u tekstnom formatu umjesto u Info "
 "formatu."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   izlaz u formatu Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3792,11 +3846,11 @@ msgstr ""
 "                                nakon provjere valjanosti datoteke TEXINFO-"
 "FILE."
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr "Opće opcije izlaza:"
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3805,7 +3859,7 @@ msgstr ""
 "FILE,\n"
 "                                zanemarujući sve @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3823,7 +3877,7 @@ msgstr ""
 "                                Također, zadano, ako pravi Info, piše ga na\n"
 "                                standardni izlaz."
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3831,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              priguši dijeljenje izlaza;\n"
 "                                generira samo jednu izlaznu datoteku."
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3839,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  ispisuje brojeve poglavlja i odlomaka;\n"
 "                                to je zadani način."
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3859,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 "                                ili završi s /, smjesti tu datoteke.\n"
 "                                Inače, DEST imenuje izlaznu datoteku."
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -3876,22 +3930,22 @@ msgstr ""
 "                                u formatu Info bazirane na kodiranju "
 "dokumenta."
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opcije za Info i obični tekst:"
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 "      --fill-column=NUM       lomi retke u Info na NUM stupcima (zadano %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3904,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "                                 „send“ stavi na kraj čvora, u\n"
 "                                 kojem su definirane (to je zadano)"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3917,7 +3971,7 @@ msgstr ""
 "                                 Ako je VAL „none“, ne uvlači; ako je VAL\n"
 "                                 „asis“, čuva postojeće uvlačenje."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3925,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3951,7 +4005,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
 "                                sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3960,39 +4014,39 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPCIJA           proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
 "ponoviti\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opcije ulazne datoteke:"
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D VAR                       definira varijablu VAR, kao i sa @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr " -D 'VAR VAL'                 definira VAR na VAL (argument ljuske)."
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I DIR                       doda DIR na kraj staze pretraživanja @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P DIR                        doda DIR na početak staze pretraživanja "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr " -U VAR                       poništi varijablu VAR, kao i s @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Uvjetna obrada u ulaznih podataka:"
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4000,66 +4054,66 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       obradi @ifdocbook i @docbook čak i ako\n"
 "                      ne generira Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr "  --ifhtml          obradi @ifhtml i @html čak i ako ne generira HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          obradi @ifinfo čak i ako ne generira Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         obradi @iflatex i @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     obradi @ifplaintext čak i ako ne generira obični tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           obradi @iftex i @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           obradi @ifxml i @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    ne obrađivati @ifdocbook i @docbook tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       ne obrađivati @ifhtml i @html tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       ne obrađivati @ifinfo tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      ne obrađivati @iflatex i @latex tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  ne obrađivati @ifplaintext tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        ne obrađivati @iftex i @tex tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        do ne obrađivati @ifxml i @xml tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Također, za --no-ifFORMAT opcije, obradi @ifnotFORMAT tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4078,7 +4132,7 @@ msgstr ""
 "  ako stvara LaTex, --iflatex je omogućen, a ostali su onemogućeni;\n"
 "  ako stvara XML, --ifxml je omogućen, a ostali su isključeni."
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4111,71 +4165,71 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi       jedna Info-datoteka bez obzira na "
 "veličinu\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
 "„%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
 "DATOTEKA\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "zanemareno cijepanje za format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4183,139 +4237,141 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
 "odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "nema odgovarajućeg „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ je zametnut ili je na krivom mjestu"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "nespareni „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "loše ime za @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "loše ime za @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "loše ime za @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "naredba okoline %s kao argument za @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "nevaljani argument za @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "nevaljani argument za @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "prazni @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "loš argument za @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Samo @fonttextsize 10 ili 11 su podržani, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "@setchapternewpage argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "loši argument za @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraph argument mora biti „none“ ili „insert“, a ne i „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "loš argument za @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "nespareni „@end“"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "loš argument za @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: nije (bilo) moguće otvoriti %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part ne bi trebao biti povezan s @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @part, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
 
@@ -4328,64 +4384,68 @@ msgstr "@\\ se smije pojaviti samo u matematičkom 
kontekstu"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s nije dopušten unutar „@copying“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s zahtijeva ime"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "suvišni argument za @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "loša sintaksa za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s je zastarjelo"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb bez pridruženog znaka"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} je zametnut ili je na krivom mjestu"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "područje %s nije dopušteno unutar područja %s"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "nespareni „@end“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "suvišni argument za @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s zahtijeva argument: formater za %citem"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6039ffafd0..e9984a3718 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -410,50 +410,50 @@ msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t 
tartalmazná."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Nincs elérhető fájl, amely tárgymutatója tartalmazná  „%s“-t."
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Egy Info változó beállítása"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -463,13 +463,13 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -494,11 +494,11 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -516,53 +516,53 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -580,22 +580,22 @@ msgstr ""
 "címre küldhetők.\n"
 "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "A(z) „(%s)%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nem található ablak!"
 
 # ATNEZNI LM
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "A pont nem jelenik meg az ablakon látható oldalon!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Az utolsó ablak nem törölhető!"
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
@@ -619,19 +619,19 @@ msgstr "Nincs lábjegyezet ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nincs „%s“ utalás ezen az oldalon."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Ismeretlen Info parancs: „%c“. A „?“ súg."
 
 # smart = okos vagy smart = modern vagy smart = fejlett ? LM
 # sztem fejlett: sas
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "A „%s“ termináltípus nem elég fejlett az Info 
futtatásához."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
@@ -655,13 +655,13 @@ msgstr "Ön már az oldal utolsó lapját látja."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ön már az oldal legelső lapját látja."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Csak egy ablak."
 # vagy
 # resulting window = létrejövő/keletkező ablak
 # LM
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Az eredményablak túl kicsi lenne."
 
 # tegez/magáz LM
 # ha lehet, legjobb elkerülni, például be kell zárni egy ablakot, amúgy itt: 
talán egy kicsit jobb a magázás, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2317,52 +2317,52 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: figyelem: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2421,49 +2421,61 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2471,194 +2483,194 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2702,12 +2714,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2731,71 +2743,71 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2811,637 +2823,648 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing category for @%s"
+msgstr ""
+
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing category for @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
+"current value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
+#, c-format, perl-format
+msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
-"current value %d)"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
-#, c-format, perl-format
-msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3449,14 +3472,14 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3465,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3474,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3483,18 +3506,18 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3502,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3510,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3543,17 +3566,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: figyelem: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3568,7 +3591,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3581,73 +3604,73 @@ msgstr ""
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3735,6 +3758,88 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: warning: "
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: figyelem: "
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -3827,134 +3932,81 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -3962,12 +4014,12 @@ msgstr ""
 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
 "(„%s“).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3976,7 +4028,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3995,51 +4047,51 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4051,19 +4103,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4075,7 +4127,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4083,21 +4135,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4106,7 +4158,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4115,13 +4167,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4135,106 +4187,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4245,7 +4297,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4262,172 +4314,172 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -4435,18 +4487,18 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4455,48 +4507,49 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "Nem egyező „%c%s“"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4510,11 +4563,11 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4524,63 +4577,70 @@ msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "Nem egyező „%c%s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bf1f539f61..ec0b538859 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -396,49 +396,49 @@ msgstr "Tidak ada masukan indeks yang berisi `%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Info berkas tidak tersedia memiliki `%s' dalam indicesnya."
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "invalid number: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "malformed variable assignment: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: no such variable"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -455,13 +455,13 @@ msgstr ""
 "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang masih diijinkan oleh hukum yang "
 "berlaku.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Baca dokumentasi dalam format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "BERKAS.\n"
 "  -f, --file=NAMA BERKAS        spesifikasikan berkas Info untuk dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -517,13 +517,13 @@ msgstr ""
 "dikunjungi pertama.\n"
 "  -o, --output=NAMA BERKAS     keluarkan titik yang dipilih ke NAMA BERKAS."
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        jadi ramah untuk berbicara synthesizer."
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --where, --location      tampilkan lokasi pisik dari berkas Info.  -x, "
 "--debug=NUMBER           set debugging level (-1 for all).\n"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "Argumen sisa yang ada akan diperlakukan sebagai nama dari daftar menu\n"
 "relatif ke titik inisial yang dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -588,47 +588,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Untuk sebuah ringkasan dari binding kunci, ketik h didalam Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -638,87 +638,87 @@ msgstr ""
 "pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah jendela!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Titik tidak kelihatan didalam titik jendela ini!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Tidak dapat menghapus jendela terakhir."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tidak ada catatan kaki di titik ini."
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tidak ada referensi silang di titik ini."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tidak ada `%s' penunjuk untuk titik ini."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Perintah Info `%c' tidak diketahui; coba `?' untuk bantuan."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tipe terminal `%s' tidak cukup pintar untuk menjalankan Info."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di akhir halaman dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di halaman pertama dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Hanya satu jendela."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Menghasilkan jendela yang akan terlalu kecil."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
@@ -2356,48 +2356,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: peringatan: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2451,225 +2451,237 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2708,12 +2720,12 @@ msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2735,34 +2747,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2770,35 +2782,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
@@ -2812,296 +2824,287 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx should not begin @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx must follow @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s has text but no @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s seen before @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s after the first element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "hilang nama aksi @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "missing category for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "hilang nama aksi @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "empty node name in menu entry"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s without associated character"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3113,12 +3116,39 @@ msgstr ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s without associated character"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3130,217 +3160,212 @@ msgstr ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s diduga kurung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "bad syntax for @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab before @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s outside of table or list"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory after first node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry after first node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Diduga @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s should be right below `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoring multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s does not accept arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "superfluous arguments for node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -3348,121 +3373,121 @@ msgstr ""
 "@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
 "@%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "empty @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "column fraction not a number: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserved index name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
@@ -3494,17 +3519,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: peringatan: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no chapter-level command before @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
@@ -3520,7 +3545,7 @@ msgstr "no sectioning command associated with @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3531,70 +3556,70 @@ msgstr ""
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s to `%s', different from  %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "could not protect hash character in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
@@ -3686,6 +3711,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3788,44 +3901,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3836,18 +3949,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3857,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3867,88 +3980,29 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3966,7 +4020,7 @@ msgstr ""
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4014,51 +4068,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4070,19 +4124,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4094,7 +4148,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4102,21 +4156,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4125,7 +4179,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4134,13 +4188,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4163,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4171,100 +4225,100 @@ msgstr ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4289,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4318,67 +4372,67 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is not a valid split possibility"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt option without printed output"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignoring splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4386,66 +4440,66 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -4453,117 +4507,118 @@ msgstr ""
 "@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
 "@%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 #| msgid "empty argument in @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s after the first element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s should not be associated with @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4581,13 +4636,13 @@ msgstr "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4595,67 +4650,72 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s without associated character"
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@%s without associated character"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 551c67ba3b..a152f3c7ae 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -370,47 +370,47 @@ msgstr "Nessuna voce dell'indice contiene «%s»."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Nessun file Info disponibile ha «%s» negli indici"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nessun nome programma specificato"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "numero non valido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "errore nell'assegnamento della variabile: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: variabile inesistente"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "il valore %s non è valido per la variabile %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -425,12 +425,12 @@ msgstr ""
 "Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e ridistribuirlo.\n"
 "Non c'è ALCUNA GARANZIA, per quanto consentito dalle leggi vigenti.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Legge la documentazione nel formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=CARTELLA     aggiunge CARTELLA alla variabile INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUALE           specifica il manuale Info da visitare"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -471,12 +471,12 @@ msgstr ""
 "visitato\n"
 "  -o, --output=FILE            salva i nodi selezionati nel file FILE"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly       compatibilità con il sintetizzatore vocale"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "esce\n"
 "  -w, --where, --location      mostra la locazione fisica del --file Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "Tutti gli argomenti restanti sono considerati come nomi di voci di menù\n"
 "relativi al nodo iniziale visitato."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -516,47 +516,47 @@ msgstr ""
 "Per un riepilogo delle associazioni dei tasti, digitare «H» all'interno di "
 "Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -566,67 +566,67 @@ msgstr ""
 "per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «(%s)%s»."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossibile trovare una finestra!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Il cursore non appare nel nodo di questa finestra!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossibile eliminare l'ultima finestra"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nessun menù in questo nodo"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nessun piè di pagina in questo nodo"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nessun riferimento incrociato in questo nodo"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nessun puntatore a «%s» per questo nodo"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info «%c» sconosciuto; usare «?» per l'aiuto"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Il tipo di terminale «%s» non è in grado di avviare il programma Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sei già all'ultima pagina di questo nodo"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Questa è già la prima pagina del nodo corrente"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Solo una finestra"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La finestra risultante sarebbe troppo piccola"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Non c'è abbastanza spazio per visualizzare una finestra di aiuto. Eliminare "
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
@@ -2158,48 +2158,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2252,227 +2252,239 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nessun argomento specificato per @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2512,12 +2524,12 @@ msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2539,34 +2551,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argomento vuoto in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2574,35 +2586,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
@@ -2616,301 +2628,293 @@ msgstr "impossibile leggere %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiplo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguire @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ha testo ma non @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s visto prima di @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
 "parametro oppure \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s dopo il primo elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
 "nodi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "nome mancante per @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "nome mancante per @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
 "essere sulla riga @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 "il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s senza carattere associato"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2922,13 +2926,39 @@ msgstr ""
 "troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
 "valore attuale %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s senza carattere associato"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2940,337 +2970,332 @@ msgstr ""
 "troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
 "valore attuale %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintassi errata per @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s nella multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prima di @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire in una voce di indice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "Non sono permessi più di due livelli della sottovoce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
 "«@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in un contesto non valido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inaspettato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multipli ignorati"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primo argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "cifre esadecimali errate nell'argomento per @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "meno di quattro cifre esadecimali nell'argomento per @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argomento per @U supera il valore massimo Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argomenti superflui per il nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "si aspettava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome indice %s riservato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
@@ -3302,17 +3327,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3329,7 +3354,7 @@ msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s non vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
@@ -3339,72 +3364,72 @@ msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
 "ad «Up»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
@@ -3495,6 +3520,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3597,44 +3710,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossibile ritornare alla directory iniziale: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: file output mancante: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3645,18 +3758,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3666,7 +3779,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3676,87 +3789,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3772,7 +3826,7 @@ msgstr ""
 "Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
 "il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3812,51 +3866,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3868,19 +3922,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3892,7 +3946,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3900,21 +3954,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3923,7 +3977,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3932,13 +3986,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3966,7 +4020,7 @@ msgstr ""
 "                                ancore; in modo predefinito\n"
 "                                è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3974,100 +4028,100 @@ msgstr ""
 "Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPZ              passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4093,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "  se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4129,72 +4183,72 @@ msgstr ""
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
 "FILE di input\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
 "Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4202,141 +4256,143 @@ msgstr ""
 "La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
 "alcun risultato. Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "nessun corrispondente «@end %s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "«@end %s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nome errato per @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nome errato per @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nome errato per @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argomento errato per @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argomento vuoto in @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argomento errato per @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @fonttextsize \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @footnotestyle deve essere «separate» o «end», non «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @setchapternewpage deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argomento errato per @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @firstparagraph deve essere «none» o «insert», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argomento errato per @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "«@end» senza corrispondenza"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argomento errato per @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: impossibile trovare %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: impossibile aprire %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename dopo il primo elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions ha senso solo su una riga @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part non dovrebbe essere associato con @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede @part, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
@@ -4351,68 +4407,72 @@ msgstr "@\\ dovrebbe apparire solo in contesti 
matematici"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@copying»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry dovrebbe apparire solo in un una voce di indice"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
 "«@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s richiede un nome"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argomento superfluo per @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nome errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s è obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb senza carattere associato"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} fuori luogo"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "«@end» senza corrispondenza"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argomento superfluo per @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d471ed5589..503f7dd303 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -395,49 +395,49 @@ msgstr "%s を含む見出し項目がありません。"
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "見出しが `%s' の info ファイルが用意されていません。"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 中にはありません"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "無効な数: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "間違った形式の変数代入: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: そのような変数はありません"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "変数 %s は変数 %s の値としては無効です"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -452,13 +452,13 @@ msgstr ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Info 形式の文書を読みます。\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "      --dribble=FILENAME       FILENAME にユーザー入力を保存する。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          参照する Info ファイルを指定する。"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -512,13 +512,13 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NODENAME          Info ファイルで最初に開くノードを指定する。\n"
 "  -o, --output=FILE            選択したノードを FILE に出力する。"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        音声合成器に対する親和性を高める。"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --debug=NUMBER           デバッグレベルを設定する (-1 は全て)。\n"
 "\n"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "て表示します。残りの引数全ては参照される初期ノードの相対的なメニュー\n"
 "項目の名前として扱われます。"
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -582,47 +582,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "キー設定の要約については Info 内で h を入力してください。"
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -634,87 +634,87 @@ msgstr ""
 "一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
 "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "`(%s)%s' ノードが見つかりません"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "ウィンドウが見つかりません"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "このウィンドウノード内にポイントが現れません!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "最後のウィンドウは削除できません"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "このノードにメニューはありません。"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "このノードに脚注はありません。"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "このノードに相互参照はありません。"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "このノードの `%s' ポインタがありません。"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "不明な Info コマンド `%c' です。`?' でヘルプを参照してください。"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "端末タイプ `%s' は Info が動作するための機能がありません。"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "ここはもう、このノードの最終ページです。"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "ここはもう、このノードの最初のページです。"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "唯一のウィンドウです。"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "結果のウィンドウが小さすぎます。"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2299,47 +2299,47 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2388,223 +2388,233 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2644,12 +2654,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
@@ -2670,33 +2680,33 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2704,36 +2714,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -2748,294 +2758,281 @@ msgstr "  @FILE                   オプションを FILE 
から読み込む\n"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "エミュレーションモード名がありません"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "行頭までを切り取る"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3044,12 +3041,39 @@ msgstr ""
 "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
 "ます; 現在は %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "行頭までを切り取る"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
@@ -3058,344 +3082,339 @@ msgstr ""
 "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
 "ます; 現在は %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "チェック・メニュー項目"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "予期されない @ です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
@@ -3424,17 +3443,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3449,7 +3468,7 @@ msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3461,68 +3480,68 @@ msgstr ""
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -3606,6 +3625,85 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "`%s' への書き込み中にエラーが発生しました"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%(service)s on %(device)s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%(service)s on %(device)s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%(service)s on %(device)s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%(service)s on %(device)s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3695,143 +3793,89 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3848,7 +3892,7 @@ msgstr ""
 "Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3883,51 +3927,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情報を表示して終了する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3939,19 +3983,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3963,7 +4007,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3971,21 +4015,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3994,7 +4038,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4003,13 +4047,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4036,106 +4080,106 @@ msgstr ""
 "成する;\n"
 "                                デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4160,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -4196,164 +4240,164 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
 "ルに書き込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 msgid "misplaced {"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -4361,62 +4405,64 @@ msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4430,11 +4476,11 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4442,62 +4488,66 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s には名前が必要です"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 #, fuzzy
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 msgid "misplaced }"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
+#, fuzzy, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7f85b142dc..de9ec415de 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -371,47 +371,47 @@ msgstr "Ingen indeksoppføringer som inneholder «%s»."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Ingen tilgjengelig infofiler har «%s» i sine indekser"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Intet programnavn oppgitt"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ugyldig nummer: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "feilformet verditildeling: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: ingen slik variabel"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "verdi %s er ikke gyldig for variabel %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -426,12 +426,12 @@ msgstr ""
 "Dette er gratis programvare: du er fri til å endre og redistribuere det.\n"
 "Det er INGEN GARANTI, i den grad loven tillater.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "ingen oppføringer funnet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les dokumentasjonen i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "       -- dribble=FILNAVN         huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
 "   -f, -- file=FILNAVN         angi Infofilen som skal besøkes."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -487,13 +487,13 @@ msgstr ""
 "Infofil.\n"
 "  -o, - output=FIL                    utvalgte noder til FILNAVN."
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        vær vennlig ovenfor talesynteser.."
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
 "      -w, --where, --location      vise fysisk plassering av Info-fil.\n"
 "      -x, --debug=NUMBER           sett feilsøkingsnivå (-1 for alle)\n"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Eventuelle gjenværende argumenter blir behandlet som navnene på\n"
 "menyelementene i forhold til den opprinnelig besøkte noden."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -545,47 +545,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For en oppsummering av sentrale bindinger, trykk «H» i Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -595,67 +595,67 @@ msgstr ""
 "generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finne et vindu!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Markøren vises ikke innen dette vinduets node!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan ikke slette det siste vinduet"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen meny i denne noden"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ingen fotnoter i denne noden"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen «%s»-peker for denne noden"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ukjent Info-kommando «%c»; prøv «?» for hjelp"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen «%s» er ikke smart nok til å kjøre Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du er allerede på den siste siden av denne noden"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du er allerede på den første siden til denne noden"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Bare et vindu"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Resulterende vindu ville blitt for lite"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Ikke nok plass for et hjelpevindu, vennligst slett et vindu"
 
