trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun gnu/po/gnu-history.bg.po philo...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun gnu/po/gnu-history.bg.po philo...
Date: Tue, 10 Jan 2012 19:25:14 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/10 19:25:14

Modified files:
        gnun/gnu/po    : gnu-history.bg.po 
        gnun/philosophy/po: right-to-read.bg.po right-to-read.it.po 
                            right-to-read.pot right-to-read.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-history.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.13&r2=1.14
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.19&r2=1.20
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.translist?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: gnu/po/gnu-history.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-history.bg.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-history.bg.po    30 Sep 2011 18:31:28 -0000      1.13
+++ gnu/po/gnu-history.bg.po    10 Jan 2012 19:25:14 -0000      1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-09 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -177,12 +177,12 @@
 #| "\"http://fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> was founded in October "
 #| "1985, initially to raise funds to help develop GNU."
 msgid ""
-"A Unix-like operating system is much more than a kernel; it also includes "
-"compilers, editors, text formatters, mail software, and many other things.  "
-"Thus, writing a whole operating system is a very large job.  We started in "
-"January 1984.  It took many years.  The <a href=\"http://fsf.org/\";>Free "
-"Software Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise "
-"funds to help develop GNU."
+"A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text "
+"formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many "
+"other things.  Thus, writing a whole operating system is a very large job.  "
+"We started in January 1984.  The <a href=\"http://fsf.org/\";> Free Software "
+"Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to help "
+"develop GNU."
 msgstr ""
 "Една операционна система, подобна на 
„Юникс“, е много повече от ядро; тя "
 "също съдържа компилатори, редактори, 
софтуер за форматиране на текст и "
@@ -210,8 +210,11 @@
 "Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.  Combining Linux with "
 "the almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: the "
 "GNU/Linux system.  Estimates are that tens of millions of people now use GNU/"
-"Linux systems, typically via <a href=\"/distros\">distributions</a> such as "
-"Slackware, Debian, Red Hat, and others."
+"Linux systems, typically via <a href=\"/distros\">GNU/Linux distributions</"
+"a>.  The principal version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;"
+"blobs&rdquo;; free software activists now maintain a modified free version "
+"of Linux, called <a href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> Linux-"
+"libre</a>.)"
 msgstr ""
 "До 1990 г. ние бяхме или намерили, или 
написали всички главни компоненти, "
 "освен един — ядрото.  Тогава Линукс, ядро, 
подобно на ядрото на „Юникс“, бе "
@@ -225,18 +228,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"(The principal version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;"
-"blobs&rdquo;.  Free software activists now maintain a modified <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>free version</a> of Linux.)"
-msgstr ""
-"(Основната версия на Линукс днес съдържа 
несвободен софтуер, т.нар. "
-"„blobs“.  Активисти на Движението за 
свободен софтуер поддържат променена <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>свободна 
версия</a> ня "
-"Линукс.)"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
 "However, the GNU Project is not limited to the core operating system.  We "
 "aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
 "have.  This includes application software.  See the <a href=\"/directory"
@@ -287,8 +278,8 @@
 msgid ""
 "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
 "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
-"prohibit free software</a> entirely.  The ultimate goal is to provide free "
-"software to do all of the jobs computer users want to do&mdash;and thus make "
+"prohibit free software</a>.  The ultimate goal is to provide free software "
+"to do all of the jobs computer users want to do&mdash;and thus make "
 "proprietary software a thing of the past."
 msgstr ""
 "Колко далеч може да стигне свободният 
софтуер?  Няма граници, освен когато "
@@ -397,6 +388,17 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "(The principal version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;"
+#~ "blobs&rdquo;.  Free software activists now maintain a modified <a href="
+#~ "\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>free version</a> of Linux.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Основната версия на Линукс днес съдържа 
несвободен софтуер, т.нар. "
+#~ "„blobs“.  Активисти на Движението за 
свободен софтуер поддържат променена "
+#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>свободна 
версия</a> ня "
+#~ "Линукс.)"
+
 # type: Content of: <div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Други преводи на тази страница"

