www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/fighting-software-patents.ta.htm...


From: GNUN
Subject: www philosophy/fighting-software-patents.ta.htm...
Date: Sat, 3 Jul 2021 04:33:14 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/07/03 04:33:13

Modified files:
        philosophy     : fighting-software-patents.ta.html 
        philosophy/po  : fighting-software-patents.ca.po 
                         fighting-software-patents.de.po 
                         fighting-software-patents.el.po 
                         fighting-software-patents.es.po 
                         fighting-software-patents.fr.po 
                         fighting-software-patents.it.po 
                         fighting-software-patents.ml.po 
                         fighting-software-patents.nl.po 
                         fighting-software-patents.pl.po 
                         fighting-software-patents.pot 
                         fighting-software-patents.pt-br.po 
                         fighting-software-patents.ru.po 
                         fighting-software-patents.ta-diff.html 
                         fighting-software-patents.ta.po 
        proprietary/po : de.po es.po fr.po it.po ja.po 
                         malware-google.de-diff.html 
                         malware-google.de.po malware-google.es.po 
                         malware-google.fr.po malware-google.pot 
                         malware-google.pt-br.po malware-google.ru.po 
                         nl.po pl.po pot 
                         proprietary-surveillance.de-diff.html 
                         proprietary-surveillance.de.po 
                         proprietary-surveillance.es.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-surveillance.it-diff.html 
                         proprietary-surveillance.it.po 
                         proprietary-surveillance.ja-diff.html 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
                         proprietary-surveillance.pot 
                         proprietary-surveillance.pt-br.po 
                         proprietary-surveillance.ru.po pt-br.po ru.po 
                         tr.po zh-cn.po zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fighting-software-patents.ta.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.it.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pot?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ta-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ta.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/de.po?cvsroot=www&r1=1.324&r2=1.325
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/es.po?cvsroot=www&r1=1.465&r2=1.466
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.571&r2=1.572
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/it.po?cvsroot=www&r1=1.324&r2=1.325
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ja.po?cvsroot=www&r1=1.332&r2=1.333
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.de.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.pot?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.ru.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/nl.po?cvsroot=www&r1=1.325&r2=1.326
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pl.po?cvsroot=www&r1=1.324&r2=1.325
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pot?cvsroot=www&r1=1.323&r2=1.324
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.209&r2=1.210
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.401&r2=1.402
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.214&r2=1.215
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.650&r2=1.651
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.273&r2=1.274
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.413&r2=1.414
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.291&r2=1.292
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.394&r2=1.395
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.333&r2=1.334
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.728&r2=1.729
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.402&r2=1.403
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.679&r2=1.680
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/tr.po?cvsroot=www&r1=1.198&r2=1.199
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.324&r2=1.325

Patches:
Index: philosophy/fighting-software-patents.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fighting-software-patents.ta.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/fighting-software-patents.ta.html        1 Feb 2021 11:02:25 
-0000       1.15
+++ philosophy/fighting-software-patents.ta.html        3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.16
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/philosophy/po/fighting-software-patents.ta.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/fighting-software-patents.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/fighting-software-patents.ta-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-14" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-14" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ta.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -157,7 +157,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 புதுப்பிக்கப் பட்ட விவரம்:
 
-$Date: 2021/02/01 11:02:25 $
+$Date: 2021/07/03 08:33:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.19
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-17 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -26,16 +27,16 @@
 "Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Lluitar contra les patents de programari: d'una en una i globalment"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "per Richard Stallman"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -46,7 +47,7 @@
 "pot destruir el vostre projecte."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -66,18 +67,42 @@
 "estudi com aquest que només se n'ha fet un."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "A la pràctica, si sou desenvolupadors de programari, normalment us veureu "
 "tard o d'hora amenaçats per una patent. Quan això passa, podreu escapar-ne "
@@ -91,7 +116,7 @@
 "hauríem de respondre amb qualsevol informació útil que puguem tenir."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -111,7 +136,7 @@
 "desactivar aquestes mines amb la mateixa rapidesa amb què ells les posen."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -131,7 +156,7 @@
 "ha res a fer."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -147,7 +172,7 @@
 "desenvolupadors i als usuaris de programari."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -171,7 +196,31 @@
 "per als programadors: l'objectiu és zero»."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -181,8 +230,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "A la Unió Europea, la batalla de les patents de programari està arribant a "
 "una fase crucial. Fa un any, el Parlament Europeu va votar decididament "
@@ -223,14 +272,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guia de "
@@ -241,14 +296,24 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -267,10 +332,29 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guia de "
+#~ "traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les 
"
+#~ "traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+#~ "standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en 
la "
+#~ "traducció al català del web de GNU."
+
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/fighting-software-patents.de.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.10
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.de.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:37+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -24,15 +25,15 @@
 "Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam - GNU-Projekt - Free "
 "Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "von Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -42,7 +43,7 @@
 "jede Entscheidung über das Design birgt das Risiko, auf ein Patent zu "
 "treten, das Ihr Projekt zerstören kann."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -61,18 +62,42 @@
 "verschiedene Teile eines einzigen wichtigen Programms umfassten. Es ist so "
 "viel Arbeit, solch eine Studie durchzuführen, dass nur eine gemacht wurde."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "Von der praktischen Seite her heißt das: sind Sie Softwareentwickler, werden 
"
 "Sie gewöhnlich zu irgendeinem Zeitpunkt von einem Patent bedroht werden. "
@@ -87,7 +112,7 @@
 "Idee bitten, um diese als Beweis zum Aufheben eines Patents zu nutzen, "
 "sollten wir alle mit jeder noch so nützlichen Information antworten."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -106,7 +131,7 @@
 "etwa hunderttausend Softwarepatente pro Jahr; unsere besten Anstrengungen "
 "könnten diese Minen niemals so schnell räumen, wie sie neue legen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -126,7 +151,7 @@
 "Softwarepatente zu ermöglichen."
 
 # Festung/Burg
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -141,7 +166,7 @@
 "müssen wir das Patentsystem ändern, sodass Patente Softwareentwickler und -"
 "nutzer nicht länger bedrohen können."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -165,7 +190,31 @@
 "Softwarepatent weniger, eine Bedrohung für Programmierer weniger: das Ziel "
 "ist Null.“"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -175,8 +224,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "Die Schlacht um Softwarepatente erreicht in der Europäischen Union eine "
 "entscheidende Phase. Das Europäische Parlament stimmte im vergangenen Jahr "
@@ -218,14 +267,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
@@ -239,19 +294,24 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman."
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -263,6 +323,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz."

