[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/philosophy free-sw.af.html fre...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun/philosophy free-sw.af.html fre... |
Date: |
Sun, 18 Jan 2009 19:26:48 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/01/18 19:26:48
Modified files:
gnun/philosophy: free-sw.af.html free-sw.bg.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.af.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: free-sw.af.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.af.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- free-sw.af.html 24 Sep 2008 18:27:31 -0000 1.9
+++ free-sw.af.html 18 Jan 2009 19:26:48 -0000 1.10
@@ -17,9 +17,11 @@
<h2>Die Vrye Sagteware Definisie</h2>
<p>
-Ons onderhou die definisie van vrye sagteware om te verseker dat daar
-duidelik verstaan kan word wat waar moet wees omtrent 'n besondere
-sagtewareprogram alvorens dit as vrye sagteware beskou kan word.
+We maintain this free software definition to show clearly what must be true
+about a particular software program for it to be considered free software.
+From time to time we revise this definition to clarify it. If you would
+like to review the changes we've made, please see the <a
+href="#History">History section</a> below for more information.
</p>
<p>
@@ -44,9 +46,9 @@
<li>Die vryheid om kopieë te herversprei sodat jy jou naaste kan help
(vryheid 2).
</li>
- <li>Die vryheid om die program te verbeter en jou verbeteringe aan die
publiek
-vry te stel sodat die hele gemeenskap voordeel daaruit kan trek (vryheid
-3). Toegang tot die bronkode is 'n voorvereiste hiervoor.
+ <li>The freedom to improve the program, and release your improvements (and
+modified versions in general) to the public, so that the whole community
+benefits (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.
</li>
</ul>
@@ -99,18 +101,18 @@
</p>
<p>
-Een belangrike manier om 'n program te verander is deur dit saam te smelt
-met ander beskikbare vrye subroetines en modules. As die program se
-lisensie jou verbied om bestaade modules te benut, soos om te vereis dat jy
-die kopiereg hou op enige kode wat jy byvoeg, dan is die lisensie te
-beperkend om te kwalifiseer as vrye sagteware.
+One important way to modify a program is by merging in available free
+subroutines and modules. If the program's license says that you cannot
+merge in a suitably-licensed existing module, such as if it requires you to
+be the copyright holder of any code you add, then the license is too
+restrictive to qualify as free.
</p>
<p>
-Vir hierdie vryhede om verwesenlik te word moet hulle onherroeplik wees
-solank as wat jy niks verkeerd gedoen het nie; as die ontwikkelaar van die
-sagteware die mag het om die lisensie te herroep, sonder dat jy aanleiding
-daartoe gegee het, is die sagteware nie vry nie.
+In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as
+you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to
+revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing
+anything wrong to give cause, the software is not free.
</p>
<p>
@@ -123,45 +125,45 @@
</p>
<p>
-Jy mag dalk geld betaal het om kopieë van vrye sagteware te bekom, of
-jy mag kopieë verniet gekry het. Ongeag van hoe jy jou kopie in
-die hande gekry het, het jy altyd die vryheid om kopieë te maak en die
-sagteware te verander en dit selfs te <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/selling.html">verkoop</a>
+<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program
+must be available for commercial use, commercial development, and commercial
+distribution. Commercial development of free software is no longer unusual;
+such free commercial software is very important. You may have paid money to
+get copies of free software, or you may have obtained copies at no charge.
+But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+copy and change the software, even to <a
+href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
</p>
<p>
-<q>Vrye sagteware</q> beteken nie <q>nie-kommersieël</q> nie. 'n Vrye
-program moet beskikbaar wees vir kommersiële gebruik, -ontwikkeling en
--verspreiding. Kommersiële ontwikkeling van vrye sagteware is nie
-meer ongewoon nie; sulke vryekommersiële sagteware is baie belangrik.
+Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. If your
+modifications are limited, in substance, to changes that someone else
+considers an improvement, that is not freedom.
