web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 255


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 255
Date: Fri, 19 Mar 2004 05:29:15 +0100

--- prev/www/home.html  Thu Mar 11 05:26:56 2004
+++ curr/www/home.html  Fri Mar 19 05:27:01 2004
@@ -125,5 +125,6 @@
 
 <a href="/projects/projects.html">GNU Projects</a><br />
-<a href="http://www.gnu.org/directory/";>Free Software Directory</a><br />
+<a href="/directory/">Free Software Directory</a><br />
+<a href="/home.html#directory">Add to Directory</a><br />
 <a href="http://savannah.gnu.org/";>Free Software at Savannah</a><br />
 <a href="/licenses/licenses.html">Licenses</a><br />
@@ -270,4 +271,5 @@
 <p>
 <!-- leave this paragraph here until RMS says to take it down -->
+<a id="directory"></a>
 <strong>Long-term contribution:</strong> We would like your
 suggestions for free software packages to add to the <a
@@ -405,5 +407,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/10 19:15:18 $ $Author: corey $
+$Date: 2004/03/18 21:26:54 $ $Author: sinuhe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/gnu/gnu-user-groups.html   Sat Mar 13 05:27:32 2004
+++ curr/www/gnu/gnu-user-groups.html   Fri Mar 19 05:27:35 2004
@@ -97,8 +97,8 @@
   <li><a href="#TOCGLArgentina" id="GLArgentina">Argentina</a>
     <ul>
-      <li><a href="http://www.lugmen.org.ar/";>LUGMen usa GNU/Linux en
-      Mendoza</a></li>
       <li><a href="http://www.lugcos.org.ar";>GNU/Linux User Group from the
       Center West of Santa Fe province</a></li>
+      <li><a href="http://www.lugmen.org.ar/";>LUGMen usa GNU/Linux en
+      Mendoza</a></li>
     </ul></li>
 
@@ -120,14 +120,13 @@
   <li><a href="#TOCGLIndia" id="GLIndia">India</a>
     <ul>
-         <li><a href="http://glugt.linuxisle.com/";>Trichy GNU/Linux User 
Group</a></li>
-         <li><a href="http://groups.yahoo.com/group/Mumbai_GNULinux/";>North 
Mumbai GNU/Linux User Group</a></li>
-         <li><a href="http://glug-nilgiris.iwebland.com";>GNU/Linux
-              Users Group, Nilgiris</a></li>
-        <li><a href="http://plug.org.in";>Pune GNU/Linux Users' Group</a></li>
-        <li><a href="http://www.ilug-bom.org.in";>GNU/Linux Users Group,
-      Bombay</a></li>
          <li><a href="http://www.linux4us.net";>Coimbatore GNU/Linux Users 
Group</a></li>
+         <li><a href="http://lists.asiaosc.org/mailman/listinfo/dglug";>DGLUG - 
Dehradun GNU/Linux User Group</a></li>
+         <li><a href="http://www.linuxjunkies.org";>GNU/Linux Fanatics' Group 
(Howrah, West Bengal)</a></li>
+         <li><a href="http://glug-nilgiris.iwebland.com";>GNU/Linux Users 
Group, Nilgiris</a></li>
+        <li><a href="http://www.ilug-bom.org.in";>GNU/Linux Users Group, 
Bombay</a></li>
         <li><a href="http://www.freesoftware.fsf.org/gug-nixal";>Nixal - The 
GNU/Linux user group of Netaji Subhash Engineering College, Kolkata</a></li>
-        <li><a href="http://www.linuxjunkies.org";>The GNU/Linux Fanatics' 
Group (Howrah, West Bengal)</a></li>
+        <li><a href="http://groups.yahoo.com/group/Mumbai_GNULinux/";>North 
Mumbai GNU/Linux User Group</a></li>
+         <li><a href="http://plug.org.in";>Pune GNU/Linux Users' Group</a></li>
+         <li><a href="http://glugt.linuxisle.com/";>Trichy GNU/Linux User 
Group</a></li>
     </ul></li>
 
