www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.zh-...


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.zh-...
Date: Tue, 6 Jul 2021 05:14:15 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/07/06 05:14:15

Modified files:
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63

Patches:
Index: surveillance-vs-democracy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- surveillance-vs-democracy.zh-cn.po  3 Jul 2021 08:01:32 -0000       1.62
+++ surveillance-vs-democracy.zh-cn.po  6 Jul 2021 09:14:14 -0000       1.63
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2017-2020.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2017-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-03 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 11:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:48+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -27,10 +27,8 @@
 msgstr "民主能够承受多少监控?"
 
 #. type: Content of: <address>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> 著"
+msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> 著"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p><em>
 msgid ""
@@ -111,20 +109,6 @@
 "平降低到报警者感到安全的水平。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#| "important.html\">as I've advocated since 1983</a>, is the first step in "
-#| "taking control of our digital lives, and that includes preventing "
-#| "surveillance.  We can't trust nonfree software; the NSA <a href=\"https://";
-#| "web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-";
-#| "enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index."
-#| "htm\">uses</a> and even <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/";
-#| "sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\">creates</a> security "
-#| "weaknesses in nonfree software to invade our own computers and routers.  "
-#| "Free software gives us control of our own computers, but <a href=\"http://";
-#| "www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\">that won't protect our privacy "
-#| "once we set foot on the Internet</a>."
 msgid ""
 "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\">as I've advocated since 1983</a>, is the first step in "
@@ -145,21 +129,12 @@
 "\"#TransNote1\">1</a></sup><a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/";
 "how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">利用</a>甚至<a 
"
-"href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
 "codes-security\">制造</a>非自由软件的安全弱点来å…
¥ä¾µæˆ‘们的电脑和路由器。自由软"
-"件让我们能够控制自己的电脑,但是<a 
href=\"http://www.wired.com/";
+"件让我们能够控制自己的电脑,但是<a 
href=\"https://www.wired.com/";
 
"opinion/2013/10/149481/\">这并不能在我们上网时保护我们的隐私。</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-";
-#| "patriot-act-author-bill\">Bipartisan legislation to &ldquo;curtail the "
-#| "domestic surveillance powers&rdquo;</a> in the U.S. is being drawn up, "
-#| "but it relies on limiting the government's use of our virtual dossiers.  "
-#| "That won't suffice to protect whistleblowers if &ldquo;catching the "
-#| "whistleblower&rdquo; is grounds for access sufficient to identify him or "
-#| "her.  We need to go further."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-";
 "patriot-act-author-bill\">Bipartisan legislation to &ldquo;curtail the "
@@ -169,7 +144,7 @@
 "whistleblower&rdquo; is grounds for access sufficient to identify him or "
 "her.  We need to go further."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-";
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-";
 "patriot-act-author-bill\">在美国,两党立法来&ldquo;限制国内
监控权力&rdquo;</"
 