</p>
<p>
-Reëls oor hoe om 'n veranderde pakket te verpak is aanvaarbaar as hulle nie
-jou vryheid beduidend beperk om veranderde weergawes te versprei nie of jou
-vryheid om veranderings privaat te maak en te gebruik nie. Reëls wat
-van jou vereis om 'n pakket op 'n besondere manier beskikbaar te maak indien
-jy dit op 'n andermanier doen is ook aanvaarbaar op dieselfde voorwaardes
-(Neem kennis dat so 'n reël jou nog steeds vrystaan om te besluit of jy
-jou weergawe wil publiseer aldan nie). Reëls wat die vrystel van die
-bronkode vereis aan gebruikers van weergawes wat jy vir openbare gebruik
-beskikbaar stel is ook aanvaarbaar. Dit isook aanvaarbaar dat die lisensie
-vereis dat, as jy 'n veranderdeweergawe versprei het, jy dit op aanvraag aan
-die vorige ontwikkelaarmoet stuur of dat jy jouself op veranderinge
-identifiseer.
+However, rules about how to package a modified version are acceptable, if
+they don't substantively limit your freedom to release modified versions, or
+your freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if
+you make your version available in this way, you must make it available in
+that way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that
+such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version
+at all.) Rules that require release of source code to the users for
+versions that you put into public use are also acceptable. It is also
+acceptable for the license to require that, if you have distributed a
+modified version and a previous developer asks for a copy of it, you must
+send one, or that you identify yourself on your modifications.
</p>
<p>
-In die GNU-projek, word <a
-href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html">kopielinks</a> gebruik om
-hierdie vryhede wettiglikvir almal te beskerm. Daar bestaan egter ook
-<a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">nie-kopielinkse
-vrye sagteware</a>. Die GNU-projek se mense glo dat daar <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/pragmatic.html">belangrike redes is
-waarom dit beter is om kopielinks te gebruik</a>, maar as jou program
-nie-kopielinkse vrye sagteware bevat kan dit steeds aanvaarbaar geag word.
+In the GNU project, we use <q><a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></q> to protect these freedoms
+legally for everyone. But <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted
+free software</a> also exists. We believe there are important reasons why
+<a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>, but
+if your program is non-copylefted free software, it is still basically
+ethical.
</p>
<p>
@@ -172,13 +174,15 @@
</p>
<p>
-<a id="exportcontrol">Soms stel regerings uitvoerbeheermaatreëls</a> en
-handelsanksies in wat jou vryheid om sagteware internasionaal te versprei
-kan beperk. Sagteware ontwikkelaars het nie die mag om hierdie beperkings
-te elimineer of ter syde te stel nie, mar wat hulle kan en moet doen is om
-te weier om dit as voorwaardes vir verspreiding van die program te stel. Op
-hierdie manier sal die beperkinge nie mense buite die jurisdiksie van
-hierdie regerings beïnvloed nie.
+Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
+and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
+programs internationally. Software developers do not have the power to
+eliminate or override these restrictions, but what they can and must do is
+refuse to impose them as conditions of use of the program. In this way, the
+restrictions will not affect activities and people outside the jurisdictions
+of these governments. Thus, free software licenses must not require
+obedience to any export regulations as a condition of any of the essential
+freedoms.
</p>
<p>
@@ -283,6 +287,86 @@
verwys nooit na vryheid nie</a>.
</p>
+<h2 id="History">History</h2>
+
+<p>From time to time we revise this Free Software Definition to clarify it.
