www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/hurd history.eo.html history.es.ht...


From: Rob Myers
Subject: www/software/hurd history.eo.html history.es.ht...
Date: Sat, 06 Jun 2009 20:52:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rob Myers <robmyers>    09/06/06 20:52:33

Added files:
        software/hurd  : history.eo.html history.es.html history.he.html 
                         history.html 

Log message:
        Restore history.html as requested by rms.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/hurd/history.eo.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/hurd/history.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/hurd/history.he.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/hurd/history.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: history.eo.html
===================================================================
RCS file: history.eo.html
diff -N history.eo.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ history.eo.html     6 Jun 2009 20:52:32 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN"
+       "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd";>
+<HTML>
+<HEAD>
+<META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+<TITLE>The GNU&nbsp;Hurd - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
+<META NAME="keywords" CONTENT="hurd">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
+<TABLE width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="15">
+<TR>
+<TD COLSPAN="2">
+<IMG SRC="/graphics/hurd_sm_mf.jpg" ALT=" [imaĝo de la Hurd logo] ">
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+  <A HREF="/software/hurd/history.html">Angla</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.eo.html">Esperanto</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.he.html">Hebrea</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.es.html">Hispana</A> <!-- Espa&ntilde;ol -->
+]
+
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" BGCOLOR="#eeeeee">
+<A HREF="/software/hurd/whatsnew.eo.html"><STRONG>Kio Nova</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/changelogs.eo.html">Ŝanĝoregistroj</A><BR>
+&nbsp;<br>
+<a href="/software/hurd/docs.html">Documentation</a><br>
+<P>
+<A 
HREF="/software/hurd/hurd.eo.html"><STRONG>La&nbsp;GNU&nbsp;Hurd</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/install.eo.html">Instalaĵo</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/help.eo.html">Ricevi&nbsp;Helpon</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/download.eo.html">Fonta&nbsp;Kodo</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/devel.eo.html">Programado</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/history.eo.html">Historio</A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/gnumach.html"><STRONG>GNU&nbsp;Mach</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/gnumach-install.html">Instalaĵo</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/gnumach-download.html">Fonta&nbsp;Kodo</A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/mig.html"><STRONG>GNU&nbsp;MIG</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/mig-download.html">Fonta&nbsp;Kodo</A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A 
HREF="/software/hurd/related-projects.eo.html"><STRONG>Rilataj&nbsp;Projektoj</STRONG></A>
+</TD>
+
+<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP">
+<HR>
+<H3><A NAME="contents">Enhavo</A></H3>
+<UL>
+  <LI><A HREF="#start" NAME="TOCstart">Kiel ĝi komencis</A>
+  <LI><A HREF="#announce" NAME="TOCannounce">Deklaracioj</A>
+</UL>
+<HR>
+
+<H3><A HREF="#TOCstart" NAME="start">Kiel ĝi komencis</A></H3>
+<P>
+Richard Stallman (RMS) komencis GNU en 1983, kiel projekto por krei
+kompletan liberan operaciumon.  En la teksto de la <I>GNU Manifesto</I>,
+li menciis, ke jam estis primitiva kerno.  En la unua Novaĵletero GNU,
+en Februaro 1986, li diris, ke la kerno de GNU estas TRIX, kiu estis
+programita ĉe la Instituto de Teĥnologio de Massachusetts (MIT).
+
+<P>
+AntaÅ­ decembro de 1986, la Asocio pri la Libera Programaro (FSF) jam
+estis eklaborinta "pri la ŝanĝoj necesaj por TRIX" [Novaĵletero GNU,
+jan. 1987].  Poste tio, la FSF komencis "negocii kun Profesoro Rashid de
+la Universitato Carnegie-Mellon (CMU) pri laborado kun ili sur la
+programado de la kerno Mach" [Novaĵletero GNU, junio 1987].  La teksto
+implicas, ke la FSF volis uzi laboron de iu alia, anstataÅ­ devi
+funkciigi TRIX.
+
+<P>
+En [Novaĵletero GNU, feb. 1988], RMS estis parolanta pri preni Mach kaj
+meti la dosiersistemo Sprite de Berkeley super tio, "poste la eroj de la
+Unikso de Berkeley...  estos anstataÅ­igitaj".