"a>正在计划中,但是它依赖于限制政府使用我们的虚拟档案<sup><a
 href="
 "\"#TransNote2\">2</a></sup>。如果&ldquo;抓捕报警者
&rdquo;的前提是获取指认她/"
@@ -191,21 +166,6 @@
 "控。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 "
-#| "that the <a href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-";
-#| "media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river\">U.S. would "
-#| "not subpoena reporters because &ldquo;We know who you're talking to."
-#| "&rdquo;</a> Sometimes <a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/";
-#| "sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\">journalists' phone "
-#| "call records are subpoenaed</a> to find this out, but Snowden has shown "
-#| "us that in effect they subpoena all the phone call records of everyone in "
-#| "the U.S., all the time, <a href=\"https://www.theguardian.com/world/";
-#| "interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order\">from "
-#| "Verizon</a> and <a href=\"http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-";
-#| "mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\">from other "
-#| "companies too</a>."
 msgid ""
 "An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 that "
 "the <a href=\"https://www.rcfp.org/journals/news-media-and-law-summer-2011/";
@@ -220,27 +180,18 @@
 "data-mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07\">from other "
 "companies too</a>."
 msgstr ""
-"在2011年,某美国政府官员幸灾乐祸地告诉记者<a 
href=\"http://www.rcfp.org/";
+"在2011年,某美国政府官员幸灾乐祸地告诉记者<a 
href=\"https://www.rcfp.org/";
 "browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/"
 "lessons-wye-river\">美国政府不会传唤报告者,因
为&ldquo;我们知道你和谁谈过。"
-"&rdquo;</a>有时,<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/";
+"&rdquo;</a>有时,<a href=\"https://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/";
 "yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\">记者
的通话记录会被调取</a>以"
 "查明通话人,但是Snowden向我们展示了å…
¶å®žç¾Žå›½æ‰€æœ‰äººçš„通话记录都被调取,随时调"
 "取,<a href=\"https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/";
-"verizon-telephone-data-court-order\">从Verizon</a>和<a href=\"http://www.";
+"verizon-telephone-data-court-order\">从Verizon</a>和<a href=\"https://www.";
 "marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-"
 "verizon-2013-06-07\">其他公司</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that "
-#| "are willing to play dirty tricks on them.  The ACLU has demonstrated the "
-#| "U.S. government's <a href=\"http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.";
-#| "pdf\">systematic practice of infiltrating peaceful dissident groups</a> "
-#| "on the pretext that there might be terrorists among them.  The point at "
-#| "which surveillance is too much is the point at which the state can find "
-#| "who spoke to a known journalist or a known dissident."
 msgid ""
 "Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that "
 "are willing to play dirty tricks on them.  The ACLU has demonstrated the U."
@@ -251,7 +202,7 @@
 "to a known journalist or a known dissident."
 msgstr ""
 "反对派和持不同证件者需要曝å…
‰å½“局的秘密,以防止政府利用秘密干坏事。"
-"ACLU<sup><a href=\"#TransNote3\">3</a></sup>展示了美国政府<a 
href=\"http://";
+"ACLU<sup><a href=\"#TransNote3\">3</a></sup>展示了美国政府<a 
href=\"https://";
 "www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf\">系统性å…
¥ä¾µå’Œå¹³çš„持不同证件者组织"
 "的活动</a>,å…
¶å€Ÿå£å°±æ˜¯è¿™äº›ç»„织中可能有恐怖分子。监控过度的水平就是政府能够通"
 "过监控发现谁和记者或持不同证件者谈过话的水平。"
@@ -261,18 +212,6 @@
 msgstr "信息,一旦被搜集,就会被滥用"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When people recognize that the level of general surveillance is too high, "
-#| "the first response is to propose limits on access to the accumulated "
-#| "data.  That sounds nice, but it won't fix the problem, not even slightly, "
-#| "even supposing that the government obeys the rules.  (The NSA has misled "
-#| "the FISA court, which said it was <a href=\"http://www.wired.com/";
-#| "threatlevel/2013/09/nsa-violations/\">unable to effectively hold the NSA "
-#| "accountable</a>.) Suspicion of a crime will be grounds for access, so "
-#| "once a whistleblower is accused of &ldquo;espionage,&rdquo; finding the "
-#| "&ldquo;spy&rdquo; will provide an excuse to access the accumulated "
-#| "material."
 msgid ""
 "When people recognize that the level of general surveillance is too high, "
 "the first response is to propose limits on access to the accumulated data.  "
@@ -287,7 +226,7 @@
 
"当人们认识到监控的水平过高时,他们的第一反应是提议限制获取数据。这听起来不"
 
"错,但不解决问题,一点儿也不解决问题,即使假设政府会遵守这些条款也是一æ
 ·ã€‚"
 "(NSA误导了FISA<sup><a 
href=\"#TransNote4\">4</a></sup>法庭,该法庭说它<a "
-"href=\"http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/\";>不能有效地"
+"href=\"https://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/\";>不能有效地"
 "让NSA负责</a>。)因
为怀疑有罪就能够成为获取数据的理由,所以一旦报警者
被指控"
 
