[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun philosophy/open-source-misses-...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun philosophy/open-source-misses-... |
Date: |
Sun, 23 Mar 2008 20:25:11 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/03/23 20:25:11
Modified files:
gnun/philosophy: open-source-misses-the-point.bg.html
philosophy.bg.html
gnun/philosophy/po: open-source-misses-the-point.bg.po
open-source-misses-the-point.pot
Added files:
gnun : keepingup.ru.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/keepingup.ru.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/philosophy.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html 22 Mar 2008 20:25:14
-0000 1.6
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html 23 Mar 2008 20:25:11
-0000 1.7
@@ -132,21 +132,22 @@
за да полÑÑи Ñова знаÑение на ÑеÑмина.
ЩаÑÑÑ ÐÐ°Ð½Ð·Ð°Ñ Ðµ пÑбликÑвал подобна
деÑиниÑиÑ:</p>
-<!-- It may be from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf -->
+<!-- It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf,
+but that page is no longer available. -->
<blockquote><p>Ðзползване на ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен
код (СÐÐ). СÐРе ÑоÑÑÑеÑ, ÑийÑо изÑ
оден код
е безплаÑен и пÑблиÑно доÑÑÑпен, вÑпÑеки,
Ñе ÑпеÑиÑиÑниÑе лиÑензионни
ÑпоÑазÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑÐ°Ñ Ð² завиÑимоÑÑ Ð¾Ñ Ñова
какво е позволено да Ñе пÑави Ñ
Ñози код.</p></blockquote>
-<p>ХоÑаÑа Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÑÑа за ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ
оÑвоÑен код Ñе опиÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑазÑеÑаÑ
-пÑоблема, поÑоÑвайки ÑÑÑ
наÑа оÑиÑиална
деÑиниÑиÑ, но Ñози коÑекÑивен подÑ
од
-не е Ñолкова еÑекÑивен, колкоÑо наÑиÑ.
ТеÑминÑÑ âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ има две
-еÑÑеÑÑвени знаÑениÑ, едноÑо Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо е
желаноÑо. Човек, койÑо е ÑÑ
ванал
-идеÑÑа за âÑвобода на ÑловоÑо, а не
безплаÑен обÑдâ никога нÑма да го
-вÑзпÑиеме по погÑеÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñин. Ðо âоÑвоÑен
кодâ има Ñамо едно еÑÑеÑÑвено
-знаÑение, коеÑо е ÑазлиÑно Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ñо оÑ
поддÑÑжниÑиÑе на кампаниÑÑа. ÐÑма
-кÑаÑÑк и ÑÑен наÑин да Ñе обÑÑни
оÑиÑиалноÑо знаÑение на âоÑвоÑен кодâ.
-Това води до задÑлбоÑаване на
обÑÑкванеÑо.</p>
+<p>Open source supporters try to deal with this by pointing to their official
+definition, but that corrective approach is less effective for them than it
+is for us. The term “free software” has two natural meanings,
+one of which is the intended meaning, so a person who has grasped the idea
+of “free speech, not free beer” will not get it wrong again.
+But “open source” has only one natural meaning, which is
+different from the meaning its supporters intend. So there is no succinct
+way to explain and justify the official definition of “open
+source.” That makes for worse confusion.</p>
<p>ÐÑÑго недоÑазÑмение на âоÑвоÑен кодâ е
идеÑÑа, Ñе ознаÑава âда не Ñе ползва
GNU GPLâ. Ðзглежда Ñова ÑÑпÑовожда и
погÑеÑноÑо ÑазбиÑане за âÑвободен
@@ -371,7 +372,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2008/03/22 20:25:14 $
+$Date: 2008/03/23 20:25:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/philosophy.bg.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/philosophy.bg.html 22 Mar 2008 20:25:14 -0000 1.11
+++ philosophy/philosophy.bg.html 23 Mar 2008 20:25:11 -0000 1.12
@@ -363,9 +363,9 @@
е добÑе да Ñе избÑгваÑ</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
кодâ пÑопÑÑка най-важноÑо за ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">“Open Source
-Software” or “Free Software”?</a> (This is an older essay
-about the same topic as the previous one.)</li>
+ <li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html">âСоÑÑÑÐµÑ Ñ
оÑвоÑен
+кодâ или âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ?</a> (Това е
по-ÑÑаÑо еÑе на ÑÑÑаÑа Ñема каÑо
+гоÑноÑо.)</li>
<li>РиÑаÑд СÑолман е напиÑал <a
href="/philosophy/drdobbs-letter.html">пиÑмо до
ÑедакÑоÑа</a> на âÐ-Ñ ÐÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¶ÑÑнÑлâ пÑез
Ñни, коеÑо обÑÑнÑва по-подÑобно
ÑазликаÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ кампаниÑÑа за ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ
@@ -1070,7 +1070,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2008/03/22 20:25:14 $
+$Date: 2008/03/23 20:25:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po 22 Mar 2008 20:25:14
-0000 1.4
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po 23 Mar 2008 20:25:11
-0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -324,7 +324,7 @@
"деÑиниÑиÑ:"
# type: Content of: <blockquote><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:142
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:143
msgid ""
"Make use of open-source software (OSS). OSS is software for which the "
"source code is freely and publicly available, though the specific licensing "
@@ -336,9 +336,10 @@
"Ñози код."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:147
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:148
+#, fuzzy
msgid ""