+
+<P>
+Post ses monatoj, la FSF diris, ke "se ni ne povas uzi Mach, ni uzos
+TRIX aÅ­ Sprite de Berkeley".  Tiam, ili prezentas Sprite kiel tutakerna
+ebleco, anstataÅ­ nur dosiersistemo.
+
+<P>
+En januaro 1990, ili diris "ni ne estas laboranta pri kerno.  Ne estus
+bona ideo por ni komenci novan kernoprojekton nun, ni ankoraÅ­ esperas,
+ke ni povos uzi Mach" [Novaĵletero GNU, jan. 1990].  Nenio grava okazis
+ĝis 1991, kiam pli preciza projekto estis deklarita: 
+
+<BLOCKQUOTE>
+Ni ankoraŭ interesiĝas pri pluriproceza kerno rulanta per Mach.  La
+leĝistoj de CMU estas nuntempe decidantaj ĉu ili povas eldoni Mach kun
+eldonokondiĉoj, kiuj povos ebligi al ni disdoni tion.  Se ili decidas
+fari tion, ni probable eklaboros.  CMU havas kun la samaj eldonokondiĉoj
+ol Mach unuservilan partan Uniksoimitilon nomiĝitan Poe; estas iom
+malrapida kaj disponigas minimalajn funkciojn.  Ni probable komencus
+etendante Poe por disponigi tutajn funkciojn.  Poste ni esperos havi
+moduleman imitilon dividitan en pluraj procezoj [Novaĵletero GNU,
+jan. 1991].
+</BLOCKQUOTE>
+
+<P>
+RMS komprenigas la rilato inter la Hurd kaj Linux en  <A
+HREF="hurd-and-linux.html">La Hurd kaj Linux</A>, kie li mencias, ke la
+FSF komencis programadi la Hurd en 1990.  Ekde la [Novaĵletero GNU,
+nov. 1991], la Hurd (rulante per Mach) estas la oficiala kerno de GNU.
+
+
+<H3><A HREF="#TOCannounce" NAME="announce">Deklaracioj</A></H3>
+<DL>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash15">Deklaracio de eldono 0.2 (kompleta sistemo GNU)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash14">Deklaracio de eldono 0.2 (Hurd)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash13">Deklaracio de proveldono (aÅ­g. 96)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash12">Stato de proveldono (jul. 96)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash11">Duuma eldono disponebla, apr. 96</A></DT>
+<DD>
+Tio kaj startigaj disketoj de <A HREF="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</A>
+devus sufiĉi por havigi funkciantan sistemon GNU/Hurd!</DD>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash10">Nova neoficiala eldono, apr. 96</A> -- NFS kaj
+aliaĵoj funkcias!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash9">Novaĵoj, nov. 95</A> -- ftp funkcias!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash8">Nova neoficiala eldono, jul. 95</A> -- ext2fs 
funkcias</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash7">Nova neoficiala eldono, apr. 95</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash6">Novaĵoj, nov. 94</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash5">Novaĵoj, sep. 94</A> -- gcc rulas!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash4">Novaĵoj, aug. 94</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash3">Novaĵoj, jul. 94</A> -- emakso rulas!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash2">Novaĵoj, may. 94</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash">Novaĵoj, apr. 94</A> -- ĝi startigas!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-announce2">Deklaracio de GNU&nbsp;Hurd, nov. 93</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-announce">Deklaracio de GNU&nbsp;Hurd, majo 91</A></DT>
+</DL>
+
+</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+
+<!-- Saluton Emakso!
+ Local Variables:
+ mode: html
+ coding: utf-8
+ ispell-local-dictionary: "esperanto"
+ End:
+ --> 
+
+<HR>
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+  <A HREF="/software/hurd/history.html">Angla</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.eo.html">Esperanto</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.he.html">Hebrea</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.es.html">Hispana</A> <!-- Espa&ntilde;ol -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>
+Reveni al la <A HREF="/home.html">GNU ĉefpaĝon</A>.
+<P>
+
+Sendu FSF kaj GNU petojn kaj demandojn al
+
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+AnkaÅ­ estas <A HREF="/home.html#ContactInfo">aliaj manieroj por
+kontakti</A> FSF.