"&ldquo;从事谍报活动,&rdquo;那么搜索&ldquo;间谍&rdquo;就会成为获取数据的借"
 "口。"
@@ -307,27 +246,6 @@
 
"行为</a>。这些制度本来就不是用来认真遵守的;相反,它们就是信不信由ä½
 çš„童话。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
-#| "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\">used U.S. "
-#| "surveillance systems to track their lovers</a>&mdash;past, present, or "
-#| "wished-for&mdash;in a practice called &ldquo;LOVEINT.&rdquo; The NSA says "
-#| "it has caught and punished this a few times; we don't know how many other "
-#| "times it wasn't caught.  But these events shouldn't surprise us, because "
-#| "police have long <a href=\"https://web.archive.org/web/20160401102120/";
-#| "http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm#.V_mKlYbb69I\";>used "
-#| "their access to driver's license records to track down someone "
-#| "attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a date."
-#| "&rdquo; This practice has expanded with <a href=\"https://theyarewatching.";
-#| "org/issues/risks-increase-once-data-shared\">new digital systems</a>.  In "
-#| "2016, a prosecutor was accused of forging judges' signatures to get "
-#| "authorization to <a href=\"http://gizmodo.com/government-officials-cant-";
-#| "stop-spying-on-their-crushes-1789490933\"> wiretap someone who was the "
-#| "object of a romantic obsession</a>. The AP knows of <a href=\"https://";
-#| "apnews.com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">many other instances in the "
-#| "US</a>."
 msgid ""
 "In addition, the state's surveillance staff will misuse the data for "
 "personal reasons.  Some NSA agents <a href=\"https://www.theguardian.com/";
@@ -348,7 +266,7 @@
 "obsession</a>. The AP knows of <a href=\"https://apnews.";
 "com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">many other instances in the US</a>."
 msgstr ""
-"另外,政府的监控人员还会因
私滥用这些数据。某些NSA人员<a href=\"http://www.";
+"另外,政府的监控人员还会因
私滥用这些数据。某些NSA人员<a href=\"https://www.";
 "theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\">"
 "使用政府的监控系统来追踪其情
人</a>&mdash;的过去、现在或计划&mdash;这在实践中"
 "称为&ldquo;LOVEINT。&rdquo;NSA声称它曾抓获和惩罚了几
起此类事件;我们并不知道"
@@ -357,26 +275,12 @@
 "lein1.htm#.V_mKlYbb69I\">使用访问驾ç…
§è®°å½•çš„权力来追踪迷人的人</a>,这在实践中"
 "叫做&ldquo;查驾照约会。&rdquo;该行为还随着<a 
href=\"https://theyarewatching.";
 "org/issues/risks-increase-once-data-shared\">新的数字系统</a>扩张
。在2016年,"
-"某公诉人被指控伪造法官签名以获准<a 
href=\"http://gizmodo.com/government-";
+"某公诉人被指控伪造法官签名以获准<a 
href=\"https://gizmodo.com/government-";
 "officials-cant-stop-spying-on-their-crushes-1789490933\">搭线窃听一个å…
¶è¿·æ‹çš„"
 "对象</a>。AP<sup><a href=\"#TransNote5\">5</a></sup>了解<a 
href=\"https://";
 "apnews.com/699236946e3140659fff8a2362e16f43\">更多美国的å…
¶ä»–案例</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
-#| "prohibited.  Once the data has been accumulated and the state has the "
-#| "possibility of access to it, it can misuse that data in dreadful ways, as "
-#| "shown by examples from <a href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/";
-#| "collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/"
-#| "\">Europe</a>, <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-#| "Japanese_American_internment\">the US</a>, and most recently <a href="
-#| "\"http://www.cbc.ca/news/world/terrifying-how-a-single-line-of-computer-";
-#| "code-put-thousands-of-innocent-turks-in-jail-1.4495021\">Turkey</a>.  "
-#| "(Turkey's confusion about who had really used the Bylock program only "
-#| "exacerbated the basic deliberate injustice of arbitrarily punishing "
-#| "people for having used it.)"
 msgid ""
 "Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
 "prohibited.  Once the data has been accumulated and the state has the "
@@ -394,7 +298,7 @@
 "府有很多恶劣的方法使用该数据,比如<a 
href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/";
 "collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/\">欧洲</"
 "a>、<a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_American_internment\";>美"
-"国</a>,以及最近<a 
href=\"http://www.cbc.ca/news/world/terrifying-how-a-";
+"国</a>,以及最近<a 
href=\"https://www.cbc.ca/news/world/terrifying-how-a-";
 "single-line-of-computer-code-put-thousands-of-innocent-turks-in-"
 "jail-1.4495021\">土耳其</a>的例子。(土耳其å…
³äºŽè°åœ¨çœŸæ­£ä½¿ç”¨Bylock程序的困扰仅"
 "仅是恶化了对使用该程序的人的任意惩罚这种简单的故
意不公正。)"
@@ -412,17 +316,12 @@
 
