www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/fighting-software-patents.es.htm...


From: GNUN
Subject: www philosophy/fighting-software-patents.es.htm...
Date: Thu, 8 Jul 2021 05:33:23 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/07/08 05:33:22

Modified files:
        philosophy     : fighting-software-patents.es.html 
        philosophy/po  : fighting-software-patents.es-en.html 
                         fighting-software-patents.es.po 
        proprietary    : malware-google.es.html 
                         proprietary-back-doors.es.html 
                         proprietary-fraud.es.html 
                         proprietary-manipulation.es.html 
                         proprietary-subscriptions.es.html 
                         proprietary-surveillance.es.html 
                         proprietary.es.html 
        proprietary/po : es.po malware-google.es-en.html 
                         malware-google.es.po 
                         proprietary-back-doors.es-en.html 
                         proprietary-back-doors.es.po 
                         proprietary-fraud.es-en.html 
                         proprietary-fraud.es.po 
                         proprietary-manipulation.es-en.html 
                         proprietary-manipulation.es.po 
                         proprietary-subscriptions.es-en.html 
                         proprietary-subscriptions.es.po 
                         proprietary-surveillance.es-en.html 
                         proprietary-surveillance.es.po 
                         proprietary.es-en.html proprietary.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fighting-software-patents.es.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-google.es.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-back-doors.es.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-fraud.es.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-manipulation.es.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-subscriptions.es.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-surveillance.es.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.es.html?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/es.po?cvsroot=www&r1=1.467&r2=1.468
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-fraud.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-fraud.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.es.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.485&r2=1.486

Patches:
Index: philosophy/fighting-software-patents.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fighting-software-patents.es.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/fighting-software-patents.es.html        30 Apr 2021 09:12:10 
-0000      1.26
+++ philosophy/fighting-software-patents.es.html        8 Jul 2021 09:33:21 
-0000       1.27
@@ -1,7 +1,8 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente -
@@ -9,9 +10,10 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente</h2>
 
-<p>por Richard Stallman</p>
+<address class="byline">por Richard Stallman</address>
 
 <p>
 Para un proyecto de software, las patentes de software son el equivalente de
@@ -32,8 +34,9 @@
 salir indemne si encuentra las bases legales para invalidar la
 patente. Puede intentarlo; si tuviera éxito, significaría una mina menos en
 el campo minado. Si esta patente es particularmente amenazante para el
-público, la <a href="http://www.pubpat.org";><cite>Public Patent Foundation
-(pubpat.org)</cite></a> podría hacerse cargo del caso; esa es su
+público, la <a
+href="http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation";><cite>Public Patent
+Foundation</cite></a> podría hacerse cargo del caso; esa es su
 especialidad. Si usted solicita la ayuda de la comunidad para encontrar
 publicaciones anteriores de la misma idea, para usarlas como pruebas para
 invalidar una patente, todos debemos responder facilitándole cualquier tipo
@@ -86,8 +89,10 @@
 convencer a más países europeos de que cambien su voto, y convencer a los
 recientemente elegidos miembros del Parlamento Europeo de que defiendan la
 votación anterior. Por favor, diríjase a <a
-href="http://www.ffii.org/";>www.ffii.org</a> para más información sobre cómo
-ayudar y ponerse en contacto con otros activistas.</p>
+href="https://ffii.org/";>ffii.org</a> para más información sobre cómo ayudar
+y ponerse en contacto con otros activistas.</p>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -96,7 +101,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -117,7 +122,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -131,11 +136,11 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES";>Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -147,11 +152,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:10 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html  12 Apr 2014 13:58:37 
-0000      1.11
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html  8 Jul 2021 09:33:21 
-0000       1.12
@@ -1,12 +1,14 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <title>Fighting Software Patents
 - Singly and Together - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Fighting Software Patents - Singly and Together</h2>
 
-<p>by Richard Stallman</p>
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
 
 <p>
 Software patents are the software project equivalent of land mines:
@@ -27,8 +29,9 @@
 may be able to escape unscathed if you find legal grounds to overturn
 the patent. You may as well try it; if you succeed, that will mean one
 less mine in the mine field. If this patent is particularly
-threatening to the public, the <a href="http://www.pubpat.org";>Public
-Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take up the case; that is its
+threatening to the public, the <a
+href="http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation";>
+Public Patent Foundation</a> may take up the case; that is its
 specialty. If you ask for the computer-using community's help in
 searching for prior publication of the same idea, to use as evidence
 to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
@@ -77,12 +80,14 @@
 now to convince an additional European country to change its vote, and
 to convince the newly elected members of the European Parliament to
 stand behind the previous vote. Please refer
-to <a href="http://www.ffii.org/";> www.ffii.org</a> for more
+to <a href="https://ffii.org/";>ffii.org</a> for more
 information on how to help, and to get in touch with other
 activists.</p>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -100,29 +105,29 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:58:37 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/fighting-software-patents.es.po       8 Jul 2021 09:02:01 
-0000       1.17
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.es.po       8 Jul 2021 09:33:21 
-0000       1.18
@@ -65,18 +65,6 @@
 "estadounidenses. Es tal el trabajo necesario para hacer semejante "
 "investigación que sólo se ha hecho una."
 
-# | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
-# | threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
-# | escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
-# | as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
-# | field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
-# | [-href=\"http://www.pubpat.org\";>Public-]
-# | {+href=\"http://en.swpat.org/wiki/Public_Patent_Foundation\";> Public+}
-# | Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may take up the
-# | case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's
-# | help in searching for prior publication of the same idea, to use as
-# | evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
-# | information we might have.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be "
@@ -179,17 +167,6 @@
 "«Una patente de software menos, una amenaza menos para los programadores: el 
"
 "objetivo es cero»."
 
-# | The battle over software patents in the European Union is reaching a
-# | crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
-# | patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
-# | Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
-# | started. However, at least one country that supported this has already
-# | reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
-# | additional European country to change its vote, and to convince the newly
-# | elected members of the European Parliament to stand behind the previous
-# | vote. Please refer to <a [-href=\"http://www.ffii.org/\";>
-# | www.ffii.org</a>-] {+href=\"https://ffii.org/\";>ffii.org</a>+} for more
-# | information on how to help, and to get in touch with other activists.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial "

Index: proprietary/malware-google.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-google.es.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- proprietary/malware-google.es.html  28 Jun 2021 09:59:40 -0000      1.37
+++ proprietary/malware-google.es.html  8 Jul 2021 09:33:22 -0000       1.38
@@ -737,7 +737,7 @@
     -->
 <!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
 <p>Google Chrome incluye un módulo que <a
-href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
+href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
 activa el micrófono y transmite el audio a sus servidores</a>.</p>
   </li>
 