-"The open source people try to deal with this by pointing to their official "
+"Open source supporters try to deal with this by pointing to their official "
"definition, but that corrective approach is less effective for them than it "
"is for us. The term “free software” has two natural meanings, "
"one of which is the intended meaning, so a person who has grasped the idea "
@@ -359,7 +360,7 @@
"Това води до задÑлбоÑаване на
обÑÑкванеÑо."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:158
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:159
msgid ""
"Another misunderstanding of “open source” is the idea that it "
"means “not using the GNU GPL”. It tends to accompany a "
@@ -375,14 +376,14 @@
"Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑе за оÑвоÑен код Ñе ÑÑиÑÐ°Ñ Ð·Ð°
лиÑензи за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ."
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:165
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:166
msgid "Different values can lead to similar conclusions…but not always"
msgstr ""
"РазлиÑниÑе ÑенноÑÑи Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¾
поÑÑи едни и ÑÑÑи изводи…но "
"не винаги"
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:167
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:168
msgid ""
"Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some "
"organizations split because of disagreements on details of strategy, and the "
@@ -398,7 +399,7 @@
"пÑакÑика."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:173
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:174
msgid ""
"Some try to disparage the free software movement by comparing our "
"disagreement with open source to the disagreements of those radical groups. "
@@ -414,7 +415,7 @@
"ÑазÑабоÑкаÑа на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:180
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:181
msgid ""
"As a result, people from the free software movement and the open source camp "
"often work together on practical projects such as software development. It "
@@ -431,7 +432,7 @@
"до много ÑазлиÑни дейÑÑвиÑ."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:187
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:188
msgid ""
"The idea of open source is that allowing users to change and redistribute "
"the software will make it more powerful and reliable. But this is not "
@@ -449,7 +450,7 @@
"оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на Ñова?"
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:195
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:196
msgid ""
"A pure open source enthusiast, one that is not at all influenced by the "
"ideals of free software, will say, “I am surprised you were able to "
@@ -465,7 +466,7 @@
"пÑлнаÑа Ñ Ð·Ð°Ð³Ñба."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:201
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:202
msgid ""
"The free software activist will say, “Your program is very attractive, "
"but not at the price of my freedom. So I have to do without it. Instead I "
@@ -478,12 +479,12 @@
"замеÑÑиÑел.â Ðко Ñеним ÑвободаÑа Ñи, може
да Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжаме и заÑиÑаваме."
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:207
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:208
msgid "Powerful, reliable software can be bad"
msgstr "ÐоÑниÑÑ, надежден ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бÑде
лоÑо неÑо"
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:209
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:210
msgid ""
"The idea that we want software to be powerful and reliable comes from the "
"supposition that the software is designed to serve its users. If it is "
@@ -494,7 +495,7 @@
"моÑен и надежден, Ñой им ÑлÑжи по-добÑе."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:213
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:214
msgid ""
"But software can only be said to serve its users if it respects their "
"freedom. What if the software is designed to put chains on its users? Then "
@@ -513,7 +514,7 @@
"иÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð° поÑÑÑÐ¿Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:221
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:222
msgid ""
"Under the pressure of the movie and record companies, software for "
"individuals to use is increasingly designed specifically to restrict them. "
@@ -535,7 +536,7 @@
"ÑеализиÑа DRM."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:231
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:232
msgid ""
"Yet some open source supporters have proposed “open source DRM” "
"software. Their idea is that by publishing the source code of programs "
@@ -552,7 +553,7 @@
"бÑде пÑедоÑÑавен в ÑÑÑÑойÑÑва, коиÑо не ви
позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° го пÑоменÑÑе."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:238
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:239
msgid ""
"This software might be “open source,” and use the open source "
"development model; but it won't be free software, since it won't respect the "
@@ -568,12 +569,12 @@
"по-лоÑ."