"revealed-even-worse-than-first.shtml\">为敌对国家工作的骇客获得</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Governments can easily use massive surveillance capability to <a href="
-#| "\"http://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-";
-#| "blamed-for-wiretapping-scandal.html\">subvert democracy directly</a>."
 msgid ""
 "Governments can easily use massive surveillance capability to <a href="
 "\"https://www.nytimes.com/2015/06/22/world/europe/macedonia-government-is-";
 "blamed-for-wiretapping-scandal.html\">subvert democracy directly</a>."
 msgstr ""
-"政府可以轻易使用其强大的监控能力<a 
href=\"http://www.nytimes.com/2015/06/22/";
+"政府可以轻易使用其强大的监控能力<a 
href=\"https://www.nytimes.com/2015/06/22/";
 
"world/europe/macedonia-government-is-blamed-for-wiretapping-scandal.html\">直"
 "接毁灭民主</a>。"
 
@@ -455,18 +354,13 @@
 "护民主自由&mdash;&mdash;如果完全采纳并永无例外地执行。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, such legal protections are precarious: as recent history shows, "
-#| "they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a "
-#| "href=\"http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\";>ignored</a>."
 msgid ""
 "However, such legal protections are precarious: as recent history shows, "
 "they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a href="
 "\"https://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\";>ignored</a>."
 msgstr ""
 
"然而,这种法律保护是不确定的:正如当代历史展示的,法律会被废除(象FISA修正"
-"案)、终止或<a 
href=\"http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\";>忽略"
+"案)、终止或<a 
href=\"https://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\";>忽略"
 "</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -540,18 +434,6 @@
 "a>;这也是把计算控制交给了别人,因为这要求你把å…
¨éƒ¨ç›¸å…³æ•°æ®äº¤ç»™æœåŠ¡å™¨ã€‚"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Protect your friends' and acquaintances' privacy, too.  <a href=\"http://";
-#| "bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-"
-#| "link-is-a-family-member/\">Don't give out their personal information</a> "
-#| "except how to contact them, and never give any web site your list of "
-#| "email or phone contacts.  Don't tell a company such as Facebook anything "
-#| "about your friends that they might not wish to publish in a newspaper.  "
-#| "Better yet, don't be used by Facebook at all.  Reject communication "
-#| "systems that require users to give their real names, even if you are "
-#| "happy to divulge yours, since they pressure other people to surrender "
-#| "their privacy."
 msgid ""
 "Protect your friends' and acquaintances' privacy, too.  <a href=\"https://";
 "bits.blogs.nytimes.com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-"
@@ -563,7 +445,7 @@
 "require users to give their real names, even if you are happy to divulge "
 "yours, since they pressure other people to surrender their privacy."
 msgstr ""
-"请你也保护朋友和熟人的隐私。<a 
href=\"http://bits.blogs.nytimes.";
+"请你也保护朋友和熟人的隐私。<a 
href=\"https://bits.blogs.nytimes.";
 "com/2014/05/21/in-cybersecurity-sometimes-the-weakest-link-is-a-family-"
 