+Here we provide a list of those modifications, along with links to
+illustrate exactly what changed, so that others can review them if they
+like.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version
+1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
+unacceptable, even if it's not described as a complete replacement.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version
+1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated in
+some places but not reflected everywhere:
+<ul>
+<li>"Improvements" does not mean the license can substantively limit what kinds
+of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing
+modified versions, not just changes.</li>
+<li>The right to merge in existing modules refers to those that are suitably
+licensed.</li>
+<li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
+<li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version
+1.57</a>: Add "Beyond Software" section.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version
+1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run the
+program for any purpose.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version
+1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version
+1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other available
+free software to create your modifications.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version
+1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to provide
+source for versions of the software you put into public use.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version
+1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
+identify yourself as the author of modifications. Other minor
+clarifications throughout the text.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version
+1.23</a>: Address potential problems related to contract-based licenses.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version
+1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version
+1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
+versions you distribute to the author.</li>
+
+</ul>
+
+<p>There are gaps in the version numbers because there are many other changes
+that do not affect the substance of the definition at all. Instead, they
+fix links, add translations, and so on. If you would like to review the
+complete list of changes, you can do so on our <a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb
+interface</a>.</p>
+
<div style="font-size: small;">
@@ -328,7 +412,7 @@
<!-- timestamp start -->
Opgedateer:
-$Date: 2008/09/24 18:27:31 $
+$Date: 2009/01/18 19:26:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: free-sw.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- free-sw.bg.html 25 Aug 2008 18:27:55 -0000 1.10
+++ free-sw.bg.html 18 Jan 2009 19:26:48 -0000 1.11
@@ -20,9 +20,11 @@
<h2>ÐпÑеделение на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</h2>
<p>
-Ðие поддÑÑжаме ÑледнаÑа деÑиниÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
понÑÑиеÑо âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ, Ñа ÑÑно
-да покажем какви Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики ÑÑÑбва да
пÑиÑежава една ÑоÑÑÑеÑна пÑогÑама,
-за да Ñе ÑÑиÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.
+We maintain this free software definition to show clearly what must be true
+about a particular software program for it to be considered free software.
+From time to time we revise this definition to clarify it. If you would
+like to review the changes we've made, please see the <a
+href="#History">History section</a> below for more information.
</p>
<p>
@@ -47,9 +49,9 @@
<li>СвободаÑа да ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ, за
да Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ Ñи (Ñвобода
â2).
</li>
- <li>СвободаÑа да подобÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа и
да ÑподелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑениÑÑа Ñи Ñ Ð²ÑиÑки,
-за да може ÑÑлаÑа обÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе вÑзползва
(Ñвобода â3). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
одниÑ
-код е необÑ
одимо ÑÑловие за Ñова.
+ <li>The freedom to improve the program, and release your improvements (and
+modified versions in general) to the public, so that the whole community
+benefits (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.
</li>
</ul>
@@ -101,18 +103,18 @@
</p>
<p>
-Ðдин важен наÑин за пÑомÑнаÑа на една
пÑогÑама е ÑÑез ÑливанеÑо на
-ÑÑÑеÑÑвÑваÑи Ñвободни подпÑогÑами и
модÑли. Ðко лиÑензÑÑ Ð½Ð° пÑогÑамаÑа
-ÑвÑÑди, Ñе не може да добавиÑе ÑÑÑеÑÑвÑваÑ
модÑл, каÑо напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð° изиÑква
-вие да ÑÑе ноÑиÑелÑÑ Ð½Ð° авÑоÑÑкиÑе пÑава
на вÑеки код, койÑо добавÑÑе, Ñо
-лиÑензÑÑ Ðµ пÑекалено огÑаниÑаваÑ, за да
бÑде наÑеÑен Ñвободен.
+One important way to modify a program is by merging in available free
+subroutines and modules. If the program's license says that you cannot
+merge in a suitably-licensed existing module, such as if it requires you to
+be the copyright holder of any code you add, then the license is too
+restrictive to qualify as free.
</p>
<p>
-Ðа да бÑÐ´Ð°Ñ Ñези Ñвободи Ñеални, Ñе изиÑква
Ñе да Ñа неоÑменими, ÑÑига вие
-да не ÑÑе напÑавили ниÑо лоÑо. Ðко
ÑазÑабоÑÑикÑÑ Ð½Ð° ÑоÑÑÑеÑа има влаÑÑÑа да
-оÑмени лиÑенза, без вие да ÑÑе напÑавили
ниÑо, за да пÑедизвикаÑе Ñова, Ñо
-ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð½Ðµ е Ñвободен.
