[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun po/home-staged.ar.po po/home-s...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun po/home-staged.ar.po po/home-s... |
Date: |
Sat, 05 Nov 2011 18:28:01 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/11/05 18:28:00
Modified files:
gnun/po : home-staged.ar.po home-staged.bg.po
home-staged.ca.po home-staged.de.po
home-staged.el.po home-staged.es.po
home-staged.fa.po home-staged.fr.po
home-staged.id.po home-staged.it.po
home-staged.ja.po home-staged.nb.po
home-staged.nl.po home-staged.pl.po
home-staged.pt-br.po home-staged.ro.po
home-staged.ru.po home-staged.sq.po
home-staged.sr.po home-staged.tr.po
home-staged.uk.po home-staged.zh-cn.po
gnun/server : outdated.af.html outdated.ar.html
outdated.bg.html outdated.ca.html
outdated.cs.html outdated.de.html
outdated.el.html outdated.es.html
outdated.fa.html outdated.fr.html
outdated.he.html outdated.id.html
outdated.it.html outdated.ja.html
outdated.ml.html outdated.nb.html
outdated.nl.html outdated.pl.html
outdated.pt-br.html outdated.pt.html
outdated.ro.html outdated.ru.html
outdated.sk.html outdated.sq.html
outdated.sr.html outdated.ta.html
outdated.tr.html outdated.uk.html
outdated.vi.html outdated.zh-cn.html
gnun/server/po : outdated.af.po outdated.ar.po outdated.bg.po
outdated.ca.po outdated.cs.po outdated.de.po
outdated.el.po outdated.es.po outdated.fa.po
outdated.fr.po outdated.he.po outdated.id.po
outdated.it.po outdated.ja.po outdated.ml.po
outdated.nb.po outdated.nl.po outdated.pl.po
outdated.pot outdated.pt-br.po outdated.pt.po
outdated.ro.po outdated.ru.po outdated.sk.po
outdated.sq.po outdated.sr.po outdated.ta.po
outdated.tr.po outdated.uk.po outdated.vi.po
outdated.zh-cn.po
Added files:
gnun : home-staged.ar.html home-staged.bg.html
home-staged.ca.html home-staged.de.html
home-staged.el.html home-staged.es.html
home-staged.fa.html home-staged.fr.html
home-staged.html home-staged.id.html
home-staged.it.html home-staged.ja.html
home-staged.nb.html home-staged.nl.html
home-staged.pl.html home-staged.pt-br.html
home-staged.ro.html home-staged.ru.html
home-staged.sq.html home-staged.sr.html
home-staged.tr.html home-staged.uk.html
home-staged.zh-cn.html
gnun/po : home-staged.pot
gnun/server : takeaction-staged.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.ar.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.bg.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.ca.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.de.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.el.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.es.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.fa.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.fr.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.id.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.it.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.ja.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.nb.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.nl.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.pl.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.pt-br.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.ro.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.ru.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.sq.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.sr.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.tr.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.uk.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home-staged.zh-cn.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.ar.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.de.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.el.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.es.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.fa.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.fr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.id.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.it.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.ja.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.nb.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.nl.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.pl.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.pt-br.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.ro.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.sq.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.sr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.tr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home-staged.pot?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.af.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ar.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ca.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.cs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.de.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.el.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.es.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.fa.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.fr.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.he.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.id.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.it.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ja.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.nb.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.nl.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.pl.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.pt-br.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.pt.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ro.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ru.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.sk.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.sq.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.sr.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.ta.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.tr.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.uk.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.vi.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/outdated.zh-cn.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction-staged.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.af.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ar.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.de.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.el.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.es.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.fa.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.fr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.he.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.id.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.it.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ja.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ml.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.nb.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.nl.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pt-br.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pt.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ro.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.sk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.sq.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.sr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ta.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.tr.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.vi.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/outdated.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: po/home-staged.ar.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.ar.po 5 Nov 2011 04:18:14 -0000 1.1
+++ po/home-staged.ar.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -61,19 +61,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -100,11 +98,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÙÙ
ÙØÙ ÙÙا</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -316,6 +314,14 @@
"<strong>جÙ
Ùع اÙØاء اÙعاÙÙ
:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#wipochange\">اتص٠عÙÙ ÙÙب٠ÙتغÙÙر اسÙ
Ù Ù Ù
ÙÙ
تÙ</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -424,18 +430,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "اÙخر تعدÙÙ:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ات</a>
Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÙÙ
ÙØÙ ÙÙا</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ات</a>
ÙØ°Ù "
+#~ "اÙصÙØØ©"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.bg.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.bg.po 5 Nov 2011 04:18:14 -0000 1.1
+++ po/home-staged.bg.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-13 10:36+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -64,19 +64,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -104,11 +102,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.bg.html\">ÐаÑо
ÑÑÑеÑÑвÑваме</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐакÑде оÑиваме</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -321,6 +319,14 @@
"<strong>Ð ÑвеÑовен маÑаб:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#wipochange\">ÐÑедизвикайÑе СÐÐС (WIPO) да Ñмени
имеÑо и миÑиÑÑа Ñи</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -430,19 +436,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑÑги
пÑеводи</a> на "
-"Ñази ÑÑÑаниÑа"
-
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐакÑде
оÑиваме</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.bg.html\">ÐаÑо
ÑÑÑеÑÑвÑваме</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑÑги
пÑеводи</a> "
+#~ "на Ñази ÑÑÑаниÑа"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.ca.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.ca.po 5 Nov 2011 04:18:14 -0000 1.1
+++ po/home-staged.ca.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-01 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -62,19 +62,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -102,11 +100,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">Per què existim</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Cap a on anem</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -326,6 +324,14 @@
"html#wipochange\">demaneu a la WIPO que canviï el seu nom i la seva "
"missió</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -436,19 +442,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Last Updated:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduccions</a> "
-"d'aquesta pàgina"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Cap a on anem</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">Per què existim</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduccions</a> "
+#~ "d'aquesta pàgina"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.de.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.de.po 5 Nov 2011 04:18:14 -0000 1.1
+++ po/home-staged.de.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -59,6 +59,12 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -66,19 +72,6 @@
"\">Studenten! Fordert eine RuÌckerstattung Eurer nicht verwendeten Microsoft
"
"Windows-Lizenzen</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Bemühungen zur Netzneutralität <a href=\"\" title=\"Netzneutralität in
Europa"
-"\">in Europa</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" title="
-"\"Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika\">in den USA</a> "
-"und <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Netzneutralität in Kanada"
-"\">in Kanada</a> unterstützen."
-
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Was ist GNU?"
@@ -97,13 +90,13 @@
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot\">"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU jetzt herunterladen</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Bildschirmfoto von GNU"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "</a>"
@@ -312,6 +305,19 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"Bemühungen zur Netzneutralität <a href=\"\" title=\"Netzneutralität in
Europa"
+"\">in Europa</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" title="
+"\"Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika\">in den USA</a> "
+"und <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Netzneutralität in Kanada"
+"\">in Kanada</a> unterstützen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
"Directory</a>."
msgstr ""
@@ -417,16 +423,17 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations\">Ãbersetzungen</a> dieser "
-"Seite"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot\">"
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "Bildschirmfoto von GNU"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations\">Ãbersetzungen</a> "
+#~ "dieser Seite"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
Index: po/home-staged.el.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.el.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.el.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -65,6 +65,12 @@
"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU. Το GNU είναι Ïο
μÏνο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
"
"αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -75,27 +81,6 @@
"ÎηÏήÏÏε ÏÏημαÏική εÏιÏÏÏοÏή για ÏιÏ
αÏÏηÏιμοÏοίηÏÎÏ ÏÎ±Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν Microsoft "
"Windows</a>"
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± οÏ
δεÏεÏÏÏηÏα ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">ÏÏÎ¹Ï Î.Î .Î.</a> και <a
href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">ÏÏον Îαναδά</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
@@ -120,16 +105,20 @@
"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>— λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
"ÏοÏ
ÏÎβεÏαι Ïην ελεÏ
θεÏία ÏαÏ."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/software/software.el.html#HowToGetSoftware\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε
Ïο GNU "
+"ÏÏÏα</a>"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -369,6 +358,27 @@
"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">ÎÏαιÏήÏÏε
αÏÏ Ïον "
"WIPO</a></strong> ν' αλλάξει Ïο Ïνομα και Ïην
αÏοÏÏολή ÏοÏ
."
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
+"Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± οÏ
δεÏεÏÏÏηÏα ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">ÏÏÎ¹Ï Î.Î .Î.</a> και <a
href=\"http://www.neutrality.ca\" "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">ÏÏον Îαναδά</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -510,18 +520,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
-"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a> "
+#~ "αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.es.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.es.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.es.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: castellano <address@hidden>\n"
@@ -64,19 +64,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -104,11 +102,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.es.html\">Por qué existimos</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Hacia dónde vamos</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -321,6 +319,14 @@
"<strong>En el mundo:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
"\">Invitar a la OMPI a cambiar su nombre y su misión</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -432,19 +438,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
-"\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Hacia dónde vamos</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.es.html\">Por qué existimos</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
+#~ "\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.fa.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.fa.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.fa.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.fa.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:44+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -61,6 +61,12 @@
"را اعÙا٠کرد. Ú¯Ù٠تÙÙا سÛستÙ
âعاÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù
ب٠طÙر ÙÛÚÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù "
"تÙسع٠داد٠شد٠است."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -71,18 +77,6 @@
"\">داÙØ´âØ¢Ù
ÙزاÙ! استرداد ÙزÛÙÙ Ù
جÙزÙاÛ
استÙاد٠ÙشدÙâÙ Ù
اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙزâ را "
"Ù
طاÙب٠کÙÛد</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
href=\"http://www.savetheinternet.com"
-"\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± اÛاÙات Ù
تØد٠آÙ
رÛکا\">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href="
-"\"http://www.neutrality.ca\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
کاÙادا\">در کاÙادا</a> "
-"ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
@@ -104,13 +98,14 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">درÛاÙت Ú¯ÙÙ</a>"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "اسکرÛÙâشاتâÙاÛÛ Ø§Ø² Ú¯ÙÙ"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -327,6 +322,18 @@
"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">با WIPO تÙ
اس
بگÛرÛد</"
"a></strong> تا ÙاÙ
Ù Ù
اÙ
ÙرÛتش را تغÛÛر دÙد."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
href=\"http://www.savetheinternet.com"
+"\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± اÛاÙات Ù
تØد٠آÙ
رÛکا\">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href="
+"\"http://www.neutrality.ca\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
کاÙادا\">در کاÙادا</a> "
+"ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -440,17 +447,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ÙâÙاÛ</a> اÛ٠صÙØÙ"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "اسکرÛÙâشاتâÙاÛÛ Ø§Ø² Ú¯ÙÙ"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ÙâÙاÛ</a> اÛÙ "
+#~ "صÙØÙ"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.fr.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.fr.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 19:47+0300\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -63,19 +63,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -104,11 +102,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Pourquoi nous existons</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Où nous allons</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -338,6 +336,14 @@
"title=\"Organisation mondiale de la propriété intellectuelle"
"\">OMPI</acronym></a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -449,19 +455,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
-"cette page"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Où nous allons</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Pourquoi nous existons</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> "
+#~ "de cette page"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.id.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.id.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.id.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.id.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
"Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -66,19 +66,17 @@
"satunya sistem operasi yang dikembangkan dengan tujuan memeberikan kebebasan "
"pada penggunanya"
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -103,12 +101,15 @@
"operasi berbasis Unix yang sempurna, sebuah <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">perangkat lunak bebas</a>: sistem GNU."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Siapa kami</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -338,6 +339,14 @@
"strong> to change its name and mission."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -472,13 +481,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Terjemahan</a> dari "
-"halaman ini"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Terjemahan</a> "
+#~ "dari halaman ini"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.it.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.it.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.it.po 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -62,6 +62,12 @@
"l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli "
"utenti."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -71,19 +77,6 @@
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Studenti, "
"fatevi rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate!</a>"
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Neutralità della rete negli "
-"USA\">negli USA</a> e <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-"\"Neutralità della rete in Canada\">in Canada</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
@@ -105,13 +98,14 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Scaricate GNU</a>"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Schermate di GNU"
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -334,6 +328,19 @@
"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Chiedete che WIPO "
"cambi nome e scopi</a></strong>."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Neutralità della rete negli "
+"USA\">negli USA</a> e <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+"\"Neutralità della rete in Canada\">in Canada</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -451,18 +458,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ultima modifica:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
-"questa pagina"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "Schermate di GNU"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
+#~ "questa pagina"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.ja.po 5 Nov 2011 04:18:15 -0000 1.1
+++ po/home-staged.ja.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
"Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -64,19 +64,23 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+#| "a>"
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resource/service/\">GNU ãµã¼ãã¹æä¾è
ä¸è¦§</a>"
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -104,12 +108,12 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU ã¢ã¼ã</a>"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a
href=\"/distros/free-distros.html\">ããªã¼ãªGNU/Linuxãã£ã¹ãã</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><p>
@@ -335,6 +339,14 @@
"<strong>ä¸çä¸ã®çãã:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
"\">WIPOã«å¯¾ãããã®å称ã¨ä»»åã®å¤æ´ãæ±ãã¦ãã
ãã</a>ã"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -454,21 +466,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"ãã®ãã¼ã¸ã®<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">åå½èªè¨³</"
-"a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU ã¢ã¼ã</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
#~ msgstr ""
-#~ "<a
href=\"/distros/free-distros.html\">ããªã¼ãªGNU/Linuxãã£ã¹ãã</a>"
+#~ "ãã®ãã¼ã¸ã®<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">åå½èª"
+#~ "訳</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
@@ -580,18 +590,6 @@
#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#~| "a>"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#coreboot\"> "
-#~ "Coreboot (campaign for a free BIOS)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resource/service/\">GNU ãµã¼ãã¹æä¾è
ä¸è¦§</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
#~ "\"> free replacement for skype</a>"
#~ msgstr ""
Index: po/home-staged.nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.nb.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.nb.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.nb.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -64,16 +64,14 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -99,11 +97,11 @@
"programvare</a>: GNU-systemet."
#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -309,6 +307,14 @@
"<strong>Globalt:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">FÃ¥ "
"WIPO til å endre navn og mål</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -415,13 +421,12 @@
msgstr "Sist oppdatert:"
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Oversettelser</a> av "
-"denne siden"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Oversettelser</a> "
+#~ "av denne siden"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.nl.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.nl.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -59,6 +59,12 @@
"GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de "
"vrijheid van gebruikers."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -69,19 +75,6 @@
"\">Studenten! Vraag je geld terug voor je ongebruikte Microsoft Windows "
"licenties</a>"
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"Ondersteun de akties voor neutraliteit op het net in Europa, <a href="
-"\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">in de VS</a> en <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
@@ -100,15 +93,15 @@
"in zijn geheel uit <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">vrije software</"
"a> zou bestaan: het GNU systeem."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+# type: Content of: <div><div><p><a>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.nl.html\">Waarom we bestaan</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Een foto van GNU"
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -335,6 +328,19 @@
"<strong><a href=\"/server/takeaction.nl.html#wipochange\">Oefen druk uit op "
"WIPO</a></strong> om hun naam en doelstelling te veranderen."
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"Ondersteun de akties voor neutraliteit op het net in Europa, <a href="
+"\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">in de VS</a> en <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -466,22 +472,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Laatste wijziging:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Vertalingen</a> van "
-"deze pagina"
-
-# type: Content of: <div><div><p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.nl.html\">Waarom we bestaan</a>"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "Een foto van GNU"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Vertalingen</a> "
+#~ "van deze pagina"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.pl.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.pl.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 18:58-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -67,27 +67,20 @@
"systemu operacyjnego podobnego do Unixa o nazwie GNU. GNU to "
"jedyny system operacyjny napisany z myÅlÄ
o wolnoÅci
użytkowników."