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: mangler filargument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
@@ -2149,48 +2149,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2244,221 +2244,233 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2497,12 +2509,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2524,34 +2536,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2559,35 +2571,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2601,633 +2613,646 @@ msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "feilplassert %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukjent @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "mangler navn for @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "mangler navn for @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s mangler argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dialekt-kommando «@%s» ikke tillatt som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
+"current value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
+#, c-format, perl-format
+msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
-"current value %d)"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
-#, c-format, perl-format
-msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ukjent kommando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert valg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er ikke tillat i en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s bør bare forekomme i en indeksoppføring"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Må være etter «@%s» for å bruke «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Forventet @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljø-kommando %s som argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
@@ -3259,17 +3284,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3284,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
@@ -3294,69 +3319,69 @@ msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3446,6 +3471,89 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3537,143 +3645,89 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommunikasjonsavslutning mislyktes %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3689,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
 "virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3723,55 +3777,55 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               forklar hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vis programversjon og avslutt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --help                  display this help and exit"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --help                  vise denne hjelpen og avslutte"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --help                  display this help and exit"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --help                  vise denne hjelpen og avslutte"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3783,19 +3837,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3807,7 +3861,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3815,21 +3869,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3838,7 +3892,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3847,13 +3901,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3879,106 +3933,106 @@ msgstr ""
 "       --node-files           lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
 "                                 ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4003,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4032,68 +4086,68 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skriv Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skriv en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorerer splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformasjon returnerte ingen resultater. Ingen "
 "seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4101,138 +4155,140 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
 "resultater. Ingen seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "Ingen treff «@end %s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "feilplassert {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "umatchet «@end %s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "dårlig navn for @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "dårlig navn for @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "dårlig navn for @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "miljø-kommando %s som argument til @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "dårlig argument til @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "dårlig argument til @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tom @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "dårlig argument til @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @fonttextsize 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@setchapternewpage-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "dårlig argument til @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraph-argument må være «none» eller «insert», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "dårlig argument til @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "umatchet «%end»"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "dårlig argument til @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: kan ikke finne %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: kunne ikke åpne %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions er kun meningsfull i en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4245,66 +4301,70 @@ msgstr "@\\ bør bare forekomme i matematisk sammenheng"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s er ikke tillat i en «@copying»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s krever et navn"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "overflødig argument til @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s er foreldet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "feilplassert }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "umatchet «%end»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "overflødig argument til @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4cd06f7be9..e77dc0d5d5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -379,47 +379,47 @@ msgstr "Er zijn geen index-items die '%s' bevatten."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Geen van de beschikbare Info-bestanden heeft '%s' in z'n index."
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Geen programmanaam gegeven."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ongeldig aantal: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "ongeldige toekenning aan variabele: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: onbekende variabele"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "waarde %s is niet geldig voor variabele %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -434,12 +434,12 @@ msgstr ""
 "zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
 "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Documentatie in Info-opmaak lezen.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "'INFOPATH'\n"
 "  -f, --file=HANDLEIDING       het te bekijken Info-bestand"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -479,12 +479,12 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=PAGINANAAM        een te bezoeken pagina\n"
 "  -o, --output=BESTAND         de gekozen pagina's naar dit bestand schrijven"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        uitvoer toesnijden op spraaksynthesizers"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "      --version                versie-informatie tonen en stoppen\n"
 "  -w, --where, --location      het volledige pad van het Info-bestand tonen"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "Eventuele overige argumenten worden steeds begrepen als het te kiezen\n"
 "menu-item in de op dat moment bereikte pagina."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -521,49 +521,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor een overzicht van de commandotoetsen in 'info', typ hoofdletter 'H'."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -574,67 +574,67 @@ msgstr ""
 "en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
 "De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan pagina '(%s)%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan geen venster vinden!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Het punt bevindt zich niet in de pagina van dit venster!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Het laatste venster kan niet gesloten worden."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Er zijn geen voetnoten op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Er zijn geen kruisverwijzingen op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Er is geen '%s'-koppeling op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Onbekend Info-commando '%c'; typ '?' voor hulp."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltype '%s' is niet krachtig genoeg voor Info."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "U bent al aan het eind van deze pagina."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "U bent al aan het begin van deze pagina."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Er is slechts één venster."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Het resulterende venster zou te klein zijn."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Niet genoeg ruimte voor een hulpvenster; sluit een venster."
 
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: '%s' zonder inhoud wordt genegeerd\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
@@ -2182,48 +2182,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2277,122 +2277,134 @@ msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "onbekende actie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2401,100 +2413,100 @@ msgstr ""
 "kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
 "genereren van een web-labels-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2533,12 +2545,12 @@ msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2560,34 +2572,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeg argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2595,35 +2607,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
@@ -2637,294 +2649,286 @@ msgstr "kan %s niet lezen: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "foute naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx hoort na @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "verkeerd geplaatste %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "ongepaarde '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
 "argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
 "of '\\'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "onbekende @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overtollig argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een "
 "@%s-regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "lege paginanaam in menu-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2932,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
 "aangeroepen te worden met {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2944,14 +2948,40 @@ msgstr ""
 "macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
 "waarde is %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
 "'@rmacro'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2963,337 +2993,332 @@ msgstr ""
 "macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
 "waarde is %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "onjuiste syntax voor @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in een lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vóór @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in een index-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "niet meer dan twee niveaus van index-subitems zijn toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in ongeldige context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "onverwachte @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "verwachtte @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "lege @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
@@ -3326,17 +3351,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3352,7 +3377,7 @@ msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan 
@%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s is niet leeg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
@@ -3362,70 +3387,70 @@ msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
@@ -3517,6 +3542,97 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: kan taalregel niet ontleden"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s is geen geldige taalcode"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: kan %s niet openen: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: opdracht is niet gelukt: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d scheidingstekens; %d werden verwacht, het aantal "
+"fragmenten plus één"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: einde van @%s-item %d niet gevonden"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
+"verwacht werden %d, het aantal items in het document"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: uitvoer bevat HTML-item voor @%s maar geen taal %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3618,43 +3734,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uitvoerbestand ontbreekt: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: opdracht is mislukt: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: afsluiten van communicatie is mislukt: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3665,18 +3781,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3686,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3696,90 +3812,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: bewerking verkreeg %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: kan taalregel niet ontleden"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: kan %s niet openen: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: opdracht is niet gelukt: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d scheidingstekens; %d werden verwacht, het aantal "
-"fragmenten plus één"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: einde van @%s-item %d niet gevonden"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
-"verwacht werden %d, het aantal items in het document"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: uitvoer bevat HTML-item voor @%s maar geen taal %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3794,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
 "als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3832,59 +3886,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3896,7 +3950,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3908,13 +3962,13 @@ msgstr ""
 "    --output=NAAM           uitvoer naar NAAM sturen voor de eerste of de\n"
 "                            hoofdhandleiding i.p.v. naar standaarduitvoer"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3926,7 +3980,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3934,21 +3988,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3957,7 +4011,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3966,13 +4020,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4002,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 "                                en ankers; is standaard alleen bij "
 "opsplitsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4011,102 +4065,102 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPTIE            te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
 "herhaald\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4133,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 "niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4168,72 +4222,72 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
 "gegeven worden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
 "sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4241,139 +4295,141 @@ msgstr ""
 "Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
 "resultaat af. Geen sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "geen overeenkomende '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "verkeerd geplaatste {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "ongepaarde '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "foute naam voor @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "foute naam voor @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "foute naam voor @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "fout argument van @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "fout argument van @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "leeg argument van @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "fout argument van @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @fonttextsize is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argument van @footnotestyle moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argument van @setchapternewpage moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "fout argument van @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument van @firstparagraph moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "fout argument van @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "ongepaarde '@end'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "fout argument van @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: kan %s niet openen:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node gevonden vóór @part, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan "
@@ -4388,66 +4444,70 @@ msgstr "@\\ hoort alleen voor te komen in mathematische 
context"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s is niet toegestaan binnen een '@copying'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry hoort alleen voor te komen in een index-item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s vereist een naam"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "overtollig argument van @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "foute naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s is verouderd; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb zonder gerelateerd teken"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "verkeerd geplaatste }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "ongepaarde '@end'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "overtollig argument van @end %s: %s"
+
 # FIXME: formatter?
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 48c1fd632c..d87c48931e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -372,47 +372,47 @@ msgstr "Nie ma wpisów w indeksie zawierających '%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Żaden z dostępnych plików info nie zawiera '%s' w swoich indeksach"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Brak elementu menu '%s' w węźle '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nie znaleziono węzła '%s'"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nie podano nazwy programu"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "błędna liczba: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "źle sformułowane przypisanie zmiennej: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: brak zmiennej"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgstr ""
 "rozpowszechniać.\n"
 "Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przeglądanie dokumentacji w formacie Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=KATALOG      dodanie KATALOGU do INFOPATH\n"
 "  -f, --file=PODRĘCZNIK        określenie podręcznika Info do odwiedzenia"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "Info\n"
 "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych węzłów do PLIKU"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        tryb przyjazny dla syntezatorów mowy"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "zakończenie\n"
 "  -w, --where, --location      wyświetlenie fizycznego położenia pliku Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "względem\n"
 "początkowo odwiedzonego węzła."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -517,45 +517,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opis działania klawiszy jest dostępny pod H w Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr "Przykłady:"
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 "  info                         wyświetlenie menu katalogu głównego poziomu"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 "  info info-stnd               wyświetlenie podręcznika do tego programu Info"
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   rozpoczęcie od węzła emacs z katalogu "
 "głównego poziomu"
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers           wybór wpisu menu buffers w podręczniku do "
 "emacsa"
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          rozpoczęcie od węzła Files w podręczniku do "
 "emacsa"
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 "  info '(emacs)Files'          alternatywny sposób rozpoczęcia od węzła Files"
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -563,14 +563,14 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               zrzut całego podręcznika do emacsa do out.txt"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           wyświetlenie pliku ./foo.info, bez "
 "wyszukiwania katalogu"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -580,67 +580,67 @@ msgstr ""
 "bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nie znaleziono węzła '(%s)%s'"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nie można znaleźć okna!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kropka nie występuje w węźle z tego okna!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nie można usunąć ostatniego okna"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Brak menu w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Brak przypisów w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Brak odsyłaczy w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Brak wskaźnika '%s' dla tego węzła"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nieznane polecenie Info '%c'; '?' przywołuje pomoc"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Typ terminala '%s' nie jest wystarczający do uruchomienia Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "To już jest ostatnia strona tego węzła"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "To już jest pierwsza strona tego węzła"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Tylko jedno okno"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Wynikowe okno byłoby zbyt małe"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Za mało miejsca na okno pomocy, proszę usunąć okno"
 
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
@@ -2157,48 +2157,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
@@ -2249,120 +2249,132 @@ msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,100 +2383,100 @@ msgstr ""
 "nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
 "przy generoaniu pliku etykiet WWW"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2502,12 +2514,12 @@ msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
@@ -2528,33 +2540,33 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "pusty argument w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2562,35 +2574,35 @@ msgstr ""
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
 "przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
@@ -2604,287 +2616,279 @@ msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "źle umieszczone %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "niedopasowane `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Brak argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nieznany @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "brak nazwy dla @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "brak kategorii dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "brak nazwy dla @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "puste multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "zły argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "Brak argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
 "linii @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2892,7 +2896,7 @@ msgstr ""
 "@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
 "wywoływane z {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2904,14 +2908,40 @@ msgstr ""
 "za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
 "MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
 "użyć @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2923,333 +2953,328 @@ msgstr ""
 "za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
 "MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "po poleceniu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "błędna składnia dla %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s jest przestarzałe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s w pustym multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab przed @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu w błędnym kontekście"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "nieoczekiwane @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "zigorowano wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "oczekiwano @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "puste @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie "
 "`%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
@@ -3281,17 +3306,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
@@ -3306,7 +3331,7 @@ msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nie jest pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
@@ -3316,69 +3341,69 @@ msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
@@ -3458,6 +3483,92 @@ msgstr "epub3.pm: błąd podczas dodawania %s do archiwum"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: błąd zapisu archiwum %s"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s: %s: niezrozumiała linia języka"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s nie znaleziono języka podświetlania składni"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: nie można otworzyć %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: liczba separatorów %d; oczekiwano %d tj. liczby "
+"fragmentów +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; "
+"oczekiwano %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: wyjście ma element HTML dla @%s, ale nie ma języka %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3549,42 +3660,42 @@ msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla @tex: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nieznany typ konwersji dla @latex: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nie udało się powrócić do katalogu początkowego: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: brak pliku wyjściowego: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: zamykanie połączenia nie powiodło się: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu %s %d dla @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3592,106 +3703,49 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d "
 "dla formatu %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: licznik wyjścia UNDEF; oczekiwano %d dla @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: nie oczekiwano elementów w dokumencie dla @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d dla "
 "@%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s: %s: niezrozumiała linia języka"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s nie znaleziono języka podświetlania składni"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: nie można otworzyć %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: liczba separatorów %d; oczekiwano %d tj. liczby "
-"fragmentów +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; "
-"oczekiwano %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: wyjście ma element HTML dla @%s, ale nie ma języka %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku rozszerzenia %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3707,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
 "zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3745,36 +3799,36 @@ msgstr ""
 "      --version               wyświetlenie informacji o wersji i "
 "zakończenie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Wybór formatu wyjściowego (domyślnie tworzone jest Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               wyjście w formacie Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  wyjście w formacie HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 wyjście w formacie EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 wyjście w formacie LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             wyjście w postaci czystego tekstu zamiast Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   wyjście w formacie Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3783,11 +3837,11 @@ msgstr ""
 "wyjścia,\n"
 "                                po sprawdzeniu poprawności PLIKU-TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3795,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "  -E, --macro-expand=PLIK     zapis źródła z rozwiniętymi makrami do PLIKU,\n"
 "                                z pominięciem wszystkich @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3815,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 "wyjście\n"
 "                                w przypadku tworzenia Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3824,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "                                wygenerowanie tylko jednego pliku "
 "wyjściowego."
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3832,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
 "                                domyślnie włączone."
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3853,7 +3907,7 @@ msgstr ""
 "                                W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
 "                                wyjściowego."
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -3869,15 +3923,15 @@ msgstr ""
 "do\n"
 "                                pliku Info w oparciu o kodowanie dokumentu."
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opcje dla Info i czystego tekstu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -3885,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=ILE       łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3900,7 +3954,7 @@ msgstr ""
 "którym\n"
 "                                zostały zdefiniowane (domyślne)."
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3915,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 "zachowanie\n"
 "                                istniejących wcięć."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3923,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ROZMIAR    podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3948,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
 "                                i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3957,42 +4011,42 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPCJA            przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
 "powtarzać.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opcje dla pliku wejściowego:"
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D ZMIENNA                   zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'ZMIENNA WARTOŚĆ'         zdefiniowanie ZMIENNEJ na WARTOŚĆ\n"
 "                                (jeden argument powłoki)."
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I KATALOG                   dołączenie KATALOGU do wyszukiwań @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P KATALOG                   wstawienie KATALOGU do wyszukiwań @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U ZMIENNA                   usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Warunkowe przetwarzanie wejścia:"
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4001,24 +4055,24 @@ msgstr ""
 "jest\n"
 "                      generowany Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
 "                      generowany HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 "  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
 "Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         przetwarzanie @iflatex i @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
@@ -4026,48 +4080,48 @@ msgstr ""
 "generowany\n"
 "                      czysty tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nieprzetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nieprzetwarzanie tekstu @ifhtml i @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nieprzetwarzanie tekstu @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nieprzetwarzanie tekstu @iflatex i @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nieprzetwarzanie tekstu @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nieprzetwarzanie tekstu @iftex i @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nieprzetwarzanie tekstu @ifxml i @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT."
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4087,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "  jeśli generowany jest LaTeX, --iflatex jest włączony, a inne wyłączone;\n"
 "  jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona."
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4122,69 +4176,69 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4192,140 +4246,142 @@ msgstr ""
 "Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
 "Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "brak pasującego `@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "źle umieszczone {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "niedopasowane `@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "zły argument dla @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "puste @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @fonttextsize 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentem @footnotestyle musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @setchapternewpage musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argumentem @firstparagraph musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "niedopasowane `@end'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nie odnaleziono %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: nie udało się otworzyć %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part nie powinno być powiązane z @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @part, ale części nie mogą być powiązane z węzłami"
 
@@ -4338,64 +4394,68 @@ msgstr "@\\ powinno wystąpić tylko w kontekście 
matematycznym"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@copying'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s wymaga nazwy"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "niewłaściwa składnia dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s jest przestarzałe"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb bez powiązanego znaku"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "źle umieszczone }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "niedopasowane `@end'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4e41c684f5..6e8461370b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr "Sem entradas de índice contendo \"%s\"."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Nenhum ficheiro de informação tem \"%s\" nos seus índices"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Sem item de menu \"%s\" no nó \"%s\""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossível encontrar o nó \"%s\""
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Sem nome de programa"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número inválido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "atribuição de variável mal formada: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: variável não existente"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr ""
 "Este é um programa grátis: pode alterá-lo e redistribuí-lo.\n"
 "Não há QUALQUER GARANTIA, até ao limite permitido por Lei.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "sem entradas de índice para \"%s\"\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Leia a documentação em formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=PASTA        adiciona PASTA a INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica o manual Info a visitar"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "visitado\n"
 "  -o, --output=FICHEIRO        imprime os nós seleccionados para FICHEIRO"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        é amigo dos sintetizadores de voz"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "      --version                mostra informação da versão e sai\n"
 "  -w, --where, --location      imprime a localização física do ficheiro Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "Quaisquer outros argumentos são tratados como nomes de itens\n"
 "do menu relativos ao nó inicial visitado."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -516,49 +516,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para um resumo de atalhos de teclado, digite H dentro do Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -568,69 +568,69 @@ msgstr ""
 "Questões gerais e discussão em help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Página inicial do texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossível encontrar o nó \"(%s)%s\""
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossível encontrar uma janela!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "O ponto não aparece no nó desta janela!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossível eliminar a última janela"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Sem menu neste nó"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Sem notas de rodapé neste nó"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Sem referências cruzadas neste nó"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Sem ponteiro \"%s\" para este nó"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info \"%c\" desconhecido; tente \"?\" para ajuda"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 "O terminal de tipo \"%s\" não é suficientemente inteligente para executar o "
 "Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Já está na última página deste nó"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Já está na primeira página deste nó"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Só uma janela"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "A janela resultante seria demasiado pequena"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Sem espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor, elimine uma janela"
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: a ignorar %s sem conteúdo\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2174,48 +2174,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s não é um código de idioma válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s não é um código de região válido"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2269,121 +2269,133 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "sem argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2392,100 +2404,100 @@ msgstr ""
 "impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
 "gerar ficheiro de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao copiar %s para %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2524,12 +2536,12 @@ msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2551,35 +2563,35 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "eis a definição anterior como @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2587,35 +2599,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
 "para o evitar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
 