"member/\">不要暴露他们的个人信息</a>除了如何联系他们,不要把邮件联系人和电话"
 "联系人交给任何网站。不要告诉诸如Facebook这样的网站你
朋友们不愿在报纸上公开的"
@@ -711,21 +593,6 @@
 "地获取由公司收集的数据的。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-#| "headline/2013/08/23-2\">gotten into the databases of many large Internet "
-#| "corporations</a>.  AT&amp;T has saved all its phone call records since "
-#| "1987 and <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-";
-#| "vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\">makes them available to the "
-#| "DEA</a> to search on request.  Strictly speaking, the U.S.  government "
-#| "does not possess that data, but in practical terms it may as well possess "
-#| "it.  Some companies are praised for <a href=\"https://www.eff.org/who-has-";
-#| "your-back-government-data-requests-2015\">resisting government data "
-#| "requests to the limited extent they can</a>, but that can only partly "
-#| "compensate for the harm they do to by collecting that data in the first "
-#| "place.  In addition, many of those companies misuse the data directly or "
-#| "provide it to data brokers."
 msgid ""
 "The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
 "news/2013/08/23/latest-docs-show-financial-ties-between-nsa-and-internet-"
@@ -743,7 +610,7 @@
 msgstr ""
 "NSA,通过PRISM<sup><a href=\"#TransNote7\">7</a></sup>,可以<a href="
 "\"https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2\";>进å…
¥è®¸å¤šå¤§åž‹ç½‘络集团的"
-"数据库</a>。AT&amp;T保存着自1987年以来的电话记录并<a 
href=\"http://www.";
+"数据库</a>。AT&amp;T保存着自1987年以来的电话记录并<a 
href=\"https://www.";
 "nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas."
 "html?_r=0\">让DEA<sup><a 
href=\"#TransNote8\">8</a></sup>有权</a>按需查询。严"
 "格来说,美国政府不拥有这些数据,但实际
上它就算拥有这些数据。某些公司由于<a "
@@ -781,18 +648,6 @@
 "私政策&rdquo;只是违反隐私的借口而非保护隐私的承诺。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
-#| "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help "
-#| "the payee dodge taxes.)  <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/";
-#| "lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\">Bitcoin is not anonymous</a>, though "
-#| "there are efforts to develop ways to pay anonymously with Bitcoin.  "
-#| "However, technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/";
-#| "emoney_pr.html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; the "
-#| "GNU software for doing this is called <a href=\"http://taler.net/\";>GNU "
-#| "Taler</a>.  Now we need only suitable business arrangements, and for the "
-#| "state not to obstruct them."
 msgid ""
 "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
 "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help the "
@@ -806,28 +661,21 @@
 "obstruct them."
 msgstr ""
 
"我们可以采取匿名付款的系统同时改正以上两个问题&mdash;就是付款è€
…匿名。(我们并"
-"不想帮助收款人避税。)<a 
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-";
+"不想帮助收款人避税。)<a 
href=\"https://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-";
 
"cut-through-the-bitcoin-hype/\">比特币并不匿名</a>,虽然有人开发了用比特币匿"
-"名付款的方法。然而,技术上,<a 
href=\"http://www.wired.com/wired/";
+"名付款的方法。然而,技术上,<a 
href=\"https://www.wired.com/wired/";
 
