www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po fr.po malware-appliances.fr....


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po fr.po malware-appliances.fr....
Date: Wed, 12 Aug 2020 16:31:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/08/12 16:31:26

Modified files:
        proprietary/po : fr.po malware-appliances.fr.po 
                         proprietary-tethers.fr.po proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.353&r2=1.354
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.341&r2=1.342

Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.353
retrieving revision 1.354
diff -u -b -r1.353 -r1.354
--- fr.po       12 Aug 2020 17:30:40 -0000      1.353
+++ fr.po       12 Aug 2020 20:31:25 -0000      1.354
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-24 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 23:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2136,6 +2136,12 @@
 "server these devices depend on</a>, which caused the ones already sold to "
 "cease to function."
 msgstr ""
+"Les lunettes connectées Focals, avec leur micro espion, ont été 
éliminées. "
+"Google les a éliminées en achetant leur fabricant et en le faisant fermer. "
+"Il a également <a href=\"https://www.ctvnews.ca/sci-tech/canadian-smart-";
+"glasses-going-offline-weeks-after-company-bought-by-"
+"google-1.5042010\">arrêté le serveur dont ces appareils dépendaient</a>, 
ce "
+"qui a mis hors service les lunettes déjà vendues."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2144,6 +2150,10 @@
 "sake of privacy.  Rather, it was eliminating competition for its own "
 "snooping product."
 msgstr ""
+"C'était peut-être une bonne chose de supprimer cet appareil – au lieu de "
+"« connecté », lire « espion ». Cependant, Google n'a pas fait ça 
par souci "
+"de confidentialité, mais plutôt afin d'éliminer la concurrence pour son "
+"propre appareil espion."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-appliances.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- malware-appliances.fr.po    12 Aug 2020 17:30:42 -0000      1.156
+++ malware-appliances.fr.po    12 Aug 2020 20:31:25 -0000      1.157
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-12 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -99,6 +98,12 @@
 "server these devices depend on</a>, which caused the ones already sold to "
 "cease to function."
 msgstr ""
+"Les lunettes connectées Focals, avec leur micro espion, ont été 
éliminées. "
+"Google les a éliminées en achetant leur fabricant et en le faisant fermer. "
+"Il a également <a href=\"https://www.ctvnews.ca/sci-tech/canadian-smart-";
+"glasses-going-offline-weeks-after-company-bought-by-"
+"google-1.5042010\">arrêté le serveur dont ces appareils dépendaient</a>, 
ce "
+"qui a mis hors service les lunettes déjà vendues."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -107,6 +112,10 @@
 "sake of privacy.  Rather, it was eliminating competition for its own "
 "snooping product."
 msgstr ""
+"C'était peut-être une bonne chose de supprimer cet appareil – au lieu de "
+"« connecté », lire « espion ». Cependant, Google n'a pas fait ça 
par souci "
+"de confidentialité, mais plutôt afin d'éliminer la concurrence pour son "
+"propre appareil espion."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-tethers.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- proprietary-tethers.fr.po   12 Aug 2020 17:30:42 -0000      1.75
+++ proprietary-tethers.fr.po   12 Aug 2020 20:31:25 -0000      1.76
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-12 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -122,6 +121,12 @@
 "server these devices depend on</a>, which caused the ones already sold to "
 "cease to function."
 msgstr ""
+"Les lunettes connectées Focals, avec leur micro espion, ont été 
éliminées. "
+"Google les a éliminées en achetant leur fabricant et en le faisant fermer. "
+"Il a également <a href=\"https://www.ctvnews.ca/sci-tech/canadian-smart-";
+"glasses-going-offline-weeks-after-company-bought-by-"
+"google-1.5042010\">arrêté le serveur dont ces appareils dépendaient</a>, 
ce "
+"qui a mis hors service les lunettes déjà vendues."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -130,6 +135,10 @@
 "sake of privacy.  Rather, it was eliminating competition for its own "
 "snooping product."
 msgstr ""
+"C'était peut-être une bonne chose de supprimer cet appareil – au lieu de "
+"« connecté », lire « espion ». Cependant, Google n'a pas fait ça 
par souci "
+"de confidentialité, mais plutôt afin d'éliminer la concurrence pour son "
+"propre appareil espion."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.341
retrieving revision 1.342
diff -u -b -r1.341 -r1.342
--- proprietary.fr.po   12 Aug 2020 17:30:43 -0000      1.341
+++ proprietary.fr.po   12 Aug 2020 20:31:25 -0000      1.342
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-17 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-08-12 17:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -316,6 +315,12 @@
 "server these devices depend on</a>, which caused the ones already sold to "
 "cease to function."
 msgstr ""
+"Les lunettes connectées Focals, avec leur micro espion, ont été 
éliminées. "
+"Google les a éliminées en achetant leur fabricant et en le faisant fermer. "
+"Il a également <a href=\"https://www.ctvnews.ca/sci-tech/canadian-smart-";
+"glasses-going-offline-weeks-after-company-bought-by-"
+"google-1.5042010\">arrêté le serveur dont ces appareils dépendaient</a>, 
ce "
+"qui a mis hors service les lunettes déjà vendues."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -324,6 +329,10 @@
 "sake of privacy.  Rather, it was eliminating competition for its own "
 "snooping product."
 msgstr ""
+"C'était peut-être une bonne chose de supprimer cet appareil – au lieu de "
+"« connecté », lire « espion ». Cependant, Google n'a pas fait ça 
par souci "
+"de confidentialité, mais plutôt afin d'éliminer la concurrence pour son "
+"propre appareil espion."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]