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/fighting-software-patents.el.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.4
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.el.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -25,15 +26,15 @@
 "Πολεμώντας τις πατέντες λογισμικού - 
Μεμονωμένα και ομαδικά - Έργο GNU - "
 "Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Πολεμώντας τις πατέντες λογισμικού - 
Μεμονωμένα και ομαδικά"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "από τον Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -43,7 +44,7 @@
 "νάρκες. Κάθε σχεδιαστική απόφαση κουβαλά 
το ρίσκο της αντιμετώπισης μιας "
 "πατέντας, κάτι που μπορεί να καταστρέψει 
το έργο σας."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -63,18 +64,42 @@
 "τόσο δύσκολο να πραγματοποιηθεί μία 
τέτοιου είδους έρευνα κι έτσι αποτελεί "
 "τη μοναδική."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "Μιλώντας πρακτικά, εάν είστε κατασκευ
αστής λογισμικού, σίγουρα κάποια στιγμή "
 "θα σας απειλήσει κάποια πατέντα. Όταν συ
μβεί κάτι τέτοιο ίσως να είστε "
@@ -88,7 +113,7 @@
 "σαν στοιχείο για την ανατροπή της 
πατέντας, θα ανταποκριθούμε με οποιαδήποτε 
"
 "χρήσιμη πληροφορία διαθέτουμε."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -108,7 +133,7 @@
 "και οι καλύτερες προσπάθειες μας δε θα 
μπορούσαν να καθαρίσουν αυτές τις "
 "νάρκες με τον τρόπο που φυτρώνουν."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -127,7 +152,7 @@
 "προσοχή. Δεν υπάρχει κάτι που μπορούμε να 
κάνουμε με όλες τις υπόλοιπες, ενώ "
 "το μόνο σίγουρο λάθος είναι η πολιτική που 
επιτρέπει τις πατέντες λογισμικού."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -142,7 +167,7 @@
 "καταφέρουμε κάτι τέτοιο πρέπει να αλλάξου
με το σύστημα πατεντών ούτως ώστε "
 "αυτές να μην μπορούν να απειλούν πλέον του
ς κατασκευαστές και τους χρήστες."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -166,7 +191,31 @@
 "πατέντα λογισμικού λιγότερη, μείον μια 
απειλή για τους προγραμματιστές: "
 "αποτέλεσμα μηδέν.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -176,8 +225,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "Η μάχη ενάντια στις πατέντες λογισμικού 
στην ευρωπαϊκή ένωση βαδίζει σε "
 "κρίσιμο στάδιο. Το ευρωπαϊκό κοινοβούλιο 
πριν από ένα χρόνο ψήφισε υπέρ της "
@@ -212,6 +261,7 @@
 "άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να 
σταλούν στο <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -219,14 +269,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Εργαζόμαστε σκληρά και κάνουμε ό,τι 
καλύτερο μπορούμε για να παρέχουμε "
@@ -238,20 +294,26 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα:<br />\n"
-"Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+"Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "
-"Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Άδεια 
Ηνωμένων Πολιτειών</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "
+"Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -265,8 +327,7 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Πνευματικά δικαιώματα:<br />\n"
-"Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πνευματικά δικαιώματα:<br />\n"
+#~ "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/fighting-software-patents.es.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.15
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.es.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-10 10:44+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -27,15 +28,15 @@
 "Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente - "
 "Proyecto GNU - Free Software Foundation "
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "por Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -45,7 +46,7 @@
 "las minas terrestres: cada decisión que se tome sobre el diseño conlleva el 
"
 "riesgo de tropezar con una patente que puede destruir su proyecto."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -64,18 +65,42 @@
 "estadounidenses. Es tal el trabajo necesario para hacer semejante "
 "investigación que sólo se ha hecho una."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "En la práctica, si usted es un desarrollador de software, normalmente se "
 "verá amenazado por las patentes de una en una. En tal caso, puede que logre "
@@ -89,7 +114,7 @@
 "debemos responder facilitándole cualquier tipo de información útil que "
 "pudiéramos tener."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -108,7 +133,7 @@
 "patentes de software cada año; nuestros mejores esfuerzos nunca podrían "
 "desactivar esas minas tan rápidamente como ellos las siembran."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -128,7 +153,7 @@
 "el único error importante haya sido la política de permitir patentes de "
 "software."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -143,7 +168,7 @@
 "patentes, de modo que las patentes ya no puedan amenazar a los programadores "
 "y a los usuarios de software."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -166,7 +191,31 @@
 "«Una patente de software menos, una amenaza menos para los programadores: el 
"
 "objetivo es cero»."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -176,8 +225,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "En la Unión Europea, la batalla contra las patentes de software está "
 "alcanzando una fase crucial. Hace un año el Parlamento Europeo votó "
@@ -212,7 +261,6 @@
 "proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -220,14 +268,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
@@ -239,18 +287,18 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -265,6 +313,5 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.35
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-03 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -25,15 +26,15 @@
 "Combattre les brevets logiciels, individuellement et collectivement - Projet "
 "GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Combattre les brevets logiciels, individuellement et collectivement"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "par Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -43,7 +44,7 @@
 "mines : chaque choix de conception comporte le risque de buter sur un "
 "brevet, lequel peut détruire votre projet."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -63,18 +64,42 @@
 "important. Cela représente un tel travail de réaliser ce type d'étude, "
 "qu'une seule a été réalisée."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "En pratique, si vous êtes développeur de logiciel, vous serez d'habitude "
 "menacé par un brevet à la fois. Quand cela arrive, vous pouvez être en "
@@ -88,7 +113,7 @@
 "utiliser comme preuve pour invalider un brevet, nous devons tous répondre "
 "avec les informations utiles que nous pourrions avoir."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -108,7 +133,7 @@
 "logiciels par an ; nos meilleurs efforts ne pourront jamais désactiver ces "
 "mines aussi vite qu'ils les posent."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -127,7 +152,7 @@
 "suivies. Il n'y a rien que nous puissions faire quand la seule erreur "
 "significative a été de permettre l'attribution de brevets logiciels."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -142,7 +167,7 @@
 "derniers ne puissent plus menacer les développeurs de logiciels ni les "
 "utilisateurs."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -165,7 +190,31 @@
 "nous devons dire en termes clairs : « Un brevet logiciel de moins, une "
 "menace de moins pour les programmeurs ; l'objectif est zéro. »"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -175,8 +224,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "La bataille contre les brevets logiciels dans l'Union européenne atteint une 
"
 "étape cruciale. Le Parlement européen a voté l'an dernier pour rejeter les 
"
@@ -217,14 +266,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a href="
@@ -235,19 +284,19 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 3.0 États-Unis (CC 
BY-"
-"ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -261,6 +310,5 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/fighting-software-patents.it.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.13
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.it.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Contro i brevetti sul software - Individualmente ed "
 "insieme\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:09+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
@@ -26,15 +27,15 @@
 "Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme - Progetto GNU - "
 "Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme "
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "di Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -44,7 +45,7 @@
 "mine antiuomo: ogni decisione di progettazione porta con sé il rischio di "
 "calpestare un brevetto che andrà a distruggere il vostro lavoro."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -63,18 +64,42 @@
 "registrati negli Stati Uniti d'America. Fare uno studio del genere è un "
 "lavoro così gravoso che ne è stato fatto soltanto uno."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "Dal punto di vista pratico, uno sviluppatore di software si troverà spesso "
 "ad essere colpito da un brevetto alla volta. In tal caso si potrebbe "
@@ -88,7 +113,7 @@
 "idea, in modo da usarle per eliminare un brevetto, tutti dovremmo rispondere "
 "con ogni informazione utile che sia a nostra conoscenza."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -107,7 +132,7 @@
 "all'anno: nonostante i nostri sforzi, non possiamo immaginare di "
 "disinnescare queste mine con la stessa velocità con cui vengono piazzate."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -126,7 +151,7 @@
 "fare alcunché nei casi in cui l'unico errore di rilievo risulta essere la "
 "politica che permettere i brevetti sul software."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -141,7 +166,7 @@
 "modo che questi non possano più minacciare gli sviluppatori di software e "
 "gli utenti."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -164,7 +189,31 @@
 "termini: &ldquo;un brevetto in meno, una minaccia in meno per i "
 "programmatori: l'obiettivo è zero&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -174,8 +223,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "La battaglia sui brevetti software nell'Unione Europea sta raggiungendo una "
 "fase critica. Un anno fa il Parlamento Europeo votò definitivamente contro i 
"
@@ -215,14 +264,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
@@ -236,19 +285,19 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it\";>Creative "
+"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND "
+"4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -263,9 +312,8 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.22
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.23
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-06 18:24+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <navaneeth@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <smc-discuss@googlegroups."
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -27,15 +28,15 @@
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റന്റുകള്‍ക്കെതിരായുള്ള 
പോരാട്ടം - ഒറ്റയ്ക്കും 
കൂട്ടായും - ഗ്നു സംരംഭം - "
 "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റന്റുകള്‍ക്കെതിരായുള്ള 
പോരാട്ടം- ഒറ്റയ്ക്കും 
കൂട്ടായും"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "എഴുതിയതു് റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -45,7 +46,7 @@
 "രൂപകല്പന ചെയ്യുമ്പോള്‍ 
എടുക്കുന്ന ഏതു തീരുമാനവും, 
സംരംഭത്തെ 
നശിപ്പിയ്ക്കാവുന്ന, ഒരു 
പേറ്റന്റിന്റെ "
 "മുകളില്‍ കയറുന്നത്ര അ
പകടസാധ്യതയുള്ളതാകുന്നു."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -63,18 +64,42 @@
 "പേറ്റന്റുകള്‍ കണ്ടെത്തി. അ
ങ്ങനെയൊരു പഠനം നടത്തുന്നതു് 
വളരെ ശ്രമകരമായതുകൊണ്ടു് ആ 
ഒരു പഠനം മാത്രമേ "
 "നടന്നുള്ളൂ."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "പ്രായോഗികമായി 
പറയുകയാണെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ 
ഒരു സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
രചയിതാവാണെങ്കില്‍ 
സാധാരണയായി ഒരു "
 "സമയത്തു് ഒരു 
പേറ്റന്റായിരിക്കും 
നിങ്ങള്‍ക്കു ഭീഷണി. ഇതു 
സംഭവിക്കുമ്പോള്‍ ആ 
പേറ്റന്റിനെ നിയമപരമായി "
@@ -85,7 +110,7 @@
 "അതിന്റെ മുന്‍കാല 
നിലനില്പിനെപ്പറ്റി 
കമ്പ്യൂട്ടര്‍ 
ഉപയോക്താക്കളുടെ 
കൂട്ടായ്മയോടു 
ചോദിയ്ക്കുകയാണെങ്കില്‍ "
 "നമ്മള്‍ നമ്മുടെ കയ്യിലുള്ള 
വിവരങ്ങള്‍ വെച്ചു് 
സഹായിക്കണം."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -103,7 +128,7 @@
 "വീണ്ടും മൈനുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കുന്നതിനാല്‍ 
നമ്മുടെ പരിശ്രമങ്ങള്‍ ഈ 
മൈനുകളെ അത്രയും വേഗത്തില്‍ "
 "ഒഴിവാക്കുന്നതില്‍ 
വിജയിക്കില്ല."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -120,7 +145,7 @@
 "തെറ്റൂള്ള&rdquo; പേറ്റന്റുകളേ 
നമുക്കു പൊളിയ്ക്കാന്‍ കഴിയൂ. 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനു 
പേറ്റന്റെടുക്കാം എന്ന "
 "നയമാണു് 
പ്രശ്നക്കാരനെങ്കില്‍ 
നമുക്കൊന്നും ചെയ്യാന്‍ 
കഴിയില്ല."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -133,7 +158,7 @@
 "സുരക്ഷിതമാവില്ല. അതിനായി, 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും 
രചയിതാക്കള്‍ക്കും ഭീഷണിയായ "
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പേറ്റന്റ് 
സംവിധാനത്തെ മാറ്റണം."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -154,7 +179,31 @@
 "&ldquo;ഒരു പേറ്റന്റ് 
കുറവായിക്കിട്ടി, 
പ്രോഗ്രാമര്‍ക്കു് ഒരു ശല്യം 
ഒഴിഞ്ഞുകിട്ടി, നമ്മുടെ 
ലക്ഷ്യം "
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റന്റുകളേ 
ഇല്ലാതാക്കലാണു്.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -164,8 +213,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "യൂറോപ്യന്‍ യൂണിയനിലെ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റന്റിനെതിരായ പോരാട്ടം 
ഒരു "
 