+<P>
+
+Sendu rimarkojn pri ĉi-tiujn retpaĝojn al
+
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
+sendu aliaj demandojn al
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+<P>
+Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation,
+Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
+<P>
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<P>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2009/06/06 20:52:32 $ $Author: robmyers $
+<!-- timestamp end -->
+<HR>
+
+
+</BODY>
+</HTML>

Index: history.es.html
===================================================================
RCS file: history.es.html
diff -N history.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ history.es.html     6 Jun 2009 20:52:33 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,251 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="es" lang="es">
+
+<head>
+<title>El Hurd de GNU - Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n para el Software Libre 
(FSF)</title>
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+<meta id="keywords" content="hurd"  />
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-1' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://www.gnu.org/gnu.css"; />
+<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
+
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<table cellspacing="5" cellpadding="15" width="100%" border="0">
+<tr>
+<td colspan="2">
+<img alt=" [imagen del logo del Hurd] " src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg" />
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical in the original language -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+  <a href="/software/hurd/history.html">English</a>
+| <a href="/software/hurd/history.es.html">Espa&ntilde;ol</a>  <!-- Spanish -->
+| <a 
href="/software/hurd/history.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>
        <!-- Hebrew -->
+]
+</td></tr>
+<tr>
+<td valign="top" align="left" style="background: #eeeeee;">
+<a href="/software/hurd/whatsnew.es.html"><strong>Novedades</strong></a><br />
+&nbsp;<br />
+<a 
href="/software/hurd/changelogs.es.html">Historial&nbsp;de&nbsp;cambios</a><br 
/>
+&nbsp;<br>
+<a href="/software/hurd/docs.html">Documentation</a><br>
+<p>
+<a 
href="/software/hurd/hurd.es.html"><strong>El&nbsp;Hurd&nbsp;de&nbsp;GNU</strong></a><br
 />
+&nbsp;<br />
+<a href="/software/hurd/install.es.html">Instalación</a><br />
+<a href="/software/hurd/help.es.html">Ayuda</a><br />
+<a href="/software/hurd/download.es.html">Código&nbsp;fuente</a><br />
+<a href="/software/hurd/devel.es.html">Desarrollo</a><br />
+<a href="/software/hurd/history.es.html">Historia</a><br />
+&nbsp;<br />
+<a href="/software/hurd/gnumach.es.html"><strong>GNU&nbsp;Mach</strong></a><br 
/>
+&nbsp;<br />
+<a href="/software/hurd/gnumach-install.es.html">Instalación</a><br />
+<a href="/software/hurd/gnumach-download.es.html">Código&nbsp;fuente</a><br />
+&nbsp;<br />
+<a href="/software/hurd/mig.es.html"><strong>MIG</strong></a><br />
+&nbsp;<br />
+<a href="/software/hurd/mig-download.es.html">Código&nbsp;fuente</a><br />
+&nbsp;<br />
+<a 
href="/software/hurd/related-projects.es.html"><strong>Proyectos&nbsp;relacionados</strong></a>
+</p>
+</td>
+<td valign="top" align="left">
+
+<hr />
+
+<h3><a id="contents">Contenido</a></h3>
+<ul>
+<li><a href="#start" id="TOCstart">Comienzos</a></li>
+<li><a href="#announce" id="TOCannounce">Anuncios</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3><a href="#TOCstart" id="start">Comienzos</a></h3>
+
+<p>
+Richard Stallman (RMS) inició el proyecto GNU en 1983, con la idea de
+crear un sistema operativo totalmente libre. En el texto de la declaración
+de principios de GNU, menciona que ya existe un núcleo.
+En su primera declaración en «GNUsletter», allá por febrero de 1986, cita a
+TRIX como el núcleo de GNU, el cual fue desarrolado en el MIT («Massachusetts
+Institute of Technology»).
+</p>
+
+<p>
+En diciembre de 1986, la Fundación para el Software Libre (FSF) había 
«comenzado
+a trabajar en los cambios que TRIX necesitaba» [Gnusletter, enero de 1987].
+Muy poco después, la FSF «inició negociaciones con el profesor Rashid
+de la Universidad Carnegie-Mellon (UCM) acerca de la posibilidad de trabajar 
con
+ellos en el desarrollo del núcleo Mach» [Gnusletter, junio de 1987]. El texto
+denota que la FSF prefería utilizar el trabajo ya desarrollado por alguien,
+antes que tener que arreglar TRIX.
