www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po ru.po


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po ru.po
Date: Sat, 15 Feb 2020 12:11:59 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 20/02/15 12:11:59

Modified files:
        proprietary/po : ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.375&r2=1.376

Patches:
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.375
retrieving revision 1.376
diff -u -b -r1.375 -r1.376
--- ru.po       15 Feb 2020 16:53:44 -0000      1.375
+++ ru.po       15 Feb 2020 17:11:59 -0000      1.376
@@ -3591,6 +3591,11 @@
 "it involves cracking the car's computer, which is always hidden and running "
 "with proprietary software."
 msgstr ""
+"Современные автомобили сейчас <a 
href=\"https://boingboing.net/2019/12/17/";
+"cars-now-run-on-the-new-oil.html\"> записывают и отсылают 
разного рода "
+"данные производителю</a>. Для пользователя 
доступ к этим данным почти "
+"невозможен, поскольку это сопряжено со 
взломом автомобильного компьютера, "
+"который всегда скрыт и работает под 
управлением несвободных программ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4135,11 +4140,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&ldquo; are a direct application of the random reward "
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
 "mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
 "are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
 "seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
+"&ldquo;Лутбоксы&rdquo; представляют прямое 
приложение механизма случайного "
+"вознаграждения, а зависимость от них 
повышается посредством соблазнительной "
+"мультипликации. Это "
+"<a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> сродни азартным играм</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4162,18 +4172,14 @@
 "вырабатывали более сильную зависимость."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "<small>(Unfortunately, this article uses &ldquo;free&rdquo; to mean "
-#| "&ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
-#| "instead.)</small>"
 msgid ""
 "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to mean "
 "&ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
 "instead.)</small>"
 msgstr ""
-"<small>(К сожалению, в двух последних статьях 
слово &ldquo;свободный&rdquo; используется в "
-"значении &ldquo;нулевой цены&rdquo;. Мы 
рекомендуем вместо этого говорить "
-"&ldquo;бесплатный&rdquo;.)</small>"
+"<small>(К сожалению, в двух последних статьях 
слово &ldquo;свободный&rdquo; "
+"используется в значении &ldquo;нулевой 
цены&rdquo;. Мы рекомендуем вместо "
+"этого говорить &ldquo;бесплатный&rdquo;.)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4629,12 +4635,9 @@
 "массу действий, никак не связанных с 
обманом."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software 
Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -6456,10 +6459,9 @@
 msgstr "Виды вредоносных программ в мобильных 
устройствах"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"#manipulation\">Manipulation</a>"
 msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"#manipulation\"> Манипуляция</a>"
+msgstr "<a href=\"#обман\"> Обман</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -6603,7 +6605,6 @@
 "предоставляет удаленный доступ к файлам, х
ранящимся на устройстве."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#, fuzzy
 #| msgid "Apple Deception"
 msgid "Deception"
 msgstr "Обман"
@@ -6615,6 +6616,10 @@
 "com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-sensitive-"
 "data/\"> bypassing these permissions</a>."
 msgstr ""
+"Многие приложения Android надувают своих 
пользователей, прося их решить, "
+"какие разрешения дать программе, а затем <a 
href=\"https://nakedsecurity.";
+"sophos.com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-"
+"sensitive-data/\"> обходя эти разрешения</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -6623,6 +6628,10 @@
 "other means, and there is nothing the user can do to stop them from doing "
 "so, since both the system and the apps are nonfree."
 msgstr ""
+"Предполагается, что система Android будет 
предотвращать утечку данных, "
+"выполняя приложения в изолированных 
песочницах, но разработчики нашли пути "
+"доступа к данных с помощью других средств, 
и пользователь никак не может "
+"помешать им это делать, поскольку как 
система, так и приложения несвободны."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -6960,6 +6969,13 @@
 "to do this.  For the employee, this is simply nonfree software, as "
 "fundamentally unjust and as dangerous as any other nonfree software."
 msgstr ""
+"Ай-чудовища и телефоны с Android, когда ими 
пользуются для работы, "
+"предоставляют работодателям мощные <a 
href=\"https://www.fastcompany.";
+"com/90440073/if-you-use-your-personal-phone-for-work-say-goodbye-to-your-"
+"privacy\"> возможности слежки и саботажа</a>, 
если они устанавливают свои "
+"программы на устройство. Многие 
работодатели требуют этого. Для работника "
+"это просто несвободная программа, так же 
принципиально несправедливая и "
+"опасная, как любая другая несвободная 
программа."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8758,10 +8774,9 @@
 msgstr "Примеры программ, вызывающих 
зависимость"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -10470,9 +10485,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]