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Studenci! "
-"Ubiegajcie siÄ o zwrot nieużywanych licencji Windowsa</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
-"Wesprzyj kampaniÄ o neutralnoÅÄ sieci w Europie, <a
href=\"http://"
-"www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-"America\">w USA</a> i <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-"\"Net neutrality in Canada\">w Kanadzie</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Studenci! "
+"Ubiegajcie siÄ o zwrot nieużywanych licencji Windowsa</a>"
# type: Content of: <div><div><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -108,16 +101,17 @@
"<a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">wolnym oprogramowaniem</a> "
"– systemem, który szanuje WaszÄ
wolnoÅÄ."
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
+# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Pobierz GNU teraz</a>"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Zrzut ekranu z GNU"
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -344,6 +338,19 @@
"<strong><a href=\"/server/takeaction.pl.html#wipochange\">Wzywajcie aby "
"WIPO zmieniÅ swojÄ
nazwÄ i misjÄ</a>.</strong>"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"Wesprzyj kampaniÄ o neutralnoÅÄ sieci w Europie, <a
href=\"http://"
+"www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+"America\">w USA</a> i <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+"\"Net neutrality in Canada\">w Kanadzie</a>."
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -466,18 +473,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">TÅumaczenia</a> tej "
-"strony"
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "Zrzut ekranu z GNU"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">TÅumaczenia</a> "
+#~ "tej strony"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.pt-br.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.pt-br.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -69,19 +69,24 @@
"sistema operacional desenvolvido especificamente para garantir a liberdade "
"dos usuários."
-# type: Content of: <div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+#| "a>"
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços do "
+"GNU</a>"
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -109,12 +114,13 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Arte GNU</a>"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuições GNU/Linux livres</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -344,6 +350,14 @@
"<strong>Mundo:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">peça "
"à OMPI para mudar seu nome e missão</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -464,21 +478,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduções</a> desta "
-"página"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Arte GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuições GNU/Linux
livres</a>"
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduções</a> "
+#~ "desta página"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
@@ -591,18 +603,6 @@
#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#~| "a>"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#coreboot\"> "
-#~ "Coreboot (campaign for a free BIOS)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços "
-#~ "do GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
#~ "\"> free replacement for skype</a>"
#~ msgstr ""
Index: po/home-staged.ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.ro.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.ro.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.ro.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -66,35 +66,20 @@
"dezvolta un sistem de operare liber ca Unix-ul numit GNU. GNU este singurul "
"sistem de operare dezvoltat specific pentru libertatea utilizatorilor."
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">StudenÈi!
"
-"CereÈi banii înapoi pentru licenÈele Microsoft Windows nefolosite</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"SuportaÈi eforturile pentru neutralitatea Internetului în Europa</a>, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">în SUA</a> Èi <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title="
-"\"Net neutrality in Canada\">în Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">StudenÈi!
"
+"CereÈi banii înapoi pentru licenÈele Microsoft Windows nefolosite</a>"
# type: Content of: <div><div><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -119,15 +104,21 @@
"\"> software liber (free software)</a>— software care vÄ respectÄ "
"libertatea."
+# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.ro.html\">"
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
+#| "\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.ro.html#HowToGetSoftware"
+"\">DescÄrcaÈi GNU acum</a>"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Imaginea lui GNU"
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -373,6 +364,27 @@
"<strong>Ãn lume:</strong> <a href=\"/server/takeaction.ro.html#wipochange"
"\">CereÈi ca WIPO sÄ-Èi schimbe numele Èi misiunea</a>."
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
+"SuportaÈi eforturile pentru neutralitatea Internetului în Europa</a>, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">în SUA</a> Èi <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title="
+"\"Net neutrality in Canada\">în Canada</a>."
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -512,18 +524,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduceri</a> ale "
-"acestei pagini"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.ro.html\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "Imaginea lui GNU"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduceri</a> ale "
+#~ "acestei pagini"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.ru.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.ru.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -64,19 +64,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -106,11 +104,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÐаÑем Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ð ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
ÑÑÑемимÑÑ</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -334,6 +332,14 @@
"<a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">ÐоддеÑжиÑе
пÑоÑÑÐ±Ñ Ðº\n"
"WIPO ÑмениÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ миÑÑиÑ</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -448,19 +454,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"ÐÑа ÑÑÑаниÑа <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">\n"
-"на дÑÑгиÑ
ÑзÑкаÑ
</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ð ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
ÑÑÑемимÑÑ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÐаÑем мÑ
еÑÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑа ÑÑÑаниÑа <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">\n"
+#~ "на дÑÑгиÑ
ÑзÑкаÑ
</a>"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.sq.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.sq.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.sq.po 5 Nov 2011 04:18:16 -0000 1.1
+++ po/home-staged.sq.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -59,23 +59,17 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Studentë!
"
-"Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të
papërdorura</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
-"Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
href=\"http://"
-"www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-"America\">në ShBA</a> dhe <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">në Kanada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Studentë!
"
+"Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të
papërdorura</a>"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -96,13 +90,13 @@
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Shkarkojeni GNU-në tani</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Foto ekrani nga GNU-ja"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "</a>"
@@ -306,6 +300,18 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
href=\"http://"
+"www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+"America\">në ShBA</a> dhe <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">në Kanada</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
"Directory</a>."
msgstr ""
@@ -415,17 +421,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Përditësuar:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Përkthime</a> të "
-"kësaj faqeje"
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "Foto ekrani nga GNU-ja"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Përkthime</a> të "
+#~ "kësaj faqeje"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
Index: po/home-staged.sr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.sr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.sr.po 5 Nov 2011 04:18:17 -0000 1.1
+++ po/home-staged.sr.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -65,19 +65,23 @@
"опеÑаÑивни ÑиÑÑем назван ÐÐУ, коÑи би био
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐÐУ Ñе Ñедини "
"опеÑаÑивни ÑиÑÑем коÑи Ñе поÑебно
изгÑаÑÑÑе за добÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ Ñлободе коÑиÑника."
-# type: Content of: <div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+#| "a>"
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
ÑÑлÑга</a>"
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -105,12 +109,14 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÐУ-ова ÑмеÑноÑÑ</a>"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Слободне
диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа "
+"ÐинÑкÑом</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -341,6 +347,14 @@
"<strong>ШиÑом ÑвеÑа:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr.html#wipochange"
"\">ТÑажиÑе од СÐÐС (<em>WIPO</em>) да пÑомени
назив и миÑиÑÑ</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -474,22 +488,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледÑа измена:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑеводи</a>
ове "
-"ÑÑÑаниÑе"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÐУ-ова
ÑмеÑноÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Слободне
диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа "
-#~ "ÐинÑкÑом</a>"
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑеводи</a>
ове "
+#~ "ÑÑÑаниÑе"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
@@ -604,18 +615,6 @@
#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#~| "a>"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#coreboot\"> "
-#~ "Coreboot (campaign for a free BIOS)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÐаÑалог
ÐÐУ-овиÑ
"
-#~ "ÑÑлÑга</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
#~ "\"> free replacement for skype</a>"
#~ msgstr ""
Index: po/home-staged.tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.tr.po 5 Nov 2011 04:18:17 -0000 1.1
+++ po/home-staged.tr.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -67,39 +67,24 @@
"iÅletim sistemi geliÅtirmeyi planladıÄını açıkladı. GNU özellikle "
"kullanıcıların özgürlükleri için geliÅtirilmiÅ tek iÅletim
sistemidir."
-# type: Content of: <div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+#| "a>"
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
-# type: Content of: <div><p>
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
-#| "stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
-#| "openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the "
-#| "efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a "
-#| "href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
-"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
-"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
-"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
-"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
-"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
-"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
-"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -126,12 +111,12 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Sanat</a>"
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ãzgür GNU/Linux
DaÄıtımları</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -362,6 +347,33 @@
"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+#| "stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+#| "openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the "
+#| "efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
+#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a "
+#| "href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -494,21 +506,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"Bu sayfanın diÄer dillere <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">çevirileri</a>:"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Sanat</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ãzgür GNU/Linux
DaÄıtımları</a>"
+#~ "Bu sayfanın diÄer dillere <a
href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">çevirileri</a>:"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
@@ -621,18 +631,6 @@
#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#~| "a>"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#coreboot\"> "
-#~ "Coreboot (campaign for a free BIOS)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/#skypereplacement"
#~ "\"> free replacement for skype</a>"
#~ msgstr ""
Index: po/home-staged.uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.uk.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.uk.po 5 Nov 2011 04:18:17 -0000 1.1
+++ po/home-staged.uk.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -67,6 +67,12 @@
"ÑиÑÑема, Ñка ÑозÑоблена виклÑÑно Ð´Ð»Ñ Ñого
Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ оÑÑимаÑи "
"ÑвободÑ."
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -77,27 +83,6 @@
"ÐимагайÑе повеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв лÑÑензÑÑ Ð´Ð»Ñ
Microsoft Windows Ñкими Ðи не "
"коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ</a>"
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
-#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"ÐÑдÑÑимайÑе зÑÑÐ¸Ð»Ð»Ñ ÑпÑÑÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°
меÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑÑÑÑ Ð² ÐвÑопÑ</a>, <a "
-"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
-"States of America\">в СполÑÑениÑ
ШÑаÑаÑ
ÐмеÑики</a>
Ñ <a href=\"http://www."
-"neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">в ÐанадÑ</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
@@ -121,15 +106,15 @@
"ÐÑогÑамним ÐабезпеÑеннÑм</a>—
пÑогÑамним забезпеÑеннÑм, Ñке Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ "
"ваÑÑ ÑвободÑ."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+# type: Content of: <div><div><p><a>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ ÑиÑÑеми GNU"
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -380,6 +365,27 @@
"html#wipochange\">заÑелеÑонÑйÑе до WIPO в вимагайÑе
змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ "
"мÑÑÑÑ</a>."
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
+"ÐÑдÑÑимайÑе зÑÑÐ¸Ð»Ð»Ñ ÑпÑÑÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°
меÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑÑÑÑ Ð² ÐвÑопÑ</a>, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">в СполÑÑениÑ
ШÑаÑаÑ
ÐмеÑики</a>
Ñ <a href=\"http://www."
+"neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">в ÐанадÑ</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -522,22 +528,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло оновлено:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеклади
ÑнÑими "
-"мовами</a> ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
-
-# type: Content of: <div><div><p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#~ msgid "Screenshot of GNU"
-#~ msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ ÑиÑÑеми GNU"
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеклади
ÑнÑими "
+#~ "мовами</a> ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
Index: po/home-staged.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home-staged.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home-staged.zh-cn.po 5 Nov 2011 04:18:17 -0000 1.1
+++ po/home-staged.zh-cn.po 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -62,19 +62,17 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
+"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
@@ -101,11 +99,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">æ们为ä½åå¨</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">æ们走åä½æ¹</a>"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "GNU O Lantern"
+msgid "Screenshot of GNU"
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -309,6 +307,14 @@
"<strong>å
¨çï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">å¼å"
"WIPO æ¹åå
¶åååä»»å¡</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -413,17 +419,17 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr "æ¬é¡µç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯</a>"
-
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">æ们走åä½æ¹</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">æ们为ä½åå¨</a>"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬é¡µç<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯</a>"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
Index: server/outdated.af.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.af.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.af.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.af.html 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ar.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ar.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.ar.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.ar.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.bg.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.bg.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.bg.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ca.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ca.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.ca.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.ca.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.cs.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.cs.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.cs.html 30 Sep 2011 18:31:40 -0000 1.1
+++ server/outdated.cs.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.de.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.de.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.de.html 30 Sep 2011 18:31:40 -0000 1.1
+++ server/outdated.de.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,13 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-<strong>Bitte beachten Sie:</strong> Bei diesem Werk bzw. Inhalt handelt es
-sich um eine Ãbersetzung aus dem Englischen. Es ist möglich, dass
-nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen im englischen Original in dieser
-Ãbersetzung nicht berücksichtigt sind. Bitte unterstützen und <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-de/">kontaktieren Sie
-uns</a>. Die aktuelle Ãbersetzungsquelle finden Sie unter:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.el.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.el.html 30 Sep 2011 18:31:40 -0000 1.1
+++ server/outdated.el.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.es.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.es.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.es.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.fa.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.fa.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.fa.html 30 Sep 2011 18:31:41 -0000 1.1
+++ server/outdated.fa.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.fr.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.fr.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.fr.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.he.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.he.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.he.html 30 Sep 2011 18:31:41 -0000 1.1
+++ server/outdated.he.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.id.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.id.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.id.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.id.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.it.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.it.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.it.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.it.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ja.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.ja.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.ja.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ml.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ml.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.ml.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.ml.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.nb.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.nb.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.nb.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.nb.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.nl.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.nl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.nl.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.nl.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.pl.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.pl.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.pl.html 5 Nov 2011 18:27:57 -0000 1.2
@@ -1,12 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-To tÅumaczenie nie byÅo aktualizowane od jakiegoÅ czasu i może
byÄ
-nieaktualne: tÅumacze GNU potrzebujÄ
Waszej pomocy. Aby dowiedzieÄ siÄ
-jak możecie pomóc, prosimy o skontaktowanie siÄ z <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-Adres bieżÄ
cej wersji oryginalnej:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.pt-br.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.pt-br.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.pt-br.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.pt.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.pt.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.pt.html 3 Sep 2011 18:26:20 -0000 1.2
+++ server/outdated.pt.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ro.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ro.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.ro.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.ro.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ru.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.ru.html 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/outdated.ru.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.sk.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.sk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.sk.html 30 Sep 2011 18:31:42 -0000 1.1
+++ server/outdated.sk.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.sq.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.sq.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.sq.html 30 Sep 2011 18:31:43 -0000 1.1
+++ server/outdated.sq.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.sr.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.sr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.sr.html 30 Sep 2011 18:31:43 -0000 1.1
+++ server/outdated.sr.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.ta.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.ta.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.ta.html 30 Sep 2011 18:31:43 -0000 1.1
+++ server/outdated.ta.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.tr.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.tr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.tr.html 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/outdated.tr.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.uk.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.uk.html 30 Sep 2011 18:31:43 -0000 1.1
+++ server/outdated.uk.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.vi.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.vi.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/outdated.vi.html 30 Sep 2011 18:31:43 -0000 1.1
+++ server/outdated.vi.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/outdated.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/outdated.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.zh-cn.html 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/outdated.zh-cn.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,30 @@
<div id="outdated">
+
+<p>The English original page has been changed since this translation was last
+updated. The English page can be found at:<br />
+
+<!--#set var="ORIGINAL_LINK"
+ value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${ORIGINAL_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
+</p>
+
+<!--#if expr='"${DIFF_FILE}" != ""' -->
<p>
-This translation hasn't been updated in some time and may be out of date;
-GNU translators need your help. Please contact <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to
-find out how you can help. The latest translation source can be found at:
+Difference between the latest translated version and the current English
+version can be found at:<br />
+
+<!--#set var="DIFF_LINK"
+ value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">
+
+http://www.gnu.org${DIFF_FILE}</a>" -->
+<!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
</p>
-<p><!--#echo encoding="none" var="PO_FILE" -->
+<!--#endif -->
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> to
+find out how you can help with updating this translation.