@@ -2629,292 +2641,284 @@ msgstr "impossível ler %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossível localizar %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "múltiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errada pra o agrgumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s com chaveta de fecho em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s com sequência de delimitador em falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não devia começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texto mas não @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" esperado \"%s\", obtido \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s obtido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "sem \"%cend %s\" correspondente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "\"%c%s\" sem correspondência"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro \"%s\" chamada com demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s com chaveta de fecho em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro \"%s\" declarada sem argumento chamada com um argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ em expansão @%s a seguir a \"%s\" em vez de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s co argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errado para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "a codificação \"%s\" não é uma codificação texinfo canónica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s só tem significado numa linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas partes não podem ser associadas com nós"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "nome para @%s em falta"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria para @%s em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "nome para @%s em falta"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabela vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento supérfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s co argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "comando @%s não aceitando argumentos na chaveta não devia estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando acento \"@%s\" não permitido como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nó externo usado para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nó vazio em entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo para @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s sem carácter associado"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero o mais de um argumento devia ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2926,13 +2930,39 @@ msgstr ""
 "chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
 "sobrepor; valor actual %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "não é permitida a chamada recursiva da macro %s; use @rmacro, se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s sem carácter associado"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2944,337 +2974,332 @@ msgstr ""
 "chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
 "sobrepor; valor actual %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava chavetas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comando acento \"@%s\" não deve ser seguido de nova linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera \"i\" ou \"j\" como argumentos, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "bandeira não definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxe errada para @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s é obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s só devia aparecer num início de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s só devia aparecer num título ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em multi-tabela vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas colunas em item de multi-tabela (máximo: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "a ignorar @tab fora de multi-tabela"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s só devia aparecer numa entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "só são permitidos dois níveis de sub-entradas de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tem de estar após \"@%s\" para usar \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "não é permitida a regão %s dentro da região %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um ambiente \"@float\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devia estar logo abaixo de \"@float\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "a ignorar múltiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s com nó ou argumento manual externo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s nome de referência cruzada após expansão \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s título de referência cruzada após expansão  \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image com argumento de nome de ficheiro em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s com o primeiro argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "algarismos não-hex no argumento para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de quatro algarismos hex no argumento para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento para @U excede o máximo de Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos supérfluos para o nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracção de coluna não é número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento @sp tem de ser numérico, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice %s reservado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice destino desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leva a uma união de %s em si mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido \"%s\" em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "a imprimir um índice \"%s\" unido a outro, \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes do início do documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Só @%s 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @paragraphindent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @firstparagraphindent tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento @exampleindent tem de ser numérico/\"asis\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @kbdinputstyle tem de ser \"code\"/\"example\"/\"distinct\", não "
 "\"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @allowcodebreaks tem de ser \"true\" ou \"false\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não "
 "\"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
@@ -3306,17 +3331,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3333,7 +3358,7 @@ msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
@@ -3343,69 +3368,69 @@ msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
@@ -3496,6 +3521,98 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: impossível analisar linha de linguagem"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s não é um código de idioma válido"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: impossível abrir %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: comando sem sucesso: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, o número de fragmentos "
+"+1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: fim de @%s item %d não encontrado"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: o processamento produziu %d itens em HTML; "
+"esperados %d, o número de itens encontrados no documento"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: a saída tem um item HTML para @%s mas nenhuma linguagem "
+"%s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3598,43 +3715,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossível regressar à pasta inicial: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ficheiro de saída em falta: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fecho das comunicações falhou: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3645,18 +3762,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3666,7 +3783,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3676,91 +3793,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento para @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: impossível analisar linha de linguagem"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s não é um código de idioma válido"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: impossível abrir %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: comando sem sucesso: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, o número de fragmentos "
-"+1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: fim de @%s item %d não encontrado"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: o processamento produziu %d itens em HTML; "
-"esperados %d, o número de itens encontrados no documento"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: a saída tem um item HTML para @%s mas nenhuma linguagem "
-"%s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3775,7 +3829,7 @@ msgstr ""
 "Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
 "o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3813,59 +3867,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               explica o que se está a passar.\n"
 "      --version               mostra informação da versão e sai.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3877,7 +3931,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3890,13 +3944,13 @@ msgstr ""
 "manual\n"
 "                            en vez da saída padrão"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3908,7 +3962,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3916,21 +3970,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3939,7 +3993,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3948,13 +4002,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3983,7 +4037,7 @@ msgstr ""
 "                                    âncoras; a predefinição só existe se "
 "dividido.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3991,102 +4045,102 @@ msgstr ""
 "Opções para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPÇÃO            passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4111,7 +4165,7 @@ msgstr ""
 "  se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
 "  se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4144,71 +4198,71 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
 "não \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
 "com -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "transformação fill_gaps_in_sectioning sem resultados. Não há secção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4216,142 +4270,144 @@ msgstr ""
 "transformação insert_nodes_for_sectioning_commands sem resultados. Não há "
 "secção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "sem \"@end %s\" correspondente"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "\"@end %s\" sem correspondência"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nome errado para @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nome errado para @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nome errado para @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argumento errado para @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vazio"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento errado para @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Só @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento @footnotestyle tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não "
 "\"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento errado para @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @firstparagraph tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento errado para @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "\"@end\" sem correspondência"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento errado para @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: impossível localizar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: impossível abrir %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions só tem significado numa linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part não devia estar associado com @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @part, mas partes não podem ser associadas com nós"
 
@@ -4364,67 +4420,71 @@ msgstr "@\\ só devia aparecer em contexto matemático"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@copying\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry só devia aparecer numa entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s requer um nome"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo para @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nome errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s é obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s é obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb sem carácter associado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocada"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argumento supérfluo para @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "não é permitida a regão %s dentro da região %s"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "\"@end\" sem correspondência"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argumento supérfluo para @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para %citem"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0dd42636b1..39dbad73fe 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -375,47 +375,47 @@ msgstr "Não existem entradas de índice contendo '%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Nenhum arquivo info disponível tem '%s' em seus índices"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Não existe o item '%s' de menu no nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Não encontro o nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nenhum nome de programa "
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número inválido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "atribuição de variável incorreta: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: não existe tal variável"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -430,12 +430,12 @@ msgstr ""
 "Esse é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo.\n"
 "NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nenhum índice para '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Leia a documentação no formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DIR          adicione DIR a INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica o manual Info a ser visitado"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -475,12 +475,12 @@ msgstr ""
 "índice visitado\n"
 "  -o, --output=ARQUIVO         grava os nodos selecionados em ARQUIVO"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        ser amigável para os sintetizadores de voz"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "      --version                exiba a informação de versão e saia\n"
 "  -w, --where, --location      exiba a localização física do arquivo Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "Quaisquer argumentos restantes são tratados como nomes de itens de\n"
 "menu relativos ao nodo inicial visitado."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -519,49 +519,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para um resumo das associações de tecla, digite H dentro do Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -571,67 +571,67 @@ msgstr ""
 "questões gerais e discussões para help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Não encontro o nodo '(%s)%s'"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Não posso encontrar uma janela!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "O apontador não aparece dentro desse nodo de janela!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Não posso apagar a última janela"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nenhum menu nesse nodo"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nenhuma nota de rodapé nesse nodo"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nenhuma referência cruzada nesse nodo"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nenhum apontador '%s' para esse nodo"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info '%c' desconhecido; tente '?' para ajuda"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminal tipo '%s' não é adequado para executar Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Você já se encontra na última página desse nodo"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Você já se encontra na primeira página desse nodo"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Somente uma janela"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "A janela resultante pode vir a ser muito pequena"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Não há espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor apague uma "
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignorando %s vazio\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2194,48 +2194,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2288,122 +2288,134 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2412,101 +2424,101 @@ msgstr ""
 "caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
 "arquivo de rótulos web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mas não é um diretório"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2545,12 +2557,12 @@ msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2572,35 +2584,35 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2608,35 +2620,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
 "forma a evitar que isso ocorra novamente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
@@ -2650,292 +2662,284 @@ msgstr "não posso ler %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: não encontrado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fechamento de chave faltando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não deve começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texto mas nenhum @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' espera `%s', mas recebeu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "não coincide `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "perdido %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "não coincidiu `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argumento @%s falando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas partes podem não ser associadas a nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "omitido o nome para @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "omitida a categoria de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "omitido o nome para @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento desnecessário para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "argumento @%s falando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não permitido como argumento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro `%s' já definida"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "a definição já existente de `%s' é"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo a @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s sem caractere associado"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2947,13 +2951,39 @@ msgstr ""
 "chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
 "para aumentá-la; o valor atual é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chamada recursiva à macro %s não é permitida; use @rmacro se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro `%s' já definida"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "a definição já existente de `%s' é"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s sem caractere associado"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2965,331 +2995,326 @@ msgstr ""
 "chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
 "para aumentá-la; o valor atual é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperado chaves"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando desconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por nova linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "sinalizador indefinido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxe errônea para @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro do bloco `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em uma entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "não mais que dois níveis de subentrada de índice são permitidos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "deve estar após `@%s' para usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s insignificante fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s deve estar imediatamente após `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorando multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argumento externo de manual"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos não hexadecimais no argumento a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumento supérfluo para nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s deve somente aceitar um @-comando como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fração de coluna não um número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destinação desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Somente @%s 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `on', `off' ou `odd', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento @kbdinputstyle deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "o argumento @allowcodebreaks deve ser `true' ou `false', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
@@ -3321,17 +3346,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
@@ -3346,7 +3371,7 @@ msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
@@ -3356,71 +3381,71 @@ msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nodo `%s' não referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
@@ -3511,6 +3536,100 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: linha de linguagem indisponível"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, número de fragmentos +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
+"número de itens encontrado no documento"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3613,44 +3732,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: incapaz de retornar ao diretório inicial: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: arquivo de saída omitido: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3661,18 +3780,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
 "itens encontrados no documento para @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3682,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
 "itens encontrados no documento para @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3692,93 +3811,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
 "de itens encontrado no documento para @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: linha de linguagem indisponível"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, número de fragmentos +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
-#| "number of items found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
-"número de itens encontrado no documento"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3794,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
 "o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3833,59 +3887,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               mostra o que está sendo feito.\n"
 "      --version               mostra informação de versão e sai.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3897,7 +3951,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3910,13 +3964,13 @@ msgstr ""
 "manual\n"
 "                            ao invés da saída padrão"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3928,7 +3982,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3936,21 +3990,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3959,7 +4013,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3968,13 +4022,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4003,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "                                ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
 "QUEBRA.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4011,102 +4065,102 @@ msgstr ""
 "Opções para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPÇÃO            informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4131,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 "  se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
 "  se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4166,71 +4220,71 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split algumacoisa.texi   grava um único arquivo Info mesmo "
 "grande\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
 "`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
 "com -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "a transformação fill_gaps_in_sectioning não retorna nada. Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4238,139 +4292,141 @@ msgstr ""
 "a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
 "Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "não coincide `@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "perdido {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "não coincidiu `@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nome inadequado para @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nome inadequado para @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nome inadequado para @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle deve somente aceitar um @-commandcomo argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argumento inadequado a @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vazia"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Somente @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "o argumento a @footnotestyle deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento a @setchapternewpage deve ser `on', `off' ou `odd', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "o argumento a @firstparagraph deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "não coincidente `@end'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s exige um nome"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: não encontro %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: não consigo abrir %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions somente tem significado em uma linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part não deve ser associado a @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @part, mas partes podem não estar associadas a nodos"
 
@@ -4383,66 +4439,70 @@ msgstr "@\\ deve somente aparecer em ambiente 
matemático"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro de bloco `@copying'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry deve somente ocorrer em uma entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author sem significado fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s exige um nome"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argumento supérfluo a @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nome errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s está obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "2verb sem caractere associado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "omitido }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argumento supérfluo a @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "não coincidente `@end'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argumento supérfluo a @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s requer um argumento: o formatador para %citem"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4e26a8fb03..8216f9f7be 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -393,47 +393,47 @@ msgstr "Nicio intrare de index care să conțină „%s”."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Niciunul dintre fișierele Info disponibile nu are „%s” în index"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Niciun element de meniu „%s” în nodul „%s”"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nu se poate găsi nodul „%s”"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nu a fost dat niciun nume de program"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "număr nevalid: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "atribuire de variabilă incorectă: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: nu există o astfel de variabilă"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "valoarea %s nu este validă pentru variabila %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Încercați „--help” pentru informații suplimentare.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr ""
 "redistribuiți.\n"
 "NU există NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege. \n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nu au fost găsite intrări de index pentru „%s”\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Citește documentația în formatul Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DIR          adaugă DIR la variabila INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specifică manualul Info de vizitat"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -494,14 +494,14 @@ msgstr ""
 "                               fișier Info deschis\n"
 "  -o, --output=FIȘIER          scrie nodurile selectate în FIȘIER"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        redirecționează ieșirea către "
 "sintetizatoarele\n"
 "                               vocale"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "iese\n"
 "  -w, --where, --location      afișează locația fizică a fișierului Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "Orice argumente rămase sunt tratate ca nume ale elementelor de meniu\n"
 "relativ la nodul inițial vizitat."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -541,28 +541,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pentru un rezumat al asocierilor de taste, tastați „H” în Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemple:"
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 "  info                         afișează meniul directorului de nivel superior"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 "  info info-stnd               afișează manualul pentru acest program «Info»"
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   începe de la nodul emacs din directorul de "
 "nivel\n"
 "                               superior"
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
@@ -570,19 +570,19 @@ msgstr ""
 "memoriile\n"
 "                               tampon (buffers) din manualul emacs"
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          începe de la nodul Fișiere (Files) din "
 "manualul emacs"
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 "  info '(emacs)Files'          modalitate alternativă pentru a începe de la\n"
 "                               nodul Fișiere (Files)"
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -591,15 +591,15 @@ msgstr ""
 "                               descarcă întregul manual «emacs» în fișierul\n"
 "                               „out.txt”"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           afișează fișierul „./foo.info”, fără al căuta "
 "în\n"
 "                               directorul de căutare"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -609,69 +609,69 @@ msgstr ""
 "Întrebări generale și discuții la adresa de e-mail help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nu se poate găsi nodul „(%s)%s”"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nu s-a putut găsi o fereastră!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 "Indicatorul cursorului nu apare în interiorul nodului acestei ferestre!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nu se poate șterge ultima fereastră"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Niciun meniu în acest nod"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nu există note de subsol în acest nod"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nu există referințe încrucișate în acest nod"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nu există nicio legătură „%s” pentru acest nod"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comandă Info necunoscută „%c”; încercați „?” pentru ajutor"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 "Tipul de terminal „%s” nu este suficient de inteligent pentru a rula Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sunteți deja la ultima pagină a acestui nod"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sunteți deja la prima pagină a acestui nod"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Există o singură fereastră"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Fereastra rezultată ar fi prea mică"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Nu este destul spațiu pentru o fereastră de ajutor, ștergeți o fereastră"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: se ignoră %s fără conținut\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
@@ -2319,48 +2319,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -2411,122 +2411,134 @@ msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: ieșirea este incompatibilă cu dividerea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului text al imaginii %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "tipul lipsește"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tip nerecunoscut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "șir neînchis în fișierul css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2535,100 +2547,100 @@ msgstr ""
 "nu se poate folosi calea absolută sau adresa URL „%s” pentru "
 "JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru de tablă de materii (TOC) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestionarul %s din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "eroare la crearea directorului: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -2666,12 +2678,12 @@ msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "fișierul @image „%s” (pentru LaTeX) nu a fost găsit"
@@ -2692,33 +2704,33 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument gol în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Intrarea de index în @%s cu : produce Info nevalide: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2726,35 +2738,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...] produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
 