"നിര്‍ണ്ണായകഘട്ടത്തിലെത്തിയിരിയ്ക്കുകയാണു്.
 ഒരു വര്‍ഷം മുമ്പു് 
യൂറോപ്യന്‍ പാര്‍ലമെന്റ് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ "
@@ -196,6 +245,7 @@
 "നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a 
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് 
എഴുതാവുന്നതാണു്."
 
+# TODO: submitting -> contributing.
 # type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -204,14 +254,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം 
പരിഭാഷകള്‍ കൃത്യവും 
നിലവാരമുള്ളതുമാക്കാൻ 
ഞങ്ങള്‍ പരമാവധി 
ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടു്. "
@@ -222,17 +278,17 @@
 "README.translations.html\">Translations README</a> നോക്കുക."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman | 
റിച്ചാര്‍ഡ് സ്റ്റാള്‍മാന്‍"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman | 
റിച്ചാര്‍ഡ് സ്റ്റാള്‍മാന്‍"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "ഈ താളു് <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവ്സ് 3.0 
യുനൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് 
ലൈസൻസ്</a> "
+"nd/4.0/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവേറ്റീവ്സ്
 4.0 ഇന്റർനാഷണൽ ലൈസൻസ്</a> "
 "അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണു്."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -248,6 +304,5 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "പുതുക്കിയതു്:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman | 
റിച്ചാര്‍ഡ് സ്റ്റാള്‍മാന്‍"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman | 
റിച്ചാര്‍ഡ് സ്റ്റാള്‍മാന്‍"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.10
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -24,15 +25,15 @@
 "Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "door Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -42,7 +43,7 @@
 "ontwerpbeslissing heeft het risico dat je een patent schendt, wat fataal kan "
 "zijn voor je project."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -61,18 +62,42 @@
 "Amerikaanse patenten schond. Een dergelijke studie is zoveel werk dat er "
 "maar &eacute;&eacute;n van gedaan is."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "In de praktijk zul je als software ontwikkelaar meestal geconfronteerd "
 "worden met &eacute;&eacute;n patent tegelijk. Wanneer dat gebeurd kun je er "
@@ -87,7 +112,7 @@
 "zouden daar allemaal op moeten reageren met wat voor nuttige informatie dan "
 "ook die we daarover hebben."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -107,7 +132,7 @@
 "doen, we kunnen niet zo snel de mijnen vegen als de snelheid waarmee ze "
 "worden uitgezet."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -124,7 +149,7 @@
 "&ldquo;procedurefouten&rdquo;. We kunnen niets doen tegen de originele fout "
 "om patenten op software toe te staan."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -138,7 +163,7 @@
 "niet veilig stellen. Om dat te doen zullen we het patentsysteem om moeten "
 "gooien, zodanig dat dit nooit meer ontwikkelaars of gebruikers kan treffen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -162,7 +187,31 @@
 "bedreiging minder voor programmeurs &mdash; het doel is geen enkele "
 "bedreiging meer&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -172,8 +221,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "Het gevecht om softwarepatenten bereikt in de Europese Unie zijn "
 "hoogtepunt.  Vorig jaar verwierp het Europees parlement definitief de "
@@ -211,14 +260,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
@@ -228,18 +283,28 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons "
-"Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 3.0 Verenigde Staten licentie</a>."
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
+"3.0 United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -251,6 +316,26 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open "
+#~ "voor verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a href="
+#~ "\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</"
+#~ "p> <p>Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> "
+#~ "Translations README</a> voor informatie over het onderhoud van "
+#~ "vertalingen op deze website."
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons "
+#~ "Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 3.0 Verenigde Staten licentie</a>."