</p>
</div>
Index: server/po/outdated.af.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.af.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.af.po 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.af.po 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -6,18 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ar.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.ar.po 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.ar.po 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -6,18 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.bg.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.bg.po 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.bg.po 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.3
@@ -6,18 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ca.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.ca.po 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.ca.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.3
@@ -6,18 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.cs.po 30 Sep 2011 10:58:42 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.cs.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.de.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.de.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.de.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,30 +6,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 01:47+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
-#| "send updates to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-#| "address@hidden></a>. The URL for the latest translation source "
-#| "is:"
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
msgstr ""
-"<strong>Bitte beachten Sie:</strong> Bei diesem Werk bzw. Inhalt handelt es "
-"sich um eine Ãbersetzung aus dem Englischen. Es ist möglich, dass "
-"nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen im englischen Original in dieser
"
-"Ãbersetzung nicht berücksichtigt sind. Bitte unterstützen und <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/projects/www-de/\">kontaktieren Sie uns</a>. Die "
-"aktuelle Ãbersetzungsquelle finden Sie unter:"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
+#~| "send updates to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+#~| "address@hidden></a>. The URL for the latest translation source "
+#~| "is:"
+#~ msgid ""
+#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
+#~ "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
+#~ "address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
+#~ "you can help. The latest translation source can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Bitte beachten Sie:</strong> Bei diesem Werk bzw. Inhalt handelt "
+#~ "es sich um eine Ãbersetzung aus dem Englischen. Es ist möglich, dass "
+#~ "nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen im englischen Original in "
+#~ "dieser Ãbersetzung nicht berücksichtigt sind. Bitte unterstützen und <a
"
+#~ "href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-de/\">kontaktieren Sie uns</"
+#~ "a>. Die aktuelle Ãbersetzungsquelle finden Sie unter:"
Index: server/po/outdated.el.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.el.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.el.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.es.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.es.po 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.es.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.3
@@ -7,29 +7,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
-#| "send updates to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-#| "address@hidden></a>. The URL for the latest translation source "
-#| "is:"
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
msgstr ""
-"<strong>Aviso:</strong> esta traducción puede que no esté actualizada. Por "
-"favor envÃe las actualizaciones a <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. La URL para obtener el último código "
-"fuente es:"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
+#~| "send updates to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+#~| "address@hidden></a>. The URL for the latest translation source "
+#~| "is:"
+#~ msgid ""
+#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
+#~ "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
+#~ "address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
+#~ "you can help. The latest translation source can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Aviso:</strong> esta traducción puede que no esté actualizada. "
+#~ "Por favor envÃe las actualizaciones a <a href=\"mailto:web-"
+#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. La URL para "
+#~ "obtener el último código fuente es:"
Index: server/po/outdated.fa.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.fa.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.fa.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.fa.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,19 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.fr.po 3 Sep 2011 18:26:21 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.fr.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.3
@@ -6,19 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.he.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.he.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.he.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.he.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.id.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.id.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.id.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.id.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,19 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.it.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.it.po 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.it.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.3
@@ -6,19 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.ja.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.ja.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ml.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ml.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.ml.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.ml.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,19 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.nb.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.nb.po 30 Sep 2011 10:58:43 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.nb.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.nl.po 30 Sep 2011 10:58:44 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.nl.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.pl.po 30 Sep 2011 10:58:44 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.pl.po 5 Nov 2011 18:27:59 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 09:28-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -21,13 +21,31 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
msgstr ""
-"To tÅumaczenie nie byÅo aktualizowane od jakiegoÅ czasu i może
byÄ "
-"nieaktualne: tÅumacze GNU potrzebujÄ
Waszej pomocy. Aby dowiedzieÄ
siÄ "
-"jak możecie pomóc, prosimy o skontaktowanie siÄ z <a
href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Adres bieżÄ
cej "
-"wersji oryginalnej:"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
+#~ "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
+#~ "address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
+#~ "you can help. The latest translation source can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "To tÅumaczenie nie byÅo aktualizowane od jakiegoÅ czasu
i może "
+#~ "byÄ nieaktualne: tÅumacze GNU potrzebujÄ
Waszej pomocy. Aby "
+#~ "dowiedzieÄ siÄ jak możecie pomóc, prosimy o skontaktowanie siÄ
z <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#~ "a>. Adres bieżÄ
cej wersji oryginalnej:"
Index: server/po/outdated.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.pot 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.pot 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,9 +17,19 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
-"to find out how you can help. The latest translation source can be found "
-"at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"to find out how you can help with updating this translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.pt-br.po 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.pt-br.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.3
@@ -6,19 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.pt.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.pt.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.pt.po 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.pt.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.3
@@ -6,19 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ro.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.ro.po 30 Sep 2011 10:58:44 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.ro.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,21 +6,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.ru.po 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.ru.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.3
@@ -6,30 +6,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
-#| "send updates to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-#| "address@hidden></a>. The URL for the latest translation source "
-#| "is:"
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
msgstr ""
-"<strong>Ðнимание:</strong> возможно, ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод
ÑÑÑаÑел. ÐÑиÑÑлайÑе, "
-"пожалÑйÑÑа, Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного Ñайла "
-"пеÑевода можно полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке:"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
+#~| "send updates to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+#~| "address@hidden></a>. The URL for the latest translation source "
+#~| "is:"
+#~ msgid ""
+#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
+#~ "GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
+#~ "address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
+#~ "you can help. The latest translation source can be found at:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ðнимание:</strong> возможно, ÑÑоÑ
пеÑевод ÑÑÑаÑел. ÐÑиÑÑлайÑе, "
+#~ "пожалÑйÑÑа, Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><address@hidden></a>. ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного Ñайла "
+#~ "пеÑевода можно полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке:"
Index: server/po/outdated.sk.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.sk.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.sk.po 30 Sep 2011 10:58:44 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.sk.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.sq.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.sq.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.sq.po 30 Sep 2011 10:58:44 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.sq.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,19 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.sr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.sr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.sr.po 30 Sep 2011 10:58:45 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.sr.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,21 +6,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.ta.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.ta.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.ta.po 30 Sep 2011 10:58:45 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.ta.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,19 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.tr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.tr.po 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.tr.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.3
@@ -6,19 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.uk.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.uk.po 30 Sep 2011 10:58:45 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.uk.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,21 +6,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.vi.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/outdated.vi.po 30 Sep 2011 10:58:45 -0000 1.1
+++ server/po/outdated.vi.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.2
@@ -6,20 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: server/po/outdated.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/po/outdated.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.zh-cn.po 3 Sep 2011 18:26:22 -0000 1.2
+++ server/po/outdated.zh-cn.po 5 Nov 2011 18:28:00 -0000 1.3
@@ -6,18 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-11-05 14:25-0300\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
msgstr ""
Index: home-staged.ar.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ar.html
diff -N home-staged.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.ar.html 5 Nov 2011 18:27:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,271 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>جÙ٠اÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙÙ</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Ù
ÙØ° 1983 تÙ
اطÙا٠Ù
شرÙع
اÙجÙ٠عÙ٠طراز ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر ÙÙÙÙس
Ùاعطاء
+Ù
ستخدÙ
٠اÙÙÙÙ
بÙÙتر اÙØرÙØ© Ù٠اÙÙ
شارÙØ© Ù
اÙتطÙÙر Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙتÙ
+ÙستخدÙ
ÙÙÙا." />
+<link rel="alternate" title="Ù
ا اÙجدÙد"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="برÙاÙ
ج جدÙد Øر"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Ù
ا Ù٠اÙجÙÙØ</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">ÙÙ
ضات اÙجÙÙ</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>” ÙÙ
+Ù
سأÙØ© ØرÙØ© Ù ÙÙست سعر. اÙبرÙاÙ
ج اÙØر ÙÙس
باÙضرÙرة ا٠ÙÙÙÙ Ù
جاÙÙ.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>اÙØرÙØ© ÙتشغÙ٠اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ùأ٠غرض (ØرÙØ© Ù
).</li>
+<li>اÙØرÙØ© Ùدراسة ÙÙÙÙØ© عÙ
٠اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ù
تعدÙÙÙ ÙÙتÙÙÙ Ù
ع اØتÙاجات٠(ØرÙØ© Ù¡). اÙ
+اÙدخÙÙ ÙØ´Ùرة اÙÙ
صدر شرط رئÙس٠ÙÙذا</li>
+<li>اÙØرÙØ© Ùاعادة Ùشر عدة Ùسخ ٠بذÙ٠تستطÙع Ù
ساعدة جار٠( ØرÙØ© Ù¢).</li>
+<li>اÙØرÙØ© ÙتطÙÙر اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ù Ùشر تطÙÙراتÙ
ÙÙعاÙ
Ø©Ø Ø¨ØÙØ« ÙستÙÙد Ù٠اÙÙ
جتÙ
ع (ØرÙØ©
+Ù£). اÙدخÙÙ ÙØ´Ùرة اÙÙ
صدر شرط رئÙس٠ÙØ°ÙÙ</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">اتخذ Ù
ÙÙÙ</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ض٠ÙدÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+تÙ
ت اÙترجÙ
Ø© بÙ
عرÙØ© <a href="http://www.cruised.net/">ØساÙ
ØسÙÙ</a></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.bg.html
===================================================================
RCS file: home-staged.bg.html
diff -N home-staged.bg.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.bg.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,282 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="ÐÑ 1983 г. наÑам
ÑазÑабоÑваме ÑвободнаÑа опеÑаÑионна
ÑиÑÑема GNU (подобна на
+âЮникÑâ), Ñака Ñе компÑÑÑÑниÑе
поÑÑебиÑели да Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑвободаÑа да ÑподелÑÑ Ð¸
+подобÑÑÐ²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа, койÑо използваÑ." />
+<link rel="alternate" title="Ðакво ново"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Ðов Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Ðакво е GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">ÐнÑвини</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Що е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ?</h2>
+
+<p>â<a href="/philosophy/free-sw.bg.html">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a>â е вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
+Ñвобода, не на Ñена. Ðа да ÑазбеÑеÑе
идеÑÑа, миÑлеÑе за âÑвободенâ каÑо
+âÑвобода на ÑловоÑоâ, а не каÑо
âбезплаÑен обÑдâ.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>СвободаÑа да изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа â за
вÑÑкакви Ñели (Ñвобода â0).</li>
+<li>СвободаÑа да изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑабоÑи
пÑогÑамаÑа и да Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ, за да оÑговаÑÑ
+на нÑждиÑе Ñи (Ñвобода â1). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие
+за Ñова.</li>
+<li>СвободаÑа да ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ, за
да Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ Ñи (Ñвобода
+â2).</li>
+<li>СвободаÑа да подобÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа и да
ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑениÑÑа Ñи Ñ Ð²ÑиÑки,
+за да може ÑÑлаÑа обÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе вÑзползва
(Ñвобода â3). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾
+изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие за
Ñова.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐобавÑйÑе кÑм
ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°
+Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ÐÑевод:</b> Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006, 2007, 2008
г.</div>
+
+<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
+ÑÑез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
+пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
+пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.ca.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ca.html
diff -N home-staged.ca.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.ca.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,281 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>El sistema operatiu GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Des de 1983 desenvolupem un sistema
semblant a UNIX, el sistema operatiu
+lliure GNU, de manera que els usuaris tinguin la llibertat de compartir i
+millorar el programari que utilitzen." />
+<link rel="alternate" title="Novetats"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Nou Programari Lliure"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Què és GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">Flaixos GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Què és el programari lliure?</h2>
+
+<p>L'essència del “<a
+href="/philosophy/free-sw.ca.html">Programari lliure</a>” és la
+llibertat, no el preu. Per entendre el concepte, heu de pensar en el
+significat de "lliure" que trobem a "pensament lliure",
+i no pas a "barra lliure".</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>La llibertat d'executar el programa per a qualsevol propòsit
+(llibertat 0).</li>
+<li>La llibertat d'estudiar com funciona el programa i d'adaptar-lo a les seves
+necessitats (llibertat 1). El lliure accés al codi font és un
+requisit necessari per poder exercir aquesta llibertat.</li>
+<li>La llibertat de distribuir còpies, de manera que podeu ajudar els
+altres usuaris (llibertat 2).</li>
+<li>La llibertat de millorar el programari i de publicar-ne les millores, de
+manera que tota la comunitat se'n beneficiï (llibertat 3). El lliure
+accés al codi font és un requisit necessari per poder exercir
+aquesta llibertat.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Passeu a l'acció</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Amplieu el Directori de
+Programari Lliure</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>,
+26/05/2008</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.de.html
===================================================================
RCS file: home-staged.de.html
diff -N home-staged.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.de.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,288 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU Betriebssystem</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,
+Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern (Kernel), GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Seit 1983 wird das freie unixartige
Betriebssystem GNU entwickelt, um
+Rechnernutzern die Freiheit zu gewähren, die verwendete Software gemeinsam
+auszutauschen und zu verbessern." />
+<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Neue Freie Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman kuÌndigte im September 1983 den Plan
an, ein aus freier
+Software bestehendes, unixartiges Betriebssystem namens GNU zu
+entwickeln. GNU ist das einzige Betriebssystem, das speziell zum Wohle der
+Freiheit von Nutzern entwickelte wurde.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenten!