"archive/2.12/emoney_pr.html\">数字现金最早于1980年代首次被开发</a>;最早实现"
-"该功能的GNU软件叫做<a href=\"http://taler.net/\";>GNU 
Taler</a>。现在我们只需"
+"该功能的GNU软件叫做<a href=\"https://taler.net/\";>GNU 
Taler</a>。现在我们只需"
 "要合适的商业规划,以及政府不要阻挠这些规划。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another possible method for anonymous payments would use <a href="
-#| "\"https://stallman.org/articles/anonymous-payments-thru-phones.html";
-#| "\">prepaid phone cards</a>.  It is less convenient, but very easy to "
-#| "implement."
 msgid ""
 "Another possible method for anonymous payments would use <a href=\"/"
 "philosophy/phone-anonymous-payment.html\">prepaid phone cards</a>.  It is "
 "less convenient, but very easy to implement."
 msgstr ""
-"另一个匿名付款的可能方法是使用<a 
href=\"https://stallman.org/articles/";
-"anonymous-payments-thru-phones.html\">预付款电话卡</a>。它虽然不太方便,但是"
-"很容易实现。"
+"另一个匿名付款的可能方法是使用<a 
href=\"/philosophy/phone-anonymous-payment."
+"html\">预付款电话卡</a>。它虽然不太方便,但是很容易实现。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -950,19 +798,6 @@
 msgstr "针对通讯档案的解药"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Internet service providers and telephone companies keep extensive data on "
-#| "their users' contacts (browsing, phone calls, etc).  With mobile phones, "
-#| "they also <a href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-";
-#| "protection-malte-spitz\">record the user's physical location</a>.  They "
-#| "keep these dossiers for a long time: over 30 years, in the case of AT&amp;"
-#| "T.  Soon they will even <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/";
-#| "the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-"
-#| "become-qs-activity-trackers/\">record the user's body activities</a>.  It "
-#| "appears that the <a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-";
-#| "technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\">NSA "
-#| "collects cell phone location data</a> in bulk."
 msgid ""
 "Internet service providers and telephone companies keep extensive data on "
 "their users' contacts (browsing, phone calls, etc).  With mobile phones, "
@@ -977,14 +812,15 @@
 "tracking-your-location\">NSA collects cell phone location data</a> in bulk."
 msgstr ""
 "网络服务商和电话公司保留å…
¶ç”¨æˆ·çš„大量数据(浏览记录、通话记录等等)。对移动电"
-"话用户,他们还会<a 
href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/";
-"data-protection-malte-spitz\">记录用户的å…
·ä½“位置</a>。这些档案会保留很长时"
-"间:对AT&amp;T来说,超过30年。在不久的将来他们甚至会<a 
href=\"http://www.";
-"wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-"
-"coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/\">记录用户的身体动作</a>。看"
-"起来<a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-";
-"liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\">NSA也会大量收集移动电话的"
-"位置信息</a>。"
+"话用户,他们还会<a\n"
+"href=\"https://web.archive.org/web/20210312235125/http://www.zeit.de/digital/";
+"datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz\">记录用户的å…
·ä½“位置</a>。这"
+"些档案会保留很长时间:对AT&amp;T来说,超过30年。在不久
的将来他们甚至会<a "
+"href=\"https://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-";
+"iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/\">记录用户"
+"的身体动作</a>。看起来<a 
href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-";
+"technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\">NSA也会大"
+"量收集移动电话的位置信息</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -998,18 +834,6 @@
 "令的对象。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically "
-#| "stop the government from collecting all the information immediately as it "
-#| "is generated&mdash;which is what the <a href=\"http://www.guardian.co.uk/";
-#| "world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\">U.S. does with "
-#| "some or all phone companies</a>.  We would have to rely on prohibiting "
-#| "that by law.  However, that would be better than the current situation, "
-#| "where the relevant law (the PAT RIOT Act) does not clearly prohibit the "
-#| "practice.  In addition, if the government did resume this sort of "
-#| "surveillance, it would not get data about everyone's phone calls made "
-#| "prior to that time."
 msgid ""
 "This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically stop "
 "the government from collecting all the information immediately as it is "
@@ -1022,7 +846,7 @@
 "not get data about everyone's phone calls made prior to that time."
 msgstr ""
 "该解决方案不完全令人满意,因为它无法实际
阻止政府在数据产生之后立即获得&mdash;"
-"这正是<a href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-";
+"这正是<a href=\"https://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-";
 "records-verizon-court-order\">美国政府对某些或全部电话å…
¬å¸çš„所作所为</a>。我"
 