@@ -2768,295 +2780,287 @@ msgstr "nu s-a putut citi %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nu s-a putut găsi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxă greșită pentru argumentul @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesită un nume"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nume greșit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s găsit înainte de acolada de închidere a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s găsit înainte de acolada de închidere a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipsește acolada de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s lipsește secvența delimitatoare de închidere: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx nu trebuie să înceapă cu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx trebuie să fie după @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s are text, dar nu are @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end” se aștepta la „%s”, dar s-a găsit „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s găsit înainte de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nicio potrivire „%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c plasat greșit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "„%c%s” fără pereche"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macrocomanda „%s” apelată cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s lipsește acolada de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macrocomanda „%s” declarată fără argument apelată cu un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ din extinderea @%s este urmat de „%s” în loc de numele parametrului sau \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s lipsește argumentul"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s necunoscut"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argument greșit pentru @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nu s-a putut deschide %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codificarea „%s” nu este o codificare texinfo canonică"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codificare nerecunoscut „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s după primul element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s are sens numai pe o linie @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, dar părțile nu pot să fie asociate cu noduri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "lipsește numele pentru @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "lipsește categoria pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "lipsește numele pentru @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument neașteptat pe linia @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tabel multiplu gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument de prisos pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argument greșit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s lipsește argumentul"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "comanda @%s care nu acceptă argument între acolade nu ar trebui să fie pe "
 "linia @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comanda de accentuare „@%s” nu este permisă ca argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxa pentru un nod extern folosit pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nume gol al intrării de meniu în „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "numele nodului gol în intrarea din meniu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macrocomanda „%s” a fost definită anterior"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "aici este definiția anterioară a lui „%s”"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "se redefinește comanda limbajului Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "argument de prisos pentru @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s fără caracterul asociat"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s nu ar trebui să apară în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definit cu zero sau mai mult de un argument ar trebui invocat cu {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3068,14 +3072,40 @@ msgstr ""
 "apelul macro este suprapus prea profund (ajustați valoarea lui "
 "MAX_NESTED_MACROS dacă este necesar; valoarea curentă este %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "apelul recursiv al macrocomenzii %s nu este permis; utilizați @rmacro dacă "
 "este necesar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macrocomanda „%s” a fost definită anterior"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "aici este definiția anterioară a lui „%s”"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "se redefinește comanda limbajului Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s fără caracterul asociat"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3087,331 +3117,326 @@ msgstr ""
 "apelul macro este suprapus prea profund (ajustați valoarea lui "
 "MAX_NESTED_MACROS dacă este necesar; valoarea curentă este %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s se așteptau acolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comandă necunoscută „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comanda „@%s” nu trebuie să fie urmată de o nouă linie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s așteaptă ca argument „i” sau „j”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxă greșită pentru %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s este învechit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s ar trebui să apară doar la începutul unei linii"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s ar trebui să apară numai în antet sau în nota de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s ar trebui să apară numai în context matematic"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului „@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s în tabelul multiplu gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab înainte de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "prea multe coloane într-un element multi-tabel (max. %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "se ignoră @tab în afara tabelului multiplu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s în afara tabelului sau a listei"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nu este permis în interiorul blocului „@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s ar trebui să apară doar într-o intrare de index"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "nu sunt permise mai mult de două niveluri de subintrare de index"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "trebuie să fie după „@%s” pentru a utiliza „@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nu are sens în afara mediilor „@titlepage” și „@quotation”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory după primul nod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "regiunea %s din interiorul regiunii %s nu este permisă"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry după primul nod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu în context nevalid"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neașteptat @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în afara mediului „@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s ar trebui să fie chiar sub „@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "se ignoră multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "comanda @%s nu acceptă argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "comanda @%s lipsește un nod sau un argument manual extern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "în @%s nume de referință încrucișată gol după expandarea „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "în @%s titlu de referință încrucișată gol după expandarea „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipsește argumentul numelui fișierului"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s lipsește primul argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "cifre non-hexazecimale în argumentul pentru @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "mai puțin de patru cifre hexazecimale în argumentul pentru @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumentul pentru @U depășește maximul Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumente de prisos pentru nod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "se aștepta @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s ar trebui să accepte doar o comandă @ ca argument, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant în linia @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comanda de mediu %s ca argument pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracțiunea de coloană nu este un număr: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumentul @sp trebuie să fie numeric, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nume de index rezervat %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "index de origine necunoscută în @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "index de destinație necunoscut în @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ar face ca %s să fuzioneze cu el însuși, se ignoră"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "index necunoscut „%s” în @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimarea unui index „%s” îmbinat în altul, „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex înainte de începerea documentului: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Numai @%s 10 sau 11 este acceptat, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentul @%s trebuie să fie „separate” sau „end”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumentul @%s trebuie să fie „on”, „off” sau „odd”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentul @paragraphindent trebuie să fie numeric/„none”/„asis”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentul @firstparagraphident trebuie să fie „none” sau „insert”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumentul @exampleindent trebuie să fie numeric/„asis”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "se aștepta @%s „on” sau „off”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentul @kbdinputstyle trebuie să fie „code”/„example”/„distinct”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumentul @allowcodebreaks trebuie să fie „true” sau „false”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentul @urefbreakstyle trebuie să fie „after”/„before”/„none”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg trebuie să fie „top” sau „bottom”, nu „%s”"
@@ -3443,17 +3468,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "se ridică nivelul de secțiune al lui @%s, care este prea scăzut"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nicio comandă la nivel de capitol înainte de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3469,7 +3494,7 @@ msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nu este gol"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referință la nodul inexistent „%s”"
@@ -3479,71 +3504,71 @@ msgstr "@%s referință la nodul inexistent „%s”"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nodul „%s” nu are referință"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodul %s pentru „%s” este „%s” în secțiune, dar nu în meniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodul „%s” este %s pentru „%s” în meniu, dar nu în secțiune"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "în nodul %s indicatorul pentru „%s” este „%s”, dar %s este „%s” în meniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodul „%s” nu are un element de meniu pentru „%s” în ciuda faptului că este "
 "ținta „Up” a acestui element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "indicatorul %s „%s” (pentru nodul „%s”) este diferit de numele %s „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s face referire la un inexistent „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pentru „%s”, diferit de numele %s „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "cheie de index goală în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "cheie de index goală în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nu s-a putut proteja caracterul diez „#” în @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eroare la închiderea %s: %s"
@@ -3623,6 +3648,93 @@ msgstr "epub3.pm: eroare la adăugarea lui %s în arhivă"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: eroare la scrierea arhivei %s"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s: %s: nu se poate analiza linia de limbă"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s: nu a fost găsită nicio limbă evidențiată"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: nu s-a putut deschide %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: comanda nu a reușit: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; se aștepta %d, numărul de fragmente "
+"+1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: sfârșitul elementului @%s %d nu a fost găsit"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: s-au preluat %d elemente în HTML; se așteptau %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: ieșirea are un element HTML pentru @%s, dar nicio limbă "
+"%s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: ieșirea nu are niciun element HTML pentru @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3713,42 +3825,42 @@ msgstr "tex4ht.pm: tip de conversie necunoscut pentru 
@tex: %s"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: tip de conversie necunoscut pentru @latex: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nu s-a putut deschide %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: schimbarea la directorul %s a eșuat: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nu se poate reveni la directorul inițial: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: lipsește fișierul de ieșire: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: comanda a eșuat: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: închiderea comunicării a eșuat: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm:: sfârșitul elementului %s %d pentru @%s, nu a fost găsit"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3756,107 +3868,49 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: procesarea a produs %d elemente în HTML; se aștepta %d, pentru "
 "formatul %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ieșirea nu are niciun element HTML pentru @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: contor de ieșire UNDEF; era așteptat %d pentru @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: nu există elemente așteptate în document pentru @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: se prelucrează %d elemente preluate în HTML; s-a colectat %d "
 "pentru @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s: %s: nu se poate analiza linia de limbă"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s: nu a fost găsită nicio limbă evidențiată"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: nu s-a putut deschide %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: comanda nu a reușit: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; se aștepta %d, numărul de fragmente "
-"+1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: sfârșitul elementului @%s %d nu a fost găsit"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: s-au preluat %d elemente în HTML; se așteptau %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: ieșirea are un element HTML pentru @%s, dar nicio limbă "
-"%s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: ieșirea nu are niciun element HTML pentru @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nu s-a putut citi fișierul de inițializare %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nu s-a putut citi fișierul cu extensia %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "se ignoră valoarea nerecunoscută TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... FIȘIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3871,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 "Acest program este instalat în mod obișnuit ca „makeinfo” și „texi2any”;\n"
 "comportamentul este identic, și nu depinde de numele instalat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3912,45 +3966,45 @@ msgstr ""
 "execuției.\n"
 "      --version               afișează informații despre versiune și iese.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 "      --docbook               generează datele de ieșire în format XML "
 "Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 "      --html                  generează datele de ieșire în format HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 "      --epub3                 generează datele de ieșire în format EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 "      --latex                 generează datele de ieșire în format LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             generează datele de ieșire în format de text "
 "simplu,\n"
 "                              în loc de Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 "      --xml                   generează datele de ieșire în format XML "
 "Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3961,11 +4015,11 @@ msgstr ""
 "                              după verificarea validității FIȘIERULUI-"
 "TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3974,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 "FIȘIER,\n"
 "                              ignorând orice @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3996,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "în\n"
 "                              mod implicit la ieșirea standard."
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -4004,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              suprimă orice divizare a ieșirii; generează\n"
 "                              un singur fișier de ieșire."
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4012,7 +4066,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  afișează numerele de capitol și de secțiuni;\n"
 "                              implicit este activată."
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4033,7 +4087,7 @@ msgstr ""
 "                              de ieșire acolo.  În caz contrar, DESTINAȚIE\n"
 "                              denumește fișierul de ieșire."
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -4050,15 +4104,15 @@ msgstr ""
 "                              în ieșirea Info bazată pe codificarea "
 "documentului."
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opțiuni pentru Info și text simplu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4066,7 +4120,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NUMĂR     întrerupe liniile Info la NUMĂRul de coloane\n"
 "                              (implicit %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4083,7 +4137,7 @@ msgstr ""
 "(aceasta\n"
 "                              este valoarea implicită)."
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4097,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "este\n"
 "                              „asis”, păstrează indentarea existentă."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4105,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUMĂR      divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
 "                              (implicit %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4136,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 "                              ancore; este stabilit implicit doar dacă este "
 "divizat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4145,36 +4199,36 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPȚIUNEA         pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi "
 "repetată.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opțiuni pentru fișierul de intrare:"
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D VAR                       definește variabila VAR, precum se face cu "
 "@set."
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'VAR VAL'                 definește variabila VAR la valoarea VAL\n"
 "                              (un argument de shell)."
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I DIR                       adaugă directorul DIR la calea de căutare "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P DIR                       adaugă directorul DIR înaintea căii de "
 "căutare\n"
 "                              @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
@@ -4182,11 +4236,11 @@ msgstr ""
 "precum\n"
 "                              se face cu @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Procesarea condiționată a datelor de intrare:"
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4194,70 +4248,70 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă\n"
 "                      nu generează Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu generează HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         procesează @iflatex și @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text "
 "simplu."
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           procesează @iftex și @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           procesează @ifxml și @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nu procesează textul @ifdocbook și @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nu procesează textul @ifhtml și @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nu procesează textul @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nu procesează textul @iflatex și @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nu procesează textul @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nu procesează textul @iftex și @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nu procesează textul @ifxml și @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 "  De asemenea, pentru opțiunile „--no-ifFORMAT”, nu procesează textul "
 "@ifnotFORMAT."
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4281,7 +4335,7 @@ msgstr ""
 "deselectate;\n"
 "  dacă generați XML, „--ifxml” este selectată iar restul sunt deselectate."
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4313,43 +4367,43 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fișier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentul opțiunii „-footnote-style” trebuie să fie „separate” sau "
 "„end”, nu „%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nu este o posibilitate de împărțire validă"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentul opțiunii „--paragraph-indent” trebuie să fie numeric/"
 "„none”/“asis”, nu „%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: când se generează %s, poate fi specificat un singur FIȘIER de intrare cu "
 "opțiunea „-o”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 "opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
@@ -4358,33 +4412,33 @@ msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
 # după cîte am investigat în traducerile făcute de
 # alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
 # de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformarea fill_gaps_in_sectioning nu a returnat niciun rezultat. Nicio "
 "secțiune?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4392,139 +4446,141 @@ msgstr ""
 "Transformarea insert_nodes_for_sectioning_commands nu a returnat niciun "
 "rezultat. Nicio secțiune?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eroare la închiderea fișierului cu legături interne %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "nicio potrivire „@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ plasată greșit"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "„@end %s” fără pereche"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set necesită un nume"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "nume greșit pentru @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear necesită un nume"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "nume greșit pentru @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro necesită un nume"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "nume greșit pentru @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle ar trebui să accepte doar o comandă @ ca argument, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "comanda de mediu %s ca argument pentru @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "argument greșit pentru @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "argument greșit pentru @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argument gol în @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argument greșit pentru @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Numai @fonttextsize 10 sau 11 este acceptat, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentul @footnotestyle trebuie să fie „separate” sau „end”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentul @setchapternewpage trebuie să fie „on”, „off” sau „odd”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argument greșit pentru @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argumentul @firstparagraph trebuie să fie „none” sau „insert”, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argument greșit pentru @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "„@end” fără pereche"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s necesită un nume"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argument greșit pentru @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nu s-a putut găsi %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: nu s-a putut deschide %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename după primul element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions are sens numai pe o linie @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part nu trebuie asociat cu @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @part, dar părțile nu pot fi asociate cu noduri"
 
@@ -4537,64 +4593,68 @@ msgstr "@\\ ar trebui să apară numai în context 
matematic"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s nu este permis în interiorul blocului „@copying”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry ar trebui să apară numai într-o intrare de index"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author nu are sens în afara mediilor „@titlepage” și „@quotation”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s necesită un nume"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "argument de prisos pentru @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless așteaptă „i” sau „j” ca argument, nu „%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "sintaxă incorectă pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s este învechit"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s este învechit; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb fără caracterul asociat"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless așteaptă „i” sau „j” ca argument, nu „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} plasată greșit"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "argument de prisos pentru @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "regiunea %s din interiorul regiunii %s nu este permisă"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "„@end” fără pereche"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "argument de prisos pentru @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "„%s” necesită un argument: procesorul de format pentru %citem"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bfeab53d42..47d64cf331 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -378,47 +378,47 @@ msgstr "В алфавитном указателе не найдены пунк
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Ни один из info-файлов не содержит «%s» в алфавитных указателях"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Пункт меню «%s» отсутствует в ноде «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Невозможно найти ноду «%s»"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Не задано имя программы"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "неверный номер: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "неправильное назначение переменной: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: нет переменной с таким именем"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "значение %s недопустимо для переменной %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -433,12 +433,12 @@ msgstr ""
 "Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.\n"
 "Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "для «%s» не найдено элементов в именном указателе\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Чтение документации в формате Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=КАТ          добавить КАТалог в INFOPATH\n"
 "  -f, --file=СПРАВОЧНИК        задать открываемый Info-справочник"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -477,13 +477,13 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=ИМЯ_НОДЫ          задать ноды в файле Info, посещаемом впервые\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            запись выбранных нод в ФАЙЛ"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        выводить в формате, удобном для\n"
 "                               синтезаторов речи"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
 "      --version                показать информацию о версии и выйти\n"
 "  -w, --where, --location      показать физическое расположение файла Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "результат. Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
 "меню относительно первой посещённой ноды."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -519,49 +519,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Для выдачи справки по привязкам клавиш нажмите H в Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -571,68 +571,68 @@ msgstr ""
 "общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Невозможно найти ноду «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Невозможно найти окно!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Точка находится вне ноды этого окна!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Невозможно удалить последнее окно"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "В этой ноде нет меню"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "В этой ноде нет сносок"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "В этой ноде нет перекрёстных ссылок"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Для этой ноды нет указателя «%s»"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Команда Info «%c» неизвестна; попробуйте «?» для получения справки"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 "Тип терминала «%s» не обладает достаточными возможностями для запуска Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Вы уже находитесь на последней странице этой ноды"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Вы уже находитесь на первой странице этой ноды"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Только одно окно"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Получившееся окно было бы слишком маленьким"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Не хватает места для справочного окна, пожалуйста, удалите какое-нибудь окно"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: %s игнорируется, так как нет содержимого\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
@@ -2165,48 +2165,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2260,121 +2260,133 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2383,100 +2395,100 @@ msgstr ""
 "невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
 "при генерации файл меток веба"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "ошибка записи в %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2515,12 +2527,12 @@ msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2542,34 +2554,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "место предыдущего определения @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "пустой аргумент в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2577,35 +2589,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
 "текст, чтобы избежать этого"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
@@ -2619,293 +2631,285 @@ msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "несколько @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "некорректное имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx должен следовать за @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ожидалось «@end» с «%s», встречено «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s перед @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "нет парной «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "здесь не должно быть %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "непарная «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s пропущен аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "неизвестный @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s после первого элемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "пропущено имя для @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "пропущена категория для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "пропущено имя для @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "пустая мультитаблица"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "некорректный аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s пропущен аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "выделенная команда «@%s» недопустима как аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "место предыдущего определения «%s»"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s без соответствующего символа"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2917,13 +2921,39 @@ msgstr ""
 "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
 "MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "место предыдущего определения «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s без соответствующего символа"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2935,336 +2965,331 @@ msgstr ""
 "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
 "MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "неизвестная команда «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть новой строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "неопределенный флаг: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "неверный синтаксис @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "Команда %c%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s вне таблицы или списка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не допускается внутри блока «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "допускается не более двух уровней вложенности индексных подэлементов"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "должно быть после «@%s», чтобы использовать «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu в неверном контексте"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неожиданный символ @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s должен быть сразу после «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "игнорируется многократный @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 "количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "лишние аргументы у ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "ожидался @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "пустая @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "часть столбца не является числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
@@ -3296,17 +3321,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3323,7 +3348,7 @@ msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не пуст"
 
 #  здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
@@ -3333,70 +3358,70 @@ msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "узел «%s» не имеет ссылки"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "нода %s для «%s» соответствует «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "нода %s указатель для «%s» соответствует «%s», но %s соответствует «%s» в "
 "меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
@@ -3488,6 +3513,97 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "ошибка записи в «%s»"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: невозможно разобрать строку языка"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: невозможно открыть %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: ошибка выполнения команды: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d разделителей; ожидалось %d, количество "
+"фрагментов +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не найден конец @%s элемента %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: результатом работы стало %d элементов в HTML; "
+"ожидалось %d, число элементов, найденных в документе"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: в выводе есть элемент HTML для @%s, но нет языка %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3589,43 +3705,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: невозможно вернуться в начальный каталог: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: отсутствует имя выходного файла: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при закрытии связи: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3636,18 +3752,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3657,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3667,90 +3783,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: невозможно разобрать строку языка"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: невозможно открыть %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: ошибка выполнения команды: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d разделителей; ожидалось %d, количество "
-"фрагментов +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не найден конец @%s элемента %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: результатом работы стало %d элементов в HTML; "
-"ожидалось %d, число элементов, найденных в документе"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: в выводе есть элемент HTML для @%s, но нет языка %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3765,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
 "её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3799,59 +3853,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               пояснять действия\n"
 "      --version               показать информацию о версии и выйти\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3863,7 +3917,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3875,13 +3929,13 @@ msgstr ""
 "    --output=ИМЯ            выводить в файл с ИМЕНЕМ первое или главное\n"
 "                            руководство вместо стандартного вывода"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3893,7 +3947,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3901,21 +3955,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3924,7 +3978,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3933,13 +3987,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3965,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "                                якорей; по умолчанию, если задано "
 "разделение\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3973,102 +4027,102 @@ msgstr ""
 "Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=ПАР              передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4093,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "  при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
 "  при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4123,70 +4177,70 @@ msgstr ""
 "разделами\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          записать один большой Info-файл\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4194,145 +4248,147 @@ msgstr ""
 "Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
 "раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "нет парной «@end %s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "здесь не должно быть {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "непарная «@end %s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "некорректное имя для @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "некорректное имя для @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "некорректное имя для @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "некорректный аргумент для @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "пустой @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Поддерживаются только @fonttextsize 10 или 11, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "значением аргумента @footnotestyle должно быть «separate» или «end», а не "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "значением аргумента @setchapternewpage должно быть «on», «off» или «odd», а "
 "не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "значением аргумента @firstparagraph должно быть «none» или «insert», а не "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "непарная «@end»"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: невозможно найти %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: невозможно открыть %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename после первого элемента"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions имеет смысл только в строке @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part не должен быть связан с @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node стоит до @part, но части не могут быть связаны с нодами"
 
@@ -4345,66 +4401,70 @@ msgstr "@\\ должен появляться только в совпадающ
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s не допускается внутри блока «@copying»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s нужно указать имя"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "лишний аргумент для @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "некорректное имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "Команда @%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда @%s устарела; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb без соответствующего символа"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "здесь не должно быть }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "непарная «@end»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "лишний аргумент для @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 5a142ec99f..01d370571d 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,47 +422,47 @@ msgstr "Ibyinjijwe"
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Bihari Ibisobanuro Idosiye in ibimenyetso"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -472,12 +472,12 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "-B Kuri"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -525,53 +525,53 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -579,77 +579,77 @@ msgid ""
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr "org."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Gushaka a Idirishya"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kugaragara muri iyi"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Gusiba i Iheruka Idirishya"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro in iyi"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mweretsi kugirango iyi"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Komandi: kugirango Ifashayobora"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Ubwoko ni OYA Cyiza Kuri Gukoresha"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "ku i Iheruka Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "ku i Itangira Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Idirishya"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Idirishya Gitoya"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "kugirango a Ifashayobora Idirishya Gusiba a Idirishya"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "Gushaka"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2217,47 +2217,47 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s:Iburira"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2306,220 +2306,230 @@ msgstr "Komandi:"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2559,12 +2569,12 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
@@ -2585,69 +2595,69 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 #, fuzzy
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
@@ -2662,638 +2672,647 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
+msgid "missing category for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "missing category for @%s"
+msgid "missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "Makoro"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Kuri"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "Makoro"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 #, fuzzy
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
@@ -3322,17 +3341,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3347,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
@@ -3357,67 +3376,67 @@ msgstr "%sIndango Kuri"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -3497,6 +3516,83 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3585,140 +3681,88 @@ msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3730,7 +3774,7 @@ msgstr ""
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3754,56 +3798,56 @@ msgstr ""
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 #, fuzzy
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
@@ -3821,19 +3865,19 @@ msgstr ""
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3845,7 +3889,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3853,21 +3897,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3876,7 +3920,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3885,13 +3929,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3906,106 +3950,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4020,7 +4064,7 @@ msgstr ""
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -4042,213 +4086,215 @@ msgstr ""
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "Mbere Impera"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 #, fuzzy
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -4263,67 +4309,68 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 #, fuzzy
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%sa Izina:"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Kuri"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 #, fuzzy
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "Kuri"
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%si kugirango"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7e44a6ffb0..f89ca52e10 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -414,50 +414,50 @@ msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Nobena razpoložljiva podatkovna datoteka nima `%s' v svojih kazalih."
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni predmetov menijev `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Nastavi vrednost spremenljivke Info"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -472,13 +472,13 @@ msgstr ""
 "To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in razširjate.\n"
 "Je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preberite dokumentacijo v obliki Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "IMENU_DATOTEKE.\n"
 "  -f, --file=IME_DATOTEKE določi datoteko podrobnosti za ogled."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=IME_VOZLIŠČA določi vozlišča v prvi obiskani datoteki Info .\n"
 "  -o, --output=IME_DATOTEKE izpiši izbrana vozlišča v IME_DATOTEKE."
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly bodi prijazen do sintetizatorjev govora."
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "      --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
 "  -w, --where, --location izpiši fizično mesto datoteke Info."
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 "Vsi preostali argumenti so obravnavani kot imena predmetov menijiev,\n"
 "glede na začetno obiskano vozlišče."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -592,47 +592,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Za povzetek tipkovnih bližnjic, vnesite h znotraj Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -642,87 +642,87 @@ msgstr ""
 "splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ni mogoče najti okna!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Točka se ne prikaže znotraj vozlišča okna!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Zadnjega okna ni mogoče izbrisati."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni sprotnih opomb."
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni navzkrižnih sklicev."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Za to vozlišče ni kazalcev `%s'."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Neznan ukaz Info `%c'; za pomoč poskusite `?'."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Vrsta terminala `%s' ni dovolj napredna za zagon Info."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ste že na zadnji strani tega vozlišča."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ste že na prvi strani tega vozlišča."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Samo eno okno."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Končno okno bi bilo premajhno."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2356,52 +2356,52 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "napaka fflush na stdout\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: opozorilo: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2454,240 +2454,252 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2729,12 +2741,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2758,36 +2770,36 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2795,39 +2807,39 @@ msgstr ""
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2843,647 +2855,658 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing category for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing category for @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
+"current value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
+#, c-format, perl-format
+msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
-"current value %d)"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
-#, c-format, perl-format
-msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Neznan ukaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Slab argument k %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3491,7 +3514,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3499,7 +3522,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3507,32 +3530,32 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3565,17 +3588,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: opozorilo: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3590,7 +3613,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3604,27 +3627,27 @@ msgstr ""
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3632,45 +3655,45 @@ msgstr ""
 "Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
 "Zgornji cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3758,6 +3781,88 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "fflush error on stdout\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "napaka fflush na stdout\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "fflush error on stdout\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "napaka fflush na stdout\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "fflush error on stdout\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "napaka fflush na stdout\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "regexp error: %s"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "napaka logičnega izraza: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -3850,145 +3955,92 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4006,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4048,51 +4100,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
 "      --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -4137,19 +4189,19 @@ msgstr ""
 "      --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4161,7 +4213,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4169,21 +4221,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4192,7 +4244,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4201,13 +4253,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options for HTML:\n"
@@ -4240,106 +4292,106 @@ msgstr ""
 "                              izdelaj imena datotek v transliteraciji "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4363,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 "izključeni;\n"
 "  če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -4410,188 +4462,188 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
 "velikost\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4599,48 +4651,49 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', 
not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4654,11 +4707,11 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4666,63 +4719,70 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s potrebuje ime"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "Slab argument k @%s: %s"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "Slab argument k @%s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f0890a3368..c02ba6bfb2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -373,47 +373,47 @@ msgstr "Нема уноса индекса који садрже „%s“."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Нема доступних датотека информација које имају „%s“ њиховим индексима"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Нема ставке изборника „%s“ у чвору „%s“"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Не могу да нађем чвор „%s“"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Није дат назив програма"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "неисправан број: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "лоше додељивање променљиве: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: нема такве променљиве"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "вредност „%s“ није исправна за променљиву „%s“"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „--help“ за више информација.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -428,12 +428,12 @@ msgstr ""
 "Ово је слободан софтвер: можете га слободно мењати и расподељивати.\n"
 "БЕЗ ГАРАНЦИЈЕ, у границама дозвољених законом.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "нисам нашао уносе индекса за „%s“\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Читајте документацију у Инфо формату.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=ДИР          додаје ДИР у ИНФОПУТАЊУ\n"
 "  -f, --file=УПУТСТВО          наводи Инфо упутство за посећивање"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
 "датотеци\n"
 "  -o, --output=ДАТОТЕКА        шаље изабране чворове у ДАТОТЕКУ"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        бива пријатан са синтисајзером говора"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "      --version                приказује податке о издању и излази\n"
 "  -w, --where, --location      исписује физичку локацију Инфо датотеке"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
 "Сви преостали аргументи се сматрају као називи ставки изборника\n"
 "у односу на први посећени чвор."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -513,49 +513,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "За сажетак свеза тастера, упишите „H“ у Инфо."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   врх за главно упутство"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -565,67 +565,67 @@ msgstr ""
 "општа питања и дискусију на „help-texinfo@gnu.org“.\n"
 "Матична страница „texinfo“-а: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Не могу да нађем чвор „(%s)%s“"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Не могу да нађем прозор!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Тачка се не појављује у овом чвору прозора!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Не могу да обришем последњи прозор"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Нема изборника у овом чвору"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Нема фуснота у овом чвору"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Нема унакрсне упуте у овом чвору"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Нема „%s“ показивача за овај чвор"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Непозната Инфо наредба „%c“; покушајте ? за помоћ"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Врста терминала „%s“ није довољно паметна да покрене Инфо"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Већ сте на последњој страници овог чвора"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Већ сте на првој страници овог чвора"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Само један прозор"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Резултирајући прозор ће бити превише мали"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Нема довољно простора за прозор помоћи, обришите прозор"
 