+Fordert eine RuÌckerstattung Eurer nicht verwendeten Microsoft
+Windows-Lizenzen</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Was ist GNU?</h2>
+
+<p>Das <a href="/gnu/gnu">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben gerufen,
+um das GNU Betriebssystem zu entwickeln, ein vollstaÌndiges
+unixähnliches Betriebssystem aus <a href="/philosophy/free-sw">Freie
+Software</a> ‑ Software, die Ihre Freiheit respektiert.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a
+href="/software/software">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken
+sowie Extras für Entwickler erstellt ‑ sowie ein Programm
+zur Zuweisung von Ressourcen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt
+als Betriebssystemkern.</p>
+
+<p>GNU wird häufig mit einem <a href="/gnu/gnu-linux-faq">Betriebssystemkern
+namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a
+href="/distros/free-distros">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang="en"
+lang="en">ready-to-install</span></a> mit ausschlieÃlich freier Software. <a
+href="/software/hurd/hurd.html" hreflang="en">GNUs Betriebssystemkern <span
+xml:lang="en" lang="en">Hurd</span></a> wird aktiv entwickelt, ist aber noch
+immer weit entfernt für die tägliche Nutzung bereit zu sein.</p>
+
+<p>Die Kombination von <a href="/gnu/linux-and-gnu">GNU und Linux</a> ist das
+<strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen genutzt und
+manchmal fälschlicherweise einfach nur „Linux“ genannt.</p>
+
+<p>Der Name „<span title="GNU’s Nicht Unix">GNU</span>“ ist
+ein rekursives Akronym für „GNU’s Nicht Unix“ und wird <a
+href="/pronunciation/pronunciation"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal
+zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt
herunterladen</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUs Flash</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>Weitere Neuigkeiten finden Sie unter <a
+href="http://planet.gnu.org/">GNUplanet</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle
+Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am
+16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer
+Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und
+dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum
+Schreiben von Anwendungen. <a
+href="/software/guile/community.html">SchlieÃen Sie sich der Gemeinschaft
+jetzt an</a>!</p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll
funktionsfähige,
+objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen Entwickler zum
+Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, damit wir eine
+groÃartige Erfahrung für Anwender schaffen.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Was ist Freie Software?</h2>
+
+<p>„<a href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>“ ist eine
+Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept zu verstehen, sollte
+man an „frei“ wie in „freier Rede“ denken, nicht wie
+in „freies Bier“.</p>
+
+<p><strong>Freie Software ist eine Frage der Freiheit des Anwenders, Software
+auszufuÌhren, zu kopieren, zu verteilen, zu untersuchen, zu veraÌndern und
+zu verbessern</strong>. Genauer gesagt, bezieht sie sich auf vier Arten von
+Freiheiten fuÌr Softwarenutzer:</p>
+
+<ul>
+<li>(Freiheit 0) Die Freiheit, das Programm für jedem Zweck auszuführen.</li>
+<li>(Freiheit 1) Die Freiheit, das Programm zu untersuchen wie es funktioniert
+und eigenen Bedürfnissen anzupassen. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür
+Voraussetzung.</em></li>
+<li>(Freiheit 2) Die Freiheit, das Programm weiterzugeben und damit seinen
+Mitmenschen helfen zu können.</li>
+<li>(Freiheit 3) Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese
+Verbesserungen zu veröffentlichen, damit die gesamte Gemeinschaft davon
+profitiert. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</em></li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Aktiv werden</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle
+Aktionen</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Diesen Film ansehen und mit Anderen austauschen:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent
+Absurdität</a> ‑ ermöglicht durch <a
+href="http://www.fsf.org/associate/">auÃerordentliche Mitglieder der FSF</a>
+wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>
+
+<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a
+href="/server/takeaction.de.html#swpat">Europa</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.de.html#wipochange"><acronym
+title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym>
+aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>
+
+<li>Bemühungen zur Netzneutralität <a href="" title="Netzneutralität in
+Europa">in Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"
+title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">in den
+USA</a> und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in
+Kanada">in Kanada</a> unterstützen.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.de.html#directory">Zum Freie
+Software-Verzeichnis hinzufügen</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen</a>.</li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher
+Priorität</a> beitragen?</strong> Gnash, coreboot, Freie Distributionen von
+GNU/Linux, GNU Octave, Treiber für Netzwerk-Router, reversibler Fehlersuche
+in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und auch Freie Software
+als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a
+href="/server/takeaction.de.html#unmaint">unbetreutes GNU Paket</a>
+betreuen?</strong> <span xml:lang="en" lang="en"><a
+href="/software/alive/">Alive</a>, <a href="/software/dotgnu-forum/">DotGNU
+Forum</a>, <a href="/software/dr-geo/">DrGeo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">gGradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gLeem</a>, <a href="/software/gnu-queue/">Queue</a>,
+<a href="/software/goldwater/">Goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting
+GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">Quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">SnakeCharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">Sxml</a> und <a
+href="/software/trueprint/">Trueprint</a></span> <a
+href="/server/takeaction.de.html#unmaint">suchen alle nach
+Projektverwalter</a>. AuÃerdem müssen wir <a
+href="/server/takeaction.de.html#python_configure">GNU für Python-Pakete
+konfigurieren</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwester-Organisationen
+in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a
+href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>UÌbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.el.html
===================================================================
RCS file: home-staged.el.html
diff -N home-staged.el.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.el.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,292 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Linux, Emacs, GCC, Unix, ÎλεÏθεÏο
+ÎογιÏμικÏ, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï GNU,
GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="ÎÏÏ Ïο 1983,
αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï Ïο ελεÏθεÏο, Ïε ÏÏÏ
λ Unix,
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα
+GNU, ÎÏÏι ÏÏÏε οι ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν να ÎÏοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία να
+διαμοιÏάζονÏαι και να βελÏιÏνοÏ
ν Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν." />
+<link rel="alternate" title="Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="ÎÎο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Î Richard Stallman ανακοίνÏÏε Ïο
ΣεÏÏÎμβÏιο ÏοÏ
1983 Ïο ÏÏÎδιο για Ïην
+ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ενÏÏ
ÏαÏÏμοιοÏ
με Ïο Unix λειÏοÏ
ÏγικοÏ
+ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU. Το GNU είναι Ïο
μÏνο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
+αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">ΦοιÏηÏÎÏ!
+ÎηÏήÏÏε ÏÏημαÏική εÏιÏÏÏοÏή για ÏιÏ
αÏÏηÏιμοÏοίηÏÎÏ ÏÎ±Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν Microsoft
+Windows</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Τι είναι Ïο GNU;</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο
οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU και
Linux</a> είναι
+Ïο <strong>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU/Linux</strong>,
ÏÏÏα ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο αÏÏ
+εκαÏομμÏÏια ανθÏÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ
λανθαÏμÎνα αÏοκαλοÏμενο αÏλά
+“Linux”.</p>
+
+<p>Το Ïνομα “GNU” είναι Îνα αναδÏομικÏ
ακÏÏνÏμιο ÏοÏ
“GNU's
+Not Unix!”· <a
href="/pronunciation/pronunciation.html">ÏÏοÏÎÏεÏαι
+<em>γκνοÏ</em></a>, ÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏ
λλαβή ÏÏÏÎ¯Ï Î®Ïο
ÏÏνήενÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏο
+<em>γκ</em> και Ïο <em>ν</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p>Το <a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> είναι
η
+εÏίÏημη γλÏÏÏα εÏεκÏάÏεÏν για Ïο ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î£ÏÏÏημα GNU. Î ÎκδοÏη 2.0
+δημοÏιεÏÏηκε ÏÏÎ¹Ï 16 ΦεβÏοÏ
αÏίοÏ
2011 με μια <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">ÏληθÏÏα νÎÏν
+ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν.</a> Î Ï
Ïοδομή ÏοÏ
μεÏαγλÏÏÏιÏÏή ÏηÏ, οι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
+δÏ
Î½Î±Î¼Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï Ïην
καθιÏÏοÏν μια ÏÏοÏ
δαία γλÏÏÏα για Ïη
+ÏÏ
γγÏαÏή εÏαÏμογÏν. <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ÎίνεÏε
μÎÎ»Î¿Ï ÏηÏ
+κοινÏÏηÏÎ±Ï ÏÏÏα!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p>Το <a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> είναι Îνα
ÏλήÏÏÏ
+λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏικειμενοÏÏÏαÏÎÏ
ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
ξηÏ. ΧÏειαζÏμαÏÏε
+ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î± γÏάÏοÏ
ν και να
μεÏαÏÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι
+ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με
Ïε μία ÏÏοÏ
δαία εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï
+ÏÏήÏÏεÏ.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ;</h2>
+
+<p>Το “<a href="/philosophy/free-sw.html">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>”
+είναι ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ, ÏÏι κÏÏÏοÏ
Ï. Îια
να καÏανοήÏεÏε Ïην αÏÏή αÏ
Ïή θα
+ÏÏÎÏει να ÏκÎÏÏεÏÏε Ïο “ελεÏθεÏο
(free)” ÏÏÏÏ Ïο
+“ελεÏθεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï (free speech)” και ÏÏι
ÏÏÏÏ Ïο “δÏÏεάν
+μÏÏÏα (free beer)”.</p>
+
+<p><strong>Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ θÎμα
ÏαÏοÏÎ®Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏηÏ
+ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î½Î± εκÏελοÏν, ανÏιγÏάÏοÏ
ν,
διανÎμοÏ
ν, μελεÏοÏν, αλλάζοÏ
ν και
+βελÏιÏνοÏ
ν Ïο λογιÏμικÏ.</strong> Πιο
εÏακÏιβÏÏ, αναÏÎÏεÏαι Ïε ÏÎÏÏεÏα είδη
+ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
λογιÏμικοÏ:</p>
+
+<ul>
+<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï ÎµÎºÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± οÏοιονδήÏοÏε ÏκοÏÏ (ελεÏ
θεÏία
+0).</li>
+<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î¼ÎµÎ»ÎÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏηÏ
+ÏÏοÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 1). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο
+κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη γι' αÏ
ÏÏ.</li>
+<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï
ανÏιγÏάÏÏν ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να βοηθάÏε
Ïο
+ÏÏ
νάνθÏÏÏο ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 2).</li>
+<li>Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏίÏÏÎ·Ï ÏηÏ
εÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏίεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν
βελÏιÏÏεÏν
+ÏοÏ
ÎÏεÏε κάνει ÏÏο εÏ
ÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï, ÏÏÏε να
εÏÏÏεληθεί ολÏκληÏη η κοινÏÏηÏα
+(ελεÏ
θεÏία 3). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο
κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη
+γι' αÏ
ÏÏ.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">ÎναλάβεÏε δÏάÏη</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε
ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏεÏ
+καμÏÎ¬Î½Î¹ÎµÏ ÏοÏ
ÎÎÎ</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>ΠαÏακολοÏ
θείÏÏε και μοιÏαÏÏείÏε αÏ
Ïή Ïην Ïαινία:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Î ÏαÏαλογιÏμÏÏ ÏÏν
ÏαÏενÏÏν</a> —ÏοÏ
+Îγινε δÏ
ναÏÏν να ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί αÏÏ <a
+href="http://www.fsf.org/associate/">ÏÏ
νεÏγαζÏμενα μÎλη ÏοÏ
FSF</a> ÏÏÏÏ <a
+href="http://fsf.org/jfb">εÏείÏ</a>.</li>
+
+<li><strong>ΠολεμείÏÏε ÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">ÏαγκοÏμίÏÏ</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">και ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">ÎÏαιÏήÏÏε
αÏÏ Ïον
+WIPO</a></strong> ν' αλλάξει Ïο Ïνομα και Ïην
αÏοÏÏολή ÏοÏ
.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÏον
ÎαÏάλογο
+ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">ΠεÏιÏÏÏÏεÏα
ανÏικείμενα δÏάÏηÏ.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
+href="http://www.fsf.org">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc.</p>
+
+<p>Το <a href="http://www.fsf.org/">ÎÎÎ</a> διαθÎÏει εÏίÏηÏ
αδελÏοÏÏ
+οÏγανιÏμοÏÏ Ïε <a href="http://www.fsfe.org">ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">ÎαÏινική ÎμεÏική</a> και <a
+href="http://fsf.org.in/">Îνδία</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/freeasinfreedom">ÎθανάÏιοÏ
+ÎαÏάμÏαληÏ</a> (2007).</p>
+<p>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î.
ÎαÏκάδαÏ</a>
+(2009, 2010, 2011).</p></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+ÎνημεÏÏθηκε:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.es.html
===================================================================
RCS file: home-staged.es.html
diff -N home-staged.es.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.es.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,281 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>El sistema operativo GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Desde 1983 estamos creando el sistema
operativo GNU, similar a Unix pero
+libre para que los usuarios de ordenadores tengan la libertad de compartir y
+mejorar el software que usan." />
+<link rel="alternate" title="Novedades"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Nuevo software libre"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>¿Qué es GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUs Flashes</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>¿Qué es el software libre?</h2>
+
+<p>El «<a href="/philosophy/free-sw.es.html">Software Libre</a>» es un asunto
+de libertad, no de precio. Para entender el concepto, debe pensarse en
+«libre» como en «libertad de expresión», no como en «cerveza
gratis».</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>La libertad de usar el programa, con cualquier propósito (libertad
0).</li>
+<li>La libertad de estudiar el funcionamiento del programa, y adaptarlo a las
+necesidades (libertad 1). El acceso al código fuente es una condición previa
+para esto.</li>
+<li>La libertad de distribuir copias, con lo que puede ayudar a otros (libertad
+2).</li>
+<li>La libertad de mejorar el programa y hacer públicas las mejoras, de modo
que
+toda la comunidad se beneficie (libertad 3). De igual forma que la libertad
+1 el acceso al código fuente es un requisito previo.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Tome partido</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Añadir al Directorio de
Software
+Libre</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<!--Credits:<p>Traducción: Marzo 31, 2004 Emilio Silva<br />Revisión: Agosto
+28, 2006 Miguel Vázquez Gocobachi y otros.</p>--></div>
+
+<p>
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.fa.html
===================================================================
RCS file: home-staged.fa.html
diff -N home-staged.fa.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.fa.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,275 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>سÛستÙ
عاÙ
Ù Ú¯ÙÙ</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="Ú¯ÙÙ, بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار
آزاد, FSF, ÙÛÙÙکس, اÛÙ
کس, کاÙ
پاÛÙر GCC, ÛÙÙÛکس,
+ÙرÙ
âاÙزار آزاد, سÛستÙ
âعاÙ
Ù, Ùست٠گÙÙ, Ùرد,
Ú¯ÙÙ Ùرد" />
+<meta http-equiv="Description" content="از سا٠۱۹۸۳ در ØاÙ
تÙسع٠سÛستÙ
âعاÙ
٠شب٠ÛÙÙÛکس ٠آزاد Ú¯ÙÙ
ÙستÛÙ
تا کاربراÙ
+کاÙ
Ù¾ÛÙتر بتÙاÙÙد اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ داشت٠باشÙد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠استÙادÙ
+Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠اشتراک بگذارÙد ٠بÙبÙد بخشÙد." />
+<link rel="alternate" title="تازÙâÙا"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="ÙرÙ
âاÙزار آزاد جدÛد"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">رÛÚارد استاÙÙ
٠در سا٠۱۹۸۳ طرØ
تÙسع٠ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠آزاد شب٠ÛÙÙÛکس ب٠ÙاÙ
+Ú¯Ù٠را اعÙا٠کرد. Ú¯Ù٠تÙÙا سÛستÙ
âعاÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª
ک٠ب٠طÙر ÙÛÚÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
+تÙسع٠داد٠شد٠است.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a
+href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">داÙØ´âØ¢Ù
ÙزاÙ!