@@ -156,9 +155,9 @@
     <ul>
       <li><a href="http://www.augcyl.org";>Asociaci&oacute;n de Usuarios de
-      GNU/Linux de Castilla y Le&oacute;n</a></li>
+        GNU/Linux de Castilla y Le&oacute;n</a></li>
       <li><a href="http://gugs.sindominio.net";>Grupo de Usuarios de
-      GNU de Sindominio</a></li>
+        GNU de Sindominio</a></li>
       <li><a href="http://sugus.eii.us.es";>Grupo de Usuarios de
-    GNU/Linux de la ETSII de Sevilla</a></li>
+        GNU/Linux de la ETSII de Sevilla</a></li>
     </ul></li>
 
@@ -166,12 +165,11 @@
     <ul>
       <li><a href="http://www.eskimo.com/~lo/linux/index.html";>Gnubies: New
-      York GNU/Linux/Free OS Beginners Group</a></li>
+        York GNU/Linux/Free OS Beginners Group</a></li>
       <li><a href="http://www.geocities.com/kansas_gnu_user_group";>Kansas
-        GNU User Group</a></li>
+        GNU User Group</a></li>
       <li><a href="http://www.ku.edu/~lfreeswc";>LAFreeSWCommunity,
-      The Lawrence Area Free Software and Wireless Communications
-      Community</a></li>
+        The Lawrence Area Free Software and Wireless Communications 
Community</a></li>
       <li><a href="http://www.taos-computing.org/SpecialInterest.php";>Taos
-    GNU/Linux Users Group, Taos, New Mexico</a></li>
+        GNU/Linux Users Group, Taos, New Mexico</a></li>
     </ul></li>
 
@@ -281,5 +279,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/12 14:43:09 $ $Author: corey $
+$Date: 2004/03/18 14:10:40 $ $Author: corey $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/gnu/manifesto.html Thu Feb 26 05:27:10 2004
+++ curr/www/gnu/manifesto.html Fri Mar 19 05:27:36 2004
@@ -701,5 +701,5 @@
 | <a 
href="http://www.gnu.org.ru/manifesto.html";>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
 <!-- Swedish translation written by Linus Walleij, address@hidden -->
-| <a 
href="http://www.df.lth.se/~triad/artiklar/GNU_Manifesto-swe.html";>Svenska</a>
+| <a href="/gnu/manifesto.sv.html">Svenska</a>
 <!--  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
@@ -748,5 +748,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/02/25 13:38:39 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/03/19 00:57:21 $ $Author: sinuhe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/graphics/graphics.pl.html  Wed Mar 10 05:27:52 2004
+++ curr/www/graphics/graphics.pl.html  Fri Mar 19 05:27:50 2004
@@ -69,4 +69,5 @@
        <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Kolorowa g³owa Gnu</a></li>
        <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Gnu ASCII</a></li>
+       <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.xhtml">Gnu ASCII do sygnaturek w 
poczcie elektronicznej</a></li>
        <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">ASCII SuperGNU</a></li>
 </ul>
@@ -132,5 +133,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/09 19:58:35 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/03/18 08:00:54 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/philosophy/apsl.pl.html    Wed Feb  4 05:28:59 2004
+++ curr/www/philosophy/apsl.pl.html    Fri Mar 19 05:28:50 2004
@@ -52,4 +52,5 @@
 [
   <a href="/philosophy/apsl.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/apsl.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>
 | <a href="/philosophy/apsl.pl.html">Polski</a>
 ]
@@ -93,5 +94,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/02/03 10:48:21 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/03/18 07:57:22 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/philosophy/philosophy.pl.html      Fri Mar 12 05:28:10 2004
+++ curr/www/philosophy/philosophy.pl.html      Fri Mar 19 05:28:51 2004
@@ -132,5 +132,5 @@
        <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" 
id="GPLAmericanDream">GNU GPL i <i>American Dream</i></a></li>
        <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">O 
egzekwowaniu przestrzegania GNU GPL</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html" 
id="FreedomOrPower">Wolno¶æ czy w³adza?</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.pl.html" 
id="FreedomOrPower">Wolno¶æ czy w³adza?</a></li>
        <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.pl.html" 
id="NoWordAttachments">Mo¿emy po³o¿yæ kres za³±cznikom Worda</a></li>
 </ul>
@@ -579,5 +579,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/11 16:49:47 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/03/18 07:59:01 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/philosophy/freedom-or-power.pl.html        Tue Mar  9 20:54:23 2004
+++ curr/www/philosophy/freedom-or-power.pl.html        Fri Mar 19 05:28:50 2004
@@ -11,5 +11,5 @@
        <meta http-equiv="Description" lang="pl" content="W tym eseju Bradley 
M. Kuhn i Richard M. Stallman omawiaj± powody, dla których Ruch Wolnego 
Oprogramowania nie popiera tak zwanej wolno¶ci wyboru licencji dla pisanego 
przez siebie oprogramowania." />
        <meta http-equiv="Description" lang="en" content="In this essay, 
Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman discuss the reasons 
that the Free Software Movement doesn't advocate the so-called freedom to 
choose any license you want for software you write." />
-       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="gnu.css" />
+       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
        <link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
        <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
@@ -21,5 +21,5 @@
 <p><a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony</p>
 