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.14
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-11 13:31-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <www-pl-trans@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -28,19 +29,19 @@
 "wspólnie - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr ""
 "Zwalczanie patentów na&nbsp;oprogramowanie&nbsp;&ndash; w&nbsp;pojedynkę "
 "i&nbsp;wspólnie"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "Richard Stallman"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -51,7 +52,7 @@
 "sobą ryzyko natrafienia na&nbsp;patent, który może zniszczyć Wasz 
projekt."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -72,18 +73,42 @@
 "przeprowadzono je tylko jednokrotnie."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "Jeżeli&nbsp;jesteście twórcami oprogramowania, to w&nbsp;praktyce będzie 
Wam "
 "zwykle zagrażał jeden patent na&nbsp;raz. Kiedy tak się zdarzy, możecie "
@@ -100,7 +125,7 @@
 "posiadaniu."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -121,7 +146,7 @@
 "starania nie usuną nigdy tych min tak szybko, jak stawiane są nowe."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -142,7 +167,7 @@
 "oprogramowania."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -158,7 +183,7 @@
 "użytkownikom."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -184,7 +209,31 @@
 "Celem jest zero patentów&rdquo;."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -194,8 +243,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "Bitwa o patenty na&nbsp;oprogramowanie w&nbsp;Unii Europejskiej osiąga "
 "krytyczny etap. Parlament Europejski rok temu [w 2003 r.] w&nbsp;"
@@ -239,14 +288,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
@@ -260,18 +315,19 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
-"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -287,6 +343,5 @@
 msgstr "Aktualizowane:"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/fighting-software-patents.pot 14 Mar 2014 05:43:32 -0000      
1.11
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.pot 3 Jul 2021 08:33:07 -0000       
1.12
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/fighting-software-patents.html
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/fighting-software-patents.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -21,22 +22,22 @@
 "Software Foundation"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
 "your project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -47,21 +48,21 @@
 "to do such a study that only one has been done."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a "
-"href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may "
-"take up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate "
@@ -72,7 +73,7 @@
 "efforts could never clear these mines as fast as they plant more."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -83,7 +84,7 @@
 "relevant mistake was the policy of allowing software patents."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -92,7 +93,7 @@
 "patents can no longer threaten software developers and users."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the "
 "short-term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can "
@@ -105,7 +106,7 @@
 "zero.&rdquo;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -115,8 +116,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -143,7 +144,7 @@
 #
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 #
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
@@ -151,18 +152,19 @@
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/fighting-software-patents.pt-br.po    3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.9
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.pt-br.po    3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-20 22:25-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -26,15 +27,15 @@
 "Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas - Projeto GNU - "
 "Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "por Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -44,7 +45,7 @@
 "software: cada decisão sobre o visual carrega o risco de pisar numa patente, 
"
 "que pode destruir o seu projeto."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -63,18 +64,30 @@
 "único programa importante. É tão trabalhoso realizar tal estudo que apenas 
"
 "um foi feito até agora."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "Em termos práticos, se você é um desenvolvedor de software, você vai "
 "normalmente ser ameaçado por uma patente algumas vezes. Quando isso "
@@ -88,7 +101,7 @@
 "ideia, para utilizar como prova para derrubar a patente, nós todos "
 "deveríamos responder com qualquer informação útil que nós podemos ter."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -108,7 +121,7 @@
 "esforços não conseguiram eliminar essas minas tão rápido quanto eles "
 "instalam mais."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -127,7 +140,7 @@
 "há nada que nós possamos fazer quando o único erro relevante foi a 
política "
 "de permitir patentes de software."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -142,7 +155,7 @@
 "patentes de maneira que as patentes não possam mais ameaçar desenvolvedores 
"
 "de software e usuários."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -165,7 +178,20 @@
 "incertos, “Uma patente de software a menos, uma ameaça a menos para os "
 "programadores: o alvo é zero”."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -175,8 +201,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "A batalha contra patentes de software na União Europeia está chegando a um "
 "estágio crucial. O Parlamento Europeu votou há um ano atrás para rejeitar "
@@ -216,14 +242,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para 
oferecer "
@@ -231,22 +257,22 @@
 "favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções 
para "
 "<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</"
 "a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
-"envio de traduções das páginas deste site."
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e a "
+"contribuição com traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -260,6 +286,5 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ru.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.3
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ru.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 00:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -25,16 +26,16 @@
 "Борьба с патентами на программы - Проект GNU 
- Фонд свободного программного "
 "обеспечения"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "Борьба с патентами на 
программы&nbsp;&mdash; поодиночке и вместе"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "Ричард Столмен"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -44,7 +45,7 @@
 "программ: каждое конструктивное решение 
сопряжено с риском нарваться на "
 "патент, который может уничтожить ваш 
проект."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -64,18 +65,42 @@
 "программы. Такое исследование требует 
настолько большой работы, что оно "
 "является единственным в своем роде."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "На практике, если вы разрабатываете 
программы, то вам обычно угрожает один "
 "патент за раз. Когда это происходит, вы, 
может быть, останетесь целы и "
@@ -89,7 +114,7 @@
 "должны предоставить в ответ любые 
полезные сведения, какими только мы "
 "располагаем."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -108,7 +133,7 @@
 "сотни тысяч патентов на программы; при 
всем желании мы не могли бы "
 "обезвреживать эти мины так же быстро, как 
устанавливают новые."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -127,7 +152,7 @@
 "поделать, когда единственная 
существенная ошибка&nbsp;&mdash; политика, "
 "допускающая патенты на программы."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -141,7 +166,7 @@
 "программирование. Для этого нам надо 
изменить патентную систему так, чтобы "
 "патенты не могли больше угрожать 
разработчикам и пользователям программ."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -165,7 +190,31 @@
 "патентом меньше&nbsp;&mdash; одной угрозой для 
программистов меньше; "
 "цель&nbsp;&mdash; свести это число к нулю&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -175,8 +224,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "Борьба вокруг патентов на программы подх
одит в Европе к решительной стадии. "
 "Год назад Европейский парламент 
проголосовал со значительным перевесом "
@@ -217,14 +266,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
@@ -236,21 +291,27 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free "
-"Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014, "
+"2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -268,8 +329,7 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014, "
-"2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free "
+#~ "Software Foundation, Inc. (translation)"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ta-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ta-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ta-diff.html        1 Feb 2021 
11:02:25 -0000       1.1
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ta-diff.html        3 Jul 2021 
08:33:07 -0000       1.2
@@ -11,14 +11,18 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.77</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.96 --&gt;
+&lt;!-- This page is derived from 
/server/standards/boilerplate.html</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Fighting Software Patents
 - Singly and Together - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" 
--&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="reduced-width"&gt;</em></ins></span>
 &lt;h2&gt;Fighting Software Patents - Singly and Together&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;by Richard Stallman&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;by</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;address 
class="byline"&gt;by</em></ins></span> Richard <span 
class="removed"><del><strong>Stallman&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Stallman&lt;/address&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;
 Software patents are the software project equivalent of land mines:
@@ -39,8 +43,9 @@
 may be able to escape unscathed if you find legal grounds to overturn
 the patent. You may as well try it; if you succeed, that will mean one
 less mine in the mine field. If this patent is particularly
-threatening to the public, the &lt;a href="http://www.pubpat.org"&gt;Public
-Patent Foundation (pubpat.org)&lt;/a&gt; may take up the case; that is its
+threatening to the public, the &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.pubpat.org"&gt;Public</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation"&gt;
+Public</em></ins></span> Patent <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(pubpat.org)&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/a&gt;</em></ins></span> may take up 
the case; that is its
 specialty. If you ask for the computer-using community's help in
 searching for prior publication of the same idea, to use as evidence
 to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
@@ -89,12 +94,14 @@
 now to convince an additional European country to change its vote, and
 to convince the newly elected members of the European Parliament to
 stand behind the previous vote. Please refer
-to &lt;a href="http://www.ffii.org/"&gt; www.ffii.org&lt;/a&gt; for more
+to &lt;a <span class="removed"><del><strong>href="http://www.ffii.org/"&gt; 
www.ffii.org&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://ffii.org/"&gt;ffii.org&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 for more
 information on how to help, and to get in touch with other
 activists.&lt;/p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div <span 
class="removed"><del><strong>id="footer"&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="footer" role="contentinfo"&gt;</em></ins></span>
 &lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send <span class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> 
FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
@@ -116,30 +123,32 @@
         to &lt;a href="mailto:web-translators@gnu.org"&gt;
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and contributing translations 
of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please</em></ins></span> see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
-information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+information on coordinating and <span 
class="removed"><del><strong>submitting</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>contributing</em></ins></span> translations of this 
article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2004 Richard Stallman&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2004</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2004, 2021</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/02/01 11:02:25 $
+$Date: 2021/07/03 08:33:07 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-&lt;/div&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for class="inner", starts 
in the banner include --&gt;</em></ins></span>
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
 </pre></body></html>