+</p>
+
+<p>
+En [Gnusletter, febrero de 1988], RMS hablaba de usar Mach y añadirle
+como característica principal el sistema de archivos Berkeley Sprite, «después
+de reemplazar (...) las secciones del Unix de Berkeley».
+</p>
+
+<p>
+Seis meses más tarde, la FSF dice lo siguiente «si no podemos hacernos con 
Mach,
+usaremos entonces TRIX o Berkeley Sprite». Aquí ya presentan la opción de
+Sprite como la de un núcleo completo, no solo un sistema de archivos.
+</p>
+
+<p>
+En enero de 1990, dicen «no estamos trabajando en ningún núcleo. No nos parece 
que
+tenga sentido empezar ahora un proyecto de núcleo, cuando todavía confiamos en 
usar
+Mach» [Gnusletter, enero de 1990]. No ocurrió ningún hecho significativo hasta 
1991,
+cuando presentaron un plan más detallado:
+</p>
+
+<blockquote>
+<p>
+Todavía seguimos interesados en un núcleo multitarea que funcione sobre Mach.
+Los abogados de la UCM deliberan en estos momentos sobre
+la opción de publicar Mach con unas condiciones de distribución que a su vez 
nos
+permita distribuirlo a nosotros. Si deciden hacerlo, entonces posiblemente 
comencemos a
+trabajar en ello. La UCM tiene disponible bajo las mismas condiciones que Mach
+un emulador parcial de Unix monoservidor llamado Poe; es bastante lento y está 
dotado
+de una funcionalidad escasa. Probablemente comencemos dotando a Poe de plena
+funcionalidad. Más tarde esperamos tener un emulador modular dividido en 
múltiples
+procesos [Gnusletter, enero de 1991].
+</p>
+</blockquote>
+
+
+<p>
+RMS explica la relación entre el Hurd y Linux en <a
+href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">Hurd y Linux</a>, donde menciona que 
la
+FSF comenzó a desarrollar el Hurd en 1990. A partir de [Gnusletter, noviembre 
de
+1991], el Hurd (funcionando sobre Mach), es el núcleo oficial de GNU.
+</p>
+
+<h3><a href="#TOCannounce" id="announce">Anuncios</a></h3>
+<dl>
+<dt>
+<a href="hurd-flash15">Presentación de la versión 0.2 (versión integra de 
GNU)</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash14">Presentación de la versión 0.2 (Hurd)</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash13">Presentación de la versión de prueba (agosto de 
1996)</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash12">Estado de la versión de prueba (julio de 1996)</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash11">Imagen binaria disponible, abril de 1996</a></dt>
+<dd>
+¡Esto junto con disquetes de arranque de <a 
href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</a> debería
+bastar para hacer funcionar un sistema GNU/Hurd!</dd>
+<dt>
+<a href="hurd-flash10">Nueva muestra («snapshot»), abril de 1996</a> -- ¡NFS y 
muchas más
+cosas funcionan!</dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash9">Noticias de última hora, noviembre de 1995</a> -- ¡ftp 
funciona!</dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash8">Nueva muestra, julio de 1995</a> -- ext2fs 
disponible</dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash7">Nueva muestra, abril de 1995</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash6">Noticias de última hora, noviembre de 1994</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash5">Noticias de última hora, septiembre de 1994</a> -- ¡gcc 
funciona!</dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash4">Noticias de última hora, agosto de 1994</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash3">Noticias de última hora, julio de 1994</a> -- ¡emacs 
funciona!</dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash2">Noticias de última hora, mayo de 1994</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-flash">Noticias de última hora, abril de 1994</a> -- ¡ya 
arranca!</dt>
+<dt>
+<a href="hurd-announce2">Presentación de GNU&nbsp;Hurd, noviembre de 
1993</a></dt>
+<dt>
+<a href="hurd-announce">Presentación de GNU&nbsp;Hurd, mayo de 1991</a></dt>
+</dl>
+
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<hr />
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical in the original language -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+  <a href="/software/hurd/history.html">English</a>
+| <a href="/software/hurd/history.es.html">Espa&ntilde;ol</a>  <!-- Spanish -->
+| <a 
href="/software/hurd/history.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>
        <!-- Hebrew -->
+]
+</p>
+
+<hr />
+
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del proyecto GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF
+por otros medios</a>.
