[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po 2020-announcement-1.es.po

From: Dora Scilipoti
Subject: www/gnu/po 2020-announcement-1.es.po
Date: Thu, 6 Feb 2020 17:50:52 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   20/02/06 17:50:52

Added files:
        gnu/po         : 2020-announcement-1.es.po 

Log message:
        New translation.


Index: 2020-announcement-1.es.po
RCS file: 2020-announcement-1.es.po
diff -N 2020-announcement-1.es.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 2020-announcement-1.es.po   6 Feb 2020 22:50:52 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Spanish translation of https://www.gnu.org/gnu/2020-announcement-1.html
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Dora Scilipot <dora AT gnu DOT org>, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2020-announcement-1.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-06 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-06 17:45-0500\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU-FSF cooperation update - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Anuncio acerca de la cooperación entre GNU y la FSF - Proyecto GNU - Free "
+"Software Foundation"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU-FSF cooperation update"
+msgstr "Anuncio acerca de la cooperación entre GNU y la FSF "
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation and the GNU Project leadership are defining how "
+"these two separate groups cooperate.  Our mutual aim is to work together as "
+"peers, while minimizing change in the practical aspects of this cooperation, "
+"so we can advance in our common free software mission."
+msgstr ""
+"La Free Software Foundation y el líder del Proyecto GNU están definiendo la 
+"modalidad de cooperación entre estos dos grupos distintos. Nuestro objetivo "
+"compartido es trabajar juntos a la par, reduciendo al mínimo los cambios en "
+"los aspectos prácticos de la cooperación, de modo que podamos llevar "
+"adelante nuestra misión común en pro del software libre. "
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Alex Oliva, Henry Poole and John Sullivan (<a href=\"https://www.fsf.org/";
+"about/staff-and-board\">board members or officers of the FSF</a>), and "
+"Richard Stallman (head of the GNU Project), have been meeting to develop a "
+"general framework which will serve as the foundation for further discussion "
+"about specific areas of cooperation.  Together we have been considering the "
+"input received from the public on <a href=\"address@hidden\">&lt;fsf-"
+"address@hidden&gt;</a> and <a href=\"address@hidden\">&lt;gnu-and-"
+"address@hidden&gt;</a>.  We urge people to send any further input by February 
+"13, because we expect to finish this framework soon."
+msgstr ""
+"Alex Oliva, Henry Poole y John Sullivan (<a href=\"https://www.fsf.org/about/";
+"staff-and-board\">miembros del Consejo Directivo o ejecutivos de la FSF</"
+"a>), y Richard Stallman (líder del Proyecto GNU) se han reunido para "
+"elaborar un marco general que sirva como fundamento para ulteriores diálogos 
+"sobre áreas específicas de cooperación. Juntos hemos tomado en 
consideración "
+"los aportes enviados por el público a <a href=\"address@hidden\">&lt;"
+"address@hidden&gt;</a> y <a href=\"address@hidden\">&lt;gnu-and-"
+"address@hidden&gt;</a>. Prevemos concluir el marco en breve, por lo que "
+"instamos a enviar cualquier nuevo comentario no más tarde del 13 de febrero."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This joint announcement can also be read on <a href=\"https://www.fsf.org/";
+"news/gnu-fsf-cooperation-update\"> https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-";
+msgstr ""
+"Este anuncio conjunto también se ha publicado en <a href=\"https://www.fsf.";
+"org/news/gnu-fsf-cooperation-update\"> https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-";
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgstr " "
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;webmasters@gnu."
+msgstr " "
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden";>
+#. &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr " "
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2020 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr " "
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Grupo de traductores al español de GNU, 2020</strong>."
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr " "

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]