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ta.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ta.po       3 Jul 2021 08:26:07 
-0000       1.6
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ta.po       3 Jul 2021 08:33:07 
-0000       1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date:  2021-02-01 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
 "மென்பொருள் படைப்புரிமத்தை 
எதிர்த்து - கூட்டாகவும் 
தனியாகவும் - குனு திட்டம் - 
கட்டற்ற "
 "மென்பொருள் அறக்கட்டளை"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
 msgstr "மென்பொருள் 
படைப்புரிமத்தை எதிர்த்து - 
கூட்டாகவும் தனியாகவும்குனு 
திட்டம்"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "ரிச்சர்ட் எம். ஸ்டால்மேன்"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Software patents are the software project equivalent of land mines: each "
 "design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy "
@@ -44,7 +44,7 @@
 "வடிவமைப்பின் ஒவ்வொரு 
படியும் ஒரு 
படைப்புரிமத்தில் காலடி 
எடுத்து வைக்கக் கூடிய "
 "வாய்ப்புகளை சுமந்து 
நிற்கின்றன.இது தங்களின் 
திட்டத்தையே 
பாழடித்துவிடும்."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Developing a large and complex program means combining many ideas, often "
 "hundreds or thousands of them. In a country that allows software patents, "
@@ -63,18 +63,42 @@
 "படைப்புரிமங்களில் இடம் 
பெற்றிருந்தன. ஒன்றே 
ஒன்றுதான் செய்யப் 
பட்டிருக்கிறது என்பதை அறிய "
 "எவ்வளவு பெரிய ஆய்வு."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
+# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
+# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
+# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
+# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
+# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
+# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
+# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
+# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
+# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
+# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+# | information we might have.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually "
+#| "be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able "
+#| "to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You "
+#| "may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the "
+#| "mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the "
+#| "<a href=\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</"
+#| "a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the "
+#| "computer-using community's help in searching for prior publication of the "
+#| "same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond "
+#| "with whatever useful information we might have."
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
 "threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to "
 "escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may "
 "as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine "
 "field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="
-"\"http://www.pubpat.org\";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take "
-"up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using "
-"community's help in searching for prior publication of the same idea, to use "
-"as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful "
-"information we might have."
+"\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public Patent "
+"Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for "
+"the computer-using community's help in searching for prior publication of "
+"the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all "
+"respond with whatever useful information we might have."
 msgstr ""
 "தாங்கள் மென்பொருளினை 
உருவாக்குபவரானால், 
குறிப்பிட்ட எந்தவொரு 
நேரத்திலும் தாங்கள் ஒரு "
 "படைப்புரிமத்தால் அ
ச்சுறுத்தப் படுவீர்கள் 
என்பதே நிதர்சனமான உண்மை. இது 
நிகழும் போது, இந்த "
@@ -89,7 +113,7 @@
 "சமூகத்தினைக் கேட்டால் , 
எங்களிடன் இருக்கக் கூடிய 
பயனுள்ளத் தகவல்களையெல்லாம் 
திரட்டி நாங்கள் "
 "தரவேண்டும்."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "However, fighting patents one by one will never eliminate the danger of "
 "software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate malaria. "
@@ -109,7 +133,7 @@
 "சிறந்த முயற்சிகளால் கூட 
இக்கண்ணிவெடிகளை அவை 
விதைக்கப் படும் வேகத்துக்கு 
ஈடுகொடுத்து "
 "களைய இயலாது."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is "
 "harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your "
@@ -127,7 +151,7 @@
 "மென்பொருள் படைப்புரிமத்தை அ
னுமதிப்பது எனும் கொள்கைதான் 
தொடர்புடைய ஒரே தவறு என்கிற 
போது "
 "நம்மால் செய்ய முடிந்தது 
எதுவும் இல்லை."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the "
 "monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that "
@@ -141,7 +165,7 @@
 "இனியும் மென்பொருள் 
உருவாக்குவோரையும் 
பயனர்களையும் அச்சுறுத்தாது 
இருக்க, நாம் படைப்புரிம "
 "முறையையே மாற்ற வேண்டும்."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "There is no conflict between these two campaigns: we can work on the short-"
 "term escape and the long-term fix at once. If we take care, we can make our "
@@ -164,7 +188,31 @@
 "குறைவு, நிரலாளர்களின் அ
ச்சுறுத்தல்களில் ஒன்று 
குறைவு. நமது இலக்கோ 
படைப்புரிமமே இல்லாத "
 "நிலை” என நாம் உறுதியாகச் 
சொல்ல வேண்டும்."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
+# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
+# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
+# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
+# | started. However, at least one country that supported this has already
+# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
+# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
+# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
+# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
+# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
+# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The battle over software patents in the European Union is reaching a "
+#| "crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject "
+#| "software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to "
+#| "undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than "
+#| "when it started. However, at least one country that supported this has "
+#| "already reversed its vote. We must all do our utmost right now to "
+#| "convince an additional European country to change its vote, and to "
+#| "convince the newly elected members of the European Parliament to stand "
+#| "behind the previous vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/";
+#| "\"> www.ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in "
+#| "touch with other activists."
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "
 "stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents "
@@ -174,8 +222,8 @@
 "reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an "
 "additional European country to change its vote, and to convince the newly "
 "elected members of the European Parliament to stand behind the previous "
-"vote. Please refer to <a href=\"http://www.ffii.org/\";> www.ffii.org</a> for "
-"more information on how to help, and to get in touch with other activists."
+"vote. Please refer to <a href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a> for more "
+"information on how to help, and to get in touch with other activists."
 msgstr ""
 "மென்பொருள் 
படைப்புரிமத்துக்கெதிரான 
போரில் ஐரோப்பியக் 
கூட்டமைப்பு முக்கியமான 
கட்டத்தை "
 "நெருங்கிக் 
கொண்டிருக்கின்றது. ஒரு 
வருடத்துக்கு முன்னால் 
ஐரோப்பிய பாராளுமன்றம் 
மென்பொருள் "
@@ -208,7 +256,6 @@
 "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> 
என்ற "
 "முகவரிக்கு அனுப்பவும்."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -216,19 +263,20 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "இந்த கட்டுரையின் 
மொழிபெயர்ப்பை 
ஒருங்கிணைப்பது, 
சமர்ப்பிப்பது தொடர்பான 
விவரங்களுக்கு <a "
@@ -236,17 +284,23 @@
 "கோப்பைக்</a> காணவும்."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "இப்பக்கம் <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
 "License</a> உரிமத்தின் கீழ் 
வெளியிடப்படுகிறது."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -259,6 +313,28 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "புதுப்பிக்கப் பட்ட 
விவரம்:"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~| "submitting translations of this article."
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "இந்த கட்டுரையின் 
மொழிபெயர்ப்பை 
ஒருங்கிணைப்பது, 
சமர்ப்பிப்பது தொடர்பான 
விவரங்களுக்கு <a "
+#~ 
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">மொழிபெயர்ப்புகள்
 README "
+#~ "கோப்பைக்</a> காணவும்."
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2004 Richard Stallman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "இப்பக்கம் <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+#~ "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a> உரிமத்தின் கீழ் 
வெளியிடப்படுகிறது."

