[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun licenses/po/license-list.pot p...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun licenses/po/license-list.pot p... |
Date: |
Fri, 24 Jun 2011 18:25:42 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/06/24 18:25:41
Modified files:
gnun/licenses/po: license-list.pot
gnun/po : keepingup.fr.po keepingup.pot keepingup.ru.po
gnun/server : takeaction.bg.html whatsnew.bg.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.54&r2=1.55
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.fr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.84&r2=1.85
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/whatsnew.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.47&r2=1.48
Patches:
Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- licenses/po/license-list.pot 17 Jun 2011 18:25:28 -0000 1.54
+++ licenses/po/license-list.pot 24 Jun 2011 18:25:41 -0000 1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1662,7 +1662,7 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"SISSL\" "
-"href=\"http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html\"> Sun Industry "
+"href=\"http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html\">Sun Industry "
"Standards Source License 1.0</a>"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"xinetd\" "
-"href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Xinetd_License\"> License of "
+"href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Xinetd_License\">License of "
"xinetd</a>"
msgstr ""
@@ -1703,8 +1703,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Yahoo\" "
-"href=\"http://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/publiclicense/publiclicense-1813.html\">
"
-"Yahoo! Public License 1.0</a>"
+"href=\"http://www.zimbra.com/license/yahoo_public_license_1.1.html\">Yahoo! "
+"Public License 1.1</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1718,7 +1718,7 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Zend\" href=\"http://www.zend.com/license/2_00.txt\"> Zend License, "
+"<a id=\"Zend\" href=\"http://www.zend.com/license/2_00.txt\">Zend License, "
"Version 2.0</a>"
msgstr ""
@@ -1736,7 +1736,22 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Zope\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\"> Zope Public "
+"<a id=\"Zimbra\" "
+"href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-1-3.html\">Zimbra "
+"Public License 1.3</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This license is identical to the <a href=\"#Yahoo\">Yahoo! Public License "
+"1.1</a>, except that the license is provided by VMWare instead of Yahoo!. "
+"Our comments there apply here as well; this is a GPL-incompatible, partial "
+"copyleft free software license."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"Zope\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\">Zope Public "
"License version 1</a>"
msgstr ""
Index: po/keepingup.fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/keepingup.fr.po 2 Jan 2010 19:25:12 -0000 1.4
+++ po/keepingup.fr.po 24 Jun 2011 18:25:41 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -23,10 +24,12 @@
"(FSF)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Keeping Up With GNU and the FSF"
msgstr "Restez informés sur GNU et la FSF"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
@@ -35,10 +38,12 @@
"informés sur l'actualité du Projet GNU et de la Free Software Foundation."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "What's New"
msgstr "Quoi de neuf ?"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the GNU "
"Project</a>."
@@ -46,10 +51,12 @@
"Découvrez les <a href=\"/server/whatsnew.html\">Nouveautés du projet
GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Take Action"
msgstr "Agir"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to keep "
"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
@@ -60,10 +67,12 @@
"liberté d'expression, de la presse et d'association sur Internet."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Coming Events"
msgstr "Ãvénements à venir"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
@@ -73,10 +82,12 @@
"et GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Press Releases"
msgstr "Communiqués de presse"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
@@ -89,10 +100,12 @@
"sur le Projet GNU et la FSF."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free Software Directory"
msgstr "Le répertoire des logiciels libres"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://"
@@ -108,10 +121,12 @@
"régulièrement la liste des mises à jour récentes pour voir les
nouveautés."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">public "
@@ -131,12 +146,14 @@
"des informations générales sur GNU et la FSF."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "These are some that are good for general info:"
msgid "Here are some that are good for general info:"
msgstr "Certaines sont indiquées pour des informations générales :"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
"Free Software Foundation announcements and information."
@@ -145,6 +162,7 @@
"a> : Annonces et informations de la Free Software Foundation."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\"> info-gnu</a>: "
"Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
@@ -155,6 +173,7 @@
"Foundation."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-gnu-"
"events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
@@ -163,6 +182,7 @@
"events</a> : Annonces sur le événements de GNU et de la FSF."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
"GNU press announcements."
@@ -171,10 +191,12 @@
"a> : Communiqués de presse de GNU."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Usenet"
msgstr "Usenet"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
@@ -190,14 +212,17 @@
"groupe est utile pour rester informé de ce qui se passe chez GNU:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "gnu.announce"
msgstr "gnu.announce"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "News in Spanish"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es."