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: занемарујем „%s“ без садржаја\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: не могу да отворим „%s“: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
@@ -2165,48 +2165,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "„%s“ није исправан код језика"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "„%s“ није исправан код регије"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2259,121 +2259,133 @@ msgstr "%s: непозната променљива „%s“\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: излаз није сагласан са поделом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не могу да направим директоријум „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке текста слике „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, користим „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "недостаје врста"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "непозната врста: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "непозната радња „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2382,100 +2394,100 @@ msgstr ""
 "не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
 "приликом стварања датотеке веб натписа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке „TOC“ оквира „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "грешка писања у „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -2514,12 +2526,12 @@ msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,):
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2541,34 +2553,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ово је место претходне дефиниције као „@%s“"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "празан аргумент у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Унос индекса у „@%s“ са : даје неисправан Инфо: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2576,35 +2588,35 @@ msgstr ""
 "„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
 "избегнете то"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
 
@@ -2618,294 +2630,286 @@ msgstr "не могу да читам „%s“: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања „@verbatiminclude“ датотеке „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: не могу да нађем „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "неколико „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "лоша синтакса за „@%s“ аргумент: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "„%c%s“ захтева назив"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "лош назив за „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "„@end %s“ је виђено пре „@%s“ затворене заграде"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "„@%s“ је виђено пре „@%s“ затворене заграде"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "„%c%s“ недостаје заграда затварања"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s: недостаје затварајући низ граничника: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "„@itemx“ не треба да почиње „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "„@itemx“ треба да следи за „@item“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "„@%s“ има текст али не и „@item“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ је очекивао „%s“, али је видео „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "„@%s“ је виђено пре „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "нема поклапајућег „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "„%c“ је на лошем месту"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "неупарено „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макро „%s“ је позван са превише аргумената"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "„@%s“ недостаје заграда затварања"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "макро „%s“ је објављен без аргумента позваног са једним аргументом"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ у „@%s“ ширењу је праћено „%s“ уместо називом параметра или \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "„@%s“ недостајући аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "непознато „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "лош аргумент у „@%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: не могу да отворим „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодирање „%s“ није канонско „texinfo“ кодирање"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "непознат назив кодирања „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "„@%s“ након првог елемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "„@%s“ има значење само на реду @вишеструке табеле"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@чвор претходи „@%s“, али делови се не смеју придруживати чворовима"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "недостаје назив за „@%s“"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "недостаје категорија за „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "недостаје назив за „@%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неочекивани аргумент на „@%s“ реду: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "празна вишеструка табела"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "сувишни аргумент у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "лош аргумент у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "„@%s“ недостајући аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "наредбени „@%s“ неприхватљиви аргумент у загради не треба да буде у „@%s“ "
 "реду"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "наредба акцента „@%sније дозвољена као „@%s“ аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтакса за спољни чвор коришћен за „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "празан назив уноса изборника у „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "празан назив чвора у уносу изборника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "„@крај %s“ треба да се појави само на почетку реда"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "макро „%s“ је претходно дефинисан"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ово је место претходне дефиниције за „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "поново дефинишем наредбу „Texinfo“ језика: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "сувишни аргумент у „@%s %s“: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "„@%s“ је без придруженог знака"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "„@%s“ не треба да се јавља у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "„@%s“ дефинисано нулом или са више аргумената треба бити призвано са {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2917,13 +2921,39 @@ msgstr ""
 "макро позив је угнежден превише дубоко (поставља „MAX_NESTED_MACROS“ за "
 "преписивање; текућа вредност је %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "дубински позив макроа „%s“ није допуштен; користите „@rmacro“ ако је потребно"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "„@крај %s“ треба да се појави само на почетку реда"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "макро „%s“ је претходно дефинисан"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ово је место претходне дефиниције за „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "поново дефинишем наредбу „Texinfo“ језика: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "„@%s“ је без придруженог знака"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2935,332 +2965,327 @@ msgstr ""
 "макро позив је угнежден превише дубоко (поставља „MAX_NESTED_MACROS“ за "
 "преписивање; текућа вредност је %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "„@%s“ очекиваше заграде"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "непозната наредба „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "за наредбом акцента „@%s“ не сме да следи нови ред"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "„%c%s“ очекује „i“ или „j“ као аргумент, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "недефинисана заставица: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "лоша синтакса за @вредност"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "„%c%s“ је застарело."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "„@%s“ треба да се појави само на почетку реда"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "„@%s“ треб ада се појави само у заглављу или фусноти"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "„@%s“ треба да се појави само у математичком контексту"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "„@%s“ нема смисла унутар „@%s“ блока"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "„@%s“ у празној вишеструкој табели"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "„@tab“ пре „@item“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "превише колона у ставци вишеструке табеле (највише %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "занемарујем „@tab“ изван вишеструке табеле"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "„@%s“ је изван табеле или списка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "„@%s“ није дозвољено унутар „@%s“ блока"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "„@%s“ треба да се појави само у уносу индекса"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "није дозвољено више од два нивоа подуноса индекса"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "мора бити после „@%s“ да би се користило „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "„@%s“ нема смисла изван „@titlepage“ и „@quotation“ окружења"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "„@dircategory“ након првог чвора"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "регија „%s“ унутар регије „%s“ није дозвољена"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "„@direntry“ након првог чвора"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "„@menu“ у неисправном контексту"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неочекивано @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "„@%s“ нема смисла изван „@float“ окружења"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "„@%s“ треба да буде одмах испод „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "занемарујем вишеструко „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "наредба „@%s“ не прихвата аргументе"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "наредби „@%s“ недостаје чвор или спољни ручни аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "у „@%s“ празном називу унакрсне упуте након проширења „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "у „@%s“ празном наслову унакрсне упуте након проширења „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "„@image“-у недостаје аргумент назива датотеке"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "„@%s“-у недостаје први аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "не-хексадецималне цифре у аргументу за „@U“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "мање од четири хексадецималне цифре у аргументу за „@U“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "аргумент за „@U“ премашује Јуникод максимум „0x10FFFF“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "сувишни аргумент за чвор"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "очекивах „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "„@%s“ треба да прихвати само „@-command“ као аргумент, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "преостали аргумент на „@%s“ реду: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "наредба окржења „%s“ као аргмент за „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "празно „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "одломак колоне није број: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "„@sp“ мора бити број, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "резервисани назив индекса „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "непознат индекс извора у „@%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "непознат индекс одредишта у „@%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "„@%s“ доводи до стапања „%s“ у себе само, занемарујем"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "непознат индекс „%s“ у „@printindex“-у"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "исписујем индекс „%s“ стопљен у један други, „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "„printindex“ пре почетка документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Само „@%s“ 10 или 11 је подржано, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "„@%s“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "„@%s“ аргумент мора бити „on“ или „off“ или „odd“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "„@paragraphindent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "„@firstparagraphindent“ аргумент мора бити „none“ или „insert“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "„@exampleindent“ аргумент мора бити број/„asis“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "очекивах „@%s“ „on“ или „off“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "„@kbdinputstyle“ мора бити „code“/„example“/„distinct“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "„@allowcodebreaks“ аргумент мора бити „true“ или „false“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "„@urefbreakstyle“ аргумент мора бити „after“/„before“/„none“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "„@%s“ аргумент мора бити „top“ или „bottom“, а не „%s“"
@@ -3292,17 +3317,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "подижем ниво одељка „@%s“ који је превише низак"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "нема наредбе нивоа поглавља пре „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "спуштање нивоа одељка „@%s“ се појављује након нижег елемента"
@@ -3317,7 +3342,7 @@ msgstr "ниједна наредба одељака није придружен
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "„@%s“ није празно"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "„@%s“ упућује ка непостојећем чвору „%s“"
@@ -3327,70 +3352,70 @@ msgstr "„@%s“ упућује ка непостојећем чвору „%s
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "чвор „%s“ нема упуту"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "чвор „%s“ за „%s“ је „%s“ одељцима али није у изборнику"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "чвор „%s“ је „%s“ за „%s“ је у изборнику али није у одељцима"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "показивач чвора „%s“ за „%s“ је „%s“ али „%s“ је „%s“ у изборнику"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "чвору „%s“ недостаје ставка изборника за „%s“ упркос томе што је његова "
 "горња мета"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "„%s“ показивач „%s“ (за чвор „%s“) се разликује од „%s“ назива „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "„%s“ упућује ка непостојећем „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "„@%s“ ка „%s“, се разликује од „%s“ назива „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "не могу да заштитим знак хеша у „@%s“"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
@@ -3481,6 +3506,95 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: не могу да обрадим ред језика"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "„%s“ није исправан код језика"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: грешка при затварању стандардног излаза: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: не могу да отворим „%s“: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: наредба није успела: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d раздвојника; очекивах %d, број одломака +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: нисам нашао крај „@%s“ ставке %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: обрађивање је дало %d ставке у HTML-у; очекивах %d, "
+"број нађен у документу"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: излаз има HTML ставку за „@%s“ али нема језик „%s“"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: излаз нема HTML ставку за „@%s %s %s“"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3582,43 +3696,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не могу да отворим „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: промена директоријума „%s“ није успела: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не могу да се вратим у почетни директоријум: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: датотека излаза недостаје: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: наредба није успела: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: затварање комуникације није успело: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: нисам нашао крај „@%s“ ставке %d"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3629,18 +3743,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: обрађивање је дало %d ставке у HTML-у; очекивах %d, број ставки "
 "нађених у документу за „@%s“"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: излаз нема HTML ставку за „@%s %s“"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: излаз нема HTML ставку за „@%s %s“"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3650,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: обрађивање је дало %d ставке у HTML-у; очекивах %d, број ставки "
 "нађених у документу за „@%s“"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3660,88 +3774,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: обрађивање је довукло %d ставке у HTML-у; очекивах %d, број "
 "ставки нађених у документу за „@%s“"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: не могу да обрадим ред језика"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "„%s“ није исправан код језика"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: не могу да отворим „%s“: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: наредба није успела: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d раздвојника; очекивах %d, број одломака +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: нисам нашао крај „@%s“ ставке %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: обрађивање је дало %d ставке у HTML-у; очекивах %d, "
-"број нађен у документу"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: излаз има HTML ставку за „@%s“ али нема језик „%s“"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: излаз нема HTML ставку за „@%s %s %s“"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "не могу да читам покретачку датотеку „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "не могу да читам покретачку датотеку „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "занемарујем непознату „TEXINFO_OUTPUT_FORMAT“ вредност „%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ТЕХИНФО-ДАТОТЕКА...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3756,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "Овај програм је обично инсталиран и као „makeinfo“ и „texi2any“;\n"
 "понашање је исто, и не зависи од инсталираног назива.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3794,59 +3848,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                    објашњава шта је урађено.\n"
 "      --version                    приказује податке о издању и излази.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   врх за главно упутство"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   врх за главно упутство"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   врх за главно упутство"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   врх за главно упутство"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3858,7 +3912,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3870,13 +3924,13 @@ msgstr ""
 "    --output=НАЗИВ          шаље излаз у НАЗИВ за прво или главно упутство\n"
 "                            уместо на стандардни излаз"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3888,7 +3942,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3896,21 +3950,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3919,7 +3973,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3928,13 +3982,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3963,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "                                  сидра; основно је постављено само ако "
 "дели.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3972,102 +4026,102 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=ОПЦИЈЕ               прослеђује ОПЦИЈУ „texi2dvi“-ју; може се "
 "поновити.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   врх за главно упутство"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4093,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "искључене;\n"
 "  ако ствара XML, „--ifxml“ је укључена а остале су искључене.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4124,69 +4178,69 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           пише једну Инфо датотеку ма колико "
 "била велика\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: „--footnote-style“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "„%s“ није исправна могућност поделе"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: „--paragraph-indent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: приликом стварања „%s“, само једна улазна ДАТОТЕКА се може навести са „-"
 "o“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "„fill_gaps_in_sectioning“ преображај није дао резултат. Нема одељка?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4194,140 +4248,142 @@ msgstr ""
 "„insert_nodes_for_sectioning_commands“ преображај није дао резултат. Нема "
 "одељка?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: грешка затварања унутрашње датотеке веза „%s“: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "нема поклапајућег „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "{ је на лошем месту"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "непоклапајуће „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "„@set“ захтева назив"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "лош назив за „@set“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "„@clear“ захтева назив"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "лош назив за „@clear“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "„@unmacro“ захтева назив"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "лош назив за „@unmacro“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "„@clickstyle“ треба да прихвати само „@-command“ као аргумент, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "наредба окржења „%s“ као аргмент за „@alias“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "лош аргумент у „@alias“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "лош аргумент за „@definfoenclose“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "празно „@columnfractions“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "лош аргумент за „@printindex“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Само „@fonttextsize“ 10 или 11 је подржано, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "„@footnotestyle“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "„@setchapternewpage“ аргумент мора бити „on“ или „off“ или „odd“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "лош аргумент у „@need“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "„@firstparagraph“ аргумент мора бити „none“ или „insert“, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "лош аргумент у „@headings“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "није упарено „@end“"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "„@%s“ захтева назив"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "лош аргумент у „@еnd“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: не могу да нађем „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: не могу да отворим „%s“:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "„@setfilename“ након првог елемента"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "„@columnfractions“ има смисла само у „@multitable“ реду"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "„@део“ не треба да буде придружено „@врху“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "„@node“ претходи „@part“-у, али делови се не смеју придруживати чворовима"
@@ -4341,66 +4397,70 @@ msgstr "„@\\“ треба да се појави само у математи
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "„@%s“ није дозвољено унутар „@copying“ блока"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "„@subentry“ треба да се појави само у уносу индекса"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "„@autor“ нема смисла изван „@titlepage“ и „@quotation“ окружења"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "„@%s“ захтева назив"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "сувишни аргумент у „@end %s“: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "„@dotless“ очекује „i“ или „j“ као аргумент, а не „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "лош назив за „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "„@%s“ је застарело."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "„@%s“ је застарело; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "„@verb“ је без придруженог знака"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "„@dotless“ очекује „i“ или „j“ као аргумент, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} је на лошем месту"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "сувишни аргумент у „@%s %s“: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "регија „%s“ унутар регије „%s“ није дозвољена"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "није упарено „@end“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "сувишни аргумент у „@end %s“: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "„%s“ захтева аргумент: форматара за „%citem“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 570cd1fb13..a953f42880 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -409,47 +409,47 @@ msgstr "Inga indexposter innehåller ”%s”."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Inga tillgängliga infofiler har ”%s” i deras index"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Inget menyobjekt ”%s” i noden ”%s”"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta noden ”%s”"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Inget programnamn angivet"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ogiltigt tal: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "felaktigt formaterad variabeltilldelning: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: variabeln finns inte"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "värde %s är inte giltigt för variabel %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -468,12 +468,12 @@ msgstr ""
 "vidaredistribuera det. Det finns INGEN GARANTI, i den omfattning som\n"
 "medges av gällande lag.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "inga indexposter för ”%s” hittades\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Läs dokumentation i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=KATALOG      lägg till KATALOG till INFOPATH\n"
 "  -f, --file=FILNAMN           ange den Info-fil som ska besökas"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NODNAMN           ange noder i den först besökta Info-filen\n"
 "  -o, --output=FILNAMN         skriv ut valda noder till FILNAMN"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        var vänlig mot talsyntesprogram"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "      --version                visa versionsinformation och avsluta\n"
 "  -w, --where, --location      skriv ut den fysiska platsen för Info-filen"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "Alla återstående argument betraktas som namnen på menyposter\n"
 "relativa till den först besökta noden."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -551,47 +551,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För en sammanfattning av tangentbindningar, tryck H i Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -602,67 +602,67 @@ msgstr ""
 "och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
 "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan inte hitta nod ”(%s)%s”"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan inte hitta ett fönster!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punkten finns inte inom detta fönsters nod!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan inte ta bort det sista fönstret"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen meny i denna nod"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Inga fotnoter i denna nod"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Inga korsreferenser i denna nod"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen ”%s”-pekare för denna nod"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Okänt Info-kommando ”%c”. Prova ”?” för hjälp"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen ”%s” är inte tillräckligt smart för att köra Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du är redan på sista sidan för denna nod"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du är redan på första sidan för denna nod"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Endast ett fönster"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Resulterande fönstret skulle bli för litet"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett fönster"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: filargument saknas\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignorerar %s utan innehåll\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
@@ -2198,48 +2198,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: varning: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2293,221 +2293,233 @@ msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "inget argument angivet för @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "fel vid skrivning till %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2546,12 +2558,12 @@ msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2573,18 +2585,18 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
@@ -2597,20 +2609,20 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2618,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2631,30 +2643,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
@@ -2668,294 +2680,286 @@ msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multipla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "felaktigt eller tomt formellt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "felaktig argumentsyntax till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "felaktigt namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s saknar avslutande avskiljarsekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx borde inte inleda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx måste följa på @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har text men inte @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "”@end” förväntade ”%s”, men såg ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s anträffades före @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "inge matchning ”%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "felplacerat %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "omatchat ”%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro ”%s” anropades med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro ”%s” deklarerat utan argument, anropades med ett argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ i @%sa-expansion följdes av ”%s” istället för parameternamn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s saknar argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "okänd @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen ”%s” är inte en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter första elementet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node föregår @%s, men delar kanske inte associeras med noder"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "saknar namn för @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "saknar kategori för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "saknar namn för @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "oväntat argument på @%s-rad: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "överflödigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s saknar argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "kommando @%s som inte accepterar något argument i klammerparenteser borde "
 "inte finnas på @%s-rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentkommando ”@%s” inte tillåtet som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax för en extern nod använd för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt namn för menyobjekt i ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt nodnamn i menyobjekt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "överflödigt argument till @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s utan associerat tecken"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definierat med noll eller fler än ett argument bör anropas med {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2967,13 +2971,39 @@ msgstr ""
 "makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
 "aktuellt värde %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekursivt anrop av makro %s är inte tillåtet; använd @rmacro om det behövs"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s utan associerat tecken"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2985,334 +3015,329 @@ msgstr ""
 "makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
 "aktuellt värde %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s förväntade klamrar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "okänt kommando ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accentkommando ”@%s” får inte efterföljas av nyrad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "felaktig syntax för @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s är föråldrat."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s borde enbart uppträda vid början på en rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i rubriker eller fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab före @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "för många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s utanför tabell eller lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i en indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "fler än två nivåer av index underposter tillåts"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "måste vara efter ”@%s” för att använda ”@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter första noden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "region %s inuti region %s är inte tillåtet"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter första noden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ogiltig kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "oväntat @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför ”@float”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s borde vara direkt under ”@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "hoppar över multipla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommando @%s accepterar inga argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommando @%s saknar nod- eller extern manual-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s finns ett tomt korsreferensnamn efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s finns en tom korsreferenstitel efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: saknar första argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "icke-hexsiffror i argument till @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "färre än fyra hexsiffror i argument till @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument till @U överstiger största Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "överflödiga argument för nod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "förväntade @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s borde endas acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "återstående argument på @%s-rad: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljökommando %s som argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumndecimal inte ett nummer: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument måste vara numeriskt, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserverat indexnamn %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "okänt källindex i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "okänt destinationsindex i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leder till en sammanfogning av %s med sig själv, hoppar över"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "okänt index ”%s” i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "skriver ut ett index ”%s” sammanfogat med et annat, ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "prindindex före dokument börjar: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent-argument måste vara numeriskt/”none”/”asis” inte, ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument måste vara numeriskt/”asis”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "förväntade @%s on eller off, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-argument måste vara ”code”/”example”/”distinct”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument måste vara ”true” eller ”false”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara ”after”/”before”/”none”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
@@ -3344,17 +3369,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: varning: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
@@ -3369,7 +3394,7 @@ msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s inte tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
@@ -3379,68 +3404,68 @@ msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "noden `%s' saknar referens"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nod %s för `%s' finns i `%s i avsnittsuppdelning men inte i menyn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nod %s pekare för `%s' är `%s' men %s är `%s' i menyn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tom indexnyckel i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "tom indexnyckel i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
@@ -3531,6 +3556,96 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: kan inte tolka språkraden"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s är inte en giltig landskod"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: kunde inte öppna %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: kommandot lyckades inte: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separatorer; förväntat %d, antalet fragment +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade "
+"%d, antalet objekt som hittats i dokumentet"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s men inget språk %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3633,43 +3748,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s misslyckades: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kan inte återgå till tidigare katalog: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: utdatafil saknas: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: avslutande kommunikation misslyckades: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3680,18 +3795,18 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet för @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3701,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet för @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3711,89 +3826,28 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling hämtade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet för @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: kan inte tolka språkraden"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s är inte en giltig landskod"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: kunde inte öppna %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: kommandot lyckades inte: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separatorer; förväntat %d, antalet fragment +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade "
-"%d, antalet objekt som hittats i dokumentet"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s men inget språk %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3808,7 +3862,7 @@ msgstr ""
 "beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3842,55 +3896,55 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --help                  display this help and exit"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --help                  visa denna hjälptext och avsluta"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --help                  display this help and exit"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --help                  visa denna hjälptext och avsluta"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3902,19 +3956,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3926,7 +3980,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3934,21 +3988,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3957,7 +4011,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3966,13 +4020,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3999,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 "                              ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4007,100 +4061,100 @@ msgstr ""
 "Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=FLG              skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4125,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4157,71 +4211,71 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
 "”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
 "”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "okänd trädtransformation %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformation returnerade inget resultat. Inget "
 "avsnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4229,140 +4283,142 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commans-transformering returnerade inget "
 "resultat. Inget avsnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "inget matchande ”@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "felplacerat {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "omatchat ”@end %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "felaktigt namn för @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "felaktigt namn för @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "felaktigt namn för @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle borde endast acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "miljökommando %s som argument till @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "felaktigt argument till @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tom @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @fonttextsize 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle-argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "@setchapternewpage argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraph-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "omatchat ”@end”"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: kunde inte hitta %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: kunde inte öppna %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename efter första elementet"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part borde inte associeras med @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node föregår @part, men delar kanske inte associeras med noder"
 