@@ -946,7 +946,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/28 09:59:40 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-back-doors.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-back-doors.es.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- proprietary/proprietary-back-doors.es.html  29 Jun 2021 08:32:57 -0000      
1.39
+++ proprietary/proprietary-back-doors.es.html  8 Jul 2021 09:33:22 -0000       
1.40
@@ -564,6 +564,34 @@
 <h3 id='universal'>Control total</h3>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
+2021-06</small>'
+    -->
+<!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+<p>Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a
+href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>bloqueó
+funciones básicas de las máquinas de correr de sus clientes mediante una
+actualización de software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el
+pago de una suscripción mensual por algo que ya habían pagado.</p>
+
+    <p>El software utilizado en las máquinas de correr es privativo y 
probablemente
+contiene puertas traseras para forzar las actualizaciones. Esto nos muestra
+que si un producto se conecta a redes externas, lo que cabe esperar es que
+introduzca más software malicioso.</p>
+
+    <p>La empresa que está tras este producto ha declarado que están 
trabajando
+para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una
+suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas.</p>
+
+    <p>Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del
+público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que manifestar
+nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software
+privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera
+las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202102180">
     
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
@@ -1127,7 +1155,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/29 08:32:57 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-fraud.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-fraud.es.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary/proprietary-fraud.es.html       1 Jun 2021 09:43:55 -0000       
1.12
+++ proprietary/proprietary-fraud.es.html       8 Jul 2021 09:33:22 -0000       
1.13
@@ -67,6 +67,34 @@
 <div class="column-limit" id="proprietary-fraud"></div>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
+2021-06</small>'
+    -->
+<!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+<p>Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a
+href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>bloqueó
+funciones básicas de las máquinas de correr de sus clientes mediante una
+actualización de software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el
+pago de una suscripción mensual por algo que ya habían pagado.</p>
+
+    <p>El software utilizado en las máquinas de correr es privativo y 
probablemente
+contiene puertas traseras para forzar las actualizaciones. Esto nos muestra
+que si un producto se conecta a redes externas, lo que cabe esperar es que
+introduzca más software malicioso.</p>
+
+    <p>La empresa que está tras este producto ha declarado que están 
trabajando
+para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una
+suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas.</p>
+
+    <p>Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del
+público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que manifestar
+nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software
+privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera
+las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas.</p>
+  </li>
+
   <li id="M201908160">
     
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
@@ -166,7 +194,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/01 09:43:55 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-manipulation.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-manipulation.es.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/proprietary-manipulation.es.html        10 Jun 2021 08:59:12 
-0000      1.18
+++ proprietary/proprietary-manipulation.es.html        8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.19
@@ -74,6 +74,34 @@
 <div class="column-limit" id="proprietary-manipulation"></div>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
+2021-06</small>'
+    -->
+<!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+<p>Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a
+href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>bloqueó
+funciones básicas de las máquinas de correr de sus clientes mediante una
+actualización de software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el
+pago de una suscripción mensual por algo que ya habían pagado.</p>
+
+    <p>El software utilizado en las máquinas de correr es privativo y 
probablemente
+contiene puertas traseras para forzar las actualizaciones. Esto nos muestra
+que si un producto se conecta a redes externas, lo que cabe esperar es que
+introduzca más software malicioso.</p>
+
+    <p>La empresa que está tras este producto ha declarado que están 
trabajando
+para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una
+suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas.</p>
+
+    <p>Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del
+público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que manifestar
+nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software
+privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera
+las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202102190">
     
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
@@ -257,7 +285,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/10 08:59:12 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-subscriptions.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-subscriptions.es.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/proprietary-subscriptions.es.html       1 Jun 2021 09:43:58 
-0000       1.18
+++ proprietary/proprietary-subscriptions.es.html       8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.19
@@ -75,6 +75,34 @@
 <div class="column-limit" id="proprietary-subscriptions"></div>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
+2021-06</small>'
+    -->
+<!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+<p>Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a
+href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>bloqueó
+funciones básicas de las máquinas de correr de sus clientes mediante una
+actualización de software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el
+pago de una suscripción mensual por algo que ya habían pagado.</p>
+
+    <p>El software utilizado en las máquinas de correr es privativo y 
probablemente
+contiene puertas traseras para forzar las actualizaciones. Esto nos muestra
+que si un producto se conecta a redes externas, lo que cabe esperar es que
+introduzca más software malicioso.</p>
+
+    <p>La empresa que está tras este producto ha declarado que están 
trabajando
+para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una
+suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas.</p>
+
+    <p>Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del
+público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que manifestar
+nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software
+privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera
+las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202008180">
     
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
@@ -279,7 +307,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/01 09:43:58 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-surveillance.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-surveillance.es.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- proprietary/proprietary-surveillance.es.html        23 Jun 2021 09:30:53 
-0000      1.67
+++ proprietary/proprietary-surveillance.es.html        8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.68
@@ -4056,7 +4056,7 @@
     -->
 <!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
 <p>Google Chrome incluye un módulo que <a
-href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
+href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
 activa el micrófono y transmite el audio a sus servidores</a>.</p>
   </li>
 
@@ -4356,7 +4356,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/23 09:30:53 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.es.html,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- proprietary/proprietary.es.html     28 Jun 2021 09:59:40 -0000      1.168
+++ proprietary/proprietary.es.html     8 Jul 2021 09:33:22 -0000       1.169
@@ -197,6 +197,34 @@
 <h3 id="latest">Añadidos recientes</h3>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
+2021-06</small>'
+    -->
+<!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+<p>Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a
+href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>bloqueó
+funciones básicas de las máquinas de correr de sus clientes mediante una
+actualización de software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el
+pago de una suscripción mensual por algo que ya habían pagado.</p>
+
+    <p>El software utilizado en las máquinas de correr es privativo y 
probablemente
+contiene puertas traseras para forzar las actualizaciones. Esto nos muestra
+que si un producto se conecta a redes externas, lo que cabe esperar es que
+introduzca más software malicioso.</p>
+
+    <p>La empresa que está tras este producto ha declarado que están 
trabajando
+para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una
+suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas.</p>
+
+    <p>Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del
+público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que manifestar
+nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software
+privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera
+las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202106190">
     
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
@@ -254,20 +282,6 @@
 de la persona. No obstante, tampoco solicitar permiso bastaría para
 legitimarlo.</p>
   </li>
-
-  <li id="M201808131">
-    
-    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">
-2018-08</small>'
-    -->
-<!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
-<p>Al utilizar los servicios de Google Maps, de información meteorológica y
-búsquedas en internet, <a
-href="https://www.theverge.com/2018/8/13/17684660/google-turn-off-location-history-data";>Google
-rastrea a los usuarios incluso si han desactivado su historial de
-ubicaciones</a>. Google utiliza básicamente toda actividad en sus
-aplicaciones para rastrear a los usuarios.</p>
-  </li>
 </ul>
 <p class="button right-align">
 <a href="/proprietary/all.html">Ver más&hellip;</a></p>
@@ -350,7 +364,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/06/28 09:59:40 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/es.po,v
retrieving revision 1.467
retrieving revision 1.468
diff -u -b -r1.467 -r1.468
--- proprietary/po/es.po        4 Jul 2021 05:31:21 -0000       1.467
+++ proprietary/po/es.po        8 Jul 2021 09:33:22 -0000       1.468
@@ -608,6 +608,12 @@
 "people's treadmills by a software update</a>. The company now asks people "
 "for a membership/subscription for what people already paid for."
 msgstr ""
+"Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a href="
+"\"https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-";
+"forced-into-monthly-subscription-after-recall/\">bloqueó funciones básicas "
+"de las máquinas de correr de sus clientes mediante una actualización de "
+"software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el pago de una "
+"suscripción mensual por algo que ya habían pagado."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -615,6 +621,10 @@
 "doors to force software updates. It teaches the lesson that if a product "
 "talks to external networks, you must expect it to take in new malware."
 msgstr ""
+"El software utilizado en las máquinas de correr es privativo y probablemente 
"
+"contiene puertas traseras para forzar las actualizaciones. Esto nos muestra "
+"que si un producto se conecta a redes externas, lo que cabe esperar es que "
+"introduzca más software malicioso."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -622,6 +632,9 @@
 "reverse the changes so people will no longer need subscription to use the "
 "locked feature."
 msgstr ""
+"La empresa que está tras este producto ha declarado que están trabajando "
+"para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una "
+"suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -630,6 +643,11 @@
 "the proprietary software that is their entry path)  to the point that even "
 "the most powerful companies don't dare."
 msgstr ""
+"Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del "
+"público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que 
manifestar "
+"nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software "
+"privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera "
+"las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 # | <a