Index: proprietary/po/de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/de.po,v
retrieving revision 1.324
retrieving revision 1.325
diff -u -b -r1.324 -r1.325
--- proprietary/po/de.po        28 Jun 2021 14:00:56 -0000      1.324
+++ proprietary/po/de.po        3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.325
@@ -7236,13 +7236,23 @@
 "auch."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"<b>Google Chrome</b>-Modul <a href=\"https://www.privateinternetaccess.com/";
+"<b>Chrome</b>-Modul <a href=\"https://www.privateinternetaccess.com/";
 "blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-"
 "privacy-defense-in-depth/\">aktiviert Mikrofon und übermittelt Hörbares</a> 
"
 "an seine Server."
@@ -15010,6 +15020,17 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft\">Schadsoftware von Microsoft</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#~ "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Google Chrome</b>-Modul <a href=\"https://www.privateinternetaccess.";
+#~ "com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-"
+#~ "importance-of-privacy-defense-in-depth/\">aktiviert Mikrofon und "
+#~ "übermittelt Hörbares</a> an seine Server."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "

Index: proprietary/po/es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/es.po,v
retrieving revision 1.465
retrieving revision 1.466
diff -u -b -r1.465 -r1.466
--- proprietary/po/es.po        28 Jun 2021 14:00:56 -0000      1.465
+++ proprietary/po/es.po        3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.466
@@ -8968,25 +8968,26 @@
 "la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google [-Chrome, running on Windows, <a
-# | 
href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>is-]
-# | {+Chrome includes+} a [-jail</a>.-] {+module that <a
-# | 
href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>
-# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.+}
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Google Chrome, running on Windows, <a href=\"https://www.";
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
 #| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">is a jail</a>."
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"Google Chrome, cuando se utiliza en Windows, <a href=\"https://www.";
+"Google Chrome incluye un módulo que <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">es una prisión</a>."
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activa el "
+"micrófono y transmite el audio a sus servidores</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -15836,6 +15837,23 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Google Chrome, running on Windows, <a href=\"https://www.";
+#~| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-"
+#~| "your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">is a jail</"
+#~| "a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#~ "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Google Chrome, cuando se utiliza en Windows, <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">es una prisión</"
+#~ "a>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-03-09/hackers-";
 #~ "expose-tesla-jails-in-breach-of-150-000-security-cams\">Over 150 thousand "

Index: proprietary/po/fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.571
retrieving revision 1.572
diff -u -b -r1.571 -r1.572
--- proprietary/po/fr.po        30 Jun 2021 18:02:24 -0000      1.571
+++ proprietary/po/fr.po        3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.572
@@ -7427,11 +7427,21 @@
 "s'en privent pas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
@@ -13408,3 +13418,14 @@
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#~ "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">active les "
+#~ "micros et transmet le signal audio à ses serveurs</a>."

Index: proprietary/po/it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/it.po,v
retrieving revision 1.324
retrieving revision 1.325
diff -u -b -r1.324 -r1.325
--- proprietary/po/it.po        28 Jun 2021 14:00:56 -0000      1.324
+++ proprietary/po/it.po        3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.325
@@ -6854,11 +6854,21 @@
 "fanno."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome contiene un modulo che <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
@@ -14083,6 +14093,17 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Malware di Microsoft</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#~ "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Google Chrome contiene un modulo che <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> attiva i "
+#~ "microfoni e invia l'audio ai server di Google</a>."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "

Index: proprietary/po/ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ja.po,v
retrieving revision 1.332
retrieving revision 1.333
diff -u -b -r1.332 -r1.333
--- proprietary/po/ja.po        28 Jun 2021 14:00:56 -0000      1.332
+++ proprietary/po/ja.po        3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.333
@@ -5814,9 +5814,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/malware-google.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.de-diff.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- proprietary/po/malware-google.de-diff.html  28 Jun 2021 07:03:04 -0000      
1.67
+++ proprietary/po/malware-google.de-diff.html  3 Jul 2021 08:33:09 -0000       
1.68
@@ -681,8 +681,8 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="M201506180"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2015-06&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;Google</em></ins></span> Chrome includes a module that &lt;a
-    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
+    &lt;p&gt;Google</em></ins></span> Chrome includes a module that &lt;a 
<span 
class="removed"><del><strong>href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;</strong></del></span>
+    <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;</em></ins></span>
     activates microphones and transmits audio to its 
servers&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
   
@@ -903,7 +903,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/06/28 07:03:04 $
+$Date: 2021/07/03 08:33:09 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: proprietary/po/malware-google.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.de.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- proprietary/po/malware-google.de.po 28 Jun 2021 07:03:04 -0000      1.77
+++ proprietary/po/malware-google.de.po 3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.78
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -1001,11 +1001,21 @@
 "auch."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "<b>Google Chrome</b>-Modul <a href=\"https://www.privateinternetaccess.com/";
 "blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-"