@@ -4375,67 +4431,71 @@ msgstr "@\\ borde endast förekomma i matematikkontext"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@copying”-block"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry borde endast förekomma i en indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@author är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s kräver ett namn"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "överflödigt argument till @end %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "felaktigt namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s är föråldrat."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s är föråldrat; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb utan associerat tecken"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "felplacerat }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "överflödigt argument till @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "region %s inuti region %s är inte tillåtet"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "omatchat ”@end”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "överflödigt argument till @end %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cb3516c72c..8d5e67bece 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr "'%s' içeren indeks girdisi yok."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Mevcut bilgi dosyalarından hiçbirisinin indisinde '%s' yok"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "'%s' düğümünde '%s' menü öğesi yok"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "'%s' düğümü bulunamadı"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Program adı verilmedi"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "geçersiz numara: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "kusurlu değişken ataması: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: böyle bir değişken yok"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "%s değeri %s değişkeni için geçerli değil"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr ""
 "Bu özgür yazılımdır: değiştirip dağıtma özgürlüğüne sahipsiniz.\n"
 "Yasaların elverdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ yoktur.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "'%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Info biçemindeki belgeleri okuyun.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DİZ          DİZ'i INFO YOLU'na ekler\n"
 "  -f, --file=DOSYAADI          ziyaret edilecek Info dosyasını belirler"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "belirler\n"
 "  -o, --output=DOSYAADI        Seçili düğümlerden DOSYAADI'na çıktı alır"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        konuşma sentezcilerine dostça davranır"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "      --version                sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
 "  -w, --where, --location      Info dosyasının fiziksel konumunu yazdırır"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
 "Kalan tüm argümanlar, ilk ziyaret edilen düğüme göreceli menü\n"
 "ögesi isimleri olarak işlem görür."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -514,49 +514,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tuş bağlantılarının bir özeti için Info içinden H tuşlayın."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -566,67 +566,67 @@ msgstr ""
 "genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
 "Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "'(%s)%s' düğümü bulunamadı"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Bir pencere bulunamadı!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Orası bu pencerenin düğümü gibi görünmüyor!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Son pencere silinemez"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Bu düğümde menü yok"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Bu düğümde dipnot yok"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Bu düğümde çapraz başvuru yok"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Bu düğüm için '%s' yer gösterici yok"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Info komutu '%c' bilinmiyor; yardım almak için '?' deneyin"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "'%s' terminal türü Info çalıştırmak için yeterince akıllı değil"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Zaten bu düğümün son sayfasındasınız"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Zaten bu düğümün ilk sayfasındasınız"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Sadece bir pencere"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Pencere çok küçük olacaktı"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Bir yardım penceresi için yer yok, lütfen bir pencere silin"
 
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: içerik olmadan %s yoksayılıyor\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
@@ -2163,48 +2163,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2258,121 +2258,133 @@ msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2381,100 +2393,100 @@ msgstr ""
 "web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
 "`%s' URL'si kullanılamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2513,12 +2525,12 @@ msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2540,34 +2552,34 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'de boş argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2575,35 +2587,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
 "için yazımı değiştirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
@@ -2617,293 +2629,285 @@ msgstr "%s okunamıyor: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s Kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end'  `%s' beklerdi, `%s' gördü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "eşleşen `%cend %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı veya \\ yerine `%s' i izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s kayıp argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "bilinmeyen @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "@%s için kayıp isim"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp kategori"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "@%s için kayıp isim"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "boş çoklutablo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'e fazladan argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s kayıp argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "vurgu komutu `@%s' in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "dil komutu Texinfo yeniden tanımlanıyor: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2915,13 +2919,39 @@ msgstr ""
 "makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
 "mevcut değer %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "dil komutu Texinfo yeniden tanımlanıyor: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2933,332 +2963,327 @@ msgstr ""
 "makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
 "mevcut değer %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "boş @multitable'de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@item'den önce @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "ikiden fazla indeks alt seviyesine izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' den sonra ol(un)malıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "beklenmedik @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s, `@float' ın hemen altında olmalıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end beklenirdi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, `%s' "
 "değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "boş @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnızca @%s 10 ya da 11 destekleniyor, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
@@ -3291,17 +3316,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3317,7 +3342,7 @@ msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s boş değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
@@ -3327,70 +3352,70 @@ msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
 "içeriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -3481,6 +3506,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: dil satırı ayrıştırılamıyor"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s açılamadı: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: komut başarılı olamadı: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d ayırıcılar; beklenen %d, parça sayısı +1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: @%s öğesinin sonu %d bulunamadı"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
+#| "%d, the number found in the document"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: üretilen %d öğelerinin HTML'de işlenmesi; beklenen "
+"%d, belgede bulunan sayı"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: çıktıda @%s için HTML öğesi var fakat %s dili yok"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: çıktı için HTML öğesi yok @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3581,43 +3694,43 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: başlangıç dizinine dönülemedi: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: çıktı dosyası kayıp: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komut başarısız: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kapanış iletişimi başarısız oldu: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: @%s sonu %d ögesi bulunamadı"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3628,18 +3741,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
 "bulunan öge sayısı"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3649,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
 "bulunan öge sayısı"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3659,87 +3772,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
 "belgede bulunan öge sayısı"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: dil satırı ayrıştırılamıyor"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s açılamadı: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: komut başarılı olamadı: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d ayırıcılar; beklenen %d, parça sayısı +1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: @%s öğesinin sonu %d bulunamadı"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected "
-#| "%d, the number found in the document"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: üretilen %d öğelerinin HTML'de işlenmesi; beklenen "
-"%d, belgede bulunan sayı"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: çıktıda @%s için HTML öğesi var fakat %s dili yok"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: çıktı için HTML öğesi yok @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3754,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 "Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
 "davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3790,59 +3844,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               ne yapılıyor olduğunu açıklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3854,7 +3908,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3866,13 +3920,13 @@ msgstr ""
 "    --output=NAME           ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
 "                            standart çıktı yerine"
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3884,7 +3938,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3892,21 +3946,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3915,7 +3969,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3924,13 +3978,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3956,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 "dosyaları üretir;\n"
 "                                öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3964,102 +4018,102 @@ msgstr ""
 "DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
 "      --Xopt=OPT              OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4084,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "  eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
 "  eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4114,68 +4168,68 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi      ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyası yazar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4183,140 +4237,142 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
 "yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "eşleşen `@end %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "eşleşmeyen `@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "@set için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "@clear için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "@unmacro için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@clickstyle bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, "
 "`%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "@alias'a argüman olarak çevre komutu %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "@alias'a hatalı argüman"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions'da boş argüman"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "@printindex'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnızca @fonttextsize 10 veya 11 destekleniyor, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle arg `separate' veya `end' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@setchapternewpage arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "@need'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraph arg `none' veya `insert' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "@headings'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "eşleşmeyen `@end'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "@end'e kötü argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: %s bulunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: %s açılamıyor:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "ilk unsurdan sonra @setfilename"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part @top ile ilintili olmamalı"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node @part'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
@@ -4330,66 +4386,70 @@ msgstr "@\\ yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "`@copying' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @author anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s bir isim gerektirir"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "@end %s'e fazladan argüman: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%c' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "@%s için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "ilişkili karakteri olmayan @verb"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "eşleşmeyen `@end'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "@end %s'e fazladan argüman: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index afa4ab91b9..f898c21a81 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 19:30+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -377,47 +377,47 @@ msgstr "Немає пунктів покажчика, які б містили 
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Жоден доступний файл info не містить «%s» у покажчику"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Меню вузла «%2$s» не містить пункту «%1$s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти вузол «%s»"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Не вказано назви програми"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "некоректний номер: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "помилкове форматування у виразі визначення змінної: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: немає такої змінної"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "значення %s є некоректним для змінної %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -433,12 +433,12 @@ msgstr ""
 "його.\n"
 "Не надається НІЯКИХ ГАРАНТІЙ у рамках, передбачених законом.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчика для «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Перегляд документації у форматі Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=ТЕКА         додати ТЕКУ до INFOPATH\n"
 "  -f, --file=ФАЙЛ              вказати файл Info для перегляду"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
 "Info\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            зберегти обрані вузли до ФАЙЛА"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr " -b, --speech-friendly        зручний для синтезаторів мовлення вивід"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "      --version                показати інформацію про версію та вийти\n"
 "  -w, --where, --location      вивести фізичне розташування файлу Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "Будь-які залишкові аргументи вважаються назвами пунктів\n"
 "меню, відносними щодо початкового вузла."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -520,43 +520,43 @@ msgstr ""
 "Щоб отримати короткий звіт про призначення команд клавішам - натисніть H "
 "усередині Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr "Приклади:"
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr "  info                         показати меню каталогу верхнього рівня"
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 "  info info-stnd               показати підручник для цієї програми Info"
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 "  info emacs                   запустити на вузлі emacs з каталогу верхнього "
 "рівня"
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs buffers           відкрити пункт меню для буферів у підручнику "
 "emacs"
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 "  info emacs -n Files          запустити на вузлі Files у підручнику emacs"
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 "  info '(emacs)Files'          альтернативний шлях до запуску на вузлі Files"
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
@@ -565,13 +565,13 @@ msgstr ""
 "                               створити дамп усього підручника emacs у out."
 "txt"
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           показати файл ./foo.info, а не каталог пошуку"
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -581,67 +581,67 @@ msgstr ""
 "загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Не вдається знайти вузол «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Не вдається знайти вікно!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Пункт не перебуває у вузлі цього вікна!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Неможливо вилучити єдине вікно"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Цей вузол не має меню"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Цей вузол не має виносок"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Цей вузол не містить перехресних посилань"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Немає вказівника «%s» для цього вузла"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Невідома команда «%c»; спробуйте «?», щоб отримати довідку"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Термінал «%s» недостатньо потужний для роботи Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ви вже на останній сторінці цього вузла"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ви вже на першій сторінці цього вузла"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Є лише одне вікно"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Отримане вікно буде занадто малим"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Недостатньо місця для вікна довідки, будь ласка, приберіть одне з вікон"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ігноруємо %s без вмісту\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
@@ -2170,48 +2170,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: попередження: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
@@ -2262,119 +2262,131 @@ msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Невідома функція форматування: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2383,100 +2395,100 @@ msgstr ""
 "не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
 "JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2514,12 +2526,12 @@ msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "файл @image «%s» (для LaTeX) не знайдено"
@@ -2540,33 +2552,33 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення як @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "порожній аргумент у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2574,35 +2586,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
@@ -2616,288 +2628,280 @@ msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "декілька @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "помилкова назва @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s містить текст без @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s розташовано до @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "неправильно розташоване %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "не вистачає аргументу @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "невідома команда @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s після першого елемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "не вистачає назви @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "не вистачає категорії для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "не вистачає назви @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "порожнє середовище multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "помилковий аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "не вистачає аргументу @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
 "рядку @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "команду акцентування, «@%s», не можна використовувати у аргументі @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s без пов’язаного символу"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2905,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 "команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
 "викликати з дужками, {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2917,14 +2921,40 @@ msgstr ""
 "виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
 "MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
 "скористайтеся @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s без пов’язаного символу"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2936,338 +2966,333 @@ msgstr ""
 "виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
 "MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s потрібні дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "невідома команда «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "після команди «@%s» має бути символ розриву рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "помилковий синтаксис для %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s у порожньому multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у записі покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 "не можна використовувати більше ніж два рівні вкладеності для записів "
 "покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "має бути розташовано після «@%s», щоб можна було користуватися «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu у некоректному контексті"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неочікуване @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s має бути розташовано одразу під «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ігноруємо зайві @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "зайві аргументи для вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "мало бути @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда середовища %s як аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "порожній запис @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервована назва індексу %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «separate» або «end», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
@@ -3299,17 +3324,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: попередження: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
@@ -3324,7 +3349,7 @@ msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структ
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не є порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
@@ -3334,68 +3359,68 @@ msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
@@ -3475,6 +3500,91 @@ msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби додати %s до
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби запису архіву %s"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s: %s: не вдалося обробити рядок мови"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s: не знайдено підсвіченої мови"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося успішно виконати команду: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d роздільників; мало бути %d, кількість фрагментів "
+"+1"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не знайдено кінця @%s, запис %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr "highlight_syntax.pm: %s: отримано %d записів у HTML; мало бути %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+"highlight_syntax.pm: виведені дані містять запис HTML для @%s, але немає "
+"мови %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "highlight_syntax.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3565,42 +3675,42 @@ msgstr "tex4ht.pm: невідомий тип перетворення для @te
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: невідомий тип перетворення для @latex: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: помилка під час спроби змінити каталог на %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вдалося повернутися до початкового каталогу: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вказано файла для виведення даних: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: помилка команди: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вдалося завершити обмін даними: %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: не знайдено кінець запису %s %d для @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
@@ -3608,106 +3718,50 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: результатом обробки є %d записів у HTML; мало бути %d для формату "
 "%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: лічильник виведення має значення UNDEF; мало бути %d для @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: немає очікуваних записів у документі для @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; зібрано %d для "
 "@%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s: %s: не вдалося обробити рядок мови"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s: не знайдено підсвіченої мови"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося успішно виконати команду: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d роздільників; мало бути %d, кількість фрагментів "
-"+1"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не знайдено кінця @%s, запис %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr "highlight_syntax.pm: %s: отримано %d записів у HTML; мало бути %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-"highlight_syntax.pm: виведені дані містять запис HTML для @%s, але немає "
-"мови %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "highlight_syntax.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізації %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл розширень %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3723,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 "«texi2any»;\n"
 "поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3760,37 +3814,37 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               описувати, що буде робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про версію й вийти.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Вибір формату виведення даних (типовим є створення Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               вивести дані у форматі XML Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  вивести дані до HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 вивести дані у форматі EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 вивести дані у форматі LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             вивести дані у форматі звичайного тексту, а не "
 "Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   вивести дані у форматі XML Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3800,11 +3854,11 @@ msgstr ""
 "                                після перевірки коректності файла ФАЙЛ-"
 "TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr "Загальні параметри виведення:"
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3813,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "файла ФАЙЛ,\n"
 "                                ігнорувати усі @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3833,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "записати\n"
 "                                типово дані до стандартного виведення."
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3841,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              придушити усілякий поділ виведених даних;\n"
 "                                вивести усі дані лише до одного файла."
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3849,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  виводити номери частин та розділів;\n"
 "                                типово увімкнено."
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3872,7 +3926,7 @@ msgstr ""
 "                                В інших випадках ПРИЗНАЧЕННЯ є файлом "
 "виведення."
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -3889,15 +3943,15 @@ msgstr ""
 "                                до даних у форматі Info на основі кодування "
 "документа."
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Параметри для файлів Info і звичайного тексту:"
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -3905,7 +3959,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=ЧИСЛО     переносити рядки Info на позиції ЧИСЛО "
 "(типовим є %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3920,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "                                `end' --  розмістити їх наприкінці вузла, у\n"
 "                                якому їх визначено (типова поведінка)."
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3934,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 "відступів; якщо\n"
 "                                вказано `asis', зберегти наявні відступи."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -3942,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ЧИСЛО      поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
 "є %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3970,7 +4024,7 @@ msgstr ""
 "                                типово встановлюється лише для поділених "
 "документів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3979,43 +4033,43 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=ПАРАМЕТР         передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
 "використовувати декілька разів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Параметри файла вхідних даних:"
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D ЗМІ                       визначити змінну ЗМІ, як із @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'ЗМІ ЗНА'                 визначити для змінної ЗМІ значення ЗНА (один "
 "аргумент оболонки)."
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I КАТ                       дописати каталог КАТ до шляху пошуку @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P КАТ                       дописати каталог КАТ перед шляхом пошуку "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U ЗМІННА                    скасувати визначення змінної ЗМІННА, як із "
 "@clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Умовна обробка у вхідних даних:"
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4023,71 +4077,71 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       обробляти @ifdocbook і @docbook, навіть якщо\n"
 "                      не відбувається виведення до Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          обробляти @ifhtml і @html, навіть якщо не відбувається "
 "виведення до HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 "  --ifinfo          обробляти @ifinfo, навіть якщо не відбувається виведення "
 "до Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         обробляти @iflatex і @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext, навіть якщо програма не виводить "
 "звичайний текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           обробляти @iftex і @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           обробляти @ifxml і @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    не обробляти текст @ifdocbook і @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       не обробляти текст @ifhtml і @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       не обробляти текст @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      не обробляти текст @iflatex і @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  не обробляти текст @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        не обробляти текст @iftex і @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        не обробляти текст @ifxml і @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Також для параметрів --no-ifФОРМАТ не обробляти текст @ifnotФОРМАТ."
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4105,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 "  якщо створюємо LaTeX, --iflatex ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
 "  якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено."
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4140,73 +4194,73 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
 "`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
 "даних\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Перетворення fill_gaps_in_sectioning не дало ніяких результатів. Немає "
 "розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4214,140 +4268,142 @@ msgstr ""
 "Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
 "результатів. Немає розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "не знайдено відповідного «@end %s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 msgid "misplaced {"
 msgstr "неправильно розташована {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "«@end %s» без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%set потребує визначення назви"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "помилкова назва у @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%clear потребує визначення назви"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "помилкова назва у @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%unmacro потребує визначення назви"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "помилкова назва у @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@clickstyle приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "команда середовища %s як аргумент @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "помилковий аргумент до @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "порожнє @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Передбачено підтримку лише @fonttextsize 10 чи 11, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом до @footnotestyle має бути «separate» чи «end», але не «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @setchapternewpage має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "аргументом @firstparagraph має бути «none» або «insert», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "«@end» без відповідника"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, c-format
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "@%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: не вдалося знайти %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: не вдалося відкрити %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename після першого елемента"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions має сенс лише у рядку @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part не повинно бути пов’язано з @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node передує @part, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
 