@@ -211,10 +236,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please inquire about GNU by Email: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
@@ -228,6 +255,7 @@
"fax : +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
@@ -244,6 +272,7 @@
"a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
@@ -254,6 +283,7 @@
"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
@@ -264,6 +294,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a "
@@ -271,10 +302,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
Index: po/keepingup.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/keepingup.pot 2 Jan 2010 19:25:12 -0000 1.6
+++ po/keepingup.pot 24 Jun 2011 18:25:41 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,77 +15,77 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Keeping Up With GNU and the FSF"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "What's New"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the GNU "
"Project</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Take Action"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to keep "
"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
"the Internet."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Coming Events"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Press Releases"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
"GNU Project and the FSF."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free Software Directory"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Additions and updates are constantly made to the <a "
"href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the "
"list of recent updates often to see what's new (and consider contributing)."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\">public mailing lists</a> "
"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
@@ -93,84 +93,84 @@
"to get general information about GNU/FSF."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Here are some that are good for general info:"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
"Free Software Foundation announcements and information."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\"> info-gnu</a>: "
"Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
"Software Foundation."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> "
"info-gnu-events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
"GNU press announcements."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Usenet"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
"information. This group is useful in keeping up with what's going on with "
"GNU:"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "gnu.announce"
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "News in Spanish"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You can get news about GNU in Spanish at <a "
"href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, Voice:
+1-617-542-5942, "
"or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a "
"href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation,
Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
@@ -178,15 +178,15 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: po/keepingup.ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/keepingup.ru.po 2 Jan 2010 19:25:12 -0000 1.7
+++ po/keepingup.ru.po 24 Jun 2011 18:25:41 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -23,10 +24,12 @@
"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Keeping Up With GNU and the FSF"
msgstr "Ðе оÑÑÑавайÑе Ð¾Ñ GNU и FSF!"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
@@ -35,10 +38,12 @@
"пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑоекÑом GNU и Ñондом
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "What's New"
msgstr "ЧÑо нового?"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the GNU "
"Project</a>."
@@ -47,10 +52,12 @@
"GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Take Action"
msgstr "ÐейÑÑвÑйÑе!"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to keep "
"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
@@ -61,10 +68,12 @@
"Ñлова, пеÑаÑи и обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² инÑеÑнеÑе."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Coming Events"
msgstr "ÐÑдÑÑие ÑобÑÑиÑ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
@@ -73,10 +82,12 @@
"УзнайÑе о <a href=\"/events.html\">бÑдÑÑиÑ
ÑобÑÑиÑÑ
пÑоекÑа GNU и FSF</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Press Releases"
msgstr "ÐÑеÑÑ-ÑелизÑ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
@@ -89,10 +100,12 @@
"GNU и FSF."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free Software Directory"
msgstr "ÐаÑалог Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://"
@@ -108,10 +121,12 @@
"в каÑалоге оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð² ÑпиÑке
обновлений."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Mailing Lists"
msgstr "СпиÑки ÑаÑÑÑлки"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">public "
@@ -130,12 +145,14 @@
"GNU и его ÑазÑабоÑок, а Ñакже оÑновнÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ GNU/FSF."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "These are some that are good for general info:"
msgid "Here are some that are good for general info:"
msgstr "ÐеÑколÑко ÑпиÑков ÑаÑÑÑлок, каÑаÑÑиÑ
ÑÑ Ð¾Ñновной инÑоÑмаÑии:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
"Free Software Foundation announcements and information."
@@ -144,6 +161,7 @@
"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñонда
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\"> info-gnu</a>: "
"Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
@@ -154,6 +172,7 @@
"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-gnu-"
"events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
@@ -162,6 +181,7 @@
"events</a>: ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑобÑÑиÑÑ
GNU и FSF."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
"GNU press announcements."
@@ -170,10 +190,12 @@
"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑеÑÑе о GNU."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Usenet"
msgstr "Usenet"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
@@ -189,14 +211,17 @@
"пÑоекÑом GNU можно ÑзнаÑÑ Ð¸Ð· новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "gnu.announce"
msgstr "gnu.announce"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "News in Spanish"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es."
@@ -210,10 +235,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please inquire about GNU by Email: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
@@ -227,6 +254,7 @@
"542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
@@ -242,6 +270,7 @@
"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
@@ -251,6 +280,7 @@
msgstr "Copyright © 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
@@ -261,15 +291,18 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- server/takeaction.bg.html 20 May 2011 18:25:38 -0000 1.84
+++ server/takeaction.bg.html 24 Jun 2011 18:25:41 -0000 1.85
@@ -227,7 +227,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2011/05/20 18:25:38 $
+$Date: 2011/06/24 18:25:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -259,6 +259,8 @@
<li><a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li>
<!-- French -->
Index: server/whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- server/whatsnew.bg.html 15 Feb 2011 19:25:46 -0000 1.47
+++ server/whatsnew.bg.html 24 Jun 2011 18:25:41 -0000 1.48
@@ -58,7 +58,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2011/02/15 19:25:46 $
+$Date: 2011/06/24 18:25:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -88,6 +88,8 @@
<li><a
href="/server/whatsnew.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
<li><a href="/server/whatsnew.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/server/whatsnew.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/server/whatsnew.html">English</a> [en]</li>
<!-- Farsi (Persian) -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun licenses/po/license-list.pot p...,
Yavor Doganov <=