Index: proprietary/po/malware-google.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- proprietary/po/malware-google.es-en.html    28 Jun 2021 09:59:40 -0000      
1.35
+++ proprietary/po/malware-google.es-en.html    8 Jul 2021 09:33:22 -0000       
1.36
@@ -595,7 +595,7 @@
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2015-06</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
     <p>Google Chrome includes a module that <a
-    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
+    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
     activates microphones and transmits audio to its servers</a>.</p>
   </li>
 
@@ -758,7 +758,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/28 09:59:40 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- proprietary/po/malware-google.es.po 8 Jul 2021 09:06:20 -0000       1.91
+++ proprietary/po/malware-google.es.po 8 Jul 2021 09:33:22 -0000       1.92
@@ -955,10 +955,6 @@
 "com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">fisgoneen "
 "la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
 
-# | Google Chrome includes a module that <a
-# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
-# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html    29 Jun 2021 08:32:58 
-0000      1.35
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html    8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.36
@@ -472,6 +472,30 @@
 <h3 id='universal'>Full control</h3>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-06</small>'
+    --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+    <p>Peloton company which produces treadmills recently <a
+    
href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>locked
+    people out of basic features of people's treadmills by a software
+    update</a>. The company now asks people for a membership/subscription
+    for what people already paid for.</p>
+
+    <p>The software used in the treadmill is proprietary and probably
+    includes back doors to force software updates. It teaches the lesson
+    that if a product talks to external networks, you must expect it to
+    take in new malware.</p>
+
+    <p>Please note that the company behind this product said they
+    are working to reverse the changes so people will no longer need
+    subscription to use the locked feature.</p>
+
+    <p>Apparently public anger made the company back down. If we want that
+    to be our safety, we need to build up the anger against malicious
+    features (and the proprietary software that is their entry path)
+    to the point that even the most powerful companies don't dare.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202102180">
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-02</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
@@ -918,7 +942,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/29 08:32:58 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po 8 Jul 2021 09:06:21 -0000       
1.78
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po 8 Jul 2021 09:33:22 -0000       
1.79
@@ -53,8 +53,8 @@
 "</a>&nbsp;/ <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Malware</a>&nbsp;/ By "
 "type&nbsp;/"
 msgstr ""
-"</a>&nbsp;/ <a href=\"/proprietary/proprietary.html\"><cite>Malware</cite> en 
"
-"el software privativo</a>&nbsp;/ Por tipo&nbsp;/"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/proprietary/proprietary.html\"><cite>Malware</cite> "
+"en el software privativo</a>&nbsp;/ Por tipo&nbsp;/"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Proprietary Back Doors"
@@ -71,9 +71,9 @@
 msgstr ""
 "El software que no es libre (privativo) a menudo es <cite>malware</cite> "
 "(diseñado para maltratar a los usuarios). El software que no es libre está "
-"controlado por quienes lo han desarrollado, lo que los coloca en una 
posición "
-"de poder sobre los usuarios; <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important.html\">esa es la injusticia básica</a>. A menudo los "
+"controlado por quienes lo han desarrollado, lo que los coloca en una "
+"posición de poder sobre los usuarios; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">esa es la injusticia básica</a>. A menudo los "
 "desarrolladores y fabricantes ejercen ese poder en perjuicio de los usuarios "
 "a cuyo servicio deberían estar."
 