Index: proprietary/po/malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- proprietary/po/malware-google.es.po 28 Jun 2021 09:59:40 -0000      1.89
+++ proprietary/po/malware-google.es.po 3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.90
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -956,11 +957,21 @@
 "la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome incluye un módulo que <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- proprietary/po/malware-google.fr.po 30 Jun 2021 18:02:25 -0000      1.135
+++ proprietary/po/malware-google.fr.po 3 Jul 2021 08:33:09 -0000       1.136
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -951,11 +952,21 @@
 "s'en privent pas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/malware-google.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.pot,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- proprietary/po/malware-google.pot   28 Jun 2021 07:03:04 -0000      1.71
+++ proprietary/po/malware-google.pot   3 Jul 2021 08:33:10 -0000       1.72
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a "
-"href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>
 "
+"href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>
 "
 "activates microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 

Index: proprietary/po/malware-google.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/malware-google.pt-br.po      28 Jun 2021 11:59:47 -0000      
1.5
+++ proprietary/po/malware-google.pt-br.po      3 Jul 2021 08:33:10 -0000       
1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 09:40-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -938,11 +939,17 @@
 "\">bisbilhotamento total na navegação do usuário</a>, e muitos deles o 
fazem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "O Google Chrome inclui um módulo que <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/malware-google.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.ru.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- proprietary/po/malware-google.ru.po 28 Jun 2021 15:59:23 -0000      1.149
+++ proprietary/po/malware-google.ru.po 3 Jul 2021 08:33:10 -0000       1.150
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-28 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -945,11 +946,21 @@
 "\">полную слежку за пользованием 
браузером</a>, и многие из них так и делают."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/nl.po,v
retrieving revision 1.325
retrieving revision 1.326
diff -u -b -r1.325 -r1.326
--- proprietary/po/nl.po        28 Jun 2021 14:00:56 -0000      1.325
+++ proprietary/po/nl.po        3 Jul 2021 08:33:10 -0000       1.326
@@ -5408,9 +5408,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pl.po,v
retrieving revision 1.324
retrieving revision 1.325
diff -u -b -r1.324 -r1.325
--- proprietary/po/pl.po        28 Jun 2021 14:00:58 -0000      1.324
+++ proprietary/po/pl.po        3 Jul 2021 08:33:11 -0000       1.325
@@ -5139,9 +5139,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pot,v
retrieving revision 1.323
retrieving revision 1.324
diff -u -b -r1.323 -r1.324
--- proprietary/po/pot  28 Jun 2021 14:00:58 -0000      1.323
+++ proprietary/po/pot  3 Jul 2021 08:33:11 -0000       1.324
@@ -4869,9 +4869,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html,v
retrieving revision 1.209
retrieving revision 1.210
diff -u -b -r1.209 -r1.210
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html        22 Jun 2021 
07:03:44 -0000      1.209
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.de-diff.html        3 Jul 2021 
08:33:11 -0000       1.210
@@ -3273,16 +3273,16 @@
   <span class="inserted"><ins><em>&lt;li id="M201711100"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2017-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;A remote-control sex toy was found to make</em></ins></span> 
&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis"&gt;makes</strong></del></span>
-    <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://www.theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei"&gt;audio
+    &lt;p&gt;A remote-control sex toy was found to make &lt;a
+    
href="https://www.theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei"&gt;audio
     recordings of the conversation between two users&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
   &lt;li id="M201703140"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2017-03&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;A computerized vibrator &lt;a
-    
href="https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"&gt;
+    &lt;p&gt;A computerized vibrator</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis"&gt;makes</strong></del></span>
+    <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"&gt;
     was snooping on its</em></ins></span> users <span 
class="removed"><del><strong>identify themselves</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>through the proprietary control 
app&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
     &lt;p&gt;The app was reporting the temperature of the vibrator minute by
@@ -3759,7 +3759,7 @@
     phones. &lt;em&gt;All&lt;/em&gt; such data collection should be 
forbidden.&lt;/p&gt;
 
     &lt;p&gt;But if you really want to be safe, we must make sure the car's
-    hardware cannot collect any of that data, or</em></ins></span> that <span 
class="inserted"><ins><em>the software
+    hardware cannot collect any of</em></ins></span> that <span 
class="inserted"><ins><em>data, or that the software
     is free so we know it won't collect any of that data.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
@@ -4185,7 +4185,7 @@
   &lt;li&gt;
     &lt;p&gt;While you're using</strong></del></span>
     <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Google Chrome 
includes</em></ins></span> a <span class="removed"><del><strong>DJI 
drone</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>module that &lt;a
-    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
+    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
     activates microphones and transmits audio</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>snoop</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>its servers&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
@@ -4456,7 +4456,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/06/22 07:03:44 $
+$Date: 2021/07/03 08:33:11 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.401
retrieving revision 1.402
diff -u -b -r1.401 -r1.402
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po       22 Jun 2021 07:03:45 
-0000      1.401
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po       3 Jul 2021 08:33:11 
-0000       1.402
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-18 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -5801,11 +5801,21 @@
 "\">Browserverlauf total auszuschnüffeln</a>. Und viele tun dies auch."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "<b>Chrome</b>-Modul <a href=\"https://www.privateinternetaccess.com/";
 "blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-"

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.214
retrieving revision 1.215
diff -u -b -r1.214 -r1.215
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po       23 Jun 2021 09:30:54 
-0000      1.214
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po       3 Jul 2021 08:33:11 
-0000       1.215
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-23 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -5327,11 +5328,21 @@
 "la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome incluye un módulo que <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.650
retrieving revision 1.651
diff -u -b -r1.650 -r1.651
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       30 Jun 2021 18:02:25 
-0000      1.650
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       3 Jul 2021 08:33:11 
-0000       1.651
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -5341,11 +5342,21 @@
 "s'en privent pas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html,v
retrieving revision 1.273
retrieving revision 1.274
diff -u -b -r1.273 -r1.274
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html        22 Jun 2021 
07:03:45 -0000      1.273
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it-diff.html        3 Jul 2021 
08:33:11 -0000       1.274
@@ -3883,8 +3883,8 @@
 
   &lt;li id="M201712300"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2017-12&lt;/small&gt;'
-    --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;Some JavaScript malware &lt;a
+    --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE"</em></ins></span> --&gt;
+    <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Some JavaScript malware &lt;a
     
href="https://www.theverge.com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"&gt;
     swipes usernames from browser-based password managers&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
@@ -3900,19 +3900,19 @@
     &lt;p&gt;If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript
     code.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
+&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
 
 
 &lt;div class="big-subsection"&gt;
-  &lt;h4 id="SpywareInFlash"&gt;Flash&lt;/h4&gt;
+  &lt;h4 <span class="removed"><del><strong>id="SpywareInChrome"&gt;Spyware in 
Chrome&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="SpywareInFlash"&gt;Flash&lt;/h4&gt;
   &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#SpywareInFlash"&gt;#SpywareInFlash&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;
 &lt;/div&gt;
 