Index: philosophy/po/right-to-read.bg.po
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.bg.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/right-to-read.bg.po   20 Sep 2011 18:27:50 -0000      1.18
+++ philosophy/po/right-to-read.bg.po   10 Jan 2012 19:25:14 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-21 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -667,6 +667,69 @@
 "САЩ<sup><a href=\"#TransNote8\">8</a></sup>: притискай 
повечето хора "
 "предварително да се откажат от правата си 
по нея."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Bad News"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
+"organized, while we are not, so it is going against us.  Here are articles "
+"about bad things that have happened since the original publication of this "
+"article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> "
+"abolish readers' traditional freedoms.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nature.com/nature_education/biology.html\";> A \"biology "
+"textbook\" web site</a> that you can access only by signing a <a href="
+"\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\";> contract not to lend it "
+"to anyone else</a>, which the publisher can revoke at will."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
+#| "\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books in "
+#| "electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
+msgid ""
+"<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
+"Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form, "
+"and copyright issues affecting the right to read a copy."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
+"\">Електронното публикуване:</a> Статия за 
разпространението на книгите в "
+"електронен формат и проблемите с 
авторските права, които засягат правото да "
+"се чете копие."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
+"asp\">Books inside Computers:</a> Software to control who can read books and "
+"documents on a PC."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
+"asp\">Книги в компютрите:</a> Софтуер за 
контрола кой може да чете книги и "
+"документи на един персонален компютър."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
+"organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";> "
+"Defective by Design</a> campaign has made a start &mdash; subscribe to the "
+"campaign's mailing list to lend a hand.  And <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"associate\">join the FSF</a> to help fund our work."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "References"
@@ -763,47 +826,6 @@
 "story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Защита срещу 
копиране: "
 "просто кажи „не“</a>, публикувано в Computer 
World."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
-"the right to read and electronic surveillance.  The battle is beginning now; "
-"here are links to two articles about technologies now being developed to "
-"deny you the right to read."
-msgstr ""
-"В <a href=\"#AuthorsNote\">авторовата бележка</a> се 
разказва за борбата за "
-"правото да четеш, както и електронното 
наблюдение.  Борбата започва сега, а "
-"ето и връзки към две статии, за технологии, 
които се разработват в момента, "
-"за да ви отнемат правото да четете."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
-#| "\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books in "
-#| "electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
-msgid ""
-"<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
-"Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form, "
-"and copyright issues affecting the right to read a copy."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
-"\">Електронното публикуване:</a> Статия за 
разпространението на книгите в "
-"електронен формат и проблемите с 
авторските права, които засягат правото да "
-"се чете копие."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
-"asp\">Books inside Computers:</a> Software to control who can read books and "
-"documents on a PC."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
-"asp\">Книги в компютрите:</a> Софтуер за 
контрола кой може да чете книги и "
-"документи на един персонален компютър."
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -923,6 +945,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
+#~ "the right to read and electronic surveillance.  The battle is beginning "
+#~ "now; here are links to two articles about technologies now being "
+#~ "developed to deny you the right to read."
+#~ msgstr ""
+#~ "В <a href=\"#AuthorsNote\">авторовата бележка</a> се 
разказва за борбата "
+#~ "за правото да четеш, както и 
електронното наблюдение.  Борбата започва "
+#~ "сега, а ето и връзки към две статии, за тех
нологии, които се разработват "
+#~ "в момента, за да ви отнемат правото да 
четете."
+
 # type: Content of: <div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Други преводи на тази страница"