+<br />
+Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) al
+<a href="/spanish/">equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Para informarse de cómo traducir al español o para enviar correcciones de
+esta traducción visite el sitio del
+<a href="/spanish/">equipo de traducción al español de GNU</a>.
+
+<br />
+Para informarse sobre la coordinación y el envío de traducciones lea la
+<a href="/server/standards/README.translations.es.html">guía de traducción</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
+59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
+in any medium, provided this notice is preserved.
+<br />
+Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
+totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
+</p>
+
+<p>
+Traducción: 01 jul 2004 Enrique Errea<br />
+</p>
+
+<p>
+Última actualización:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2009/06/06 20:52:33 $ $Author: robmyers $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>

Index: history.he.html
===================================================================
RCS file: history.he.html
diff -N history.he.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ history.he.html     6 Jun 2009 20:52:33 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" 
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd";><html><head>
+  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+<title>The GNU&nbsp;Hurd - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+  
+  <link rev="made" href="mailto:address@hidden";>
+  <meta name="keywords" content="hurd"></head>
+
+<body style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0);" 
link="#1f00ff" alink="#ff0000" vlink="#9900dd" dir="rtl">
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="15" dir="rtl">
+  <tbody>
+    <tr>
+      <td colspan="2"> <img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg" alt="[image of the 
Hurd logo]" title="" style="width: 333px; height: 80px;"> [<a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/history.html";>אנגלית</a> | <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/history.he.html";>עברית</a>] </td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td align="right" valign="top" bgcolor="#eeeeee"> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/whatsnew.he.html";><strong>מה 
חדש</strong></a><br>
+      <br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/changelogs.html";>רישום
+שינויים</a>
+&nbsp;<br>
+<a href="/software/hurd/docs.html">Documentation</a><br>
+      <p> <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.he.html";><strong>The
+GNU&nbsp;Hurd</strong></a><br>
+      <br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/install.html";>התקנ
ה</a><br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/help.html";>השגת 
עזרה</a><br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/download.html";>קוד 
מקור</a><br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/devel.html";>פיתוח</a><br>
+      <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/history.he.html";>הסטוריה</a><br>
+      <br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/gnumach.html";><strong>GNU
+Mach</strong></a><br>
+      <br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/gnumach-install.html";>התקנ
ה</a><br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/gnumach-download.html";>קוד
+מקור</a><br>
+      <br>
+      <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/mig.he.html";><strong>MIG</strong></a><br>
+      <br>
+      <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/mig-download.html";>קוד
+מקור</a><br>
+      <br>
+      <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/related-projects.html";><strong>פרוייקטים
+בעלי קרבה</strong></a></p>
+      </td>
+      <td align="right" valign="top">
+      <hr>
+      <h3><a name="contents">תוכן עניינים</a></h3>
+      <ul>
+        <li><a href="#start" name="TOCstart">כיצד זה התחיל</a></li>
+        <li><a href="#announce" name="TOCannounce">הודעות</a></li>
+      </ul>
+      <hr>
+      <h3><a href="#TOCstart" name="start">כיצד זה התחיל</a></h3>
+      <p>ריצ'ארד סטולמן (RMS) התחיל את גנו ב 1983, 
כפרוייקט ליצירת
+מערכת הפעלה חופשית שלמה. בטקסט של גילוי 
הדעת (manifesto) של גנו הוא
+הזכיר את קיומו של קרנל פרמיטיבי. בעלון 
החדשות הראשון של גנו
+(GNUsletter), בפברואר 1986, הוא אומר שהקרנל של גנו 
הוא TRIX, שפותח במכון
+הטכנולוגי של מסצ'וסטס. <br>
+      </p>
+      <p>עד דצמבר 1986 המוסד לתוכנה חופשית (FSF) 
"החל לעבוד על השינויים
+הנדרשים בTRIX" [עלון החדשות של גנו, ינואר, 1987]. 
