www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.fr.po common-dist...


From: Yavor Doganov
Subject: www/distros/po common-distros.fr.po common-dist...
Date: Fri, 04 Dec 2009 09:25:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/12/04 09:25:58

Modified files:
        distros/po     : common-distros.fr.po common-distros.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- common-distros.fr.po        23 Aug 2009 20:25:35 -0000      1.5
+++ common-distros.fr.po        4 Dec 2009 09:25:51 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 17:58+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -104,6 +104,10 @@
 "\"mailto:address@hidden";>nous le faire savoir</a>. Nous révisons tous "
 "les systèmes soigneusement avant de les homologuer."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"CentOS\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "CentOS"
 msgstr "CentOS"
@@ -121,6 +125,10 @@
 "politique ferme appliquée, il pourrait y avoir d'autres logiciels non-libres 
"
 "que nous avons manqués."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Debian\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Debian"
 msgstr "Debian"
@@ -159,6 +167,10 @@
 "principaux sur le site Web, dans la documentation et d'autres supports "
 "Debian."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Fedora\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
@@ -180,6 +192,10 @@
 "empêche Fedora de respecter les recommandations pour une distribution "
 "système libre."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Gentoo\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Gentoo"
 msgstr "Gentoo"
@@ -192,6 +208,10 @@
 "Gentoo rend facile l'installation d'un certain nombre de logiciels non-"
 "libres au moyen de son système de paquetages principal."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Mandriva\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Mandriva"
 msgstr "Mandriva"
@@ -215,6 +235,10 @@
 msgstr ""
 "Mandriva propose aussi les logiciels non-libres au moyen d'entrepôts 
dédiés."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"openSUSE\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "openSUSE"
 msgstr "openSUSE"
@@ -225,6 +249,10 @@
 "openSUSE propose à ces utilisateurs un accès à des entrepôts de logiciels 
"
 "non-libres."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"RedHat\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Red Hat"
 msgstr "Red Hat"
@@ -241,6 +269,10 @@
 "que cela rend très facile l'obtention de logiciels non-libres, bien au-delà 
"
 "des microcodes propriétaires inclus avec Fedora."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Slackware\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Slackware"
 msgstr "Slackware"
@@ -258,6 +290,10 @@
 "politique ferme appliquée, il pourrait y avoir d'autres logiciels non-libres 
"
 "que nous avons manqués."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"SUSE\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "SUSE"
 msgstr "SUSE"
@@ -270,6 +306,10 @@
 "Plusieurs logiciels non-libres sont disponibles au téléchargements sur le "
 "site FTP officiel de SUSE."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Ubuntu\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu"
 msgstr "Ubuntu"
@@ -284,6 +324,10 @@
 "utilisez pas, l'installeur d'application par défaut vous proposera des "
 "logiciels non-libres."
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"BSD\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "What about BSD distributions?"
 msgstr "Et au sujet des distributions BSD&nbsp;?"
@@ -311,12 +355,19 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
@@ -336,13 +387,11 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -368,3 +417,7 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"

Index: common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- common-distros.pot  7 Aug 2009 20:25:29 -0000       1.2
+++ common-distros.pot  4 Dec 2009 09:25:51 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -75,6 +75,10 @@
 "know</a>.  We review all systems carefully before endorsing them."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"CentOS\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "CentOS"
 msgstr ""
@@ -87,6 +91,10 @@
 "there might be other nonfree software included that we missed."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Debian\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Debian"
 msgstr ""
@@ -111,6 +119,10 @@
 "documentation, and other materials."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Fedora\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
@@ -125,6 +137,10 @@
 "the free system distribution guidelines."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Gentoo\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Gentoo"
 msgstr ""
@@ -135,6 +151,10 @@
 "primary package system."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Mandriva\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Mandriva"
 msgstr ""
@@ -152,6 +172,10 @@
 msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"openSUSE\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "openSUSE"
 msgstr ""
@@ -160,6 +184,10 @@
 msgid "openSUSE offers its users access to a repository of nonfree software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"RedHat\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Red Hat"
 msgstr ""
@@ -172,6 +200,10 @@
 "with Fedora."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Slackware\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Slackware"
 msgstr ""
@@ -184,6 +216,10 @@
 "there might be other nonfree software included that we missed."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"SUSE\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "SUSE"
 msgstr ""
@@ -194,6 +230,10 @@
 "official FTP site."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"Ubuntu\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu"
 msgstr ""
@@ -205,6 +245,10 @@
 "software to you."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a id=\"BSD\"></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 msgid "What about BSD distributions?"
 msgstr ""
@@ -226,11 +270,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.<br /> Please send "
 "broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -241,11 +285,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]