[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/server/gnun GNUmakefile Change...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
trans-coord/gnun/server/gnun GNUmakefile Change... |
Date: |
Thu, 28 Feb 2013 12:14:08 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/02/28 12:14:08
Modified files:
gnun/server/gnun: GNUmakefile ChangeLog
gnun/server/gnun/doc: gnun.texi
Log message:
* GNUmakefile (generate-translinks): Use
`translist-head.html' and `translist-tail.html' instead of
`translinks-head.html' and `translinks-tail.html'.
Change the format of the entries.
* doc/gnun.texi (languages.txt): Update.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/GNUmakefile?cvsroot=trans-coord&r1=1.155&r2=1.156
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.358&r2=1.359
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.84&r2=1.85
Patches:
Index: GNUmakefile
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/GNUmakefile,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- GNUmakefile 18 Feb 2013 06:26:20 -0000 1.155
+++ GNUmakefile 28 Feb 2013 12:14:08 -0000 1.156
@@ -419,12 +419,12 @@
# Compile translations list
define generate-translinks
$(call add-file,$(1).translist); \
-file=$(1).translist; cp translinks-head.html $$$${file}; \
+file=$(1).translist; cp translist-head.html $$$${file}; \
$(GREP) -v "^#" languages.txt \
| while read language; do \
- code=$$$${language%% *}; \
+ code=$$$${language%% *}; class=""; \
case $$$${code} in \
- en ) suffix=""; \
+ en ) suffix=""; class=' class="original"'; \
url_suffix=$(if $(findstring no, $(MULTIVIEWS)),"",".en") ;; \
* ) suffix=.$$$${code}; url_suffix="$$$${suffix}" ;; \
esac; \
@@ -433,13 +433,12 @@
url_stem=$(subst /po/,/,$(subst $(rootdir),,$(1))); \
article=$(subst /po/,/,$(1)); \
if test -f $$$${article}$$$${suffix}.html; then \
- echo '<!-- '$$$${lang}' -->' >> $$$${file}; \
- echo -n '<li><a href="'$$$${url_stem}$$$${url_suffix}.html'">' \
+ echo -n '<span'$$$$class'><a
href="'$$$${url_stem}$$$${url_suffix}.html'">' \
>> $$$${file}; \
- echo $$$${name}'</a> ['$$$${code}']</li>' >> $$$${file}; \
+ echo $$$${name}'</a> ['$$$${code}']</span> ' >>
$$$${file}; \
fi; \
done; \
-cat translinks-tail.html >> $$$${file};
+cat translist-tail.html >> $$$${file};
endef
# Replace SSI directives to include initial translations list with
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.358
retrieving revision 1.359
diff -u -b -r1.358 -r1.359
--- ChangeLog 18 Feb 2013 06:26:21 -0000 1.358
+++ ChangeLog 28 Feb 2013 12:14:08 -0000 1.359
@@ -1,3 +1,11 @@
+2013-02-28 Pavel Kharitonov <address@hidden>
+
+ * GNUmakefile (generate-translinks): Use
+ `translist-head.html' and `translist-tail.html' instead of
+ `translinks-head.html' and `translinks-tail.html'. Change
+ the format of the entries.
+ * doc/gnun.texi (languages.txt): Update.
+
2013-02-18 Pavel Kharitonov <address@hidden>
* GNUmakefile (update-po): Suppress fuzzy matching for
Index: doc/gnun.texi
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- doc/gnun.texi 1 Feb 2013 06:01:49 -0000 1.84
+++ doc/gnun.texi 28 Feb 2013 12:14:08 -0000 1.85
@@ -1000,8 +1000,8 @@
comment (when it begins with ``#'') or a definition for a language. A
language is defined by three @key{TAB}-separated fields. The first field
defines the language suffix; it is used in file names and in texts of
-the links. The second field is the name of the language in English;
-it is used in HTML comments. The third field defines the name of the
+the links. The second field is the name of the language in English.
+The third field defines the name of the
language in that language itself; it is used in texts of the links,
and it should be in UTF-8. For example:
@@ -1012,18 +1012,15 @@
The generated list of translations may look like this:
@example
-<!-- begin translinks file -->
+<!-- begin translist file -->
<div id="translations">
-<ul class="translations-list">
-<!-- German -->
-<li><a href="/distros/screenshot.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/distros/screenshot.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a href="/distros/screenshot.pl.html">polski</a> [pl]</li>
-</ul>
+<p>
+<span class="original"><a
href="/distros/screenshot.en.html">English</a> [en]</span>
+<span><a
href="/distros/screenshot.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span><a
href="/distros/screenshot.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+</p>
</div> <!-- id="translations" -->
-<!-- end translinks file -->
+<!-- end translist file -->
@end example
@node Compendia
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun/server/gnun GNUmakefile Change...,
Pavel Kharitonov <=