זמן קצר לאחר מכן הFSF
+החל "לשאת ולתת עם פרופסור ראשיד מאונ
יברסיטת קרנגי-מלון על עבודה משותפת
+בפיתוח הקרנל Mach [עלון החדשות של גנו, יוני, 
1987]. הטקסט מרמז שבFSF רצו
+להשתמש בעבודה של מישהו אחר, יותר מאשר לתקן 
את TRIX.</p>
+      <p>ב[עלון החדשות של גנו, פברואר, 1988], 
סטולמן דיבר על לקחת את
+Mach ולהלביש עליו את מערכת הקבצים של sprite של 
ברקלי, "לאחר שהוחלפו...
+החלקים של יוניקס של ברקלי"<br>
+      </p>
+      <p>שישה חודשים מאוחר יותר, הFSF אומרים ש"אם 
לא נוכל להשיג את
+Mach, נשתמש בTRIX או בSprite של ברקלי." כאן הם 
מציגים את Sprite כאופציה
+של קרנל שלם, ולא רק מערכת קבצים. <br>
+      </p>
+      <p>בינואר 1990 הם אומרים: "לא ביצענו שום 
עבודת קרנל. לא נראה לנו
+הגיוני להתחיל עכשיו פרוייקט קרנל, כשאנחנו 
עדיין מקווים להשיג את Mach"
+[עלון החדשות של גנו, ינואר, 1990]. שום דבר בעל 
משמעות לא קורה עד 1991,
+כשמכריזים על תוכנית מפורטת יותר:<br>
+      </p>
+      <blockquote>אנו עדיין מעוניינים בקרנל 
מרובה-משימות שרץ מעל Mach.
+עורכי הדין של CMU (אוניברסיטת קארנגי-מלון) 
מחליטים כיום אם הם יכולים
+לשחרר את Mach עם תנאי הפצה שיאפשרו לנו להפיץ 
אותו הפצת-המשך. אם הם
+יחליטו לעשות כן, אז בוודאי נתחיל לעבוד. CMU נ
ותנים תחת תנאים כמו אלו של
+Mach גם אמולטור יוניקס חלקי מבוסס שרת-יחיד 
והוא נקרא Poe. הוא די איטי
+ומספק תפקוד מינימלי. בוודאי נפתח בהרחבה של 
Poe כדי לספק תפקוד מלא. מאוחר
+יותר אנו מקווים שיהיה לנו אמולטור 
מודולארי, שמתחלק לתהליכים מרובים [עלון
+החדשות של גנו, ינואר, 1991].<br>
+      </blockquote>
+      <p>סטולמן מסביר את היחסים בין Hurd ולינוקס 
ב<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-and-linux.he.html";>Hurd
+ולינוקס</a>, שם הוא מציין שFSF החלה לפתח את הHurd 
ב1990. החל מ[עלון
+החדשות של גנו, ינואר 1991], הHurd (שרץ על גבי Mach) 
הוא הקרנל הרשמי של
+GNU.<br>
+      </p>
+      <h3><a href="#TOCannounce" name="announce">הודעות</a></h3>
+      <dl><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash15";>ההכרזה
+על שחרור גרסה 0.2 (מערכת גנו מלאה)</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash14";>ההכרזה
+על שחרור גרסה 0.2 (Hurd)</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash13";>ההכרזה
+על גירסת בדיקה (אוגוסט 96)</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash12";>מצב
+גירסת בדיקה (אוגוסט 96)</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash11";>ניתן
+להשיג אימג' בינארי, אפריל 96</a></dt><dd> האימג' הנ
"ל ביחד עם דיסקטי האתחול של <a 
href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</a> אמורים להספיק בשביל 
מערכת
+גנו\Hurd עובדת.<br>
+        </dd><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash10";>גירסת-בזק
+חדשה, אפריל 96</a> -- NFS ודברים רבים אחרים 
עובדים!</dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash9";>עדכון
+חדשות, נובמבר 95</a> -- ftp עובד!</dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash8";>גירסת-בזק
+חדשה, יולי 95</a> -- תמיכה ב ext2fs</dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash7";>גירסת-בזק
+חדשה אפריל 95</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash6";>עדכון
+חדשות נובמבר 94</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash5";>עדכון
+חדשות ספטמבר 94</a> -- gcc רץ!</dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash4";>עדכון
+חדשות, אוגוסט 94</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash3";>עדכון
+חדשות, יולי 94</a> -- emacs רץ!</dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash2";>עדכון
+חדשות, מאי 94</a></dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-flash";>עדכון
+חדשות, אפריל 94</a> -- ניתן לאתחול!</dt><dt> <a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-announce2";>ההכרזה
+על GNU&nbsp;Hurd, נובמבר 93</a></dt><dt><a 
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd-announce";>ההכרזה
+על GNU&nbsp;Hurd, מאי 91</a></dt></dl>
+      </td>
+    </tr>
+  </tbody>
+</table>
+<hr> [ <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/history.html";>אנגלית</a>
+| <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/history.he.html";>עברית</a> 
]<br>
+<hr> חזור ל<a href="http://www.gnu.org/home.he.html";>דף הבית של 
גנו</a><br>
+<div dir="ltr">
+<p> Please send FSF &amp; GNU inquiries &amp; questions to <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. There are also <a 