@@ -105,9 +105,9 @@
 "or two to serve as specific substantiation."
 msgstr ""
 "Si conoce algún ejemplo más que deba estar incluido en esta página, 
escriba "
-"por favor a <a 
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</"
-"a> para informarnos. Incluya la URL de una o dos referencias confiables para "
-"justificar su inclusión."
+"por favor a <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;"
+"</a> para informarnos. Incluya la URL de una o dos referencias confiables "
+"para justificar su inclusión."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "Back-door functionalities"
@@ -146,21 +146,21 @@
 "Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-";
 "adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google sent out a "
 "software update to its speaker devices using their back door <a href="
-"\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\";> that listens for 
"
-"things like smoke alarms</a> and then notifies your phone that an alarm is "
-"happening. This means the devices now listen for more than just their wake "
-"words. Google says the software update was sent out prematurely and on "
+"\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\";> that listens "
+"for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone that an alarm "
+"is happening. This means the devices now listen for more than just their "
+"wake words. Google says the software update was sent out prematurely and on "
 "accident and Google was planning on disclosing this new feature and offering "
 "it to customers who pay for it."
 msgstr ""
 "Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-";
 "adt-smarter-home-security/\">está tomando el control de la empresa de "
-"sistemas de seguridad ADT</a>. Google, utilizando una puerta trasera, envió 
a "
-"sus altavoces una actualización de software <a href=\"https://www.protocol.";
+"sistemas de seguridad ADT</a>. Google, utilizando una puerta trasera, envió "
+"a sus altavoces una actualización de software <a 
href=\"https://www.protocol.";
 "com/google-smart-speaker-alarm-adt\">que les permite escuchar cosas tales "
-"como la alarma de incendios</a> para luego avisarle al usuario en caso de que 
"
-"suene la alarma. Esto significa que esos dispositivos están a la escucha no "
-"solo cuando reciben la señal para que lo hagan. Google dice que esa "
+"como la alarma de incendios</a> para luego avisarle al usuario en caso de "
+"que suene la alarma. Esto significa que esos dispositivos están a la escucha 
"
+"no solo cuando reciben la señal para que lo hagan. Google dice que esa "
 "actualización se envió prematuramente, por accidente, y que la compañía 
se "
 "proponía comunicar esta nueva característica y ofrecérsela a sus clientes "
 "como servicio de pago."
@@ -174,16 +174,16 @@
 "these accounts either</a>."
 msgstr ""
 "Muchos modelos de cámaras conectadas a Internet contienen una flagrante "
-"puerta trasera: tienen cuentas de acceso con contraseñas codificadas de 
forma "
-"fija que no pueden cambiarse, y <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"puerta trasera: tienen cuentas de acceso con contraseñas codificadas de "
+"forma fija que no pueden cambiarse, y <a href=\"https://arstechnica.com/";
 "security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
 "controls/\">tampoco hay forma de borrar esas cuentas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, this 
"
-"problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can be "
-"used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
 msgstr ""
 "Puesto que estas cuentas con contraseñas codificadas de forma fija son "
 "imposibles de borrar, este problema no representa simplemente una "
@@ -205,17 +205,18 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
-"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as one. 
"
-"Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
 msgstr ""
 "Los desarrolladores dicen que no pretendían implantar una puerta trasera, y "
 "eso puede ser cierto. Pero deja en el aire la cuestión de si funciona como "
-"tal. Dado que el programa no es libre, no podemos estudiarlo para 
comprobarlo."
+"tal. Dado que el programa no es libre, no podemos estudiarlo para "
+"comprobarlo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Microsoft has <a 
href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-";
-"windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
 "its disk encryption</a>."
 msgstr ""
 "Microsoft ha <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-";
@@ -224,21 +225,21 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/";
-"new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\"> remotely 
"
-"extract some data from iPhones for the state</a>."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
 msgstr ""
 "Apple puede, y lo hace regularmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
 "apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\">extraer de forma remota algunos datos de los iPhone para 
cedérselos "
-"al Estado</a>."
+"police/\">extraer de forma remota algunos datos de los iPhone para "
+"cedérselos al Estado</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
 "apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> iOS 8 security "
-"improvements</a>; but <a 
href=\"https://firstlook.org/theintercept/2014/09/22/";
-"apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+"improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
 "Esto puede haber mejorado con las <a href=\"https://www.denverpost.";
 "com/2014/09/17/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/"
@@ -289,8 +290,8 @@
 msgid ""
 "The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
 msgstr ""
-"El artículo sugiere que podría tratarse de una puerta trasera universal, 
pero "
-"esto no está claro."
+"El artículo sugiere que podría tratarse de una puerta trasera universal, "
+"pero esto no está claro."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -314,8 +315,8 @@
 msgstr ""
 "Una aplicación para controlar el test de embarazo puede <a 
href=\"http://www.";
 "theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
-"app-security\">espiar muchos tipos de datos en el teléfono y en cuentas en 
el "
-"servidor, y puede también modificarlas</a>."
+"app-security\">espiar muchos tipos de datos en el teléfono y en cuentas en "
+"el servidor, y puede también modificarlas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -332,8 +333,8 @@
 "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
 "has a back door</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>El enrutador TP-Link 
"
-"tiene una puerta trasera</a>."
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>El enrutador TP-"
+"Link tiene una puerta trasera</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -354,9 +355,9 @@
 "Durante mucho tiempo Google ha dispuesto de <a href=\"http://www.theguardian.";
 "com/technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-"
 "phone-unencrypted\">una puerta trasera para desbloquear de forma remota los "
-"dispositivos Android</a>, salvo que el disco esté encriptado (la 
encriptación "
-"del disco es posible desde Android 5.0 Lollipop, pero todavía no es una "
-"opción activada por defecto)."
+"dispositivos Android</a>, salvo que el disco esté encriptado (la "
+"encriptación del disco es posible desde Android 5.0 Lollipop, pero todavía "
+"no es una opción activada por defecto)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -371,9 +372,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Modern gratis game cr&hellip;apps <a 
href=\"http://toucharcade.com/2015/09/16/";
-"we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect a wide range of 
"
-"data about their users and their users' friends and associates</a>."
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
 msgstr ""
 "Mucha aplicaciones de juegos gratuitas <a href=\"http://toucharcade.";
 "com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\">recogen "
@@ -382,11 +384,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected by 
"
-"various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
 msgstr ""
 "Y lo que es aún peor, lo hacen mediante redes de anuncios que combinan los "
-"datos recogidos por diversas aplicaciones y sitios web de distintas 
compañías."
+"datos recogidos por diversas aplicaciones y sitios web de distintas "
+"compañías."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -404,64 +407,64 @@
 "While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
 "same tactics."
 msgstr ""
-"Si bien el artículo se refiere a los juegos gratuitos, los juegos que 
cuestan "
-"dinero pueden utilizar las mismas tácticas."
+"Si bien el artículo se refiere a los juegos gratuitos, los juegos que "
+"cuestan dinero pueden utilizar las mismas tácticas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
 "close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to the 
"
-"files stored on the device."
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\">Los dispositivos Samsung Galaxy con versiones 
"
-"privativas de Android incluyen una puerta trasera</a> que proporciona acceso "
-"remoto a los archivos almacenados en el dispositivo."
+"close-samsung-galaxy-backdoor\">Los dispositivos Samsung Galaxy con "
+"versiones privativas de Android incluyen una puerta trasera</a> que "
+"proporciona acceso remoto a los archivos almacenados en el dispositivo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
 "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
-"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was 
<cite>1984</"
-"cite>, by George Orwell."
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
 msgstr ""
-"El Kindle-<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a> de 
"
-"Amazon tiene una puerta trasera que ha sido usada para <a 
href=\"http://pogue.";
-"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> "
-"borrar libros de forma remota</a>. Uno de los libros borrados fue 
<cite>1984</"
-"cite>, de George Orwell."
+"El Kindle-<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Swindle</a> "
+"de Amazon tiene una puerta trasera que ha sido usada para <a href=\"http://";
+"pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
+"\"> borrar libros de forma remota</a>. Uno de los libros borrados fue "
+"<cite>1984</cite>, de George Orwell."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
-"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a 
href="
-"\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\";> "
-"wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered her "
-"kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Amazon respondió a las críticas diciendo que solo borraría libros por 
orden "
 "del Estado. Sin embargo, eso no duró mucho. En 2012 <a href=\"http://";
-"boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\">borró todo 
el "