@@ -4360,64 +4416,68 @@ msgstr "@\\ має використовуватися лише у контекс
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@copying»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry має використовуватися лише у записі покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@author не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, c-format
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "@%s вимагає вказати назву"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "зайвий аргумент @end, %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "помилковий синтаксис для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s є застарілим"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s є застарілим; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@verb без пов’язаного символу"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 msgid "misplaced }"
 msgstr "неправильно розташована }"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
+
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "«@end» без відповідника"
+
+#, c-format
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "зайвий аргумент @end, %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0f3a6e9e57..e44e8c7a8d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -378,47 +378,47 @@ msgstr "Không có mục nào trong mục lục có chứa “%s”."
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "Không có tập tin thông tin sẵn sàng chứa “%s” trong chỉ mục"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Không có mục trình đơn “%s” trong nút “%s”"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “%s”"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr "Chưa đưa ra tên chương trình"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "con số không hợp lệ: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "gán biến sai dạng: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: không có biến như thế"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "giá trị %s là không hợp lệ với biến %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -433,12 +433,12 @@ msgstr ""
 "Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó.\n"
 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "không tìm thấy chỉ mục cho “%s”\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đọc tài liệu hướng dẫn theo định dạng Info.\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=THƯ_MỤC      thêm THƯ MỤC này vào đường dẫn INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=TẬP_TIN           chỉ định phần hướng dẫn Info muốn xem."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr ""
 "đầu tiên\n"
 "  -o, --output=TẬP_TIN         xuất các nút đã chọn vào tập tin này"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        thân thiện với thiết bị tổng hợp tiếng nói"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "      --version                hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
 "  -w, --where, --location      in vị trí vật lý của tập tin Info"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "Bất cứ đối số còn lại nào được xử lý như tên của mục trình đơn\n"
 "tương đối với nút đầu tiên được thăm."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -519,47 +519,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Để xem bản tóm tắt các tổ hợp phím, hãy gõ “H” bên trong Info."
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -570,67 +570,67 @@ msgstr ""
 "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
 "Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “(%s)%s”"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Không tìm thấy cửa sổ!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Điểm không xuất hiện bên trong cái nút thông tin của cửa sổ này."
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Không thể xóa cửa sổ cuối cùng"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Không có cước chú trong nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Không có tham chiếu chéo trong nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Không có con trỏ “%s” cho nút này"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Không nhận ra lệnh Info “%c”; hãy thử lệnh “?” để xem trợ giúp"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Thiết bị cuối kiểu “%s” không đủ khéo để chạy Info"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Bạn ở trang cuối cùng của nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Bạn ở trang đầu tiên của nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 msgid "Only one window"
 msgstr "Chỉ một cửa sổ"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Cửa sổ kết quả quá nhỏ"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Không đủ chỗ cho cửa sổ trợ giúp: hãy xóa một cửa sổ"
 
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
@@ -2143,48 +2143,48 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2238,223 +2238,235 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2493,12 +2505,12 @@ msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2520,35 +2532,35 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2556,35 +2568,35 @@ msgstr ""
 "“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
@@ -2598,295 +2610,287 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx phải theo sau @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "không hiểu @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "thiếu tên cho @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "thiếu category cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "thiếu tên cho @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đa-bảng rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "đối số sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing argument"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
-#, c-format, perl-format
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
-msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2898,12 +2902,38 @@ msgstr ""
 "vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
 "giá trị hiện tại %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, c-format, perl-format
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2915,286 +2945,281 @@ msgstr ""
 "vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
 "giá trị hiện tại %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "cú pháp sai đối với @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab trước @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  “@titlepage” và “@quotation”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 msgid "unexpected @"
 msgstr "gặp @ bất thường"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s phải dưới “@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "các đối số thừa cho nút"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "cần @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3203,13 +3228,13 @@ msgstr ""
 " * end      cuối\n"
 "không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3219,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 " * asis     như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3228,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 " * insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3238,18 +3263,18 @@ msgstr ""
 " * asis       như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3258,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 " * false   sai\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3268,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 " * none:    không\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3305,17 +3330,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "Cảnh báo: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
@@ -3330,7 +3355,7 @@ msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s không trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
@@ -3340,73 +3365,73 @@ msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty index key in @%s"
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
@@ -3498,6 +3523,94 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”"
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3599,44 +3712,44 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: không thể trả về thư mục khởi tạo: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: thiếu tập tin đầu ra: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3647,18 +3760,18 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3668,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3678,89 +3791,30 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 "bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
 "Texinfo) “%s”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3775,7 +3829,7 @@ msgstr ""
 "Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
 "chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3814,51 +3868,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm \n"
 "      --version               hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3870,19 +3924,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3894,7 +3948,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3902,21 +3956,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3925,7 +3979,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3934,13 +3988,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3966,7 +4020,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
 "                               và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3974,100 +4028,100 @@ msgstr ""
 "Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4092,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 "  nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
 "  nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4123,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split phu.texi           ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
 "cỡ tối đa\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -4132,12 +4186,12 @@ msgstr ""
 " * end        cuối\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -4147,54 +4201,54 @@ msgstr ""
 " * asis       như thế\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
 "chọn -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
 "chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -4202,108 +4256,108 @@ msgstr ""
 "sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
 "có chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "đối số sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "đối số sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 #| msgid "empty argument in @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -4313,19 +4367,19 @@ msgstr ""
 " * end        cuối\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
@@ -4335,55 +4389,56 @@ msgstr ""
 " * insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4402,13 +4457,13 @@ msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán 
học"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4416,67 +4471,72 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  “@titlepage” và “@quotation”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s cần đến tên"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s without associated character"
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
+#, perl-format
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5798770a87..c54b9746c2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -417,50 +417,50 @@ msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr "在可用的 info 文件的索引中均不含有“%s”。"
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "节点“%2$s”中没有菜单项“%1$s”。"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "无效数字:%s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "设定 Info 变量的值"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -475,13 +475,13 @@ msgstr ""
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "以 Info 格式阅读文档。\n"
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "      --dribble=FILENAME       将用户的击键条目在 FILENAME 中。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          指定想浏览的 Info 文件。"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -532,12 +532,12 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NODENAME          在首个浏览过的 Info 文件中指定节点。\n"
 "  -o, --output=FILENAME        将选中的节点全输出至 FILENAME。"
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        对发音器兼容。"
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "      --version                显示版本信息并退出。\n"
 "  -w, --where, --location      打印 Info 文件在系统中的位置。"
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 "任何后续参数都被认为是与初始浏览\n"
 "节点有关的菜单项名称。"
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -592,47 +592,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "在帮助信息中按 h 获取有关按键绑定的内容。"
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -642,87 +642,87 @@ msgstr ""
 "一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
 "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "无法找到节点“(%s)%s”。"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "无法找到一个窗口!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "光标没有出现在该窗口的节点之中!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "无法删除最后的窗口。"
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "该节点中没有菜单。"
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "该节点中没有脚注。"
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "该节点中没有交叉引用。"
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "该节点中没有“%s”指针"
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "未知的 Info 命令“%c”;请以“?”获得帮助。"
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "终端类型“%s”的能力不足以支持 Info 的运行。"
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "您已经在该节点的最后一个页面中了。"
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "您已经在该节点的第一页中了。"
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "只有一个窗口。"
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "结果窗口将会太小。"
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2368,52 +2368,52 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s:警告:"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
@@ -2468,242 +2468,254 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2746,12 +2758,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2775,74 +2787,74 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2858,691 +2870,702 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "多个 @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
+#, c-format, perl-format
+msgid "missing category for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
-#, c-format, perl-format
-msgid "missing category for @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
+#, c-format, perl-format
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
+"current value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
+#, c-format, perl-format
+msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
-"current value %d)"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
-#, c-format, perl-format
-msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3575,17 +3598,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s:警告:"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3600,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3612,72 +3635,72 @@ msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3767,6 +3790,90 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "regexp error: %s"
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "正则表达式错误: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -3862,148 +3969,93 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4020,7 +4072,7 @@ msgstr ""
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4061,51 +4113,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4117,19 +4169,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4141,7 +4193,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4149,21 +4201,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4172,7 +4224,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4181,13 +4233,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options for HTML:\n"
@@ -4218,106 +4270,106 @@ msgstr ""
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4340,7 +4392,7 @@ msgstr ""
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -4385,245 +4437,246 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 文件而不论大小\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "未匹配的“%c%s”"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4639,11 +4692,11 @@ msgstr "剪切至本行开头"
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
@@ -4651,64 +4704,71 @@ msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s 需要一个名字"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
+#, fuzzy, perl-format
+#~| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
+#~ msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "未匹配的“%c%s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "Bad argument to @%s: %s"
+#~ msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
+#~ msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 #~ msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ed734bed59..7076d85536 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -400,50 +400,50 @@ msgstr "
 msgid "No available info files have '%s' in their indices"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:278 info/session.c:2792
+#: info/info.c:291 info/session.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "��涵�� `%s' ���b�`�I `%s' ��."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1193
+#: info/info.c:428 info/info.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "�䤣�� `%s' �`�I."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:450
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:828
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:558
+#: info/info.c:835 info/infokey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:560
+#: info/info.c:841 info/infokey.c:560
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Set the value of an Info variable"
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "�]�w Info �ܼƪ��ƭ�"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:853
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2230
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:956
+#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2230
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160 tp/texi2any.pl:960
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -453,13 +453,13 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1101
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1111
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -506,53 +506,53 @@ msgid ""
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1135
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1136
+#: info/info.c:1139
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1139
+#: info/info.c:1142
 msgid "  info                         show top-level dir menu"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1141
+#: info/info.c:1144
 msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1143
+#: info/info.c:1146
 msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1145
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147
+#: info/info.c:1150
 msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1149
+#: info/info.c:1152
 msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1151
+#: info/info.c:1154
 msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1154
+#: info/info.c:1157
 msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1159 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:939
+#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:137 tp/texi2any.pl:943
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -567,87 +567,87 @@ msgstr ""
 "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org.\n"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "�䤣�� `(%s)%s' �`�I."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1198
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "�䤣����j����!"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1199
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "���m���b�����j�������`�I��!"
 
-#: info/info.c:1197
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "�L�k�R���W�@�Ӥ��j����."
 
-#: info/info.c:1198
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "���`�I�S�����."
 
-#: info/info.c:1199
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "���`�I�S�����}."
 
-#: info/info.c:1200
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "���`�I�S���椬�ѷ�."
 
-#: info/info.c:1201
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "���`�I�S�� `%s' pointer."
 
-#: info/info.c:1202
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "������ Info �R�O `%c'; �ո� `?' �H���o�D�U��T."
 
-#: info/info.c:1203
+#: info/info.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "�׺ݾ����� `%s' �L�k�䴩���� Info �һݪ��ݨD."
 
-#: info/info.c:1204
+#: info/info.c:1207
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "�z�w�b���`�I���̫�@��."
 
-#: info/info.c:1205
+#: info/info.c:1208
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "�z�w�b���`�I���Ĥ@��."
 
-#: info/info.c:1206
+#: info/info.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "�u���@�Ӥ��j����."
 
-#: info/info.c:1207
+#: info/info.c:1210
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "���ͪ����j�����|�Ӥp."
 
-#: info/info.c:1208
+#: info/info.c:1211
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1332
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1342
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:438 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:527
-#: tp/texi2any.pl:1669 tp/texi2any.pl:1724
+#: tp/texi2any.pl:1679 tp/texi2any.pl:1734
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:488 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:576
-#: tp/texi2any.pl:1633 tp/texi2any.pl:1744
+#: tp/texi2any.pl:1643 tp/texi2any.pl:1754
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2194,50 +2194,50 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10212 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10278
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10315 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10924
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11027 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11249
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10380
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10417 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1073 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:835
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:308
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:309
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10964
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11046 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11152 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:335
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:336
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2380
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:935 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1653
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
+#: tp/Texinfo/Common.pm:937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1756
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1766
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:940 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1680
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1783
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:415
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:419
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
 msgstr "%s: ĵ�i: "
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1255
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1265
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2286,225 +2286,237 @@ msgstr "
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1045 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:807
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1238
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1271
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5749
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1407 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6318
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:419
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3252 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3253 tp/ext/epub3.pm:270
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4300
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4315
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
+msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5837
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
+msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7452
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7480
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7388
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7484
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7504
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7528
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8016
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7935
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8031
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8309
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8311
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8313
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8344
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8354
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8274
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8370
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8556
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9415 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9422
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9848
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10189
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10624
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10923
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11060
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11187
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11090
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11196
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11201
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11254
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11271
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11274
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11169
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11277
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11280
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11283
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11181
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11289
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11298
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11199
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11307
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11317
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11328
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2545,12 +2557,12 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2891
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2953
 #, perl-format
 msgid "\\verb delimiter `%s' (for LaTeX) used in text `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2985
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
@@ -2573,73 +2585,73 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4355 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:49
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1441
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1468
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1488 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2935
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3252
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1643
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1992
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2019
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2305
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3288
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3299
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3322
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2653,675 +2665,688 @@ msgstr ""
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:287 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:847 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:263
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1255 tp/Texinfo/Structuring.pm:492
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:369
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1153 tp/Texinfo/Structuring.pm:493
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:405
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1292 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:203
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1307 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5250
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5277 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6166
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6179 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1286 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4008
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6780 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6794
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1311 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5253
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6169
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6182 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6196
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:826
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1290 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6770 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6783
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6797 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1388
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:100
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1423 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:63
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1427 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:68
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1431
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1433
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1437 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:79
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1595 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1661 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:74
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1710 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:179
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1881 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:230
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:327
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1939 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:293
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:391
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:299
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:397
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1947
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2030
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1969 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5587
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5835
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2052 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6158
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6393
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "�~�m�� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2055 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3044
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2136
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���t�諸 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2345 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:369
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�޼ƹL�h"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2547 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:73
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:293
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2558 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:386
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�޼ƹL�h"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2422 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2607 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3173
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3352 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3499
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6857 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:308
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1505
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3034 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1403
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "���������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3061 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3138
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3518 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6356
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6405 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6433
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6464 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6542
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:590
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1175
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1704
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3383 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3463
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3886 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6958
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7007 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7035
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7144
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:592
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1190
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1807
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3083
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3408
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1627
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1585
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3432 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1688
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3260
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3611
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3390 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2067
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "missing name for @%s"
-msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3395 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2012
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2095
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3446 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3626
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1065
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1313
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3727 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2148
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "missing name for @%s"
+msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3816 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3992
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1089
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1328
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1077
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1101
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3493 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6264
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1140
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3863 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6865
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:315
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1155
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6285
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1154
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3869 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6886
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3522 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3890 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1195
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "missing @%s argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3528 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1206
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3571 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1249
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1264
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: �ﶵ `--%s' ���i�t���޼�\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:38
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4410 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1135
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1177
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1225 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1329
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside caption"
 msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4182 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1245
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1247
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4192 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1252
-#, c-format, perl-format
-msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1244
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@%s should not appear anywhere inside @%s"
+msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4252
-#, perl-format
-msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4623 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1259
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@%s should not appear on @%s line"
+msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4637 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1273
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
+msgid "@%s should not appear in @%s block"
+msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:565
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:644
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:575
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:654
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4464 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1579
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4826 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4908
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1364 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1481
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Kill to the beginning of the line"
+msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
+msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4838 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1384
+#, c-format, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4841 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1386
+#, c-format, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4848 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1391
+#, c-format, perl-format
+msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5068 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1718
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "value call nested too deeply (set MAX_MACRO_CALL_NESTING to override; "
 "current value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4509 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4580
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4610 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1639
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1725 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1767
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5123 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5195
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5236 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1789
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1875 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1933
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected `{...}'"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1649
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5135 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1799
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1685
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5167 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1835
 #, c-format, perl-format
 msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6284
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4749 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1820
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1986
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1911
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5399 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2064
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4845 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:115
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4853
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5471
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4882 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4890
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5500 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:164
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:173
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4897 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5515 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:201
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4903 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:209
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4906 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5524 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:213
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ���ؤ����Ӧh����� (�̤j�Ȭ� %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:257
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "���� multitable �~�� @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4941 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5096
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5559 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5724
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:262
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:510
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:523
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4951 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is useless inside of a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4991
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5108 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5433
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5994
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:949
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5119 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:549
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5748 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:562
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5159 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5790 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:639
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5838
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5206 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:672
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:702
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:937
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "�w�q���}, ���O�S�����`�I"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:956
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:881
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:961
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:886
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5461 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2030
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6022 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2174
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5489 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:81
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5494 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:87
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6069 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:95
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5626 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:264
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6195 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:300
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6227 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:304
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5675 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:338
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6244 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:342
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5685 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:356
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:360
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:371
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6269 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:375
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image �S���ɦW�޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5736 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:401
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6305 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:405
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5753 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:423
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5758 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:428
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6327 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6343 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:447
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5966 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:749
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:759
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6103 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6108
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2239 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2247
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6704 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6709
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2370
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6208
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6809
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6819 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:279
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6280
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6881
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6311
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6912
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6319 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:461
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6920 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:463
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:483
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6929 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:485
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6337 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:527
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6938 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:529
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6363 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6965 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:560
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "���������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6366 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:561
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6968 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:563
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6400 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:581
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7002 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6413 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:606
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7015 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex �������������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6418 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:620
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7028 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7042
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6448
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7050
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7058
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6474 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6479
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:697
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7076 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7081
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:700
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7089
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6497 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:718
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7099 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:721
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:734
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7111 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:737
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6518 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:754
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7120 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:757
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6526 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:769
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6534 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:781
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:7154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:644
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3354,17 +3379,17 @@ msgctxt "whole document warning"
 msgid "warning: %s"
 msgstr "%s: ĵ�i: "
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:158
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:157
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:191
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:196
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3379,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1494
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:385 tp/Texinfo/Structuring.pm:1496
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
@@ -3390,70 +3415,70 @@ msgstr "%s 
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:458
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:459
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:654
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:677
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:726
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:728
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:754
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:860
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:862
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:874
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:876
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1504
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1960
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1998
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
 msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:866
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:869
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:289 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:231 tp/init/chm.pm:291 tp/init/chm.pm:371
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:275 tp/init/chm.pm:355 tp/init/chm.pm:421
+#: tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:423
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3535,6 +3560,84 @@ msgstr ""
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
 