+استرداد ÙزÛÙÙ Ù
جÙزÙØ§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠ÙشدÙâÙ Ù
اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙزâ را Ù
طاÙب٠کÙÛد</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Ú¯ÙÙ ÚÛستØ</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ</a> در سا٠۱۹۸۴ ب٠Ù
ÙظÙر تÙسع٠سÛستÙ
âعاÙ
Ù
+Ú¯Ù٠آغاز Ø´Ø¯Ø ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠کاÙ
Ù٠شبÙ
ÛÙÙÛکس Ú©Ù <a
+href="/philosophy/free-sw.fa.html">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> ÙÛز
+Ùست—ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯ÛâÙØ§Û Ø´Ù
ا
اØتراÙ
Ù
Ûâگذارد.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="اسکرÛÙâشاتâÙاÛÛ
از Ú¯ÙÙ"
+ /></a></p>
+
+<p>سÛستÙ
âÙØ§Û Ø´Ø¨ÙÙ ÛÙÙÛکس از <a href="/software/">Ù
جÙ
ÙعÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزارÛ</a> شاÙ
Ù
+برÙاÙ
ÙâÙØ§Ø Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙا ٠ابزارÙØ§Û ØªÙسعÙ
تشکÛ٠شدÙâاÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø¹ÙاÙÙ٠برÙاÙ
ÙâاÛ
+Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®ØªØµØ§Øµ Ù
Ùابع ٠کار با سختâاÙزار ب٠ÙاÙ
ÙستÙ.</p>
+
+<p>Ú¯ÙÙ <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">غاÙبا ب٠ÙÙ
را٠ÛÚ©
Ùست٠ب٠اسÙ
ÙÛÙÙکس
+استÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد</a>Ø Ù Ø¯Ø± اÛÙجا <a
href="/distros/free-distros.html">ÙÙرستÛ
+از تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس Ø¢Ù
اد٠Ùصب</a> ک٠کاÙ
Ùا ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ÛâباشÙد Ùرار
+دارد. <a href="/software/hurd/hurd.html">ÙÙØ±Ø¯Ø Ùست٠گÙÙ</a>Ø
ب٠طÙر Ùعا٠در
+Øا٠تÙØ³Ø¹Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا ÙÙÙز Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠رÙزÙ
ر٠آÙ
اد٠ÙÛست.</p>
+
+<p>ترکÛب <a href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">Ú¯ÙÙ Ù ÙÛÙÙکس</a>
+<strong>سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</strong> است ک٠اÙ
رÙز٠تÙسط Ù
ÛÙÛÙÙâÙا ÙÙر Ù
Ùرد
+استÙاد٠Ùرار Ù
ÛâÚ¯Ûرد ٠گاÙÛ Ø§ÙÙات بÙ
اشتبا٠تÙÙا “ÙÛÙÙکس” Ø®ÙاÙدÙ
+Ù
ÛâØ´Ùد.</p>
+
+<p>اسÙ
“GNU” ÛÚ© سرÙاÙ
Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û
“GNU's Not Unix”
+Ù
Ûâباشد Ù <a href="/pronunciation/pronunciation.html">ب٠صÙرت
<em>g-noo</em>
+تÙÙظ Ù
ÛâØ´Ùد</a>Ø ÛÚ© سÛÙØ§Ø¨Û Ù Ø¨Ø¯ÙÙ Øر٠صدادار
بÛÙ <em>g</em> Ù <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">درÛاÙت Ú¯ÙÙ</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">اخبار Ú¯ÙÙ</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± بÛشتر <a href="http://planet.gnu.org/">سÛارÙ
Ú¯ÙÙ</a> را ببÛÙÛد.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>Ú¯Ù٠گاÛÙ</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">Ú¯Ù٠گاÛÙ</a> ÛÚ©
زبا٠رسÙ
Û ØªÙسعÙ
+Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯ÙÙ Ù
Ûâباشد. Ùسخ٠۲.Û° Ø¢Ù
در تارÛØ® Û±Û¶ ÙÙرÛÙ Û²Û°Û±Û± ب٠ÙÙ
را٠<a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">تعداد زÛادÛ
ÙÛÚÚ¯Û
+جدÛد</a> Ù
Ùتشر شد. شاÙÙد٠کاÙ
پاÛÙرØ
کتابخاÙÙâÙا Ù Ù
ØÛØ· تÙسع٠دÛÙاÙ
ÛÚ©Ø Ø¢Ù Ø±Ø§
+ب٠زبا٠Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙشت٠برÙاÙ
٠تبدÛÙ
کرد٠است. <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">ب٠جاÙ
عÙ
کاربرا٠آÙ
+بپÛÙÙدÛد!</a></p>
+
+<h4>Ú¯ÙÙاستپ</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">Ú¯ÙÙاستپ</a> ÛÚ© Ù
ØÛØ·
تÙسع٠شÛâگراء کاÙ
Ùا
+Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø§Ø³Øª. Ù
ا ب٠دÙبا٠تÙسعÙâدÙÙدگاÙÛ
ÙستÛÙ
ک٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø¨Ø§ Ú¯ÙÙاستپ
+بÙÙÛسÙد Ù Ûا ب٠آ٠Ù
ÙتÙÙ Ú©ÙÙد تا بتÙاÙÛÙ
تجربÙâØ§Û Ø®Ùب Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ù Ø§Ø±Ù
غاÙ
+بÛاÙرÛÙ
.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÚÛستØ</h2>
+
+<p>«<a href="/philosophy/free-sw.fa.html">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>»
Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³ØªØ
+ÙÙ ÙÛÙ
ت. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر باÛد ب٠Ù
عÙØ§Û Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Â»
در Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨ÛاÙ» Ùکر Ú©ÙÛØ¯Ø Ù٠در
+«آبج٠Ù
جاÙÛ».</p>
+
+<p><strong>ÙرÙ
âاÙزار آزاد در Ù
Ùرد آزادÛ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Ø Ú©Ù¾ÛØ ØªÙزÛØ¹Ø Ø¨Ø±Ø±Ø³ÛØ
+تغÛÛر ٠بÙبÙد داد٠ÙرÙ
âاÙزار Ù
Ûâباشد.</strong> بطÙر دÙÛÙâتر ÙرÙ
âاÙزار آزاد
+ب٠ÚÙار ÙÙع Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار اشار٠Ù
ÛâÚ©Ùد:</p>
+
+<ul>
+<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùر Ù
ÙظÙرÛ
(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û°).</li>
+<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙØ¹Ù Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ù
Ùکرد
برÙاÙ
٠٠تغÛÛر Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛاز Ø®Ùد
+(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û±). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط براÛ
اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
Ûâباشد.</li>
+<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙاÛÛ Ø§Ø² Ø¢ÙØ
بÙابراÛÙ Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÙÙ
ساÛگا٠خÙد
+Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û²).</li>
+<li>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد برÙاÙ
٠٠اÙتشار اÛÙ
تغÛÛرات Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Ø Ø¨ÙابراÛ٠تÙ
اÙ
جاÙ
عÙ
+از آ٠بÙر٠Ù
ÛâبرÙد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û³). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠آزادÛ
+Ù
Ûâباشد.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">اÙداÙ
Ú©ÙÛد</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">از Ú©Ù
Ù¾ÛÙâÙاÛ
ÙعÙÛ FSF ØÙ
اÛت
+Ú©ÙÛد</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>اÛÙ ÙÛÙÙ
را ببÛÙÛد ٠ب٠اشتراک
بگذارÛد:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Ù¾ÙÚÛ Ø٠اÙ
تÛاز</a>— Ú©Ù
تÙسط ÛÚ©Û Ù
Ø«Ù
+<a href="http://fsf.org/jfb">Ø´Ù
ا</a> از <a
+href="http://www.fsf.org/associate/">Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û FSF</a> اÛجاد شدÙ
است.</li>
+
+<li><strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارزÙ
Ú©ÙÛد:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">در سراسر جÙاÙ</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">٠در ارÙپا</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">با WIPO تÙ
اس
+بگÛرÛد</a></strong> تا ÙاÙ
Ù Ù
اÙ
ÙرÛتش را تغÛÛر
دÙد.</li>
+
+<li>از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
اÛاÙات Ù
تØدÙ
+Ø¢Ù
رÛکا">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href="http://www.neutrality.ca"
title="بÛâطرÙÛ
+شبک٠در کاÙادا">در کاÙادا</a> ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست
ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
+آزاد</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">اÙداÙ
ات دÛگر</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛÙ <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">پرÙÚÙâÙاÛ
با اÙÙÙÛت
+باÙا</a> Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛدØ</strong> GnashØ â«corebootØ
تÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ú¯ÙÙ
+اکتاÙØ Ø¯Ø±Ø§ÛÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙترÙØ§Û Ø´Ø¨Ú©Ù,
اشکاÙâزداÛÛ Ù
عکÙس در GDBØ Ø±ÙÙÙÛØ³Û Ø§ØªÙÙ
اتÛÚ©Ø
+دراÛÙرÙØ§Û PowerVR Ù ÙÙ
ÚÙÛ٠جاÛگزÛÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³Ú©Ø§ÛÙ¾Ø Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙاÛ
+OpenDWG Ù ÙرÙ
âÙØ§Û Ø§ÙراکÙ.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد در ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">بستÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
سئÙÙ
Ú¯ÙÙ</a> Ú©Ù
Ú©
+Ú©ÙÛدØ</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> ÙÙ
Ú¯Û <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">ÙÛازÙ
Ùد ÙÚ¯ÙدارÛ</a>
ÙستÙد. Ù
ا ÙÙ
ÚÙاÙ
+ÙÛازÙ
Ùد <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU Configure
+Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªÙâÙØ§Û Ù¾Ø§ÛتÙÙ</a> ÙستÛÙ
.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>
سازÙ
اÙâÙØ§Û Ù
شابÙÛ Ø¯Ø±
+<a href="http://www.fsfe.org">ارÙپا</a>Ø <a
+href="http://www.fsfla.org/">Ø¢Ù
رÛÚ©Ø§Û ÙاتÛÙ</a> Ù <a
+href="http://fsf.org.in/">ÙÙد</a> ÙÛز دارد.</p>
+
+<p>اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> Ùرار دارد.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.fr.html
===================================================================
RCS file: home-staged.fr.html
diff -N home-staged.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.fr.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,285 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Le système d'exploitation GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Depuis 1983, développement du
système d'exploitation libre de
+style Unix, GNU, pour que les utilisateurs d'ordinateurs puissent avoir la
+liberté de partager et d'améliorer les logiciels qu'ils
+utilisent." />
+<link rel="alternate" title="Quoi de neuf ?"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Nouveaux logiciels libres"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">Infos GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Qu'est-ce qu'un logiciel libre ?</h2>
+
+<p>Un « <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciel
+libre</a> » se réfère à la liberté,
+pas au prix. Pour comprendre le concept, vous devez pensez à
+« libre » comme dans « liberté
+d'expression », pas comme dans « bière
+gratuite ». (NdT : en anglais, le mot
+« free » veut dire libre, mais aussi gratuit,
+d'où la confusion possible).</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>La liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel usage
+(liberté 0).</li>
+<li>La liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de
+l'adapter à vos besoins (liberté 1). Accéder au code
+source est une condition pour cela.</li>
+<li>La liberté de redistribuer des copies pour aider votre prochain
+(liberté 2).</li>
+<li>La liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques
vos
+améliorations pour que toute la communauté en
+bénéficie (liberté 3). Accéder au code source
+est une condition pour cela.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Agir</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.fr.html#directory">Ajoutez des logiciels au
+Répertoire des logiciels libres</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.html
===================================================================
RCS file: home-staged.html
diff -N home-staged.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,273 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>The GNU Operating System</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
/>
+<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
+<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<div id="translations">
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a
+href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+ Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>What is GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to
+develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system
+which is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software
+which respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a
+href="/software/">software collection</a> of applications, libraries,
+and developer tools—plus a program to allocate resources and talk
+to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel
+called Linux</a>, and here is a <a
+href="/distros/free-distros.html">list of ready-to-install GNU/Linux
+distributions</a> which are entirely free software. <a
+href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively
+developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and
+Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used
+by millions and sometimes incorrectly called simply
+“Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's
+Not Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
<em>g-noo</em></a>, as one
+syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the
+<em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+
+ </div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a
+ href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUs Flashes</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the
+official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
+was released February 16, 2011 with a
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
+for users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>What is Free Software?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>”
+is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you
+should think of “free” as in “free speech”,
+not as in “free beer”.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run,
+copy, distribute, study, change and improve the software.</strong> More
+precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the
+software:</p>
+
+<ul>
+<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
+<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
+ (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
+<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
+ (freedom 2).</li>
+<li>The freedom to improve the program, and release your improvements
+ to the public, so that the whole community benefits
+ (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+
+<h2 id="Action">Take Action</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
+possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
+members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong>
+<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
+<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
+on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
+<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
+neutrality in the United States of America">in the USA</a>
+and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
+Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
+Directory</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of
+these <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High
+Priority Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of
+GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, reversible
+debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also
+free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle
+Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong>
+ <a href="/software/alive/">alive</a>,
+ <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
+ <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
+ <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
+ <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
+ <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
+ <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
+ <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+ <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
+ <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
+ <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
+ <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
+ <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
+ <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
+ <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>
+are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
+maintainers</a>. We also need <a
+href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for Python
+packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
+href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister
+organizations in <a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+<!-- END copyleft -->
+
+</body>
+</html>
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.id.html
===================================================================
RCS file: home-staged.id.html
diff -N home-staged.id.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.id.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,292 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Sistem Operasi GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, telah mengembangkan
sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu
+GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta
+mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan. " />
+<link rel="alternate" title="Yang baru"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Perangkat Lunak Bebas yang baru"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">September 1983, Richard Stallman mengumumkan rencananya
untuk mengembangkan
+sebuah sistem operasi bebas berbasis Unix yang disebut GNU. GNU adalah
+satu-satunya sistem operasi yang dikembangkan dengan tujuan memeberikan
+kebebasan pada penggunanya</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Apa itu GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUnia Dalam Berita (Bahasa Inggris)</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Apakah Perangkat Lunak Bebas itu?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Perangkat Lunak Bebas</a>”
+(<em>Free Software</em>) itu terkait kebebasan penggunaan, bukan harga.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>Kebebasan untuk menjalankan program, untuk keperluan apa pun (kebebasan
0).</li>
+<li>Kebebasan untuk mempelajari cara kerja program, serta mengadaptasikannya
+sesuai dengan keperluan (kebebasan 1). Prasyarat kebebasan ini ialah akses
+terhadap kode sumber (<em>source code</em>) program.</li>
+<li>Kebebasan untuk mengedarkan perangkat lunak, sehingga dapat membantu semua
+pihak yang membutuhkan (kebebasan 2).</li>
+<li>Kebebasan untuk memodifikasi program, serta mengedarkan hasil modifikasi
+tersebut kepada masyarakat, sehingga bermanfaat bagi semua (kebebasan 3).
+Prasyarat kebebasan ini ialah akses terhadap kode sumber program.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Dibutuhkan (Bahasa Inggris)</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
+Directory</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+Halaman ini dikelola oleh <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html#root">Kelompok
+Kerja Penerjemah Web Proyek GNU</a>. Jika anda berminat untuk menjadi
+relawanpenerjemah, atau ingin memberikan masukan dalam bahasa Indonesia,
+atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, silakan <a
+href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html#contact">mengunjungi
+laman tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
+href="/server/standards/README.translations.id.html">panduan
+menerjemahkan</a> untuk informasi tambahan.<a name="ContactInfo"></a>
+Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
+mengenai <acronym>GNU</acronym> ke <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Telepon: +1-617-542-5942, atau
+Fax: +1-617-542-2652.Silakan memberitahu <strong>dalam bahasa
+Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, dst.)
+kepada <a href="/people/webmeisters.html">The <acronym>GNU</acronym>
+Webmasters</a>atau <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Terimakasih.</div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Ridzki Samsulhadi (address@hidden)</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.it.html
===================================================================
RCS file: home-staged.it.html
diff -N home-staged.it.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.it.html 5 Nov 2011 18:27:52 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,285 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Il Sistema Operativo GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Dal 1983 sviluppiamo il sistema
operativo libero GNU, simile a UNIX, per
+dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che
+usano." />
+<link rel="alternate" title="Novità "
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Software Libero: ultimi arrivi"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto
di sviluppare GNU,
+un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è
+l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli
+utenti.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenti,
+fatevi rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate!</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
+
+<p>Il <a href="/gnu/gnu.it.html">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel 1984
per
+sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile completo
+che fosse <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>:
+software che rispetta la vostra libertà .</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da un <a
+href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
+sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
+comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
+
+<p>GNU è <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">spesso utilizzato con un kernel di
+nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href="/distros/free-distros.html">elenco
+di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> costituite
+esclusivamente da software libero. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd,
+il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non è ancora pronto per
+l'utilizzo ordinario.</p>
+
+<p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU e Linux</a> è
il
+<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
+persone e talvolta erroneamente chiamato solo “Linux”.</p>
+
+<p>Il nome “GNU” è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not
+Unix” (GNU Non è Unix) e <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
+(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
+<em>n</em>).</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate
GNU</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUs Flashes</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
+GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> è il liguaggio
+ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è
+stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">molte nuove
+funzioni</a>. La sua infrastruttura di compilazione, le librerie e
+l'ambiente di programmazione lo rendono un ottimo linguaggio per chi
+sviluppa applicazioni. <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Entrate nel progetto
+anche voi!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> è un ambiente desktop
+orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che
+scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli
+utenti.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
+
+<p>Il “<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>”
è
+una questione di libertà , non di prezzo. Per capire il concetto,
+bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla
+“birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese
+significa sia gratuito che libero).</p>
+
+<p><strong>L'espressione “Software Libero” si riferisce alla
+libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e
+migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a
+quattro tipi di libertà per gli utenti del software:</p>
+
+<ul>
+<li>Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0).</li>
+<li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie
+necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un
prerequisito.</li>
+<li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertÃ
2).</li>
+<li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i
+miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio
+(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Attivatevi</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative
della
+FSF</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> — ringraziamo i
+<a href="http://www.fsf.org/associate/">membri associati della FSF</a>,
+gente come <a href="http://fsf.org/jfb">voi</a>.</li>
+
+<li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete che WIPO
+cambi nome e scopi</a></strong>.</li>
+
+<li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli
+USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="NeutralitÃ
+della rete in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla Free
+Software Directory</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Progetti
+prioritari</a>?</strong> Gnash, coreboot, distribuzioni libere di GNU/Linux,
+GNU Octave, drivers per router di rete, reversible debugging in GDB,
+trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a
+Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
+abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> hanno <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">bisogno di responsabili</a>. Ci serve
+anche <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure per
+pacchetti Python</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
+href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche
+successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ultima modifica:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.ja.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ja.html
diff -N home-staged.ja.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.ja.html 5 Nov 2011 18:27:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,271 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã </title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description"
content="ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã»ã¦ã¼ã¶ã«èªãã使ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãæ¹è¯ããèªç±ãããããããã1983å¹´ãããUnixã¹ã¿ã¤ã«ã®ããªã¼ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã§ããGNUãéçºãã¦ãã¾ãã" />
+<link rel="alternate" title="æ°çæ
å ±"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="æ°çããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>GNUã¨ã¯?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">ã°ãã¥ã¼ã¹ã»ãã©ãã·ã¥</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã¯?</h2>
+
+<p><a
+href="/philosophy/free-sw.html">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§åé¡ã¨ããã®ã¯æ¨©å©ã¨ãã¦ã®èªç±ã§ãã£ã¦ã価æ
¼ã§ã¯ããã¾ããããã®ãã¨ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡ã(free
+beer)ã¨ããã¨ãã®ããªã¼ã¨ããè¨è«ã®èªç±ã(free
speech)ã¨ããã¨ãã®ããªã¼ã®æå³ã®éãã«ã¤ãã¦èãã¦ã¿ã¦ãã
ããã</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>ããã°ã©ã
ããç®çãåããå®è¡ããèªç±(èªç±ãã®0)ã</li>
+<li>ããã°ã©ã ãããã«åä½ãã¦ããããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é
ããèªç±(èªç±ãã®1)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãä¿éããã¦ãããã¨ã¯ããã®ããã®åææ¡ä»¶ã®ä¸ã¤ã§ãã</li>
+<li>身è¿ãªäººã
ãå©ãããããããããã°ã©ã
ã®ã³ãã¼ãåé
å¸ããèªç±(èªç±ãã®2)ã</li>
+<li>ããã°ã©ã ãæ¹è¯ããæ¹è¯ç¹ãåºãä¸è¬ã«å
¬éããããã«ãã£ã¦ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ãæ©æµãåããããããã«ããèªç±(èªç±ãã®3)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãä¿éããã¦ãããã¨ã¯ããã®ããã®åææ¡ä»¶ã®ä¸ã¤ã§ãã</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">çãããã§ãããã¨</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Free Software
+Directoryã«æ
å ±ããå¯ããã ãã</a>ã</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻訳</b>: å
«ç°çè¡ (Masayuki Hatta)
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2009</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.nb.html
===================================================================
RCS file: home-staged.nb.html
diff -N home-staged.nb.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.nb.html 5 Nov 2011 18:27:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,277 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Operativsystemet GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Siden 1983 har vi utviklet det frie
Unix-lignende operativsystemet GNU for
+at brukere skal få friheten til å dele og forbedre programvaren de bruker."