-"contenido del Kindle-Swindle de un usuario y anuló su cuenta</a>, para luego 
"
-"ofrecer sus kafkianas «explicaciones»."
+"boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\">borró todo "
+"el contenido del Kindle-Swindle de un usuario y anuló su cuenta</a>, para "
+"luego ofrecer sus kafkianas «explicaciones»."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
-"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that they 
"
-"don't."
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
 msgstr ""
-"¿Tienen otros lectores de libros electrónicos puertas traseras en su 
software "
-"privativo? No lo sabemos, y no podemos averiguarlo, pero no hay razones para "
-"suponer que no las tienen."
+"¿Tienen otros lectores de libros electrónicos puertas traseras en su "
+"software privativo? No lo sabemos, y no podemos averiguarlo, pero no hay "
+"razones para suponer que no las tienen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
 "org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling it 
"
-"without understanding."
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
 msgstr ""
 "El iPhone tiene una puerta trasera para <a href=\"http://www.npr.";
 "org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone"
@@ -482,9 +485,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2021/06/even-creepier-covid-";
 "tracking-google-silently-pushed-app-to-users-phones/\">Google ha instalado "
-"automáticamente una aplicación en muchos teléfonos privativos Android</a>. 
La "
-"aplicación podría hacer algo malicioso o podría no hacerlo, pero el poder 
que "
-"tiene Google sobre los teléfonos privativos Android es peligroso."
+"automáticamente una aplicación en muchos teléfonos privativos Android</a>. 
"
+"La aplicación podría hacer algo malicioso o podría no hacerlo, pero el 
poder "
+"que tiene Google sobre los teléfonos privativos Android es peligroso."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -497,9 +500,9 @@
 "Adobe Flash Player <a href=\"https://www.adobe.com/products/flashplayer/end-";
 "of-life.html\">tiene una puerta trasera universal</a> que permite a Adobe "
 "controlar el software y, por ejemplo, desactivarlo cuando lo desee. A partir "
-"del 12 de junio de 2021, Adobe bloqueará todo el contenido Flash para 
impedir "
-"que Flash Player lo ejecute, lo que significa que tienen acceso a todo Flash "
-"Player mediante una puerta trasera."
+"del 12 de junio de 2021, Adobe bloqueará todo el contenido Flash para "
+"impedir que Flash Player lo ejecute, lo que significa que tienen acceso a "
+"todo Flash Player mediante una puerta trasera."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -509,9 +512,9 @@
 "its end of life."
 msgstr ""
 "Esa puerta trasera no representará ningún peligro en el futuro, ya que "
-"desactivará un programa privativo y hará que los usuarios borren el 
software, "
-"pero ha sido una injusticia durante muchos años. Los usuarios deberían 
haber "
-"borrado Flash Player antes de que llegara su final."
+"desactivará un programa privativo y hará que los usuarios borren el "
+"software, pero ha sido una injusticia durante muchos años. Los usuarios "
+"deberían haber borrado Flash Player antes de que llegara su final."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -522,33 +525,33 @@
 "via a radio-operated back door."
 msgstr ""
 "BMW está intentando <a 
href=\"https://www.theverge.com/2020/7/2/21311332/bmw-";
-"in-car-purchase-heated-seats-software-over-the-air-updates\">bloquear algunas 
"
-"funcionalidades de sus coches y obligando a la gente a pagar para poder "
-"utilizar parte del coche que habían comprado</a>. Esto se hace mediante una "
-"actualización forzosa del software del vehículo a través de una puerta "
-"trasera controlada por radio."
+"in-car-purchase-heated-seats-software-over-the-air-updates\">bloquear "
+"algunas funcionalidades de sus coches y obligando a la gente a pagar para "
+"poder utilizar parte del coche que habían comprado</a>. Esto se hace "
+"mediante una actualización forzosa del software del vehículo a través de 
una "
+"puerta trasera controlada por radio."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A very popular app found in the Google Play store contained a module that was 
"
-"designed to <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2019/08/";
-"google-play-app-with-100-million-downloads-executed-secret-payloads/"
-"\">secretly install malware on the user's computer</a>. The app developers "
-"regularly used it to make the computer download and execute any code they "
-"wanted."
+"A very popular app found in the Google Play store contained a module that "
+"was designed to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2019/08/google-play-app-with-100-million-downloads-executed-"
+"secret-payloads/\">secretly install malware on the user's computer</a>. The "
+"app developers regularly used it to make the computer download and execute "
+"any code they wanted."
 msgstr ""
 "Una aplicación muy popular que se halla en la tienda Google Play contenía 
un "
-"módulo que estaba diseñado para <a 
href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2019/08/google-play-app-with-100-million-downloads-executed-secret-"
-"payloads/\">instalar furtivamente programas maliciosos en el aparato del "
-"usuario</a>. Los desarrolladores de la aplicación lo usaban regularmente 
para "
-"hacer que el equipo del usuario descargara y ejecutara cualquier código que "
-"ellos quisieran."
+"módulo que estaba diseñado para <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2019/08/google-play-app-with-100-million-downloads-"
+"executed-secret-payloads/\">instalar furtivamente programas maliciosos en el "
+"aparato del usuario</a>. Los desarrolladores de la aplicación lo usaban "
+"regularmente para hacer que el equipo del usuario descargara y ejecutara "
+"cualquier código que ellos quisieran."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This is a concrete example of what users are exposed to when they run nonfree 
"
-"apps. They can never be completely sure that a nonfree app is safe."
+"This is a concrete example of what users are exposed to when they run "
+"nonfree apps. They can never be completely sure that a nonfree app is safe."
 msgstr ""
 "Este es un ejemplo concreto de los riesgos que corren los usuarios cuando "
 "ejecutan software que no es libre. Nunca puede estar seguros de que una "
@@ -593,9 +596,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any particular 
"
-"thing in its products. What it does enable the company to do is sue other "
-"companies if they do some particular thing in their products."
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
 msgstr ""
 "La obtención de una patente no «otorga» a una compañía la facultad de 
hacer "
 "nada en particular con sus productos. Lo que le otorga es el poder de "
@@ -616,8 +619,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
-"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a smear; 
"
-"please don't smear sharing."
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
 msgstr ""
 "«<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piratería</a>» 
significa "
 "atacar barcos. Emplear esa palabra para referirse a compartir copias es una "
@@ -645,14 +648,14 @@
 "Además de eso, hablar de «proteger» esa falaz generalización es un 
absurdo "
 "adicional. Es como llamar a la policía porque los hijos de su vecino están "
 "jugando en su patio y decir que está «protegiendo la línea divisoria». 
Los "
-"niños no pueden causar daños en la línea divisoria ni con una taladradora, 
ya "
-"que es una abstracción y no puede verse afectada por una acción física."
+"niños no pueden causar daños en la línea divisoria ni con una taladradora, 
"
+"ya que es una abstracción y no puede verse afectada por una acción física."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> load 
"
-"downgrades that install a surveillance app</a>."
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
 msgstr ""
 "Algunos televisores «inteligentes» <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/"
@@ -662,9 +665,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
-"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to Netflix. 
"
-"The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-app-"
-"geolocation-drm\">is malware too</a>."
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
 msgstr ""
 "Enlazamos el artículo por los hechos que presenta. Es una pena que al final "
 "el artículo aconseje rendirse a Netflix. La aplicación de Netflix <a 
href=\"/"
@@ -728,9 +731,9 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</a> 
"
-"through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, but "
-"permits various dirty tricks."
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 "Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
 "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forzar la instalación de "
@@ -759,14 +762,14 @@
 "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
 "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
 "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power because 
"
-"of course we can trust Apple."
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
 msgstr ""
 "El iPhone tiene una puerta trasera <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">que permite 
"
-"a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que Apple "
-"considera «inapropiadas». Jobs dijo que está bien que Apple tenga este 
poder "
-"porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">que "
+"permite a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que "
+"Apple considera «inapropiadas». Jobs dijo que está bien que Apple tenga 
este "
+"poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Full control"
@@ -777,13 +780,13 @@
 "Peloton company which produces treadmills recently <a href=\"https://www.";
 "bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-"
 "monthly-subscription-after-recall/\">locked people out of basic features of "
-"people's treadmills by a software update</a>. The company now asks people for 
"
-"a membership/subscription for what people already paid for."
+"people's treadmills by a software update</a>. The company now asks people "
+"for a membership/subscription for what people already paid for."
 msgstr ""
 "Recientemente, la empresa Peloton, que fabrica máquinas de correr, <a href="
 "\"https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-";
-"forced-into-monthly-subscription-after-recall/\">bloqueó funciones básicas 
de "
-"las máquinas de correr de sus clientes mediante una actualización de "
+"forced-into-monthly-subscription-after-recall/\">bloqueó funciones básicas "
+"de las máquinas de correr de sus clientes mediante una actualización de "
 "software</a>. La compañía exige ahora a los clientes el pago de una "
 "suscripción mensual por algo que ya habían pagado."
 