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:245
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:246
msgid "Fear of freedom"
msgstr "СÑÑаÑ
Ð¾Ñ ÑвободаÑа"
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:247
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:248
msgid ""
"The main initial motivation for the term “open source software” "
"is that the ethical ideas of “free software” make some people "
@@ -594,7 +595,7 @@
"Ñе би ÑÑÑбвало да ÑпÑем да говоÑим за Ñези
неÑа."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:256
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:257
msgid ""
"However, that is what the leaders of “open source” decided to "
"do. They figured that by keeping quiet about ethics and freedom, and "
@@ -609,7 +610,7 @@
"ÑÑедиÑе на бизнеÑа."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:262
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:263
msgid ""
"This approach has proved effective, in its own terms. The rhetoric of open "
"source has convinced many businesses and individuals to use, and even "
@@ -632,7 +633,7 @@
"оÑвежда Ñамо до ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ Ð´Ð° ÑÑанаÑ
заÑиÑниÑи на ÑобÑÑвенаÑа Ñи Ñвобода."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:273
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:274
msgid ""
"Sooner or later these users will be invited to switch back to proprietary "
"software for some practical advantage. Countless companies seek to offer "
@@ -656,7 +657,7 @@
"лÑбовÑа кÑм ÑвободаÑа да изглежда каÑо
екÑÑенÑÑиÑноÑÑ."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:284
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:285
msgid ""
"That dangerous situation is exactly what we have. Most people involved with "
"free software say little about freedom—usually because they seek to be "
@@ -674,7 +675,7 @@
"пÑеимÑÑеÑÑво, вмеÑÑо каÑо ÑÑÑпка назад оÑ
ÑвободаÑа."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:292
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:293
msgid ""
"Proprietary add-on software and partially non-free GNU/Linux distributions "
"find fertile ground because most of our community does not insist on freedom "
@@ -695,12 +696,12 @@
"нÑжно да говоÑим повеÑе, а не по-малко за
ÑвободаÑа."
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:301
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:302
msgid "Conclusion"
msgstr "ÐаклÑÑение"
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:303
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:304
msgid ""
"As the advocates of open source draw new users into our community, we free "
"software activists have to work even more to bring the issue of freedom to "
@@ -718,12 +719,12 @@
"наÑеÑо наÑинание."
# type: Content of: <h4>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:310
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:311
msgid "Footnotes"
msgstr "Ðележки"
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:313
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:314
msgid ""
"Joe Barr wrote an article called <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/"
"LWD010523vcontrol4/\">Live and let license</a> that gives his perspective on "
@@ -734,7 +735,7 @@
"\">3</a></sup></a>, коÑÑо пÑедÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñе
вÑзгледи по Ñози вÑпÑоÑ."
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:318
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:319
msgid ""
"Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf."
"pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> says that a "
@@ -752,7 +753,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:328
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:329
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<b>Ðележки на пÑеводаÑа</b>:\n"
@@ -772,7 +773,7 @@
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:335
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:336
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -787,7 +788,7 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:344
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:345
msgid ""
"Copyright © 2007 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
"distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
@@ -799,7 +800,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:353
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:354
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
@@ -807,11 +808,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:355
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:356
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
# type: Content of: <div><h4>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:367
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:368
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot 22 Mar 2008 20:25:14
-0000 1.3
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot 23 Mar 2008 20:25:11
-0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -218,7 +218,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <blockquote><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:142
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:143
msgid ""
"Make use of open-source software (OSS). OSS is software for which the "
"source code is freely and publicly available, though the specific licensing "
@@ -226,9 +226,9 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:147
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:148
msgid ""
-"The open source people try to deal with this by pointing to their official "
+"Open source supporters try to deal with this by pointing to their official "
"definition, but that corrective approach is less effective for them than it "
"is for us. The term “free software” has two natural meanings, "
"one of which is the intended meaning, so a person who has grasped the idea "
@@ -240,7 +240,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:158
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:159
msgid ""
"Another misunderstanding of “open source” is the idea that it "
"means “not using the GNU GPL”. It tends to accompany a "
@@ -251,12 +251,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:165
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:166
msgid "Different values can lead to similar conclusions…but not always"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:167
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:168
msgid ""
"Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some "
"organizations split because of disagreements on details of strategy, and the "
@@ -266,7 +266,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:173
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:174
msgid ""
"Some try to disparage the free software movement by comparing our "
"disagreement with open source to the disagreements of those radical groups. "
@@ -276,7 +276,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:180
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:181
msgid ""
"As a result, people from the free software movement and the open source camp "
"often work together on practical projects such as software development. It "
@@ -287,7 +287,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:187
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:188
msgid ""
"The idea of open source is that allowing users to change and redistribute "
"the software will make it more powerful and reliable. But this is not "
@@ -298,7 +298,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:195
