[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/contact gnu-advisory.html

From: Karl Berry
Subject: www/contact gnu-advisory.html
Date: Sun, 25 Apr 2010 18:35:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Karl Berry <karl>       10/04/25 18:35:46

Added files:
        contact        : gnu-advisory.html 

Log message:
        maybe better in contact


Index: gnu-advisory.html
RCS file: gnu-advisory.html
diff -N gnu-advisory.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-advisory.html   25 Apr 2010 18:35:44 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,133 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Advisory Committee</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Advisory Committee</h2>
+<p>The GNU Advisory Committee exists to facilitate coordination within
+the GNU project.</p>
+<p>The committee's responsibilities deal with the project as a whole.  It
+provides an initial point of contact for questions from maintainers,
+FSF and others.  Members of the committee are appointed by RMS and
+meet by phone each month to discuss current issues.</p>
+<p>The committee can be contacted directly at
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<h3>Current committee members </h3>
+<li>Karl Berry</li>
+<li>Sylvain Beucler</li>
+<li>Brian Gough</li>
+<li>Jose Marchesi</li>
+<li>Jim Meyering</li>
+<li>John Sullivan (FSF)</li>
+<h3>Responsibilities </h3>
+<p>The main responsibilities of the committee are to:</p>
+<li>monitor the health of the project, identifying problems and
+possible solutions on behalf of RMS.</li>
+<li>improve communication within the project, by taking an active
+role in talking to maintainers, FSF and others.</li>
+<li>be an initial contact point for issues concerning the whole
+project, both internally and externally.</li>
+<li>work with the FSF on maintaining the High Priority Projects list.</li>
+<li>review GNU-related activities regularly, to avoid duplicate
+efforts and promote existing ones, and to discuss the adoption of
+prospective GNU packages.</li>
+<li>be available to RMS to discuss the content of public
+announcements as needed.</li>
+<h3>For GNU maintainers</h3>
+<p>More information about the Advisory Committee, intended for GNU
+software maintainers, is in the <a
+Help</a> section of the GNU Maintainers' Information document.</p>
+<h3>History </h3>
+<p>The committee held its first meeting in December 2009.</p>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Please see the <a
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
+permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
+notice, and the copyright notice, are preserved.</p>
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2010/04/25 18:35:44 $
+<!-- timestamp end -->
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+     If you add a new language here, please
+     advise address@hidden and add it to
+      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+      - one of the lists under the section "Translations Underway"
+      - if there is a translation team, you also have to add an alias
+      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+     Please also check you have the language code right; see:
+     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+     use the 3-letter ISO 639-2.
+     Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/server/standards/boilerplate.html">English</a>&nbsp;[en]</li>

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]