@@ -804,22 +807,22 @@
 "reverse the changes so people will no longer need subscription to use the "
 "locked feature."
 msgstr ""
-"La empresa que está tras este producto ha declarado que están trabajando 
para "
-"revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una 
suscripción "
-"para poder utilizar las funciones bloqueadas."
+"La empresa que está tras este producto ha declarado que están trabajando "
+"para revertir los cambios, de modo que la gente no tenga que pagar una "
+"suscripción para poder utilizar las funciones bloqueadas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apparently public anger made the company back down. If we want that to be our 
"
-"safety, we need to build up the anger against malicious features (and the "
-"proprietary software that is their entry path)  to the point that even the "
-"most powerful companies don't dare."
+"Apparently public anger made the company back down. If we want that to be "
+"our safety, we need to build up the anger against malicious features (and "
+"the proprietary software that is their entry path)  to the point that even "
+"the most powerful companies don't dare."
 msgstr ""
 "Parece que la empresa ha dado marcha atrás debido a la indignación del "
 "público. Si queremos que eso nos sirva de protección, tenemos que 
manifestar "
 "nuestra indignación ante las funcionalidades maliciosas (y ante el software "
-"privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera las 
"
-"compañías más poderosas se atrevan a introducirlas."
+"privativo, que es su puerta de entrada) hasta el punto de que ni siquiera "
+"las compañías más poderosas se atrevan a introducirlas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -838,17 +841,17 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "The fact that Flash has been <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
-"html#M202012020\">disabled by Adobe</a> is no excuse for this abuse of power. 
"
-"The nature of proprietary software, such as Microsoft Windows, gives the "
-"developers power to impose their decisions on users. Free software on the "
-"other hand empowers users to make their own decisions."
-msgstr ""
-"El hecho de que Flash haya sido <a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
-"html#M202012020\">desactivado por Adobe</a> no es excusa para este abuso de "
-"poder. La naturaleza del software privativo, como Microsoft Windows, otorga a 
"
-"los desarrolladores el poder de imponer sus decisiones a los usuarios. El "
-"software libre, por el contrario, otorga a los usuarios la capacidad de tomar 
"
-"sus propias decisiones."
+"html#M202012020\">disabled by Adobe</a> is no excuse for this abuse of "
+"power. The nature of proprietary software, such as Microsoft Windows, gives "
+"the developers power to impose their decisions on users. Free software on "
+"the other hand empowers users to make their own decisions."
+msgstr ""
+"El hecho de que Flash haya sido <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#M202012020\">desactivado por Adobe</a> no es excusa para este "
+"abuso de poder. La naturaleza del software privativo, como Microsoft "
+"Windows, otorga a los desarrolladores el poder de imponer sus decisiones a "
+"los usuarios. El software libre, por el contrario, otorga a los usuarios la "
+"capacidad de tomar sus propias decisiones."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -856,14 +859,14 @@
 "enable unauthenticated users to remotely control not only the routers, but "
 "also any devices connected to the network. There is evidence that <a href="
 "\"https://cybernews.com/security/walmart-exclusive-routers-others-made-in-";
-"china-contain-backdoors-to-control-devices/\"> this vulnerability is actively 
"
-"exploited</a>."
+"china-contain-backdoors-to-control-devices/\"> this vulnerability is "
+"actively exploited</a>."
 msgstr ""
 "Algunos enrutadores wifi Wavelink y JetStream contienen puertas traseras "
 "universales que permiten a usuarios no autentificados controlar no solo el "
-"enrutador, sino también cualquier dispositivo conectado a la red. Hay 
pruebas "
-"de que <a href=\"https://cybernews.com/security/walmart-exclusive-routers-";
-"others-made-in-china-contain-backdoors-to-control-devices/\">está "
+"enrutador, sino también cualquier dispositivo conectado a la red. Hay "
+"pruebas de que <a href=\"https://cybernews.com/security/walmart-exclusive-";
+"routers-others-made-in-china-contain-backdoors-to-control-devices/\">está "
 "vulnerabilidad está siendo aprovechada</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
@@ -883,8 +886,8 @@
 msgid ""
 "If unfortunately you own a router that runs on proprietary software, don't "
 "panic! You may be able to replace its firmware with a free operating system "
-"such as <a href=\"https://librecmc.org\";>libreCMC</a>. If you don't know how, 
"
-"you can get help from a nearby GNU/Linux user group."
+"such as <a href=\"https://librecmc.org\";>libreCMC</a>. If you don't know "
+"how, you can get help from a nearby GNU/Linux user group."
 msgstr ""
 "Si por desgracia posee un enrutador que funciona con software que no es "
 "libre, no se alarme. Puede sustituir su <cite>firmware</cite> con un sistema "
@@ -894,23 +897,23 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A new app published by Google <a 
href=\"https://www.xda-developers.com/google-";
-"device-lock-controller-banks-payments/\">lets banks and creditors deactivate "
-"people's Android devices</a> if they fail to make payments. If someone's "
-"device gets deactivated, it will be limited to basic functionality, such as "
-"emergency calling and access to settings."
+"A new app published by Google <a href=\"https://www.xda-developers.com/";
+"google-device-lock-controller-banks-payments/\">lets banks and creditors "
+"deactivate people's Android devices</a> if they fail to make payments. If "
+"someone's device gets deactivated, it will be limited to basic "
+"functionality, such as emergency calling and access to settings."
 msgstr ""
 "Una nueva aplicación publicada por Google <a href=\"https://www.xda-";
 "developers.com/google-device-lock-controller-banks-payments/\">permite a "
-"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</a> 
"
-"en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
+"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</"
+"a> en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
 "dispositivo, este quedará limitado a las funcionalidades básicas, tales 
como "
 "las llamadas de emergencia y el acceso a la configuración del aparato."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"BMW will remotely <a 
href=\"https://www.cnet.com/roadshow/news/bmw-vehicle-as-";
-"a-platform/\"> enable and disable functionality in cars</a> through a "
+"BMW will remotely <a href=\"https://www.cnet.com/roadshow/news/bmw-vehicle-";
+"as-a-platform/\"> enable and disable functionality in cars</a> through a "
 "universal back door."
 msgstr ""
 "BMW <a href=\"https://www.cnet.com/roadshow/news/bmw-vehicle-as-a-platform/";
@@ -919,9 +922,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://www.google.com/mobile/android/market-tos.html\";> Google 
"
-"Play Terms of Service</a> insist that the user of Android accept the presence 
"
-"of universal back doors in apps released by Google."
+"The <a href=\"https://www.google.com/mobile/android/market-tos.html\";> "
+"Google Play Terms of Service</a> insist that the user of Android accept the "
+"presence of universal back doors in apps released by Google."
 msgstr ""
 "Las <a href=\"https://www.google.com/mobile/android/market-tos.html";
 "\">Condidiones del servicio de Google Play</a> exigen que el usuario de "
@@ -937,37 +940,37 @@
 "deserves the same."
 msgstr ""
 "Eso no nos dice si algunas de las aplicaciones de Google contienen o no "
-"puertas traseras universales, pero esto es algo secundario. Desde el punto de 
"
-"vista ético, exigir por adelantado que se acepte un mal trato equivale a "
+"puertas traseras universales, pero esto es algo secundario. Desde el punto "
+"de vista ético, exigir por adelantado que se acepte un mal trato equivale a "
 "infligirlo. Si esto merece alguna condena, aquello merece la misma."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Android phones subsidized by the US government come with <a href=\"https://";
 "arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-government-funded-android-"
-"phones-come-preinstalled-with-unremovable-malware/\"> preinstalled adware and 
"
-"a back door for forcing installation of apps</a>."
+"phones-come-preinstalled-with-unremovable-malware/\"> preinstalled adware "
+"and a back door for forcing installation of apps</a>."
 msgstr ""
-"Los teléfonos Android subvencionados por el Gobierno estadounidense llevan 
<a "
-"href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-government-";
-"funded-android-phones-come-preinstalled-with-unremovable-malware/"
+"Los teléfonos Android subvencionados por el Gobierno estadounidense llevan "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2020/01/us-";
+"government-funded-android-phones-come-preinstalled-with-unremovable-malware/"
 "\">preinstalado software con fines publicitarios y una puerta trasera para "
 "forzar la instalación de aplicaciones</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The adware is in a modified version of an essential system configuration app. 
"
-"The back door is a surreptitious addition to a program whose stated purpose "
-"is to be a <a href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-malware-found-";
-"preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\"> universal back door for 
"
-"firmware</a>."
-msgstr ""
-"El software publicitario es una versión modificada de una aplicación 
esencial "
-"para la configuración del sistema. La puerta trasera ha sido añadida "
-"subrepticiamente a un programa cuyo propósito explícito es ser una <a href="