+In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as
+you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to
+revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing
+anything wrong to give cause, the software is not free.
</p>
<p>
@@ -125,43 +127,45 @@
</p>
<p>
-Ðоже да ÑÑе плаÑили паÑи, за да Ñе ÑдобиеÑе
Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ,
-може да ÑÑе го полÑÑили безплаÑно.
ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо ÑÑе
-пÑидобили копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе
Ñвободни да копиÑаÑе и пÑоменÑÑе
-ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href="/philosophy/selling.html">пÑодаваÑе копиÑ</a>.
+<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program
+must be available for commercial use, commercial development, and commercial
+distribution. Commercial development of free software is no longer unusual;
+such free commercial software is very important. You may have paid money to
+get copies of free software, or you may have obtained copies at no charge.
+But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to
+copy and change the software, even to <a
+href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
</p>
<p>
-âСвободенâ за ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ ознаÑава
âнекомеÑÑиаленâ. Ðдна Ñвободна пÑогÑама
-ÑÑÑбва да е доÑÑÑпна за комеÑÑиално
ползване, комеÑÑиална ÑазÑабоÑка и
-комеÑÑиално ÑазпÑоÑÑÑанение.
ÐомеÑÑиалнаÑа ÑазÑабоÑка на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ
-веÑе не е неÑо необиÑайно. Този Ñвободен,
комеÑÑиален ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ много
-важен.
+Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. If your
+modifications are limited, in substance, to changes that someone else
+considers an improvement, that is not freedom.
</p>
<p>
-ÐÑавила за наÑина на пакеÑиÑане на
пÑоменена веÑÑÐ¸Ñ Ñа пÑиемливи, ÑÑига по
-ÑÑÑеÑÑво да не пÑеÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÑвободаÑа ви да Ñ
ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе или да
-използваÑе веÑÑии, коиÑо ÑÑе пÑоменили
ÑамоÑÑоÑÑелно. ÐÑавила, Ñе âако
-напÑавиÑе веÑÑиÑÑа Ñи доÑÑÑпна по Ñози
наÑин, ÑÑÑбва да Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑавиÑе доÑÑÑпна
-и по Ñози наÑинâ, може да Ñа пÑиемливи пÑи
ÑÑÑоÑо ÑÑловие. (ÐмайÑе пÑедвид,
-Ñе Ñакова пÑавило ÑÑÑбва да ви оÑÑавÑ
избоÑа дали вÑобÑе да ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
-ÑвоÑÑа Ñи веÑÑиÑ.) ÐÑавила, коиÑо изиÑкваÑ
да пÑбликÑваÑе изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на
-веÑÑии, коиÑо ÑÑе напÑавили доÑÑÑпни за
пÑблиÑно ползване, ÑÑÑо Ñа
-допÑÑÑими. ÐопÑÑÑимо е лиÑензÑÑ Ð´Ð°
изиÑква, ако ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе пÑоменена
-веÑÑÐ¸Ñ Ð¸ нÑкой Ð¾Ñ Ð¿ÑедиÑниÑе ÑазÑабоÑÑиÑи
ви поиÑка нейно копие, да ÑÑÑбва
-да Ð¼Ñ Ð³Ð¾ пÑаÑиÑе, какÑо и изиÑкванеÑо да
обознаÑиÑе пÑомениÑе Ñи.
+However, rules about how to package a modified version are acceptable, if
+they don't substantively limit your freedom to release modified versions, or
+your freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if
+you make your version available in this way, you must make it available in
+that way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that
+such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version
+at all.) Rules that require release of source code to the users for
+versions that you put into public use are also acceptable. It is also
+acceptable for the license to require that, if you have distributed a
+modified version and a previous developer asks for a copy of it, you must
+send one, or that you identify yourself on your modifications.
