[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun gnu/gnu-history.html gnu/linux...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun gnu/gnu-history.html gnu/linux... |
Date: |
Tue, 30 Jun 2009 18:10:09 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/06/30 18:10:08
Modified files:
gnun/gnu : gnu-history.html linux-and-gnu.html
gnun/philosophy: free-sw.html software-literary-patents.html
words-to-avoid.html
Log message:
Automatic sync from the master www repository.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/gnu-history.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/linux-and-gnu.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/software-literary-patents.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/words-to-avoid.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: gnu/gnu-history.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/gnu-history.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/gnu-history.html 5 Apr 2009 18:10:32 -0000 1.6
+++ gnu/gnu-history.html 30 Jun 2009 18:10:06 -0000 1.7
@@ -82,9 +82,9 @@
developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.
Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
complete operating system: the GNU/Linux system. Estimates are that
-tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically via <a
-href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">distributions</a>
-such as Slackware, Debian, Red Hat, and others.</p>
+tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
+via <a href="/distros">distributions</a> such as Slackware, Debian,
+Red Hat, and others.</p>
<p>
(The principal version of Linux now contains non-free firmware
@@ -124,12 +124,12 @@
<p>
Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -140,10 +140,9 @@
</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009
-Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009 Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
preserved.
@@ -152,7 +151,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/04/05 18:10:32 $
+$Date: 2009/06/30 18:10:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -160,18 +159,20 @@
<div id="translations">
<h4>Translations of this page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
@@ -179,25 +180,25 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Persian (Farsi) -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Bahasa Indonesia -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -207,15 +208,15 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Românã</a> [ro]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">Svenska</a> [sv]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese (Traditional) -->
Index: gnu/linux-and-gnu.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/linux-and-gnu.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/linux-and-gnu.html 17 Jan 2009 19:11:31 -0000 1.11
+++ gnu/linux-and-gnu.html 30 Jun 2009 18:10:07 -0000 1.12
@@ -158,9 +158,9 @@
called “distros”). Most of them include non-free
software—their developers follow the philosophy associated with
Linux rather than that of GNU. But there are also
-<a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"> completely free
-GNU/Linux distros</a>. The FSF supports computer facilities for two
-of these distributions, <a href="http://ututo.org">Ututo</a>
+<a href="/distos"> completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF
+supports computer facilities for two of these
+distributions, <a href="http://ututo.org">Ututo</a>
and <a href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
@@ -260,12 +260,12 @@
<p>
Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -286,7 +286,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/01/17 19:11:31 $
+$Date: 2009/06/30 18:10:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -313,27 +313,27 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">bosanski</a> [bs]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Farsi/Persian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -343,19 +343,19 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbo-Croatian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a> [sh]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">srpsko-hrvatski</a> [sh]</li>
<!-- Slovenian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a> [sl]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Tagalog -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li>
<!-- Tamil -->
Index: philosophy/free-sw.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/free-sw.html 26 Apr 2009 18:10:22 -0000 1.10
+++ philosophy/free-sw.html 30 Jun 2009 18:10:08 -0000 1.11
@@ -33,9 +33,9 @@
<ul>
<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
- <li>The freedom to study how the program works, and adapt it to
- your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition
- for this.
+ <li>The freedom to study how the program works, and change it to make
+ it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a
+ precondition for this.
</li>
<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2).
@@ -93,6 +93,16 @@
</p>
<p>
+Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
+the original. If the program is delivered in a product designed to
+run someone else's modified versions but refuse to run yours —
+a practice known as “tivoization” or (through
+blacklisting) as “secure boot” — freedom 1 become a
+theoretical fiction rather than a practical freedom. This is not
+sufficient.
+</p>
+
+<p>
One important way to modify a program is by merging in available free
subroutines and modules. If the program's license says that you
cannot merge in a suitably-licensed existing module, such as if it
@@ -101,11 +111,11 @@
</p>
<p>
-In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as
-long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the
-power to revoke the license, or retroactively change its terms,
-without your doing anything wrong to give cause, the software is not
-free.
+In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
+irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
+software has the power to revoke the license, or retroactively change
+its terms, without your doing anything wrong to give cause, the
+software is not free.
</p>
<p>
@@ -285,6 +295,10 @@
<ul>
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Version
+1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical;
+i.e., no tivoization.</li>
+
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version
1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
unacceptable, even if it's not described as a complete
@@ -356,12 +370,12 @@
<p>
Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -373,9 +387,8 @@
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
preserved.
@@ -384,7 +397,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/04/26 18:10:22 $
+$Date: 2009/06/30 18:10:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/software-literary-patents.html
===================================================================
RCS file:
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/software-literary-patents.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/software-literary-patents.html 25 Jun 2009 18:10:07 -0000
1.5
+++ philosophy/software-literary-patents.html 30 Jun 2009 18:10:08 -0000
1.6
@@ -123,7 +123,7 @@
</p>
<p>
-This patent also could have violated this patent,
+This patent also could have been violated:
</p>
<ul>
@@ -254,7 +254,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/06/25 18:10:07 $
+$Date: 2009/06/30 18:10:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/words-to-avoid.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/words-to-avoid.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/words-to-avoid.html 27 May 2009 18:10:22 -0000 1.12
+++ philosophy/words-to-avoid.html 30 Jun 2009 18:10:08 -0000 1.13
@@ -162,9 +162,11 @@
<p>
To speak of “compensation for authors” in connection with
copyright carries the assumptions that (1) copyright exists for the
-sake of authors and (2) whenever we read something, we take on a debt to the
author which we must then repay. The first assumption is simply
-<a href="misinterpreting-copyright.html">false</a>, and the second is
-outrageous.
+sake of authors and (2) whenever we read something, we take on a debt
+to the author which we must then repay. The first assumption is
+simply
+<a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">false</a>, and
+the second is outrageous.
</p>
<h4 id="Consumer">“Consumer”</h4>
@@ -458,6 +460,8 @@
implication that the computer is running Microsoft Windows. If you
install GNU/Linux on the same computer, it is still a PC.</p>
+<p>
+The term "WC" has been suggested for a computer running Windows.</p>
<h4 id="Photoshop">“Photoshop”</h4>
<p>
@@ -604,7 +608,7 @@
<h4 id="TrustedComputing">“Trusted Computing”</h4>
<p>
-<a href="can-you-trust.html">“Trusted computing”</a> is
+<a href="/philosophy/can-you-trust.html">“Trusted computing”</a> is
the proponents name for a scheme to redesign computers so that
application developers can trust your computer to obey them instead of
you. For their point of view, it is “trusted”. From your
@@ -668,7 +672,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/05/27 18:10:22 $
+$Date: 2009/06/30 18:10:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun gnu/gnu-history.html gnu/linux...,
Yavor Doganov <=