-"\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-malware-found-preinstalled-on-low-";
-"end-smartphone-sold-in-the-us/\">puerta trasera universal para "
-"<cite>firmware</cite></a>."
+"The adware is in a modified version of an essential system configuration "
+"app. The back door is a surreptitious addition to a program whose stated "
+"purpose is to be a <a href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-";
+"malware-found-preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\"> "
+"universal back door for firmware</a>."
+msgstr ""
+"El software publicitario es una versión modificada de una aplicación "
+"esencial para la configuración del sistema. La puerta trasera ha sido "
+"añadida subrepticiamente a un programa cuyo propósito explícito es ser una 
"
+"<a href=\"https://www.zdnet.com/article/unremovable-malware-found-";
+"preinstalled-on-low-end-smartphone-sold-in-the-us/\">puerta trasera "
+"universal para <cite>firmware</cite></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -976,60 +979,60 @@
 "Android itself."
 msgstr ""
 "En otras palabras, un programa cuya razón de ser es maliciosa tiene un "
-"propósito secundario malicioso. Todo esto por añadidura al software 
malicioso "
-"del propio Android."
+"propósito secundario malicioso. Todo esto por añadidura al software "
+"malicioso del propio Android."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Chinese Communist Party's <a 
href=\"/proprietary/proprietary-surveillance."
-"html#M201910130\"> &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app</a> was found to "
-"contain <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-app-allows-";
-"officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> a back-door "
-"allowing developers to run any code they wish</a> in the users' phone, as "
-"&ldquo;superusers.&rdquo;"
+"The Chinese Communist Party's <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"surveillance.html#M201910130\"> &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app</a> "
+"was found to contain <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-app-";
+"allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> a back-"
+"door allowing developers to run any code they wish</a> in the users' phone, "
+"as &ldquo;superusers.&rdquo;"
 msgstr ""
 "En la aplicación del Partido Comunista Chino <cite>Study the Great Nation</"
-"cite> se ha descubierto una <a 
href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-";
-"app-allows-officials-access-to-100-million-users-phone-"
-"report-2115962\">puerta trasera que permite a los desarrolladores ejecutar en 
"
-"el teléfono, como «supeusuarios», el código que deseen</a>."
+"cite> se ha descubierto una <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/";
+"chinese-app-allows-officials-access-to-100-million-users-phone-"
+"report-2115962\">puerta trasera que permite a los desarrolladores ejecutar "
+"en el teléfono, como «supeusuarios», el código que deseen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Note: The <a 
href=\"http://web-old.archive.org/web/20191015005153/https://www.";
-"washingtonpost.com/world/asia_pacific/chinese-app-on-xis-ideology-allows-data-"
-"access-to-100-million-users-phones-report-says/2019/10/11/2d53bbae-eb4d-11e9-"
-"bafb-da248f8d5734_story.html\"> Washington Post version of the article</a> "
-"(partly obfuscated, but readable after copy-pasting in a text editor) "
-"includes a clarification saying that the tests were only performed on the "
-"Android version of the app, and that, according to Apple, &ldquo;this kind of 
"
-"&lsquo;superuser&rsquo; surveillance could not be conducted on Apple's "
-"operating system.&rdquo;"
+"Note: The <a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191015005153/https://";
+"www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/chinese-app-on-xis-ideology-allows-"
+"data-access-to-100-million-users-phones-report-says/2019/10/11/2d53bbae-"
+"eb4d-11e9-bafb-da248f8d5734_story.html\"> Washington Post version of the "
+"article</a> (partly obfuscated, but readable after copy-pasting in a text "
+"editor) includes a clarification saying that the tests were only performed "
+"on the Android version of the app, and that, according to Apple, &ldquo;this "
+"kind of &lsquo;superuser&rsquo; surveillance could not be conducted on "
+"Apple's operating system.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Nota: La <a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191015005153/https://www.";
-"washingtonpost.com/world/asia_pacific/chinese-app-on-xis-ideology-allows-data-"
-"access-to-100-million-users-phones-report-says/2019/10/11/2d53bbae-eb4d-11e9-"
-"bafb-da248f8d5734_story.html\">versión del artículo en el Washington 
Post</a> "
-"(en parte ocultada, pero legible si se copia y pega en un editor de texto) "
-"incluye una explicación en la que dice que las pruebas se han hecho "
-"únicamente en la versión de la aplicación para Android, y que, según 
Apple, "
-"«esta clase de vigilancia como \"superusuario\" no puede llevarse a cabo en "
-"el sistema operativo de Apple»."
+"washingtonpost.com/world/asia_pacific/chinese-app-on-xis-ideology-allows-"
+"data-access-to-100-million-users-phones-report-says/2019/10/11/2d53bbae-"
+"eb4d-11e9-bafb-da248f8d5734_story.html\">versión del artículo en el "
+"Washington Post</a> (en parte ocultada, pero legible si se copia y pega en "
+"un editor de texto) incluye una explicación en la que dice que las pruebas "
+"se han hecho únicamente en la versión de la aplicación para Android, y 
que, "
+"según Apple, «esta clase de vigilancia como \"superusuario\" no puede "
+"llevarse a cabo en el sistema operativo de Apple»."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "ChromeBooks are programmed for obsolescence: ChromeOS has a universal back "
 "door that is used for updates and <a href=\"https://www.theregister.co.";
 "uk/2019/08/22/buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/\"> "
-"ceases to operate at a predefined date</a>. From then on, there appears to be 
"
-"no support whatsoever for the computer."
+"ceases to operate at a predefined date</a>. From then on, there appears to "
+"be no support whatsoever for the computer."
 msgstr ""
 "Los ChromeBooks están programados para quedar obsoletos: ChromeOS tiene una "
 "puerta trasera universal que es utilizada para las actualizaciones y que <a "
 "href=\"https://www.theregister.co.uk/2019/08/22/";
-"buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/\">deja de funcionar 
"
-"en una fecha predeterminada</a>. A partir de ese momento parece que el "
-"ordenador deja de recibir toda asistencia."
+"buying_a_chromebook_dont_forget_to_check_when_it_expires/\">deja de "
+"funcionar en una fecha predeterminada</a>. A partir de ese momento parece "
+"que el ordenador deja de recibir toda asistencia."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1048,17 +1051,19 @@
 "location. This feature operates even when the ignition key is removed, and "
 "users report that they can't disable it."
 msgstr ""
-"El sistema FordPass Connect de algunos vehículos Ford tiene <a 
href=\"https://";
-"www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html\">acceso "
-"casi total a la red interna del vehículo</a>. Está conectado 
permanentemente "
-"a la red del teléfono celular y envía multitud de datos a Ford, incluida la 
"
-"localización del vehículo. Funciona incluso cuando se ha retirado la llave 
de "
-"contacto y los usuarios señalan que no puede ser deshabilitado."
+"El sistema FordPass Connect de algunos vehículos Ford tiene <a href="
+"\"https://www.myfordpass.com/content/ford_com/fp_app/en_us/termsprivacy.html";
+"\">acceso casi total a la red interna del vehículo</a>. Está conectado "
+"permanentemente a la red del teléfono celular y envía multitud de datos a "
+"Ford, incluida la localización del vehículo. Funciona incluso cuando se ha "
+"retirado la llave de contacto y los usuarios señalan que no puede ser "
+"deshabilitado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If you own one of these cars, have you succeeded in breaking the connectivity 
"
-"by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna in aluminum 
foil?"
+"If you own one of these cars, have you succeeded in breaking the "
+"connectivity by disconnecting the cellular modem, or wrapping the antenna in "
+"aluminum foil?"
 msgstr ""
 "Si posee un vehículo de este tipo, ¿ha conseguido interrumpir la conexión "
 "desconectando el módem del celular o envolviendo la antena con papel de "
@@ -1069,8 +1074,8 @@
 "New GM cars <a href=\"https://media.gm.com/media/us/en/gmc/vehicles/";
 "canyon/2019.html\"> offer the feature of a universal back door</a>."
 msgstr ""
-"Los nuevos modelos de vehículos de GM <a 
href=\"https://media.gm.com/media/us/";
-"en/gmc/vehicles/canyon/2019.html\">están dotados de una puerta trasera "
+"Los nuevos modelos de vehículos de GM <a href=\"https://media.gm.com/media/";
+"us/en/gmc/vehicles/canyon/2019.html\">están dotados de una puerta trasera "
 "universal</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
@@ -1085,12 +1090,12 @@
 msgid ""
 "The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
 "them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
-"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, remote 
"
-"changes to the code could surely convert it into one."
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
 msgstr ""
-"El Furby Connect tiene una <a 
href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
-"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\">puerta trasera "
-"universal</a>. Si el producto tal como se entrega no actúa como un "
+"El Furby Connect tiene una <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-";
+"feed-them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\">puerta "
+"trasera universal</a>. Si el producto tal como se entrega no actúa como un "
 "dispositivo de escucha, cambios remotos en el código podrían sin duda "
 "convertirlo en tal cosa."
 