/>
+<link rel="alternate" title="Hva er nytt"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Ny fri programvare"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.nb.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Hva er GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUs lynmeldinger</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Hva er fri programvare?</h2>
+
+<p><em><a href="/philosophy/free-sw.html">Fri programvare</a></em>» handler om
+frihet, ikke om pris. På engelsk er ordet «free» flertydig ved at det kan
+bety både «fri» og «gratis». For å unngå denne misforståelsen burde
man
+tenke «fri» som i «fri tale», ikke som i «gratis øl» (free beer).</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>Friheten til å kjøre programmet, uansett formål (frihet 0).</li>
+<li>Friheten til å studere hvordan programmet fungerer og å tilpasse det til
+dine formål (frihet 1). Tilgang til kildekoden er en forutsetning for
+dette.</li>
+<li>Friheten til å distribuere kopier for at du skal kunne hjelpe dine venner
+(frihet 2).</li>
+<li>Friheten til å forbedre programmet og til å publisere forbedringer slik
at
+hele almenheten kan dra nytte av forbedringene (freedom 3). Tilgang til
+kildekoden er en forutsetning for dette.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Aktivisme</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li>Bidra til <a href="/server/takeaction.html#directory">katalogen over fri
+programvare</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.nb.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Oversettelse:</strong> Andreas Tolf Tolfsen <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.nl.html
===================================================================
RCS file: home-staged.nl.html
diff -N home-staged.nl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.nl.html 5 Nov 2011 18:27:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,284 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Het GNU Besturingssysteem</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Ontwikkeling van het vrije
besturingssysteem GNU met Unix als voorbeeld,
+sinds 1983. Zodat gebruikers software met elkaar kunnen delen en in alle
+vrijheid eraan kunnen sleutelen." />
+<link rel="alternate" title="Nieuws"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Nieuwe Vrije Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">In September 1983 maakte Richard Stallman bekend dat hij
een
+besturingssysteem wilde maken, gebaseerd op Unix, met alleen vrije software,
+GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de
+vrijheid van gebruikers.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenten!
+Vraag je geld terug voor je ongebruikte Microsoft Windows licenties</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Wat is GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met als
+doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van Unix, die
+in zijn geheel uit <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">vrije software</a>
+zou bestaan: het GNU systeem.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Een foto van GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href="/software/">aantal
+programma's</a> bestaande uit toepassingen, bibliotheken en ontwikkel
+gereedschap—in combinatie met programma's die de computer apparatuur
+aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel.</p>
+
+<p>GNU wordt <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">vaak gebruikt met de Linux
+kernel</a>, en hier is een <a href="/distros/free-distros.html">lijst van
+installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije software
+bestaan. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, de kernel van GNU</a>,
+wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor dagelijks gebruik.</p>
+
+<p>De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als
+kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux
+besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms
+wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Linux</a>.)</p>
+
+<p>De naam “GNU” is een recursieve afkorting voor “GNU's Niet
+Unix” en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
nu GNU</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNU Flitsen</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>Voor meer nieuws, zie <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is de
+officële uitbreidings-taal van het GNU besturingssysteem. Versie 2.0 is
+uitgebracht op 16 Februari 2011 met <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">veel nieuwe
+mogelijheden.</a> De compiler infrastructuur, bibliotheken en dynamische
+programmeer omgeving maken het de ideale taal om toepassingen in te
+schrijven. <a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Sluit
+je nu aan bij de gemeenschap!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is een volwaardige,
+object-georiënteerde ontwikkel omgeving. We hebben ontwikkelaars nodig
+voor het schrijven en overzetten van toepassingen naar GNUstep zodat we dit
+een prachtige omgeving voor gebruikers kunnen maken.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Wat is Vrije Software?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Vrije software</a>” gaat
+over vrijheid, niet over het prijskaartje. Om dit te begrijpen moet je bij
+de term “vrij” denken aan <em>vrijheid</em> niet aan
+<em>gratis</em> (nvdv: het Engelse “free” kan zowel
+<em>vrij</em> als <em>gratis</em> betekenen, vandaar de nadruk in deze en
+andere artikelen op de betekenis van de term “ vrij”. Dit wordt
+nog verder bemoeilijkt doordat vrije software meestal ook vrijelijk te
+verkrijgen is, (bijna-) gratis dus. Maar vrije software slaat dus vooral op
+vrijheid, niet op gratis).</p>
+
+<p>Vrije software gaat over de vrijheid van de gebruiker om software te kunnen
+gebruiken, kopiëren, bestuderen, distribueren en verbeteren. Het gaat
+dus om vier basisvrijheden voor de gebruiker van de software:</p>
+
+<ul>
+<li>De vrijheid een programma te gebruiken voor wat voor doel dan ook (vrijheid
+0).</li>
+<li>De vrijheid om een programma te kunnen bestuderen en zonodig aan te passen
+aan je behoeften (vrijheid 1). Hiervoor moet je de broncode kunnen
bekijken.</li>
+<li>De vrijheid om kopieën weer weg te kunnen geven, zodat je ook je
+buurman kunt helpen (vrijheid 2).</li>
+<li>De vrijheid om zelf programma's te kunnen verbeteren en dit weer vrij te
+geven aan het publiek zodat de hele gemeenschap ervan kan profiteren
+(vrijheid 3). Ook hiervoor moet je toegang hebben tot de broncode.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Kom in aktie</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Steun lopende FSF
+campagnes</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Bekijk deze film en laat hem aan je vrienden zien:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdisme</a>—mogelijk
+gemaakt door <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
+members</a> zoals <a href="http://fsf.org/jfb">jij</a>.</li>
+
+<li><strong>Strijd tegen software patenten:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">in de VS</a>, <a
+href="/server/takeaction.nl.html#swpat">in Europa</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.nl.html#wipochange">Oefen druk uit op
+WIPO</a></strong> om hun naam en doelstelling te veranderen.</li>
+
+<li>Ondersteun de akties voor neutraliteit op het net in Europa, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in de VS</a> en <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Draag bij aan de Free Software
+Directory</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.nl.html">Andere Acties</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Kun jij een bijdrage leveren aan deze <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projecten met Hoge
+Prioriteit</a>?</strong> Gnash, coreboot, vrije distributies van GNU/Linux,
+GNU Octave, stuurprogramma's voor netwerk routers, reversible debugging in
+GDB, automatic transcription, PowerVR stuurprogramma's, en ook vrije
+software vervangingen voor Skype, OpenDWG libraries en Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>De <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> heeft zusterorganisaties in <a
+href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latijns-Amerika</a> en <a href=
+"http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Laatste wijziging:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.pl.html
===================================================================
RCS file: home-staged.pl.html
diff -N home-staged.pl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.pl.html 5 Nov 2011 18:27:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,292 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>System Operacyjny GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundacja Wolnego
Oprogramowania, Linux, Emacs, GCC, Unix, Wolne
+oprogramowanie, System operacyjny, JÄ
dro GNU, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Od 1983 roku tworzymy kompletny,
podobny do Unix-a system
+operacyjny, który daÅby użytkownikom wolnoÅÄ dzielenia siÄ
i ulepszania
+oprogramowania, które używajÄ
." />
+<link rel="alternate" title="Co nowego"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Nowe wolne oprogramowanie"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman ogÅosiÅ we wrzeÅniu 1983 roku
plan stworzenia wolnego
+systemu operacyjnego podobnego do Unixa o nazwie GNU. GNU to
+jedyny system operacyjny napisany z myÅlÄ
o wolnoÅci
użytkowników.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenci!
+Ubiegajcie siÄ o zwrot nieużywanych licencji Windowsa</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Czym jest GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.pl.html">Projekt GNU</a> zostaÅ zapoczÄ
tkowany
w 1984
+roku w celu stworzenia systemu operacyjnego GNU –
+kompletnego, podobnego do Unix-a systemu operacyjnego, bÄdÄ
cego <a
+href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnym oprogramowaniem</a> –
+systemem, który szanuje WaszÄ
wolnoÅÄ.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Zrzut ekranu z GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Systemy Unikso-podobne sÄ
<a href="/software/">zbiorami</a> aplikacji,
+bibliotek i narzÄdzi deweloperskich, oraz programu, nazywanego
+jÄ
drem systemu, który przydziela zasoby i komunikuje siÄ ze
sprzÄtem.</p>
+
+<p>GNU jest <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">czÄsto używany z jÄ
drem
+zwanym Linux</a>. Mamy listÄ <a
+href="/distros/free-distros.html">gotowych-do-zainstalowania dystrybucji
+GNU/Linuksa</a>, które zawierajÄ
wyÅÄ
cznie wolne oprogramowanie. <a
+href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, jÄ
dro GNU</a>, jest rozwijane,
+ale nadal mu trochÄ brakuje zanim może byÄ używane na co
dzieÅ.</p>
+
+<p>Kombinacja <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">GNU i Linux</a> jest
+<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez
+miliony użytkowników, czasami bÅÄdnie nazywanym po prostu
+„Linux”.</p>
+
+<p>Nazwa „GNU” jest rekurencyjnym akronimem znaczÄ
cym „GNU's
+Not Unix!” [GNU nie jest UNIXem]; <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">jest wymawiana
+po prostu<em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z twardym 'g'.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Pobierz
GNU teraz</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">AktualnoÅci GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>WiÄcej aktualnoÅci znajduje siÄ na <a
+href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> jest oficjalnym
+jÄzykiem dla rozszerzeÅ Systemu Operacyjnego GNU. Wersja 2.0 zostaÅa wydana
+16 lutego 2011 z <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wieloma nowymi
+możliwoÅciami.</a> Ze wzglÄdu na naturÄ kompilatora, biblioteki
+i dynamiczne Årodowisko programistyczne jest znakomitym jÄzykiem
+do pisania aplikacji. <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">PrzyÅÄ
czcie siÄ
+do spoÅecznoÅci!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> to w peÅni funkcjonalne
+zorientowane obiektowo Årodowisko deweloperskie. Potrzebujemy programistów
+aby pisali i przenosili aplikacje dla GNUstep, a co
+za tym idzie, możemy sprawiÄ, że system GNUstep dostarczy
+wspaniaÅych wrażeÅ jego użytkownikom.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Czym jest wolne oprogramowanie?</h2>
+
+<p>„<a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Wolne oprogramowanie</a>”
+to kwestia wolnoÅci, a nie ceny, choÄ oba sÅowa
+po angielsku siÄ tÅumaczy jako „free”. W angielskim
+siÄ rozróżnia te dwa znaczenia jako „free speech” [wolnoÅÄ
+sÅowa] lub „free beer” [darmowe piwo].</p>
+
+<p><strong>Wolne oprogramowanie to kwestia wolnoÅci użytkownika
+aby uruchamiaÅ, powielaÅ, rozprowadzaÅ, badaÅ, zmieniaÅ
+oraz ulepszaÅ oprogramowanie.</strong> Konkretnie, wolne oprogramowanie
+daje użytkownikowi cztery prawa:</p>
+
+<ul>
+<li>WolnoÅÄ do uruchamiania programu, w dowolnym celu (wolnoÅÄ
0).</li>
+<li>WolnoÅÄ analizowania, jak program dziaÅa i dostosowywania go
+do swoich potrzeb (wolnoÅÄ 1). Warunkiem koniecznym jest tu dostÄp
+do kodu źródÅowego.</li>
+<li>WolnoÅÄ do rozpowszechniania kopii, byÅcie mogli pomóc innym
ludziom
+(wolnoÅÄ 2).</li>
+<li>WolnoÅÄ udoskonalania programu i publicznego rozpowszechniania
wÅasnych
+ulepszeÅ, dziÄki czemu może z nich skorzystaÄ caÅa spoÅecznoÅÄ
(wolnoÅÄ
+3). Warunkiem koniecznym jest tu dostÄp do kodu źródÅowego.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Podejmijcie dziaÅanie</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Wspierajcie kampanie
+FSF</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Obejrzyjcie i podzielcie siÄ tym filmem:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> – wykonany
+dziÄki <a href="http://www.fsf.org/associate/">czÅonkom FSF</a> takich jak
+<a href="http://fsf.org/jfb">Wy</a>.</li>
+
+<li><strong>Walczcie przeciwko patentom na oprogramowanie:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">na caÅym Åwiecie</a> <a
+href="/server/takeaction.pl.html#swpat">i w Europie</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.pl.html#wipochange">Wzywajcie
+aby WIPO zmieniÅ swojÄ
nazwÄ i misjÄ</a>.</strong></li>
+
+<li>Wesprzyj kampaniÄ o neutralnoÅÄ sieci w Europie, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">w USA</a> i <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">w Kanadzie</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.pl.html#directory">Dodajcie do skorowidza
+wolnego oprogramowania</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.pl.html">WiÄcej dziaÅaÅ</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Czy jesteÅcie w stanie siÄ przyÅÄ
czyÄ do jednego
+z tych <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projektów
+o wysokim priorytecie</a>?</strong> Gnash, coreboot, wolne dystrybucje
+GNU/Linux, GNU Octave, sterowniki dla routerów, dwustronne debugowanie
+w GDB, automatyczna transkrypcja, sterowniki PowerVR, oraz wolne
+programy zastÄpujÄ
ce Skype, biblioteki OpenDWG, i Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Czy możecie przejÄ
Ä <a
+href="/server/takeaction.pl.html#unmaint">nieutrzymywany pakiet
+GNU</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a> i <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> wszystkie czekajÄ
+na opiekuna. <a
+href="http://www.gnu.org/server/takeaction.pl.html#unmaint">WiÄcej
+informacji</a>. Także potrzebujemy <a
+href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure dla pakietów
+Python</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ma bratnie organizacje <a
+href="http://www.fsfe.org">w Europie</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">w Ameryce ÅaciÅskiej</a> oraz <a
+href="http://fsf.org.in/">w Indiach</a>.</p>
+
+<p>Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ niniejszej
+licencji przejdź na stronÄ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
+lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
+Francisco, California 94105, USA.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2010, 2011;
+poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar GaÅecki 2010.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.pt-br.html
===================================================================
RCS file: home-staged.pt-br.html
diff -N home-staged.pt-br.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.pt-br.html 5 Nov 2011 18:27:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,282 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Sistema Operacional GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Desde 1983 desenvolvendo o sistema
operacional livre GNU, para que usuários
+de computador tenham a liberdade de compartilhar e melhorar os programas que
+usam." />
+<link rel="alternate" title="O que há de novo"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Novos Programas Livres"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Em setembro de 1983, Richard Stallman anunciou seu plano
de desenvolver um
+sistema operacional livre compatÃvel com Unix, chamado GNU. O GNU é o único
+sistema operacional desenvolvido especificamente para garantir a liberdade
+dos usuários.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>O que é o GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">Instantâneos GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>O que é Software Livre?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">software livre</a>” é uma
+questão de liberdade, não de preço. Para entender o conceito, você deve
+pensar em liberdade no sentido de “liberdade de expressão”, não
+de “gratuidade”.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>A liberdade para executar o programa, para qualquer propósito (liberdade
nº
+0).</li>
+<li>A liberdade de estudar como o programa funciona, e adaptá-lo a suas
+necessidades (liberdade nº 1). Acesso ao código-fonte é um pré-requisito
+para esta liberdade.</li>
+<li>A liberdade de redistribuir cópias de modo que você possa ajudar ao seu
+próximo (liberdade nº 2).</li>
+<li>A liberdade de aperfeiçoar o programa, e liberar os seus
aperfeiçoamentos,
+de modo que toda a comunidade se beneficie (liberdade nº 3). Acesso ao
+código-fonte é um pré-requisito para esta liberdade.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Parta para a Ação</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Adicione ao diretório de
+Software Livre</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ContribuÃram na tradução: André Zelenkovas (azelenkovas <i>arroba</i>
+mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> lozano.eti.br),
+Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA (leandro.gfc.dutra <i>arroba</i>
+gmail.com) e Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net).</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.ro.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ro.html
diff -N home-staged.ro.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.ro.html 5 Nov 2011 18:27:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,279 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Sistemul de operare GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Din 1983, dezvoltând sistemul de
operare liber GNU stil Unix, pentru ca
+utilizatorii de calculatoare sÄ poatÄ avea libertatea de a împÄrtÄÈi Èi
+îmbunÄtÄÈi software-ul pe care îl folosesc." />
+<link rel="alternate" title="Ce-i Nou"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Software liber nou"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Ãn luna septembrie a anului 1983 Richard Stallman a
anunÈat planul de a
+dezvolta un sistem de operare liber ca Unix-ul numit GNU. GNU este singurul
+sistem de operare dezvoltat specific pentru libertatea utilizatorilor.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">StudenÈi!