 &lt;ul class="blurbs"&gt;
   &lt;li id="M201310110"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2013-10&lt;/small&gt;'
-    --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE"</em></ins></span> --&gt;
-    <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Flash and JavaScript are used for 
&lt;a
+    --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
+    &lt;p&gt;Flash and JavaScript are used for &lt;a
     
href="http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/"&gt;
     &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices&lt;/a&gt; to identify users.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
@@ -3924,11 +3924,11 @@
     
href="https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/"&gt;
     cookie feature helps web sites track visitors&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
 
 
 &lt;div class="big-subsection"&gt;
-  &lt;h4 <span class="removed"><del><strong>id="SpywareInChrome"&gt;Spyware in 
Chrome&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>id="SpywareInChrome"&gt;Chrome&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
+  &lt;h4 id="SpywareInChrome"&gt;Chrome&lt;/h4&gt;</em></ins></span>
   &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#SpywareInChrome"&gt;#SpywareInChrome&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;
 &lt;/div&gt;
 
@@ -4007,7 +4007,7 @@
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
     &lt;p&gt;Google Chrome includes a module that</em></ins></span> &lt;a 
<span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/"&gt;
       cookie feature helps web sites track 
visitors&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-    <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
+    <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
     activates microphones and transmits audio to its 
servers&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
   &lt;/li&gt;
 
@@ -4284,7 +4284,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/06/22 07:03:45 $
+$Date: 2021/07/03 08:33:11 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.413
retrieving revision 1.414
diff -u -b -r1.413 -r1.414
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po       22 Jun 2021 07:03:45 
-0000      1.413
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po       3 Jul 2021 08:33:12 
-0000       1.414
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-31 13:19+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
@@ -5445,11 +5445,21 @@
 "fanno."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome contiene un modulo che <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.291
retrieving revision 1.292
diff -u -b -r1.291 -r1.292
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html        1 Jul 2021 
02:03:53 -0000       1.291
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja-diff.html        3 Jul 2021 
08:33:12 -0000       1.292
@@ -3893,7 +3893,7 @@
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2015-06&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
     &lt;p&gt;Google Chrome includes a module that &lt;a
-    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
+    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/"&gt;
     activates microphones and transmits audio to its 
servers&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   &lt;/li&gt;
 
@@ -4141,7 +4141,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2021/07/01 02:03:53 $
+$Date: 2021/07/03 08:33:12 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.394
retrieving revision 1.395
diff -u -b -r1.394 -r1.395
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       22 Jun 2021 07:03:45 
-0000      1.394
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       3 Jul 2021 08:33:13 
-0000       1.395
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-24 12:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -4388,9 +4388,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.333
retrieving revision 1.334
diff -u -b -r1.333 -r1.334
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.pot 22 Jun 2021 07:03:45 -0000      
1.333
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.pot 3 Jul 2021 08:33:13 -0000       
1.334
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3568,7 +3568,7 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a "
-"href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>
 "
+"href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>
 "
 "activates microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.pt-br.po    26 Jun 2021 14:00:01 
-0000      1.2
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.pt-br.po    3 Jul 2021 08:33:13 
-0000       1.3
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 09:40-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -5237,11 +5238,17 @@
 "\">bisbilhotamento total na navegação do usuário</a>, e muitos deles o 
fazem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "O Google Chrome inclui um módulo que <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.728
retrieving revision 1.729
diff -u -b -r1.728 -r1.729
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po       22 Jun 2021 07:31:38 
-0000      1.728
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po       3 Jul 2021 08:33:13 
-0000       1.729
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-07-03 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -5283,11 +5284,21 @@
 "\">полную слежку за пользованием 
браузером</a>, и многие из них так и делают."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"

Index: proprietary/po/pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pt-br.po,v
retrieving revision 1.402
retrieving revision 1.403
diff -u -b -r1.402 -r1.403
--- proprietary/po/pt-br.po     30 Jun 2021 11:31:15 -0000      1.402
+++ proprietary/po/pt-br.po     3 Jul 2021 08:33:13 -0000       1.403
@@ -176,8 +176,8 @@
 msgid ""
 "<small>(Note that the article refers to the infected software as &ldquo;"
 "content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
-"a>&rdquo;.)</small>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</a>&rdquo;.)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Note que o artigo se refere ao software infectado como “sistema de "
 "gestão de conteúdo”. Um termo melhor seria “<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
@@ -5472,8 +5472,8 @@
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
 "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
 "among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/";
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
-"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
+"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
 "O <a href=\"https://docs.microsoft.com/pt-br/windows/privacy/configure-";
@@ -7306,11 +7306,17 @@
 "\">bisbilhotamento total na navegação do usuário</a>, e muitos deles o 
fazem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "O Google Chrome inclui um módulo que <a href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
@@ -7669,8 +7675,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to mean "
-"&ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
-"instead.)</small>"
+"&ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; instead.)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Infelizmente, os últimos dois artigos usam <i 
lang=\"en\">“free”</i> "
 "no sentido de “preço zero”. Nós recomendamos dizer 
“grátis”.)</small>"
@@ -9121,8 +9127,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
-"price.)</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Note que este artigo usa indevidamente as palavras “<a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\"><i lang=\"en\">free software</i></a>” 
referindo-se "
@@ -13170,6 +13176,17 @@
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#~ "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Google Chrome inclui um módulo que <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> ativa "
+#~ "microfones e transmite áudio para seus servidores</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-03-09/hackers-";
 #~ "expose-tesla-jails-in-breach-of-150-000-security-cams\">Over 150 thousand "
 #~ "security cameras that used Verkada company's proprietary software are "

Index: proprietary/po/ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.679
retrieving revision 1.680
diff -u -b -r1.679 -r1.680
--- proprietary/po/ru.po        28 Jun 2021 16:29:36 -0000      1.679
+++ proprietary/po/ru.po        3 Jul 2021 08:33:13 -0000       1.680
@@ -7405,11 +7405,21 @@
 "\">полную слежку за пользованием 
браузером</a>, и многие из них так и делают."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 "Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
 "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
@@ -13341,6 +13351,17 @@
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#~ "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
+#~ "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#~ "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> 
активирует "
+#~ "микрофоны и передает звук на свои 
серверы</a>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-03-09/hackers-";
 #~ "expose-tesla-jails-in-breach-of-150-000-security-cams\">Over 150 thousand "
 #~ "security cameras that used Verkada company's proprietary software are "

Index: proprietary/po/tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/tr.po,v
retrieving revision 1.198
retrieving revision 1.199
diff -u -b -r1.198 -r1.199
--- proprietary/po/tr.po        3 Jul 2021 05:31:18 -0000       1.198
+++ proprietary/po/tr.po        3 Jul 2021 08:33:13 -0000       1.199
@@ -5791,9 +5791,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/zh-cn.po,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- proprietary/po/zh-cn.po     28 Jun 2021 14:00:59 -0000      1.199
+++ proprietary/po/zh-cn.po     3 Jul 2021 08:33:13 -0000       1.200
@@ -5609,9 +5609,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>

Index: proprietary/po/zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/zh-tw.po,v
retrieving revision 1.324
retrieving revision 1.325
diff -u -b -r1.324 -r1.325
--- proprietary/po/zh-tw.po     28 Jun 2021 14:00:59 -0000      1.324
+++ proprietary/po/zh-tw.po     3 Jul 2021 08:33:13 -0000       1.325
@@ -5142,9 +5142,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]