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:118 tp/ext/highlight_syntax.pm:352
+#, perl-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:161 tp/ext/highlight_syntax.pm:183
+#, perl-format
+msgid "%s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:194
+#, perl-format
+msgid "%s: no highlighted language found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:362
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing input: %s"
+msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:373
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing output: %s"
+msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:378
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error closing errors: %s"
+msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:384
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: warning: "
+msgid "%s: errors: %s"
+msgstr "%s: ĵ�i: "
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:387
+#, perl-format
+msgid "  %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:423 tp/ext/highlight_syntax.pm:488
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:477
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:524
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:532
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:541
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:592
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/ext/highlight_syntax.pm:678
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/ext/latex2html.pm:123
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3622,142 +3725,90 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: unknown conversion type for @latex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:234 tp/ext/tex4ht.pm:420
+#: tp/ext/tex4ht.pm:237 tp/ext/tex4ht.pm:423
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:339
+#: tp/ext/tex4ht.pm:342
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:353
+#: tp/ext/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:367
+#: tp/ext/tex4ht.pm:370
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:402
+#: tp/ext/tex4ht.pm:405
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:407
+#: tp/ext/tex4ht.pm:410
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:456
+#: tp/ext/tex4ht.pm:459
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d for @%s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:465
+#: tp/ext/tex4ht.pm:468
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:500
+#: tp/ext/tex4ht.pm:503
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:517
+#: tp/ext/tex4ht.pm:520
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output counter UNDEF; expected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:521
+#: tp/ext/tex4ht.pm:524
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: no expected items in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/tex4ht.pm:528
+#: tp/ext/tex4ht.pm:531
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:54
-#, perl-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:65
-#, perl-format
-msgid "%s: %s: cannot parse language line"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:87
-#, perl-format
-msgid "%s: no highlighted language found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:212 tp/init/highlight_syntax.pm:291
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:280
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:327
-#, perl-format
-msgid ""
-"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
-"+1"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:335
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: %s: retrieved %d items in HTML; expected %d"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:386
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:472
-#, perl-format
-msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:441
+#: tp/texi2any.pl:445
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:459
+#: tp/texi2any.pl:463
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:687
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3766,7 +3817,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:793
+#: tp/texi2any.pl:797
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3785,51 +3836,51 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:813
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:810
+#: tp/texi2any.pl:814
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:811
+#: tp/texi2any.pl:815
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:812
+#: tp/texi2any.pl:816
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:813
+#: tp/texi2any.pl:817
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:814
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:819
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:816
+#: tp/texi2any.pl:820
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:820
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:822
+#: tp/texi2any.pl:826
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:829
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3841,19 +3892,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:831
+#: tp/texi2any.pl:835
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:834
+#: tp/texi2any.pl:838
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:837
+#: tp/texi2any.pl:841
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3865,7 +3916,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:845
+#: tp/texi2any.pl:849
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3873,21 +3924,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:849
+#: tp/texi2any.pl:853
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:851
+#: tp/texi2any.pl:855
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:853
+#: tp/texi2any.pl:857
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:855
+#: tp/texi2any.pl:859
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3896,7 +3947,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:864
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3905,13 +3956,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:868
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3925,106 +3976,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:884
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:889
+#: tp/texi2any.pl:893
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:890
+#: tp/texi2any.pl:894
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:895
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:892
+#: tp/texi2any.pl:896
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:893
+#: tp/texi2any.pl:897
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:894
+#: tp/texi2any.pl:898
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:896
+#: tp/texi2any.pl:900
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:897
+#: tp/texi2any.pl:901
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:899
+#: tp/texi2any.pl:903
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:900
+#: tp/texi2any.pl:904
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:901
+#: tp/texi2any.pl:905
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:902
+#: tp/texi2any.pl:906
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:903
+#: tp/texi2any.pl:907
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:908
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:905
+#: tp/texi2any.pl:909
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:906
+#: tp/texi2any.pl:910
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:907
+#: tp/texi2any.pl:911
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:908
+#: tp/texi2any.pl:912
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:909
+#: tp/texi2any.pl:913
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
+#: tp/texi2any.pl:914
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:911
+#: tp/texi2any.pl:915
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:917
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:917
+#: tp/texi2any.pl:921
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4035,7 +4086,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:927
+#: tp/texi2any.pl:931
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -4067,227 +4118,228 @@ msgstr ""
 "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
 
-#: tp/texi2any.pl:982
+#: tp/texi2any.pl:986
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:989
+#: tp/texi2any.pl:993
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1081
+#: tp/texi2any.pl:1085
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1202
+#: tp/texi2any.pl:1212
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1206
+#: tp/texi2any.pl:1216
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1222
+#: tp/texi2any.pl:1232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1239
+#: tp/texi2any.pl:1249
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1331
+#: tp/texi2any.pl:1341
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1350
+#: tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1410
+#: tp/texi2any.pl:1420
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1462
+#: tp/texi2any.pl:1472
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1467
+#: tp/texi2any.pl:1477
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1513
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1662 tp/texi2any.pl:1717
+#: tp/texi2any.pl:1672 tp/texi2any.pl:1727
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:305
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:403
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `@end %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:335 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:193
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:426 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:200
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "�~�m�� %c"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:497
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "���t�諸 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:197
 msgid "bad name for @set"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:225
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:244
 #, fuzzy
 #| msgid "%c%s requires a name"
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:247
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:266
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:359
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:377
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:379
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:429
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:431
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:441
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:443
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:653
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:656
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:664
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:667
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:676
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:679
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:708
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:791
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1430
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgid "unmatched `@end'"
-msgstr "���t�諸 `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1350
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s requires a name"
+msgid "@%s requires a name"
+msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1447
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1466
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1564
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1474
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1572
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1890
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2008
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1900
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2015
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1955
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2050
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1968
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2063
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4301,71 +4353,68 @@ msgstr ""
 msgid "@%s not allowed inside `@copying' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:534
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:547
 msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:668
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:698
 msgid ""
 "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:783
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%c%s requires a name"
-msgid "@%s requires a name"
-msgstr "%c%s �����n���W��"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:157
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:158
 #, c-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1355
-#, c-format
-msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1757
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1867
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2026
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1884
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1886
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:2045
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:53
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:55
 msgid "@verb without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:384
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:388
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:537
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:521
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "�~�m�� %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "region %s inside region %s is not allowed"
+#~ msgstr "�w�q���}, ���O�S�����`�I"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmatched `%c%s'"
+#~ msgid "unmatched `@end'"
+#~ msgstr "���t�諸 `%c%s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~| msgid "%s requires letter or digit"
 #~ msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 0d5c43749a..fc813b5cd6 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -55,25 +55,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -178,362 +178,362 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
@@ -980,160 +980,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1142,51 +1142,51 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1197,55 +1197,55 @@ msgstr ""
 "seg@\"uent:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 3c92ef4e86..bc59aad390 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -37,16 +37,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -54,25 +54,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -89,14 +89,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -177,347 +177,347 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
@@ -963,160 +963,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1125,50 +1125,50 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1179,55 +1179,55 @@ msgstr ""
 "seg@\"uent:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 565f79ea5b..cf9ea2ad0e 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciální forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -66,25 +66,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Uživatelská volba"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Proměnná instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -101,14 +101,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Proměnná instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
 
@@ -189,328 +189,328 @@ msgstr "listopad"
 msgid "December"
 msgstr "prosinec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vizte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
@@ -956,155 +956,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1113,50 +1113,50 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,55 +1166,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index e46e9f4e3c..f59d9fb683 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -57,25 +57,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -92,14 +92,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -180,362 +180,362 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
@@ -982,160 +982,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1144,53 +1144,53 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1201,55 +1201,55 @@ msgstr ""
 "liegt:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 4c8bc24104..e0afee7fa7 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -56,25 +56,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -91,14 +91,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -179,347 +179,347 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
@@ -965,160 +965,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1127,52 +1127,52 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1183,55 +1183,55 @@ msgstr ""
 "liegt:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index b1b5fca67a..0201608c23 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makroo"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciala Formo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -55,25 +55,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -178,347 +178,347 @@ msgstr "novembro"
 msgid "December"
 msgstr "decembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
@@ -964,160 +964,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "AntauaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1126,50 +1126,50 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1179,55 +1179,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 317d918497..17ed300056 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -55,25 +55,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opción del usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable de instancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable de instancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -178,347 +178,347 @@ msgstr "noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuera de todos los nodos)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
@@ -964,158 +964,158 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1124,51 +1124,51 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de licencia de JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1179,55 +1179,55 @@ msgstr ""
 "siguiente:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index dbf3c772b2..6dd572cbce 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funktio"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Erityismuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -56,25 +56,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Muuttuja"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Valitsin"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Muuttuja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanssimuuttuja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -91,14 +91,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanssimuuttuja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metodi"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -179,345 +179,345 @@ msgstr "marraskuu"
 msgid "December"
 msgstr "joulukuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Ks. Info-tiedostoa @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ks. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ks. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Liite {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
@@ -961,155 +961,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "EdellTsto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ks. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ks. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ks. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "ks. ”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ks. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Ks. ”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "”{section}”"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hyppää"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Hakemistokohta"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1118,51 +1118,51 @@ msgstr ""
 "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Painike"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Siirry"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 #, fuzzy
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1172,55 +1172,55 @@ msgstr ""
 "{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Osio yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Aliosio yksi-yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nykyinen sijainti"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Aliosio yksi-kolme"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Aliosio yksi-neljä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nimetön tiedosto"
 
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index b8e9f5cce0..14f49eaf3f 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forme Sp@'eciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -55,25 +55,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'utilisateur"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
 
@@ -178,328 +178,328 @@ msgstr "novembre"
 msgid "December"
 msgstr "d@'ecembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}@ : "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "`{node_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Voir @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "voir @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annexe {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
@@ -945,155 +945,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1102,51 +1102,51 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence de JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1156,55 +1156,55 @@ msgstr ""
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 6121817053..2409018f20 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -42,16 +42,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specijalna forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -59,25 +59,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Varijabla"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Korisnička opcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Varijabla"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Primjer varijable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -94,14 +94,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Primjer varijable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
 
@@ -182,328 +182,328 @@ msgstr "studeni"
 msgid "December"
 msgstr "prosinac"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Privitak {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(izvan svakog čvora)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
@@ -949,155 +949,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PrethodnaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} od @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1106,50 +1106,50 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1159,55 +1159,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Trenutna pozicija"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index f5b1761fd5..543c9c13b4 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makró"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciális űrlap"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -57,25 +57,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Felhasználói beállítás"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -92,14 +92,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metódus"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metódus"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -180,347 +180,347 @@ msgstr "november"
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Függelék {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
@@ -966,160 +966,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}”"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} - {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1128,50 +1128,50 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1181,55 +1181,55 @@ msgstr ""
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 61b2fdd3ee..4d1d58282c 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma speciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -56,25 +56,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opzione utente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -91,14 +91,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
 
@@ -179,328 +179,328 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "«{node_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vedi @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
@@ -946,155 +946,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "\\\"{section}\\\""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} su @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} di @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1103,51 +1103,51 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1158,55 +1158,55 @@ msgstr ""
 "struttura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index 9acb4c45fc..ae586e3d63 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciale vorm"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -58,25 +58,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Gebruikeroptie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantiatievariabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -93,14 +93,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantiatievariabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -181,347 +181,347 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
@@ -968,158 +968,158 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "‘{section}’"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} van {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1128,50 +1128,50 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1182,55 +1182,55 @@ msgstr ""
 "structuur:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 3b9aeb1f50..6f7b129fd6 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -23,72 +23,72 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -160,327 +160,327 @@ msgstr "november"
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
@@ -822,205 +822,205 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1028,55 +1028,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 637a476c77..b673aed393 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -37,16 +37,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Postać specjalna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -54,25 +54,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcja użytkownika"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przykład zmiennej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -89,14 +89,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przykład zmiennej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
 
@@ -177,328 +177,328 @@ msgstr "listopad"
 msgid "December"
 msgstr "grudzień"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "P. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "P. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "p. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "P. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "p. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "P. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "p. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(poza węzłem)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
@@ -944,155 +944,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PlikPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "p. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "P. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "p. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "p. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "P. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "P. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1101,50 +1101,50 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1155,55 +1155,55 @@ msgstr ""
 "strukturze:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 17abfa3fc3..5eda11f9fd 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Formulário especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -56,25 +56,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -91,14 +91,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -179,347 +179,347 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
@@ -965,158 +965,158 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1125,50 +1125,50 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informação da licença Javascript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1178,55 +1178,55 @@ msgstr ""
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index 5f95d40f85..060bf614b2 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -23,75 +23,75 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -163,339 +163,339 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See @cite{{book}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "on @emph{{date}}"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "on @emph{{date}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
@@ -933,160 +933,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1095,54 +1095,54 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 #, fuzzy
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1153,55 +1153,55 @@ msgstr ""
 "estrutura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 8e78337e39..08d833ea23 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -57,25 +57,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -92,14 +92,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -180,347 +180,347 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
@@ -966,160 +966,160 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1128,52 +1128,52 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1184,55 +1184,55 @@ msgstr ""
 "seguinte estrutura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 3820b72547..2ff2e8cba8 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -25,28 +25,28 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -54,25 +54,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -89,14 +89,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -177,339 +177,339 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}\n"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
@@ -949,207 +949,207 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1160,55 +1160,55 @@ msgstr ""
 "estrutura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index 8488b3725e..6bf8709146 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Cuprins"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funcție"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Formă specială"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -62,25 +62,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variabilă"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Opțiunea utilizatorului"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funcție"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabilă"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabilă de instanță"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabilă de instanță"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodă"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metodă"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
 
@@ -185,157 +185,157 @@ msgstr "noiembrie"
 msgid "December"
 msgstr "decembrie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "consultați @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "«{node_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Consultați @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "consultați @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Consultați {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "consultați {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
@@ -345,173 +345,173 @@ msgstr "{text} ({url})"
 # «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
 # ===
 # Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apendice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(în afara oricărui nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
@@ -957,155 +957,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "consultați {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Consultați {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedeți {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "consultați „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Consultați {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Consultați „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salt la"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Intrare în index"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Secțiune"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} în @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1114,50 +1114,50 @@ msgstr ""
 "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informații despre licența JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Buton"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Mergeți la"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1168,55 +1168,55 @@ msgstr ""
 "structură:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Secțiunea Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Poziția curentă"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document fără titlu"
 
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 98ec22a5e0..ec9a0f79d0 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Функција"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Макро"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Специјални облик"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -55,25 +55,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Корисничка опција"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Функција"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -90,14 +90,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Метода"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Метода"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -178,347 +178,347 @@ msgstr "Новембар"
 msgid "December"
 msgstr "Децембар"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "видите „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Видите Инфо датотеку „@file{{myfile}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "видите „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Видите „{title_ref}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "видите „{title_ref}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додатак {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(ван сваког чвора)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
@@ -964,158 +964,158 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Претходна датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "видите „{reference_name}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Видите „{reference_name}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "видите „{reference}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "видите „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Видите „{reference}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Видите „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Скочи на"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Унос индекса"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} од {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1124,50 +1124,50 @@ msgstr ""
 "Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
 "„@emph{{program}}}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Дугме"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Иди на"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Од 1.2.3 иди на"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1177,55 +1177,55 @@ msgstr ""
 "„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Одељак један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Садржани одељак један-један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Садржани одељак један-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Тренутни положај"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Садржани одељак један-три"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Садржани одељак један-четири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Неименовани документ"
 
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 22354017ed..68bd693f23 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specialform"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -57,25 +57,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -92,14 +92,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
 
@@ -180,328 +180,328 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Se @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "se @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(utanför varje annan nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
@@ -947,155 +947,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} på @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} av @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@*  "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1104,50 +1104,50 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-licensinformation"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1158,55 +1158,55 @@ msgstr ""
 "struktur:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 173d1edd25..8d33fd6061 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,72 +22,72 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,327 +159,327 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
@@ -799,205 +799,205 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1005,55 +1005,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 2a2209df54..854f381861 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-11 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 17:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3090
+#: tp/init/html32.pm:197 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3091
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:584
+#: tp/Texinfo/Common.pm:586
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Function"
 msgstr "Функція"
 
 #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
-#: tp/Texinfo/Common.pm:586
+#: tp/Texinfo/Common.pm:588
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
 #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
-#: tp/Texinfo/Common.pm:588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:590
 msgid "Special Form"
 msgstr "Спеціальна форма"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: tp/Texinfo/Common.pm:592
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
@@ -57,25 +57,25 @@ msgid "Variable"
 msgstr "Змінна"
 
 #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:594
 msgid "User Option"
 msgstr "Вибір користувача"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:597
 #, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Функція"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598
+#: tp/Texinfo/Common.pm:600
 #, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Змінна"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:603
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Змінна екземпляра"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:604
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 #, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
@@ -92,14 +92,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Змінна екземпляра"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:607
+#: tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:610
+#: tp/Texinfo/Common.pm:612
 #, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:594
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
 
@@ -180,328 +180,328 @@ msgstr "листопада"
 msgid "December"
 msgstr "грудня"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1260 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1258 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1264 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1317
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1262 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1269 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1328
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1296
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1302
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1301
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1307
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1319
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1325
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1103
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1108
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1130
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5438
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5401
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5415
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5392
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1180
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Див. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1195
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "див. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1224
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3352
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2402
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3410
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2429
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3567
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1558 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3622
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2602 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6058
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3041 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3103 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2126
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3509 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2498
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3564 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3548
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4328 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3574
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1198 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:313
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додаток {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1204 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1222 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1108
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1472
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(поза вузлами)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2096
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2099
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2104
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2646
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3061
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3038
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3042
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3060
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3086
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3096
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3085
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3088
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3114
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3133
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3137
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3153
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3131
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3157
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3155
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3161
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3187
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3191
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3177
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3195
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3221
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3225
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3209
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
@@ -947,155 +947,155 @@ msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ПопФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5301
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5290
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5304
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5380
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5374
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5388
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5395
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5398
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5403
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5393
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5397
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5404
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5418
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5426
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5416
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5434
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5441
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5430
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "«{section}»"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5615
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5603
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5621
 #, perl-brace-format
 msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5638
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5943
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5928
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5931
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6827
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6852
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9589
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9691
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1104,50 +1104,50 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9696
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9735
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9783
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9996
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10109
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10117
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10119
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10121
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10123
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10168
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1157,55 +1157,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10180
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10183
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10191
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10194
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10094
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10196
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10096
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10198
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10201
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10101
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10203
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10105
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10207
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10215
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10811
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10917
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]