-<h2>Freedom or Power?</h2>
+<h2>Wolno¶æ czy w³adza?</h2>
 <p>
 Autorzy: <strong>Bradley M. Kuhn</strong>, <strong>Richard M. 
Stallman</strong></p>
@@ -41,8 +41,8 @@
 
 <p>
-W Ruchu Wolnego Oprogramowania opowiadamy siê za wolno¶ci± u¿ytkowników 
programów. Sformu³owali¶my nasze pogl±dy w&nbsp;oparciu o&nbsp;te wolno¶ci, 
które s± konieczne by móc dobrze ¿yæ, oraz podsycaj± wspólnotê dobrej woli 
i&nbsp;wspó³pracy. <a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Nasza definicja 
wolnego oprogramowania</a> precyzuje, które wolno¶ci s± niezbêdne, aby 
u¿ytkownicy programów mogli dzia³aæ we wspólnocie.
+W Ruchu Wolnego Oprogramowania opowiadamy siê za wolno¶i± u¿ytkowników 
programów. Sformu³owali¶my nasze pogl±dy w&nbsp;oparciu o&nbsp;te wolno¶ci, 
które s± konieczne, by móc dobrze ¿yæ, oraz podsycaj± wspólnotê dobrej woli 
i&nbsp;wspó³pracy. <a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Nasza definicja 
wolnego oprogramowania</a> precyzuje, które wolno¶ci s± niezbêdne, aby 
u¿ytkownicy programów mogli dzia³aæ we wspólnocie.
 </p>
 <p>
-Wspieramy wolno¶æ zarówno programistów jak i u¿ytkowników. Wiêkszo¶æ 
z&nbsp;nas to programi¶ci, chcemy wolno¶ci zarówno dla siebie jak i&nbsp;dla 
was. Ka¿dy z&nbsp;nas u¿ywa oprogramowania napisanego przez innych 
i&nbsp;chcemy mieæ wolno¶æ w&nbsp;u¿ytkowaniu tych programów, nie tylko w 
u¿ytkowaniu w³asnego kodu. Popieramy wolno¶æ wszystkich u¿ytkowników, 
niezale¿nie czy programuj± czêsto, czasami, czy wcale tego nie robi±.
+Wspieramy wolno¶æ zarówno programistów jak i u¿ytkowników. Wiêkszo¶æ 
z&nbsp;nas to programi¶ci, chcemy wolno¶ci zarówno dla siebie jak i&nbsp;dla 
was. Ka¿dy z&nbsp;nas u¿ywa jednak oprogramowania napisanego przez innych 
i&nbsp;chcemy mieæ wolno¶æ w&nbsp;u¿ytkowaniu tych programów, chcemy mieæ 
wolno¶æ w&nbsp;u¿ytkowaniu tych programów, a&nbsp;nie tylko w&nbsp;u¿ytkowaniu 
w³asnego kodu. Popieramy wolno¶æ wszystkich u¿ytkowników, niezale¿nie czy 
programuj± czêsto, czasami, czy wcale tego nie robi±.
 </p>
 <p>
@@ -53,8 +53,8 @@
 </p>
 <p>
-Oprogramowanie zastrze¿one to egzekwowanie w³adzy. Obecne prawo autorskie 
zapewnia tê w³adzê producentom oprogramowania, w&nbsp;zwi±zku z czym oni 
i&nbsp;tylko oni ustalaj± zasady narzucane pozosta³ym; stosunkowo niewielka 
grupa ludzi podejmuje podstawowe, dotycz±ce wszystkich, decyzje zwi±zane 
z&nbsp;oprogramowaniem, zazwyczaj ³ami±c przy tym nasze wolno¶ci. Gdy 
u¿ytkownicy pozbawieni s± wolno¶ci, które charakteryzuj± wolne oprogramowanie, 
nie mog± oni stwierdziæ, jakie dzia³ania wykonuje oprogramowanie, nie mog± 
sprawdziæ, czy istniej± w&nbsp;nim &bdquo;tylne furtki&rdquo;, nie mog± 
monitorowaæ ewentualnych wirusów i&nbsp;robaków, nie mog± odkryæ, jakie 
osobiste informacje s± przekazywane na zewn±trz (lub nie mog± powstrzymaæ ich 
ujawniania, nawet je¶li siê dowiedz±). Je¶li programowanie ulegnie awarii, nie 