href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>other ways to contact</a>
+the FSF. </p>
+<p> Please send comments on these web pages to <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>, send
+other questions to <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.<br>
+</p>
+</div>
+<p> זכויות יוצרים 2001, 2002, 2003 המוסד לתוכנה 
חופשית, בע"מ, טמפל-פלייס
+59 - דירה 330, בוסטון, מסצ'וסטס 02111, ארה"ב </p>
+העתקה מילה במילה והפצה של מאמר זה כולו 
מותרת בכל מדיום, בתנאי שהודעה זו
+והמקור שלה באנגלית נשמרים בו. בכל מקרה של 
אי בהירות בנוגע לתנאים הנ"ל יש
+לפרשם על פי הגירסה האנגלית המובאת להלן
+<div dir="ltr">
+<p> Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA </p>
+<p> Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved. </p>
+<p> Updated:<!-- timestamp start --> $Date: 2009/06/06 20:52:33 $
+$Author: robmyers $<!-- timestamp end --> </p>
+</div>
+תורגם: 14 במרץ 2003, 21:04:30 שעון ישראל, על ידי the 
duke
+<hr>
+</body>
+</html>

Index: history.html
===================================================================
RCS file: history.html
diff -N history.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ history.html        6 Jun 2009 20:52:33 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,201 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN"
+       "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd";>
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>The GNU&nbsp;Hurd - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
+<META NAME="keywords" CONTENT="hurd">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
+<TABLE width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="15">
+<TR>
+<TD COLSPAN="2">
+<IMG SRC="/graphics/hurd_sm_mf.jpg" ALT=" [image of the Hurd logo] ">
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+  <A HREF="/software/hurd/history.html">English</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.eo.html">Esperanto</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.he.html">Hebrew</A>
+| <a href="/software/hurd/history.es.html">Spanish</a> <!-- Espa&ntilde;ol -->
+]
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" BGCOLOR="#eeeeee">
+<A HREF="/software/hurd/whatsnew.html"><STRONG>What's New</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/changelogs.html">ChangeLogs</A><BR>
+&nbsp;<br>
+<a href="/software/hurd/docs.html">Documentation</a><br>
+<P>
+<A HREF="/software/hurd/hurd.html"><STRONG>GNU&nbsp;Hurd</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/install.html">Installation</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/help.html">Getting&nbsp;Help</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/download.html">Source&nbsp;Code</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/devel.html">Development</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/history.html">History</A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/gnumach.html"><STRONG>GNU&nbsp;Mach</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/gnumach-install.html">Installation</A><BR>
+<A HREF="/software/hurd/gnumach-download.html">Source&nbsp;Code</A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/mig.html"><STRONG>GNU&nbsp;MIG</STRONG></A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A HREF="/software/hurd/mig-download.html">Source&nbsp;Code</A><BR>
+&nbsp;<BR>
+<A 
HREF="/software/hurd/related-projects.html"><STRONG>Related&nbsp;Projects</STRONG></A>
+</TD>
+<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP">
+<HR>
+<H3><A NAME="contents">Table of Contents</A></H3>
+<UL>
+  <LI><A HREF="#start" NAME="TOCstart">How it started</A>
+  <LI><A HREF="#announce" NAME="TOCannounce">Announcements</A>
+</UL>
+<HR>
+
+<H3><A HREF="#TOCstart" NAME="start">How it started</A></H3>
+<P>
+Richard Stallman (RMS) started GNU in 1983, as a project to create a
+complete free operating system.  In the text of the GNU Manifesto, he
+mentioned that there is a primitive kernel.  In the first GNUsletter,
+Feb. 1986, he says that GNU's kernel is TRIX, which was developed at
+the Massachusetts Institute of Technology.