+CereÈi banii înapoi pentru licenÈele Microsoft Windows nefolosite</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Ce este GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Imaginea lui GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">Ètiri GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> este un mediu de dezvoltare
+orientat pe obiecte total funcÈional. Avem nevoie de dezvoltatori sÄ scrie
+Èi sÄ porteze aplicaÈii pentru GNUstep pentru a crea o experienÈÄ bunÄ
+pentru utilizatori.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Ce este Software Liber?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Software liber</a>” este
+o chestiune de libertate, nu de preÈ. Pentru a înÈelege conceptul, ar
+trebui sÄ vÄ gândiÈi la “liber” (free) ca în “libertatea
+cuvântului” (free speech), nu ca în “bere gratis” (free
+beer).</p>
+
+<p><strong>Software liber se referÄ la libertatea utilizatorilor de a rula,
+copia, distribui, studia, schimba Èi îmbunÄtÄÈi software-ul.</strong> Mai
+precis, se referÄ la patru feluri de libertÄÈi, pentru utilizatorii de
+software: </p>
+
+<ul>
+<li>Libertatea de a rula programul, pentru orice scop (libertatea 0).</li>
+<li>Libertatea de a studia cum funÈioneazÄ programul Èi a-l adapta la
nevoile
+dvs. (libertatea 1). Accesul la codul sursÄ este o precondiÈie pentru
+aceasta.</li>
+<li>Libertatea de a redistribui copii pentru a putea ajuta vecinul
+dvs. (libertatea 2).</li>
+<li>Libertatea de a îmbunÄtÄÈi programul Èi a distribui îmbunÄtÄÈirile
+dvs. publicului, pentru ca întreaga comunitate sÄ beneficieze (libertatea
+3). Accesul la codul sursÄ este o precondiÈie pentru aceasta.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">AcÈionaÈi</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.ro.html#directory">AdÄugaÈi la directorul de
+software liber</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> are de asemenea organizaÈii surori
în
+<a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">America LatinÄ</a> Èi <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.ru.html
===================================================================
RCS file: home-staged.ru.html
diff -N home-staged.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.ru.html 5 Nov 2011 18:27:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,277 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="ÐедÑÑаÑÑÑ Ñ 1983 года
ÑазÑабоÑка Ñвободной UNIX-подобной
опеÑаÑионной
+ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, давÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм
компÑÑÑеÑов ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
+пÑогÑаммное обеÑпеÑение и ÑлÑÑÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾." />
+<link rel="alternate" title="ÐовоÑÑи"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Ðовое Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>ЧÑо Ñакое GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">ÐовоÑÑи GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>ЧÑо Ñакое Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение?</h2>
+
+<p>“<a href="http:/philosophy/free-sw.html">Свободное
пÑогÑаммное
+обеÑпеÑение</a>” ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑедмеÑом
ÑвободÑ, а не ÑенÑ.
+ЧÑо Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ должнÑ
аÑÑоÑииÑоваÑÑ “Ñвободное
+пÑогÑаммное обеÑпеÑение” Ñ
“беÑплаÑнÑм пивом”.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>Свободно запÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбÑÑ
Ñелей (Ñвобода 0).</li>
+<li>Свободно изÑÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑамма
и имеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ñвободно
+адапÑиÑоваÑÑ ÐµÐµ под Ñвои нÑÐ¶Ð´Ñ (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп к иÑÑ
однÑм кодам
+ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑеменнÑм ÑÑловием.</li>
+<li>Свободно ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸; ÑÑим вÑ
поможеÑе, Ñем кÑо
+инÑеÑеÑÑеÑÑÑ ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм
обеÑпеÑением (Ñвобода 2).</li>
+<li>Свободно ÑлÑÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ делаÑÑ
доÑÑÑпнÑми ваÑи ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
+обÑеÑÑва; из ÑÑого Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ Ð²Ñе
ÑообÑеÑÑво (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп к
+иÑÑ
однÑм кодам ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑеменнÑм
ÑÑловием.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">ÐейÑÑвÑйÑе!</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐополнÑйÑе
каÑалог
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.sq.html
===================================================================
RCS file: home-staged.sq.html
diff -N home-staged.sq.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.sq.html 5 Nov 2011 18:27:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,282 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Sistemi Operativ GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
+Lirë, Sistem Operativ, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Që prej 1983, duke zhvilluar sistemin
operativ të lirë GNU, të ngjashëm me
+Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë
dhe të
+përmirësojnë software-et që përdorin." />
+<link rel="alternate" title="Ã'ka të Re"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për
zhvillimin e një
+software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur
+GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir
të
+lirisë së përdoruesit.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studentë!
+Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të
papërdorura</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Ã'është GNU-ja?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të
zhvilluar
+një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a
+href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>—software që
+respekton lirinë tuaj.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
+ /></a></p>
+
+<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
+href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
+mjetesh programuesi—plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
+të komunikuar me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
+
+<p>GNU-ja përdoret shpesh <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">me një kernel të
+quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a
+href="/distros/free-distros.html">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme
+për instalim</a>, të cilat janë krejtësisht software i lirë. <a
+href="/software/hurd/hurd.html">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është
+vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për
+përdorim të përditëshëm.</p>
+
+<p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe Linux-it</a>
+përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë
+nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht
+“Linux”.</p>
+
+<p>Emri “GNU” është shkurtim i “GNU's Not Unix!”; <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si
+një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.html">Shkarkojeni GNU-në tani</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">Shkurt nga GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>Për më tepër lajme, shihni <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është gjuha
+zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 u hodh në
+qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish të
+reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi
+dinamik i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e
+bashkësisë tani!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis zhvillimi
+plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të
+shkruajnë dhe kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të
fuqishme
+për përdoruesit.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Ã'është Software-i i Lirë?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>”
është
+çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të
sillnit
+në mend “i lirë” si te “fjala e lirë”, jo si te
+“birrë e lirë”.</p>
+
+<p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të
xhirojë,
+kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë
+software-in.</strong> Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për
+përdoruesit e software-it:</p>
+
+<ul>
+<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0)</li>
+<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për
+nevojat tuaja (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për
këtë.</li>
+<li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në
ndihmë fqinjit
+tuaj (liria 2).</li>
+<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë
përmirësimet tuaja
+publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3). Aksesi
në kodin
+burim është parakusht për këtë.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat e
tanishme
+të FSF-së</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>—sjellë nga
+<a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> si <a
+href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li>
+
+<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni thirrje
+WIPO-s</a></strong> të ndërrojë emrin dhe misionin e vet.</li>
+
+<li>Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">në ShBA</a> dhe <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">në Kanada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e
+Software-it të Lirë</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër zëra.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>A mundeni të jepni ndihmesë në një nga këto <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte me Përparësi
+të Madhe</a>?</strong> Gnash, coreboot, shpërndarje të lira të
GNU/Linux-it,
+GNU Octave, përudhësa për rrugëzues rrjetesh, diagnostikim reversibël në
+GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime
+me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>A mund të ndihmoni duke i dalë zot një <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të
+pamirëmbajtur</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> presin <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">për mirëmbajtësa</a>, të gjitha.
+Kemi gjithashtu nevojë për <a
+href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure për paketa
+Python</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a
+href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu organizma motra në <a
+href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a
+href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p>
+
+<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Lejeje Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Përditësuar:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.sr.html
===================================================================
RCS file: home-staged.sr.html
diff -N home-staged.sr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.sr.html 5 Nov 2011 18:27:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,288 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.sr.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐпеÑаÑивни ÑиÑÑем ÐÐУ</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Ðд 1983. изгÑаÑÑÑемо
Ñлободни опеÑаÑивни ÑиÑÑем Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÑа,
ÐÐУ, како
+биÑмо коÑиÑниÑима ÑаÑÑнаÑа пÑÑжили
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´ÐµÑеÑа и побоÑÑаваÑа ÑоÑÑвеÑа
+коÑи коÑиÑÑе." />
+<link rel="alternate" title="ШÑа има ново"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Ðови Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.sr.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">РиÑаÑд СÑалман Ñе ÑепÑембÑа 1983
обÑавио план да ÑазвиÑе ÑникÑолики
+опеÑаÑивни ÑиÑÑем назван ÐÐУ, коÑи би био
Ñлободни ÑоÑÑвеÑ. ÐÐУ Ñе Ñедини
+опеÑаÑивни ÑиÑÑем коÑи Ñе поÑебно
изгÑаÑÑÑе за добÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ Ñлободе коÑиÑника.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>ШÑа Ñе ÐÐУ?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">ÐновоÑÑи</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</h2>
+
+<p>â<a href="/philosophy/free-sw.sr.html">Слободни
ÑоÑÑвеÑ</a>â (енгл. <em>free
+software</em>) Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе, а не Ñене. Ðа
биÑÑе боÑе ÑазÑмели на ÑÑа
+миÑлимо<sup><a href="#TransNote2">[2]</a></sup>, ÑÑебало би
да на ÑеÑ
+âÑлободноâ гледаÑе као Ñ ÑинÑагми
âÑлободни говоÑâ (енгл. <em>free
+speech</em>), а не као Ñ ÑинÑагми âбеÑплаÑно
пивоâ (енгл. <em>free
+beer</em>).</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑа пÑогÑама, за било коÑÑ
ÑвÑÑ
Ñ (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 0).</li>
+<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑаваÑа наÑина Ñада пÑогÑама
и пÑилагоÑаваÑа пÑогÑама ваÑим
+поÑÑебама (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 1). ÐÑедÑÑлов за ово
ÑеÑÑе обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа
+извоÑном кодÑ.</li>
+<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑаÑподеÑиваÑа пÑимеÑака
пÑогÑама, како биÑÑе могли да помогнеÑе
+ближÑем (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 2).</li>
+<li>Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑÑаваÑа пÑогÑама и
обÑавÑиваÑа ваÑиÑ
измена Ñ ÑавноÑÑи, како
би
+Ñела заÑедниÑа имала коÑиÑÑи (Ñлобода бÑоÑ
3). ÐÑедÑÑлов за ово ÑеÑÑе
+обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа извоÑном кодÑ.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">РеагÑÑÑе</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.sr.html#directory">ÐодаÑÑе Ñ
ÐаÑалог Ñлободног
+ÑоÑÑвеÑа</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>ÐÑимедбе пÑеводиоÑа:</b>
+<ol>
+<li id="TransNote1">Ðапомена о изговоÑÑ ÑкÑаÑениÑе
âÐÐУâ Ñе изоÑÑавÑена због
+пÑиÑодног ÑонеÑÑког запиÑа Ñ ÑÑпÑком
ÑезикÑ. [СР]</li>
+<li id="TransNote2">У енглеÑком Ñе пÑидев <em>free</em>
двоÑмиÑлен â може да
+ознаÑава âÑлободноâ, али и âбеÑплаÑноâ.
[СР]</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.sr.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ÐÑевод:</b>
+<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php">СÑÑаÑ
иÑа Ð
адиÑ</a>,
+<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php"><em>vilinkamen</em>
+на ÑеÑвеÑÑ <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.tr.html
===================================================================
RCS file: home-staged.tr.html
diff -N home-staged.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.tr.html 5 Nov 2011 18:27:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,289 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU Ä°Åletim Sistemi</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="1983'den beri, bilgisayar
kullanıcıları kullandıkları yazılımları paylaÅma
+ve daha da iyileÅtirme özgürlüklerine sahip olabilsinler diye, UNIX benzeri
+GNU iÅletim sistemini geliÅtiriyoruz." />
+<link rel="alternate" title="Neler olup bitiyor?"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Yeni Ãzgür Yazılımlar"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman Eylül 1983'te adı GNU olan özgür
yazılım Unix benzeri bir
+iÅletim sistemi geliÅtirmeyi planladıÄını açıkladı. GNU özellikle
+kullanıcıların özgürlükleri için geliÅtirilmiÅ tek iÅletim
sistemidir.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>GNU nedir?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNUs Flashes</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Ãzgür Yazılım nedir?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Ãzgür yazılım</a>” para
ile
+ilgili bir sorun deÄildir, bir özgürlük sorunudur. Bu kavramı anlamak
için
+“düÅünce özgürlüÄü”nü düÅünmeniz gerekir,
“nerede beleÅ
+oraya yerleÅ” gibi deÄil.</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>Hangi amaç için olursa olsun, programı çalıÅtırma özgürlüÄü
(0. özgürlük).</li>
+<li>Kendi ihtiyaçlarınıza uyarlamak için programın nasıl
çalıÅtıÄını öÄrenme
+özgürlüÄü (1. özgürlük). Kaynak koduna eriÅim bunun için bir
önkoÅuldur.</li>
+<li>İhtiyacı olanlara yardım edebilmeniz için programın kopyalarını
daÄıtma
+özgürlüÄü (2. özgürlük).</li>
+<li>Bütün toplumun faydalanabilmesi için programı iyileÅtirme ve
yaptıklarınızı
+halka açma özgürlüÄü (3. özgürlük). Kaynak koduna eriÅim bunun için
bir
+önkoÅuldur.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">Harekete Geçin</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
+Directory</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+
+<li>
+<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2008, 2010.