mog± go naprawiæ; musz± czekaæ na producenta, ¿eby on to zrobi³ na mocy w³adzy, 
jak± posiada. Je¶li najzwyczajniej w&nbsp;¶wiecie program okazuje siê 
niezupe³nie tym, czego u¿ytkownik potrzebuje, nie ma mo¿liwo¶ci odwrotu. 
U¿ytkownicy nie mog± sobie nawzajem pomóc w&nbsp;poprawianiu oprogramowania.
+Oprogramowanie zastrze¿one to egzekwowanie w³adzy. Obecne prawo autorskie 
zapewnia tê w³adzê producentom oprogramowania, w&nbsp;zwi±zku z&nbsp;czym oni 
i&nbsp;tylko oni ustalaj± zasady narzucane pozosta³ym; stosunkowo niewielka 
grupa ludzi podejmuje podstawowe, dotycz±ce wszystkich, decyzje zwi±zane 
z&nbsp;oprogramowaniem, zazwyczaj ³ami±c przy tym nasze wolno¶ci. Gdy 
u¿ytkownicy pozbawieni s± wolno¶ci, które charakteryzuj± wolne oprogramowanie, 
nie mog± oni stwierdziæ, jakie dzia³ania wykonuje oprogramowanie, nie mog± 
sprawdziæ czy istniej± w&nbsp;nim &bdquo;tylne furtki&rdquo;, nie mog± 
monitorowaæ ewentualnych wirusów i&nbsp;robaków, nie mog± siê dowiedzieæ, jakie 
osobiste informacje s± ujawniane (lub nie mog± zaprzestaæ ich ujawniania, nawet 
je¶li siê dowiedz±). Je¶li programowanie ulegnie awarii, nie mog± go naprawiæ; 
musz± czekaæ na producenta, by on to zrobi³ zgodnie z&nbsp;w³adz±, jak± 
posiada. Je¶li najzwyczajniej w&nbsp;¶wiecie program okazuje siê niezupe³nie 
tym, czego u¿ytkownik potrzebuje, nie ma mo¿liwo¶ci odwrotu. U¿ytkownicy nie 
mog± sobie wzajemnie pomóc w&nbsp;poprawieniu go.
 </p>
 <p>
-Producentami zastrze¿onego oprogramowania czêsto s± firmy komercyjne. Ruch 
Wolnego Oprogramowania nie jest przeciwny tym organizacjom, widzimy jednak, co 
siê dzieje, kiedy firmy te maj± &bdquo;wolno¶æ&rdquo; narzucania dowolnych 
regu³ u¿ytkownikom oprogramowania. Microsoft jest doskona³ym przyk³adem tego, 
jak dotkliwie szkodliwe mo¿e byæ ³amanie wolno¶ci u¿ytkowników; nie jest to 
jednak jedyny przyk³ad. Nawet gdy nie mamy do czynienia z&nbsp;monopolem, 
zastrze¿one oprogramowanie szkodzi spo³eczeñstwu. Mo¿liwo¶æ wyboru pana to nie 
wolno¶æ.
+Producentami zastrze¿onego oprogramowania czêsto s± firmy. Ruch Wolnego 
Oprogramowania nie jest przeciwny tym organizacjom, widzimy jednak, co siê 
dzieje, kiedy firmy te maj± mo¿liwo¶æ narzucania dowolnych regu³ u¿ytkownikom 
oprogramowania. Microsoft jest doskona³ym przyk³adem tego, jak szkodliwe mo¿e 
byæ ³amanie wolno¶ci u¿ytkowników; nie jest to jednak jedyny przyk³ad. Nawet 
gdy nie mamy do czynienia z&nbsp;monopolem, zastrze¿one oprogramowanie szkodzi 
spo³eczeñstwu. Mo¿liwo¶æ wyboru pana i&nbsp;w³adcy to nie wolno¶æ.
 </p>
 <p>
@@ -62,8 +62,8 @@
 </p>
 <p>
-Je¶li kodeks to prawo [angielskie &bdquo;code&rdquo; oznacza zarówno kodeks 
(np.&nbsp;prawny), jak i&nbsp;kod (np.&nbsp;¼ród³owy). W&nbsp;dalszej czê¶ci 
wykorzystana jest w³a¶nie ta zbie¿no¶æ], jak stwierdzi³ profesor Lawrence 