"们还是不得不依赖法律来禁止这种行为。但是,这总好过目前的æƒ
…况,相关法律(PAT "
 "RIOT 
Act)并不明确地禁止这种行为。另外,如果政府要恢复监控,它也æ—
 æ³•èŽ·å¾—在恢"
@@ -1067,20 +891,6 @@
 "警者就不太可能。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit "
-#| "their right to privacy and must be monitored.  (In fact, police have "
-#| "their own jargon term for perjury, &ldquo;<a href=\"https://en.wikipedia.";
-#| "org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608302\">testilying</a>,"
-#| "&rdquo; since they do it so frequently, particularly about protesters and "
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20131025014556/http://";
-#| "photographyisnotacrime.com/2013/10/23/jeff-gray-arrested-recording-cops-"
-#| "days-becoming-pinac-partner/\"> photographers</a>.)  One city in "
-#| "California that required police to wear video cameras all the time found "
-#| "<a href=\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-";
-#| "surveillance-police-edition\">their use of force fell by 60%</a>.  The "
-#| "ACLU is in favor of this."
 msgid ""
 "Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit their "
 "right to privacy and must be monitored.  (In fact, police have their own "
@@ -1100,22 +910,11 @@
 "a>&rdquo;,因为这事儿经常发生,特别是有关抗议者和 <a 
href=\"https://web.";
 "archive.org/web/20131025014556/http://photographyisnotacrime.com/2013/10/23/";
 "jeff-gray-arrested-recording-cops-days-becoming-pinac-partner/\">摄影者
</a> "
-"时。)加州的一个城市要求警察全程穿戴录像机,结果是 
<a href=\"http://www.";
+"时。)加州的一个城市要求警察全程穿戴录像机,结果是 
<a href=\"https://www.";
 "motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition\">"
 "警察使用武力的现象减少60%</a>。ACLU(美国å…
¬æ°‘自由联盟)很支持这个做法。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.";
-#| "citizen.org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266\">Corporations "
-#| "are not people, and not entitled to human rights</a>.  It is legitimate "
-#| "to require businesses to publish the details of processes that might "
-#| "cause chemical, biological, nuclear, fiscal, computational (e.g., <a href="
-#| "\"http://DefectiveByDesign.org\";>DRM</a>) or political (e.g., lobbying) "
-#| "hazards to society, to whatever level is needed for public well-being.  "
-#| "The danger of these operations (consider the BP oil spill, the Fukushima "
-#| "meltdowns, and the 2008 fiscal crisis) dwarfs that of terrorism."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.citizen.";
 "org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266\">Corporations are not "
@@ -1130,9 +929,9 @@
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20171019220057/http://action.citizen.";
 
"org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266\">企业不是人,它们没有人权"
 "</a>。要求商业公司公开其可能对社会导致化学、生物、æ 
¸ã€é‡‘融、计算(比如 <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>DRM</a>)或政治(比如游说)等风险的活动"
-"的细节是合法的,如果这些风险对大众利益的影响达到了一定的水平。这些活动的危险"
-"(想想 BP 原油泄漏、福岛核电站反应堆核心熔毁和 2008 
金融危机)超过了恐怖袭"
+"href=\"https://DefectiveByDesign.org\";>DRM</a>)或政治(比如游说)等风险的活"
+"动的细节是合法的,如果这些风险对大众利益的影响达到了一定的水平。这些活动的危"
+"险(想想 BP 原油泄漏、福岛核电站反应堆核心熔毁和 2008 
金融危机)超过了恐怖袭"
 "击。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -1243,18 +1042,16 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"请参考 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻译说明</a> 了"
-"解有关协调和提交文章翻译的信息。"
+"我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1277,7 +1074,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2017-2020。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2017-2021。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]