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:196
msgid ""
"A pure open source enthusiast, one that is not at all influenced by the "
"ideals of free software, will say, “I am surprised you were able to "
@@ -308,7 +308,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:201
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:202
msgid ""
"The free software activist will say, “Your program is very attractive, "
"but not at the price of my freedom. So I have to do without it. Instead I "
@@ -317,12 +317,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:207
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:208
msgid "Powerful, reliable software can be bad"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:209
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:210
msgid ""
"The idea that we want software to be powerful and reliable comes from the "
"supposition that the software is designed to serve its users. If it is "
@@ -330,7 +330,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:213
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:214
msgid ""
"But software can only be said to serve its users if it respects their "
"freedom. What if the software is designed to put chains on its users? Then "
@@ -341,7 +341,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:221
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:222
msgid ""
"Under the pressure of the movie and record companies, software for "
"individuals to use is increasingly designed specifically to restrict them. "
@@ -354,7 +354,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:231
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:232
msgid ""
"Yet some open source supporters have proposed “open source DRM” "
"software. Their idea is that by publishing the source code of programs "
@@ -365,7 +365,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:238
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:239
msgid ""
"This software might be “open source,” and use the open source "
"development model; but it won't be free software, since it won't respect the "
@@ -375,12 +375,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:245
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:246
msgid "Fear of freedom"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:247
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:248
msgid ""
"The main initial motivation for the term “open source software” "
"is that the ethical ideas of “free software” make some people "
@@ -393,7 +393,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:256
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:257
msgid ""
"However, that is what the leaders of “open source” decided to "
"do. They figured that by keeping quiet about ethics and freedom, and "
@@ -403,7 +403,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:262
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:263
msgid ""
"This approach has proved effective, in its own terms. The rhetoric of open "
"source has convinced many businesses and individuals to use, and even "
@@ -417,7 +417,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:273
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:274
msgid ""
"Sooner or later these users will be invited to switch back to proprietary "
"software for some practical advantage. Countless companies seek to offer "
@@ -431,7 +431,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:284
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:285
msgid ""
"That dangerous situation is exactly what we have. Most people involved with "
"free software say little about freedom—usually because they seek to be "
@@ -442,7 +442,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:292
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:293
msgid ""
"Proprietary add-on software and partially non-free GNU/Linux distributions "
"find fertile ground because most of our community does not insist on freedom "
@@ -455,12 +455,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:301
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:302
msgid "Conclusion"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:303
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:304
msgid ""
"As the advocates of open source draw new users into our community, we free "
"software activists have to work even more to bring the issue of freedom to "
@@ -471,12 +471,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:310
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:311
msgid "Footnotes"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:313
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:314
msgid ""
"Joe Barr wrote an article called <a "
"href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Live and let "
@@ -484,7 +484,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:318
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:319
msgid ""
"Lakhani and Wolf's <a "
"href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\">paper on the "
@@ -496,12 +496,12 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
# type: Content of: <div>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:328
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:329
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:335
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:336
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
@@ -511,7 +511,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:344
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:345
msgid ""
"Copyright © 2007 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
"distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
@@ -520,17 +520,17 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
# type: Content of: <div><div>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:353
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:354
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
# type: Content of: <div><p>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:355
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:356
msgid "Updated:"
msgstr ""
# type: Content of: <div><h4>
-#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:367
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:368
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: keepingup.ru.html
===================================================================
RCS file: keepingup.ru.html
diff -N keepingup.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ keepingup.ru.html 23 Mar 2008 20:25:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<gnu.org-i18n></gnu.org-i18n>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ðе оÑÑÑавайÑе Ð¾Ñ GNU и FSF! - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
+Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Ðе оÑÑÑавайÑе Ð¾Ñ GNU и FSF!</h2>
+
+<p>
+Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе ÑеÑÑÑÑÑ,
коÑоÑÑе помогÑÑ Ð²Ð°Ð¼
+ÑледиÑÑ Ð·Ð° Ñем ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑоекÑом GNU
и Ñондом
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF).
+</p>
+
+
+<h3 id="whatsnew">ЧÑо нового?</h3>
+<p>УзнайÑе <a href="/server/whatsnew.html">ÑÑо нового
пÑоизоÑло
+в пÑоекÑе GNU</a>.</p>
+
+<h3 id="takeaction">ÐейÑÑвÑйÑе!</h3>
+<p>
+УзнайÑе ÑÑо <a href="/server/takeaction.html">Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
+ÑделаÑÑ</a> Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного
обеÑпеÑение ÑвободнÑм,
+а Ñакже Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова,
пеÑаÑи и обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² инÑеÑнеÑе.