+</li>
+
+</ul></div>
+
+<p>Bu sayfanın çevirisinde bulduÄunuz hataları
+lütfen <a href="mailto:address@hidden">bize
+bildirin</a>. Ãevirilerde bize yardımcı olmak istiyorsanız,
+ilgili <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr/">çalıÅma
+sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz.</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.uk.html
===================================================================
RCS file: home-staged.uk.html
diff -N home-staged.uk.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.uk.html 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,284 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983,
ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑбноÑ
опеÑаÑÑйноÑ
+ÑиÑÑеми GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ
компÑÑеÑÑв маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ
+ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи
пÑогÑамне забезпеÑеннÑ, Ñке вони
+викоÑиÑÑовÑÑÑÑ." />
+<link rel="alternate" title="Що нового"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне
ÐабезпеÑеннÑ" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"
type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Ð ÑÑаÑд СÑолмен Ñ Ð²ÐµÑеÑÐ½Ñ 1983
ÑÐ¾ÐºÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½ÑÑвав план ÑозÑобиÑи вÑлÑнÑ
+Unix-подÑÐ±Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ, назвавÑи ÑÑ
GNU. GNU - Ñе лиÑе опеÑаÑÑйна
+ÑиÑÑема, Ñка ÑозÑоблена виклÑÑно Ð´Ð»Ñ Ñого
Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ оÑÑимаÑи
+ÑвободÑ.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">СÑÑденÑи!
+ÐимагайÑе повеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв лÑÑензÑÑ Ð´Ð»Ñ
Microsoft Windows Ñкими Ðи не
+коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>Що Ñаке GNU?</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="ÐнÑмок екÑанÑ
ÑиÑÑеми GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">Ðовини GNU</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> Ñе
повноÑÑнкÑÑоналÑне,
+об’ÑкÑно-оÑÑÑнÑоване ÑеÑедовиÑе
ÑозÑобки. Ðам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑозÑобники длÑ
+напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам Ð´Ð»Ñ GNUstep
Ñоб ми могли зÑобиÑи його зÑÑÑним
+Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>Що Ñаке вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ?</h2>
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">ÐÑлÑне пÑогÑамне
+забезпеÑеннÑ</a>” Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñвобода, а
не ÑÑни Ñи ваÑÑоÑÑÑ. Щоб
+зÑозÑмÑÑи конÑепÑÑÑ , Ðам поÑÑÑбно дÑмаÑи
пÑо “Ñвободє в
+ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “вÑлÑного виÑловлÑваннє,
а не в ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “пиÑи
+безкоÑÑовне пиво”.</p>
+
+<p> <strong>ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв ознаÑÐ°Ñ <span
+class="highlight">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи,
+змÑнÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ.</span> ЯкÑо бÑÑи ÑоÑним
+Ñо ÑÑди вÑдноÑÑÑÑÑÑ ÑоÑиÑи види Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного
+забезпеÑеннÑ:</strong></p>
+
+<ul>
+<li>ÐÑаво запÑÑкаÑи пÑогÑамÑ, Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлей (Ñвобода 0).</li>
+<li>ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ
пÑогÑама Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ,
+згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ
+необÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого.</li>
+<li>ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - Ñим ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода
+2).</li>
+<li>Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
+вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до
+виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑмовоÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑого.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">ÐÑзÑмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного
+пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного ÐабезпеÑеннÑ</a>
+Ñакож Ð¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑинÑÑÐºÑ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð² <a
+href="http://www.fsfe.org">ÐвÑопÑ</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">ÐаÑинÑÑкÑй ÐмеÑиÑÑ</a> Ñа <a
+href="http://fsf.org.in/">ÐндÑÑ</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐвгенÑй
СÑÐ´Ð¸Ñ (address@hidden)</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:55 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: home-staged.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: home-staged.zh-cn.html
diff -N home-staged.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home-staged.zh-cn.html 5 Nov 2011 18:27:55 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,267 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU æä½ç³»ç»</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="ä» 1983 å¹´èµ·å°±å¼åèªç±çç±»
Unix æä½ç³»ç»
GNUï¼ä»¥ä½¿å¾ç¨æ·è·å¾å享åæ¹è¿ä»ä»¬ä½¿ç¨ç软件çèªç±ã" />
+<link rel="alternate" title="æè¿æ´æ°"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="æ°èªç±è½¯ä»¶"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<div id="translations">
+
+<!--#include virtual="/translations.include" -->
+</div>
+
+
+<p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to
develop a free
+software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
+system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<ul>
+<li><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Stand
+up for your freedom to install free software!</a></li>
+<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
+Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="yui-g home">
+ <div class="yui-u first">
+
+ <h2>GNU æ¯ä»ä¹ï¼</h2>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
+respects your freedom.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+ src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+ /></a></p>
+
+<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
+Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
+ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
+software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
+actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply “Linux”.</p>
+
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+</div>
+
+ <div class="yui-u">
+
+ <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+
+ <div class="emph-box">
+
+<!-- END content -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h4 id="Flashes">GNU 快讯</h4>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+<h4>GNU Guile</h4>
+<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> is the official
+extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released
+February 16, 2011 with a <a
+href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">wealth of new
+features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic
+programming environment make it a great language to write applications in.
+<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Join the
+community now!</a></p>
+
+<h4>GNUstep</h4>
+
+<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> is a fully-functional
+object-oriented development environment. We need developers to write and
+port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
+users.</p>
+
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<div class="yui-gc">
+ <div class="yui-u first">
+
+<h2>èªç±è½¯ä»¶æ¯ä»ä¹ï¼</h2>
+
+<p>â<a
+href="/philosophy/free-sw.html">èªç±è½¯ä»¶</a>âæ¯æå©é®é¢ï¼ä¸æ¯ä»·æ
¼é®é¢ãè¦ç解è¿ä¸ªæ¦å¿µï¼ä½
åºè¯¥æ³æ¯âè¨è®ºèªç±âä¸çâèªç±âï¼èä¸æ¯âå
è´¹å¤é
âä¸çâå
è´¹âã</p>
+
+<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+<li>ä¸è®ºç®ç为ä½ï¼æè¿è¡è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼èªç±ä¹é¶ï¼ã</li>
+<li>æç
究该软件å¦ä½è¿è¡ï¼ä»¥åæéæ¹å该软件çèªç±ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶æºä»£ç
为达ææ¤ç®çä¹åæã </li>
+<li>æéæ°åå¸æ·è´çèªç±ï¼è¿æ ·ä½
å¯ä»¥åæ¤æ¥æ¦äº²ç¦é»ï¼èªç±ä¹äºï¼ã</li>
+<li>ææ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶ï¼ä»¥ååå
¬ä¼åå¸æ¹è¿çèªç±ï¼è¿æ
·æ´ä¸ªç¤¾ç¾¤é½å¯åæ ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶æºç
为达ææ¤ç®çä¹åæã</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<div class="yui-u">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2 id="Action">éåè¡å¨</h2>
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
+campaigns</a></strong>.</li>
+
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made possible
+by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate members</a> like <a
+href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
+WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ã</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="yui-g highlight-para">
+
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
+Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU
+Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic
+transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for
+Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
+need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
+Python packages</a>.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
+Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
+<a href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a> and <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ç¿»è¯</b>: åæå®ï¼æ½æ°¸ä¹ 2007, 2008.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2011/11/05 18:27:55 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- END copyleft -->
+</body>
+</html>
+
+<!-- END layout -->
Index: po/home-staged.pot
===================================================================
RCS file: po/home-staged.pot
diff -N po/home-staged.pot
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/home-staged.pot 5 Nov 2011 18:27:56 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The GNU Operating System"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "What's New"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "New Free Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">Stand "
+"up for your freedom to install free software!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
+"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "What is GNU?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>—software which respects your freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
+"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
+"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
+"software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
+"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply “Linux”."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+"Unix!”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
+"<em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "GNUs Flashes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "GNU Guile"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
+"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
+"February 16, 2011 with a <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">wealth of new "
+"features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, and dynamic "
+"programming environment make it a great language to write applications in. "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">Join the "
+"community now!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "GNUstep"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional "
+"object-oriented development environment. We need developers to write and "
+"port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "What is Free Software?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
+"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
+"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
+"beer”."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
+"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
+"2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
+"source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "Take Action"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
+"campaigns</a></strong>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a "
+"href=\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible "
+"by <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like "
+"<a href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a "
+"href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#swpat\">and Europe</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on "
+"WIPO</a></strong> to change its name and mission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
+"Directory</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong>Can you contribute to any of these <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority "
+"Projects</a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU "
+"Octave, drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic "
+"transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for "
+"Skype, OpenDWG libraries, and Oracle Forms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong>Can you help take over an <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU "
+"package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a "
+"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
+"href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+"href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a "
+"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
+"href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
+"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
+"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
+"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
+"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
+"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
+"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a "
+"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We "
+"also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure "
+"for Python packages</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
+"Software Foundation</a>, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
+"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a "
+"href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
Index: server/takeaction-staged.html
===================================================================
RCS file: server/takeaction-staged.html
diff -N server/takeaction-staged.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/takeaction-staged.html 5 Nov 2011 18:27:58 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,278 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<style type="text/css">
+#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}
+#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
+</style>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/server/po/takeaction.translist" -->
+<h2>Take Action</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<!-- Please make entries so the newest are at the top -->
+<!-- Archive entries should be in a seperate file, similar to whatsnew.html -->
+<!-- Do not create a previous year's archive file until the links -->
+<!-- from the front page are no longer relevant. -->
+
+<!-- Do not forget to link from the front page to the appropriate entry -->
+<!-- Do remember to add `id' anchor with unique description -->
+
+<!-- There are "Other action items's" header in a bottom -->
+<!-- Under this header put items with GNU project relation -->
+
+<!-- Please note in a comment when items should expire -->
+
+<p>Items on this page for: <a href="#act">Activists</a>
+- <a href="#dev">Developers</a>
+- <a href="#sys">Sysadmins</a>
+- <a href="#web">Webmasters</a>
+- <a href="#xlate">Translators</a>.
+</p>
+
+
+<h3 id="act">For Free Software Activists…</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="campaigns">Support current FSF campaigns</h4>
+ <p>Please support the <a href="http://www.fsf.org/campaigns">FSF
+ campaigns</a>, currently including:
+ <a href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html">against DRM</a>,
+ <a href="http://windows7sins.org/">Windows 7 sins</a>,
+ <a href="http://playogg.org/">PlayOGG</a>,
+ <a href="http://endsoftpatents.org/">against software patents</a>,
+ <a href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html">OpenDocument</a>,
+ <a href="http://www.coreboot.org/">free BIOS</a>,
+ and <a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/">against ACTA</a>.
+ The overall community site for the global movement for free
+ software is <a href="http://libreplanet.org/">LibrePlanet</a>.</p>
+
+<!-- Expire if we ever succeed -->
+<h4 id="swpat">Help fight software patents</h4>
+ <p>Please help <a href="http://endsoftpatents.org/">end software
+ patents</a> worldwide. Please also support <a
+ href="http://eupat.ffii.org/">anti-software patent efforts in
+ Europe</a> specifically. Watch and share the movie <a
+ href="http://patentabsurdity.com"><cite>Patent
+ Absurdity</cite></a>.</p>
+
+<!-- Check expiry periodically -->
+<h4 id="wipochange">Call on WIPO to change its name and mission</h4>
+ <p>Please <a href="http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html">support
+ this declaration</a> calling on WIPO to change its name and
+ mission.</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="directory">Enhance the Free Software Directory</h4>
+ <p>Contribute to the <a
+ href="http://directory.fsf.org/">Free Software Directory</a>:
+ submit new packages, corrections to existing entries, and <a
+
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">helping
+ with maintenance</a>.</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="create_gug">Start a GNU/Linux User Group in your
+ area, and send us your group's information</h4>
+ <p>For more information: <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU Users
+ Groups</a>.</p>
+
+<h3 id="dev">For Software Developers…</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="priority">Contribute to high priority free software projects</h4>
+ <p>As listed on the FSF's <a
+ href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">high-priority
+ projects web page</a>.</p>
+
+<!-- Expire if priority changes -->
+<h4 id="gnustep">Contribute to GNUstep</h4>
+ <p>Please contribute as a user and developer
+ to <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>, a free
+ object-oriented framework for application development, and help it
+ achieve the status of a complete and featured desktop environment.</p>
+
+<!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
+<h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
+ <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
+ <a href="/software/alive/">alive</a>,
+ <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
+ <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
+ <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
+ <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
+ <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
+ <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
+ <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+ <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
+ <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
+ <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
+ <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
+ <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
+ <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
+ <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>.
+ We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+ href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
+ <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+ See the package web pages for specific information, and <a
+ href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about
+ GNU packages and maintenance</a>, and then email <a
+ href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have
+ time and interest in taking over one of these projects.</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="help_gnu_package">Contribute to the development of a GNU package</h4>
+ <p>See “<a href="http://savannah.gnu.org/people">help wanted</a>”
+ requests from the maintainers of many packages.
+ </p>
+
+<!-- Expire if ever gets written -->
+<h4 id="python_configure">GNU configure for Python packages</h4>
+ <p>We need a <a
+ href="/prep/standards/standards.html#Configuration">standard GNU
+ configure</a> and make system for Python-based packages that use
+ Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful
+ for <a href="/software/bazaar/">GNU Bazaar</a> and
+ <a href="/software/mediagoblin/">GNU MediaGoblin</a>.
+ </p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="contribute_your_program">Make your program a GNU package</h4>
+ <p>To make your free software package part of the GNU System, see this
+ <a
+ href="http://www.gnu.org/help/evaluation.html">information
+ on starting your application</a>.
+ </p>
+
+
+<h3 id="sysadmin">For System Administrators…</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_savannah">Help with administration of Savannah</h4>
+ <p>Help maintain the <a href="http://savannah.gnu.org/">free software
+ hosting site</a> sponsored by GNU:
+ <a href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">
+ more information</a>.</p>
+
+
+<h3 id="web">For Webmasters…</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_webmasters">Join the GNU webmasters team</h4>
+ <p><a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">More
+ information</a>.</p>
+
+
+<h3 id="xlate">For Translators…</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_translators">Join a GNU translation team</h4>
+ <p>Help maintain and update translations of www.gnu.org:
+ <a
+ href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html">more
+ information</a>.</p>
+
+<p>Finally, the separate page <a href="/help/help.html">How You Can Help
+the GNU Project</a> has more details and additional items.</p>
+
+<p>Action items for: <a href="#act">Activists</a>
+- <a href="#dev">Developers</a>
+- <a href="#sys">Sysadmins</a>
+- <a href="#web">Webmasters</a>
+- <a href="#xlate">Translators</a>.
+</p>
+
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/11/05 18:27:58 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
+<!-- -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a
href="/server/takeaction.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a
href="/server/takeaction.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/server/takeaction.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a> [sq]</li> -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a
href="/server/takeaction.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- Ukrainian -->
+<!-- <li><a
href="/server/takeaction.uk.html">українська</a> [uk]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun po/home-staged.ar.po po/home-s...,
Yavor Doganov <=