Lessing ze Stanford Law School, to pytanie, na które musimy odpowiedzieæ brzmi: 
kto powinien kontrolowaæ kod, którego u¿ywacie&nbsp;&ndash wy sami, czy elita 
wybranych? Uwa¿amy, ¿e to wam przys³uguje prawo do sprawowania kontroli nad 
oprogramowaniem, którego u¿ywacie, a&nbsp;przekazanie wam tej kontroli jest 
celem wolnego oprogramowania.
+Je¶li kodeks to prawo [angielskie &bdquo;code&rdquo; oznacza zarówno kodeks 
(np.&nbsp;prawny), jak i&nbsp;kod (np.&nbsp;¼ród³owy). W&nbsp;dalszej czê¶ci 
wykorzystana jest w³a¶nie ta analogia], jak stwierdzi³ profesor Lawrence 
Lessing ze szko³y prawniczej Stanford Law Shool, to pytanie, na które musimy 
odpowiedzieæ brzmi: kto powinien kontrolowaæ kod, którego u¿ywacie&nbsp;&ndash; 
wy sami, czy elita wybranych? Uwa¿amy, ¿e to wam przys³uguje prawo do 
sprawowania kontroli nad oprogramowaniem, którego u¿ywacie, a&nbsp;przekazanie 
wam tej kontroli jest celem wolnego oprogramowania.
 </p>
 <p>
-Uwa¿amy, ¿e to wy powinni¶cie decydowaæ o wykorzystaniu oprogramowania, 
którego u¿ywacie, jednak obecne prawo stanowi inaczej. Czy nam siê to podoba, 
czy nie, obecnie stawia nas ono w&nbsp;pozycji nadrzêdnej do u¿ytkowników 
naszego kodu. Etyczn± odpowiedzi± na tê sytuacjê jest g³oszenie wolno¶ci dla 
ka¿dego u¿ytkownika, podobnie jak Kodeks Praw (Bill of Rights) mia³ zapewniæ 
egzekwowanie w³adzy rz±du z&nbsp;zachowaniem wolno¶ci ka¿dego z&nbsp;obywateli. 
Po to w³a¶nie istnieje <a href="/copyleft/copyleft.pl.html">GNU GPL</a>: daje 
wam panowanie nad tym, jak korzystacie z&nbsp;programów, jednocze¶nie <a 
href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">chroni±c przed tymi</a>, którzy 
chcieliby przej±æ kontrolê nad waszymi decyzjami.
+Uwa¿amy, ¿e to wy powinni¶cie decydowaæ o przeznaczeniu oprogramowania którego 
u¿ywacie, jednak obecne prawo stanowi inaczej. Obecnie stawia nas ono 
w&nbsp;pozycji nadrzêdnej do u¿ytkowników naszego kodu, czy nam siê to podoba, 
czy nie. Etyczn± odpowiedzi± na tê sytuacjê jest g³oszenie wolno¶ci dla ka¿dego 
u¿ytkownika, podobnie jak Karta Praw przez zagwarantowanie wolno¶ci ka¿demu 
z&nbsp;obywateli mia³a daæ rz±dowi mo¿liwo¶æ sprawowania w³adzy. Po to w³a¶nie 
istnieje <a href="/copyleft/copyleft.pl.html">GNU GPL</a>: daje wam panowanie 
nad u¿ytkowanym oprogramowaniem, jednocze¶nie <a 
href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">chroni±c przed tymi</a>, którzy 
chcieliby przej±æ kontrolê nad waszymi decyzjami.
 </p>
 <p>
@@ -131,5 +131,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/09 19:54:23 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/03/18 07:58:24 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/server/list-mirrors.html   Tue Mar 16 05:28:30 2004
+++ curr/www/server/list-mirrors.html   Fri Mar 19 05:29:07 2004
@@ -695,4 +695,9 @@
    <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></li>
 