</p>
<p>
-РпÑоекÑа GNU ползваме â<a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>â, за
-да заÑиÑаваме по легален наÑин Ñези
Ñвободи за вÑиÑки, но ÑÑÑо Ñака
-ÑÑÑеÑÑвÑва и <a
-href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">Ñвободен
-ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñази заÑиÑа</a>. Ðие вÑÑваме, Ñе
има важни пÑиÑини <a
-href="/philosophy/pragmatic.html">да е по-добÑе да Ñе
ползва заÑиÑаÑа
-copyleft</a>. ÐÑе пак ако пÑогÑамаÑа ви е
Ñвободна, но без Ñази заÑиÑа, ние
-пак можем да Ñ ÑпоÑÑебÑваме.
+In the GNU project, we use <q><a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></q> to protect these freedoms
+legally for everyone. But <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted
+free software</a> also exists. We believe there are important reasons why
+<a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>, but
+if your program is non-copylefted free software, it is still basically
+ethical.
</p>
<p>
@@ -171,13 +175,15 @@
</p>
<p>
-ÐонÑкога наложениÑе Ð¾Ñ Ð¿ÑавиÑелÑÑва <a
id="exportcontrol">вÑнÑноÑÑÑговÑки
-Ñежими</a> и ÑÑÑговÑки ÑанкÑии Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð°
огÑаниÑÐ°Ñ ÑвободаÑа ви да
-ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑогÑамаÑа в
ÑÑжбина. РазÑабоÑÑиÑиÑе на ÑоÑÑÑеÑ
-не пÑиÑÐµÐ¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑа да пÑемаÑ
Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да
заобиколÑÑ Ñези огÑаниÑениÑ, но
-пÑогÑамиÑÑиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ ÑÑÑбва да оÑказваÑ
да ги Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐºÐ°Ñо ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°
-ползване на пÑогÑамаÑа. Ðо Ñози наÑин
огÑаниÑениÑÑа нÑма да заÑегнаÑ
-дейноÑÑиÑе и Ñ
оÑаÑа извÑн ÑÑидиÑеÑкаÑа
влаÑÑ Ð½Ð° Ñези пÑавиÑелÑÑва.
+Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
+and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
+programs internationally. Software developers do not have the power to
+eliminate or override these restrictions, but what they can and must do is
+refuse to impose them as conditions of use of the program. In this way, the
+restrictions will not affect activities and people outside the jurisdictions
+of these governments. Thus, free software licenses must not require
+obedience to any export regulations as a condition of any of the essential
+freedoms.
</p>
<p>
@@ -283,6 +289,86 @@
не пÑави Ñова</a>.
</p>
+<h2 id="History">History</h2>
+
+<p>From time to time we revise this Free Software Definition to clarify it.
+Here we provide a list of those modifications, along with links to
+illustrate exactly what changed, so that others can review them if they
+like.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version
+1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
+unacceptable, even if it's not described as a complete replacement.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version
+1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated in
+some places but not reflected everywhere:
+<ul>
+<li>"Improvements" does not mean the license can substantively limit what kinds
+of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing
+modified versions, not just changes.</li>
+<li>The right to merge in existing modules refers to those that are suitably
+licensed.</li>
+<li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
+<li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version
+1.57</a>: Add "Beyond Software" section.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version
+1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run the
+program for any purpose.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version
+1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version
+1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other available
+free software to create your modifications.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version
+1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to provide
+source for versions of the software you put into public use.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version
+1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
+identify yourself as the author of modifications. Other minor
+clarifications throughout the text.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version
+1.23</a>: Address potential problems related to contract-based licenses.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version
+1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version
+1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
+versions you distribute to the author.</li>
+
+</ul>
+
+<p>There are gaps in the version numbers because there are many other changes
+that do not affect the substance of the definition at all. Instead, they
+fix links, add translations, and so on. If you would like to review the
+complete list of changes, you can do so on our <a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb
+interface</a>.</p>
+
<div style="font-size: small;">
@@ -351,7 +437,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2008/08/25 18:27:55 $
+$Date: 2009/01/18 19:26:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun/philosophy free-sw.af.html fre...,
Yavor Doganov <=