Index: philosophy/po/right-to-read.it.po
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/right-to-read.it.po   20 Sep 2011 18:27:50 -0000      1.20
+++ philosophy/po/right-to-read.it.po   10 Jan 2012 19:25:14 -0000      1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-10 06:43+0200\n"
 "Last-Translator: giorgio (ᴉ) innurindi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -668,6 +668,69 @@
 "È invero un approccio interessante al Quarto Emendamento: pressare da subito 
"
 "i più a rinunciare ai propri diritti che questo garantisce."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Bad News"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
+"organized, while we are not, so it is going against us.  Here are articles "
+"about bad things that have happened since the original publication of this "
+"article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> "
+"abolish readers' traditional freedoms.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nature.com/nature_education/biology.html\";> A \"biology "
+"textbook\" web site</a> that you can access only by signing a <a href="
+"\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\";> contract not to lend it "
+"to anyone else</a>, which the publisher can revoke at will."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
+#| "\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books in "
+#| "electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
+msgid ""
+"<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
+"Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form, "
+"and copyright issues affecting the right to read a copy."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
+"\">Electronic Publishing:</a> un articolo sulla distribuzione dei libri in "
+"forma elettronica, e questioni di diritti di copia con effetti sul diritto a "
+"leggerli."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
+"asp\">Books inside Computers:</a> Software to control who can read books and "
+"documents on a PC."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
+"asp\">Books inside Computers:</a> software per controllare chi può leggere "
+"libri e documenti su un PC."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
+"organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";> "
+"Defective by Design</a> campaign has made a start &mdash; subscribe to the "
+"campaign's mailing list to lend a hand.  And <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"associate\">join the FSF</a> to help fund our work."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "References"
@@ -765,47 +828,6 @@
 "story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
 "Say No</a>, Pubblicato in Computer World."
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
-"the right to read and electronic surveillance.  The battle is beginning now; "
-"here are links to two articles about technologies now being developed to "
-"deny you the right to read."
-msgstr ""
-"La nota dell'autore parla della battaglia per il diritto a leggere e della "
-"sorveglianza elettronica. La battaglia è appena iniziata, ecco i "
-"collegamenti a due articoli su alcune tecnologie in corso di sviluppo per "
-"negarti il diritto a leggere."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
-#| "\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books in "
-#| "electronic form, and copyright issues affecting the right to read a copy."
-msgid ""
-"<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
-"Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form, "
-"and copyright issues affecting the right to read a copy."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html";
-"\">Electronic Publishing:</a> un articolo sulla distribuzione dei libri in "
-"forma elettronica, e questioni di diritti di copia con effetti sul diritto a "
-"leggerli."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
-"asp\">Books inside Computers:</a> Software to control who can read books and "
-"documents on a PC."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.";
-"asp\">Books inside Computers:</a> software per controllare chi può leggere "
-"libri e documenti su un PC."
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -876,6 +898,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
+#~ "the right to read and electronic surveillance.  The battle is beginning "
+#~ "now; here are links to two articles about technologies now being "
+#~ "developed to deny you the right to read."
+#~ msgstr ""
+#~ "La nota dell'autore parla della battaglia per il diritto a leggere e "
+#~ "della sorveglianza elettronica. La battaglia è appena iniziata, ecco i "
+#~ "collegamenti a due articoli su alcune tecnologie in corso di sviluppo per "
+#~ "negarti il diritto a leggere."
+
 # type: Content of: <div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Traduzioni di questa pagina"

Index: philosophy/po/right-to-read.pot
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.pot,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/right-to-read.pot     20 Sep 2011 18:27:51 -0000      1.19
+++ philosophy/po/right-to-read.pot     10 Jan 2012 19:25:14 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 14:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 14:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -344,6 +344,57 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Bad News"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
+"organized, while we are not, so it is going against us.  Here are articles "
+"about bad things that have happened since the original publication of this "
+"article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> "
+"abolish readers' traditional freedoms.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nature.com/nature_education/biology.html\";> A \"biology "
+"textbook\" web site</a> that you can access only by signing a <a "
+"href=\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\";> contract not to "
+"lend it to anyone else</a>, which the publisher can revoke at will."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
+"Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form, "
+"and copyright issues affecting the right to read a copy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.asp\";>Books
 "
+"inside Computers:</a> Software to control who can read books and documents "
+"on a PC."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
+"organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";> "
+"Defective by Design</a> campaign has made a start &mdash; subscribe to the "
+"campaign's mailing list to lend a hand.  And <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/associate\";>join the FSF</a> to help fund our "
+"work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "References"
 msgstr ""
 
@@ -407,29 +458,6 @@
 "Computer World."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
-"the right to read and electronic surveillance.  The battle is beginning now; "
-"here are links to two articles about technologies now being developed to "
-"deny you the right to read."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
-"Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form, "
-"and copyright issues affecting the right to read a copy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://channels.microsoft.com/presspass/press/1999/Aug99/SeyboldPR.asp\";>Books
 "
-"inside Computers:</a> Software to control who can read books and documents "
-"on a PC."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: philosophy/po/right-to-read.translist
===================================================================
RCS file: 
/sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/right-to-read.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/right-to-read.translist       20 Sep 2011 18:27:51 -0000      
1.1
+++ philosophy/po/right-to-read.translist       10 Jan 2012 19:25:14 -0000      
1.2
@@ -2,9 +2,9 @@
 <div id="translations">
 <ul class="translations-list">
 <!-- Bulgarian -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Italian -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 </ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]