+   <li>
+<a href="http://gnu.247available.com/";>http://gnu.247available.com/</a>
+   - Location: Washington
+   - questions to
+   <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></li>
   </ul></li>
 
@@ -780,5 +785,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-Updated: $Date: 2004/03/15 16:46:58 $ $Author: sinuhe $
+Updated: $Date: 2004/03/19 00:27:30 $ $Author: derekgnu $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
--- prev/www/server/list-mirrors.pl.html        Wed Mar 10 05:29:07 2004
+++ curr/www/server/list-mirrors.pl.html        Fri Mar 19 05:29:07 2004
@@ -421,4 +421,6 @@
 <li><a href="#TOCUnitedStates" id="UnitedStates"><strong>Stany 
Zjednoczone</strong></a>
        <ul>
+       <li><a href="http://gnu.combose.com";>gnu.combose.com</a>
+       - prowadzi <a 
href="http://mirrors.combose.com/contact.html";>http://mirrors.combose.com/contact.html</a></li>
        <li><a href="http://gnu.gnusoft.net/";>http://gnu.gnusoft.net/</a>
        - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Teksasie
@@ -444,5 +446,5 @@
        - prowadzi <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></li>
        <li><a href="http://gnu.mscnetworks.com";>http://gnu.mscnetworks.com</a>
-       - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
+       - ostatnia aktualizacja 2 lutego 2004
        - prowadzi Steven Cortez, <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></li>
        <li><a href="http://gnu.sunsite.utk.edu";>http://gnu.sunsite.utk.edu</a>
@@ -464,8 +466,4 @@
        <li><a href="http://gnu.tutorgig.com";>http://gnu.tutorgig.com</a>
        - prowadzi <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></li>
-       <li><a 
href="http://ftp.lug.udel.edu/pub/gnu/";>http://ftp.lug.udel.edu/pub/gnu/</a>
-       - po³o¿ony w stanie Delaware
-       - ostatnia aktualizacja 7 stycznia 2004
-       - prowadzi <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></li>
        <li><a 
href="http://gnuweb.binarycompass.org";>http://gnuweb.binarycompass.org</a>
        - po³o¿ony w Los Angeles, w stanie Kalifornia
@@ -615,5 +613,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/09 19:50:50 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/03/18 08:03:02 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]