+</p>
+
+<h3 id="comingevents">ÐÑдÑÑие ÑобÑÑиÑ</h3>
+<p>УзнайÑе о <a href="/events.html">бÑдÑÑиÑ
ÑобÑÑиÑÑ
пÑоекÑа GNU и FSF</a>.</p>
+
+<h3 id="pressrel">ÐÑеÑÑ-ÑелизÑ</h3>
+<p>ÐÑоÑÑиÑе <a
href="/press/press.html#releases">пÑеÑÑ-ÑелизÑ</a>
+Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU и FSF.</p>
+
+<h3 id="fsdirectory">ÐаÑалог Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</h3>
+<p><a href="http://directory.fsf.org">ÐаÑалог Ñвободного
пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</a> поÑÑоÑнно пополнÑеÑÑÑ Ð¸
обновлÑеÑÑÑ. ÐÑе поÑледние
+Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² каÑалоге оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð²
ÑпиÑке обновлений.</p>
+
+<h3 id="maillist">СпиÑки ÑаÑÑÑлки</h3>
+<p>СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое колиÑеÑÑво
+<a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo">пÑблиÑнÑÑ
ÑпиÑков
+ÑаÑÑÑлок</a> оÑноÑÑÑиÑ
ÑÑ Ðº пÑоекÑÑ GNU и FSF. ÐÑ
можеÑе подпиÑаÑÑÑÑ
+на даннÑе ÑпиÑки ÑаÑÑÑлок и полÑÑаÑÑ
поÑледние новоÑÑи пÑоекÑа GNU
+и его ÑазÑабоÑок, а Ñакже оÑновнÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ GNU/FSF.</p>
+
+<p>ÐеÑколÑко ÑпиÑков ÑаÑÑÑлок, каÑаÑÑиÑ
ÑÑ
оÑновной инÑоÑмаÑии:</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf">info-fsf</a>:
+ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñонда
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF).</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">info-gnu</a>:
+ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑоÑÑÐ±Ñ Ð¾ помоÑи Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU
и Ñонда
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
(FSF).</li>
+ <li><a
+href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events">info-gnu-events</a>:
+ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑобÑÑиÑÑ
GNU и FSF.</li>
+ <li><a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">info-press</a>:
+ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑеÑÑе о GNU.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="usenet">Usenet</h3>
+<p>СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко <a
href="/prep/mailinglists.html">новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп</a>
+gnu.
+ÐÑо Ñ
оÑоÑие иÑÑоÑники инÑоÑмаÑии.
ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ
+пÑоекÑом GNU можно ÑзнаÑÑ Ð¸Ð· новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп:</p>
+<ul>
+ <li>gnu.announce</li>
+</ul>
+
+<h3 id="news">ÐовоÑÑи</h3>
+<p>ÐовоÑÑи о GNU на иÑпанÑком ÑзÑке Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
найÑи на
+ÑайÑе <a href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a></p>
+
+
+<div style="font-size: small;"> </div>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, задавайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ GNU по
+ÑлекÑÑонной поÑÑе: <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
+ÑелеÑонÑ: +1-617-542-5942 или ÑакÑÑ: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе неÑабоÑие ÑÑÑлки и
дÑÑгие пÑедложениÑ
+<a href="/people/webmeisters.html">вебмаÑÑеÑам GNU</a> на
ÑлекÑÑоннÑй ÑÑик
+<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>
+РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи
+Ñеликом по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, без какиÑ
-либо
гоноÑаÑов, на лÑбом ноÑиÑеле,
+пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого замеÑаниÑ.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits"> </div>
+<gnu.org-i18n></gnu.org-i18n> <p>
+
+<!-- timestamp start -->
+Ðбновлено: <gnu.org-i18n>$Date: 2008/03/23 20:25:10 $</gnu.org-i18n>
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+<div id="translations">
+<h4>ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original
+ language if possible, otherwise default to English
+ If you do not have it English, please comment what the
+ English is. If you add a new language here, please
+ advise address@hidden and add it to
+ - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
+ - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+ one of the lists under the section "Translations Underway"
+ - if there is a translation team, you also have to add an alias
+ to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus
+ http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<gnu.org-i18n><ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/keepingup.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/keepingup.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/keepingup.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/keepingup.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/keepingup.sq.html">Shqip</a> [sq]</li>
+<!-- Ukrainian -->
+<li><a
href="/keepingup.uk.html">Українська</a> [uk]</li>
+</ul></gnu.org-i18n>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>