trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/philosophy/po categories.ca.po...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/philosophy/po categories.ca.po...
Date: Sat, 31 Dec 2011 19:25:10 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/12/31 19:25:10

Modified files:
        gnun/philosophy/po: categories.ca.po categories.pot 
                            categories.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.ca.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: categories.ca.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.ca.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- categories.ca.po    20 Sep 2011 18:27:46 -0000      1.16
+++ categories.ca.po    31 Dec 2011 19:25:09 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: categories.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-31 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -576,10 +576,16 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A Unix-like operating system consists of many programs. The GNU system "
+#| "includes all the GNU software, as well as many other packages such as the "
+#| "X Window System and TeX which are not GNU software."
 msgid ""
 "A Unix-like operating system consists of many programs. The GNU system "
-"includes all the GNU software, as well as many other packages such as the X "
-"Window System and TeX which are not GNU software."
+"includes all of the <a href=\"#GNUsoftware\">offical GNU packages</a>.  It "
+"also includes many other packages, such as the X Window System and TeX, "
+"which are not GNU software."
 msgstr ""
 "Un sistema operatiu a l'estil de Unix consta de molts programes. El sistema "
 "GNU inclou tot el programari GNU i molts altres paquets que no s&oacute;n "
@@ -601,9 +607,12 @@
 "includes the GNU Hurd, our kernel, developed since 1990. In 2001 the GNU "
 "system (including the GNU Hurd) began working fairly reliably, but the Hurd "
 "still lacks some important features, so it is not widely used. Meanwhile, "
-"the <a href= \"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, an offshoot "
-"of the GNU operating system which uses Linux as the kernel instead of the "
-"GNU Hurd, has been a great success since the 90s."
+"the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, an offshoot of "
+"the GNU operating system which uses Linux as the kernel instead of the GNU "
+"Hurd, has been a great success since the 90s.  As this shows, the GNU system "
+"is not a single static set of programs; users and distributors may select "
+"different packages according to their needs and desires.  The result is "
+"still a variant of the GNU system."
 msgstr ""
 "La primera versi&oacute; de prova d'un sistema GNU complet es va publicar el "
 "1996. Inclo&iuml;a GNU Hurd, el nucli que v&agrave;rem desenvolupar des de "
@@ -627,12 +636,9 @@
 #| "by other projects."
 msgid ""
 "Since the purpose of GNU is to be free, every single component in the GNU "
-"operating system has to be free software. They don't all have to be "
-"copylefted, however; any kind of free software is legally suitable to "
-"include if it helps meet technical goals. And it isn't necessary for all the "
-"components to be GNU software, individually.  GNU can and does include "
-"noncopylefted free software such as the X Window System that were developed "
-"by other projects."
+"operating system is free software.  They don't all have to be copylefted, "
+"however; any kind of free software is legally suitable to include if it "
+"helps meet technical goals."
 msgstr ""
 "Com que el prop&ograve;sit del sistema GNU &eacute;s ser lliure, cada "
 "component individual del sistema GNU ha de ser programari lliure. No cal, "

Index: categories.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- categories.pot      20 Sep 2011 18:27:46 -0000      1.16
+++ categories.pot      31 Dec 2011 19:25:09 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-31 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -289,8 +289,9 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system consists of many programs. The GNU system "
-"includes all the GNU software, as well as many other packages such as the X "
-"Window System and TeX which are not GNU software."
+"includes all of the <a href=\"#GNUsoftware\">offical GNU packages</a>.  It "
+"also includes many other packages, such as the X Window System and TeX, "
+"which are not GNU software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -299,20 +300,20 @@
 "includes the GNU Hurd, our kernel, developed since 1990. In 2001 the GNU "
 "system (including the GNU Hurd) began working fairly reliably, but the Hurd "
 "still lacks some important features, so it is not widely used. Meanwhile, "
-"the <a href= \"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, an offshoot "
-"of the GNU operating system which uses Linux as the kernel instead of the "
-"GNU Hurd, has been a great success since the 90s."
+"the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, an offshoot of "
+"the GNU operating system which uses Linux as the kernel instead of the GNU "
+"Hurd, has been a great success since the 90s.  As this shows, the GNU system "
+"is not a single static set of programs; users and distributors may select "
+"different packages according to their needs and desires.  The result is "
+"still a variant of the GNU system."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Since the purpose of GNU is to be free, every single component in the GNU "
-"operating system has to be free software. They don't all have to be "
-"copylefted, however; any kind of free software is legally suitable to "
-"include if it helps meet technical goals. And it isn't necessary for all the "
-"components to be GNU software, individually.  GNU can and does include "
-"noncopylefted free software such as the X Window System that were developed "
-"by other projects."
+"operating system is free software.  They don't all have to be copylefted, "
+"however; any kind of free software is legally suitable to include if it "
+"helps meet technical goals."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: categories.translist
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/categories.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- categories.translist        20 Sep 2011 18:27:47 -0000      1.1
+++ categories.translist        31 Dec 2011 19:25:10 -0000      1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
 <div id="translations">
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/categories.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/categories.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/categories.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/philosophy/categories.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <!-- end translinks file -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]