+
+<P>
+By December of 1986, the Free Software Foundation (FSF) had "started
+working on the changes needed to TRIX" [Gnusletter, Jan. 1987].
+Shortly thereafter, the FSF began "negotiating with Professor Rashid
+of Carnegie-Mellon University about working with them on the
+development of the Mach kernel" [Gnusletter, June, 1987].  The text
+implies that the FSF wanted to use someone else's work, rather than
+have to fix TRIX.
+
+<P>
+In [Gnusletter, Feb. 1988], RMS was talking about taking Mach and
+putting the Berkeley Sprite filesystem on top of it, "after the parts
+of Berkeley Unix... have been replaced."
+
+<P>
+Six months later, the FSF is saying that "if we can't get Mach, we'll
+use TRIX or Berkeley's Sprite."  Here, they present Sprite as a
+full-kernel option, rather than just a filesystem.
+
+<P>
+In January, 1990, they say "we aren't doing any kernel work.  It does
+not make sense for us to start a kernel project now, when we still
+hope to use Mach" [Gnusletter, Jan. 1990].  Nothing significant occurs
+until 1991, when a more detailed plan is announced:
+
+<BLOCKQUOTE>
+We are still interested in a multi-process kernel running on top of
+Mach.  The CMU lawyers are currently deciding if they can release Mach
+with distribution conditions that will enable us to distribute it.  If
+they decide to do so, then we will probably start work.  CMU has
+available under the same terms as Mach a single-server partial Unix
+emulator named Poe; it is rather slow and provides minimal
+functionality.  We would probably begin by extending Poe to provide
+full functionality.  Later we hope to have a modular emulator divided
+into multiple processes.  [Gnusletter, Jan. 1991].
+</BLOCKQUOTE>
+
+<P>
+RMS explains the relationship between the Hurd and Linux in <A
+HREF="hurd-and-linux.html">The Hurd and Linux</A>, where he mentions
+that the FSF started developing the Hurd in 1990.  As of [Gnusletter,
+Nov. 1991], the Hurd (running on Mach) is GNU's official kernel.
+
+<H3><A HREF="#TOCannounce" NAME="announce">Announcements</A></H3>
+<DL>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash15">Release 0.2 announcement (complete GNU system)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash14">Release 0.2 announcement (Hurd)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash13">Test release announcement (Aug 96)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash12">Test release status (Jul 96)</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash11">Binary image available, Apr 96</A></DT>
+<DD>
+This and <A HREF="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</A> boot flopies should
+be enough to get a working GNU/Hurd system!</DD>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash10">New Snapshot, Apr 96</A> -- NFS and lots else
+works!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash9">News Flash, Nov 95</A> -- ftp works!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash8">New Snapshot, Jul 95</A> -- ext2fs support</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash7">New Snapshot, Apr 95</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash6">News flash, Nov 94</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash5">News flash, Sep 94</A> -- gcc runs!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash4">News flash, Aug 94</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash3">News flash, Jul 94</A> -- emacs runs!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash2">News flash, May 94</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-flash">News flash, Apr 94</A> -- it boots!</DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-announce2">GNU&nbsp;Hurd announcement, Nov 93</A></DT>
+<DT>
+<A HREF="hurd-announce">GNU&nbsp;Hurd announcement, May 91</A></DT>
+</DL>
+
+</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+
+<HR>
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+  <A HREF="/software/hurd/history.html">English</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.eo.html">Esperanto</A>
+| <A HREF="/software/hurd/history.html">Hebrew</A>
+| <a href="/software/hurd/history.es.html">Spanish</a> <!-- Espa&ntilde;ol -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>
+Return to <A HREF="/home.html">GNU's home page</A>.
+<P>
+
+Please send FSF &amp; GNU inquiries &amp; questions to
+
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo">other ways to
+contact</A> the FSF.
+<P>
+
+Please send comments on these web pages to
+
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
+send other questions to
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+<P>
+Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
+59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
+<P>
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<P>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2009/06/06 20:52:33 $ $Author: robmyers $
+<!-- timestamp end -->
+<HR>
+</BODY>
+</SCRIPT>
+
+</HTML>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]