@@ -1098,24 +1103,24 @@
 msgid ""
 "Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://www.";
 "vice.com/en/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-subscription-to-a-robot-"
-"dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and tethered to a server that 
"
-"requires a subscription</a>."
+"dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and tethered to a server "
+"that requires a subscription</a>."
 msgstr ""
 "Sony ha reintroducido su mascota robótica Aibo, esta vez <a href=\"https://";
 "www.vice.com/en/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-subscription-to-a-"
-"robot-dog-aibo-90s-pet\">incluyendo una puerta trasera universal y 
haciéndolo "
-"dependiente de un servidor que requiere suscripción</a>."
+"robot-dog-aibo-90s-pet\">incluyendo una puerta trasera universal y "
+"haciéndolo dependiente de un servidor que requiere suscripción</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
-"customers in some cars, and <a 
href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-";
-"flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-people-"
-"evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
 "increase this limit."
 msgstr ""
-"En algunos coches, Tesla utilizó software para limitar la parte de la 
batería "
-"disponible para los usuarios, y puso <a href=\"https://techcrunch.";
+"En algunos coches, Tesla utilizó software para limitar la parte de la "
+"batería disponible para los usuarios, y puso <a href=\"https://techcrunch.";
 "com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-"
 "florida-to-help-people-evacuate/\">una puerta trasera universal en el "
 "software</a> para incrementar temporalmente ese límite."
@@ -1136,8 +1141,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
-"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
 "universal back door</a>."
 msgstr ""
 "Los televisores «inteligentes» Vizio <a href=\"https://www.ftc.gov/news-";
@@ -1182,16 +1187,16 @@
 msgid ""
 "This was <a href=\"https://web.archive.org/web/20200219180230/http://slated.";
 "org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for "
-"XP and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a 
"
-"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
-"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+"XP and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the "
+"<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows "
+"10 downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
 msgstr ""
 "De esto <a href=\"https://web.archive.org/web/20200219180230/http://slated.";
 "org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> se informó en 2007</a> "
 "con respecto a XP y Vista, y parece que Microsoft utilizó el mismo método "
-"para forzar la <a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
-"\"> actualización a Windows 10</a> de ordenadores que funcionaban con 
Windows "
-"7 y 8."
+"para forzar la <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-"
+"forcing\"> actualización a Windows 10</a> de ordenadores que funcionaban con 
"
+"Windows 7 y 8."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1251,13 +1256,13 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
 "legitimate-applications-backed-eula/\">Algunas aplicaciones vienen con "
-"MyFreeProxy, que es una puerta trasera universal</a> capaz de bajar programas 
"
-"y ejecutarlos."
+"MyFreeProxy, que es una puerta trasera universal</a> capaz de bajar "
+"programas y ejecutarlos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in <a 
"
-"href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
 "section 4 of the EULA</a>."
 msgstr ""
 "ChromeOS tiene una puerta trasera universal. Al menos así lo reconoce Google 
"
@@ -1277,10 +1282,11 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.";
-"html\"> often used to make a phone transmit all conversations it hears</a>. "
-"See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#universal-back-door-phone-"
-"modem\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door-phone-modem\">Malware in Mobile Devices</a> for "
+"more info."
 msgstr ""
 "El procesador de comunicaciones de casi todos los teléfonos tiene una puerta 
"
 "trasera universal que <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
@@ -1300,8 +1306,8 @@
 "unintended back doors</a> too."
 msgstr ""
 "La puerta trasera intencional del «motor de gestión» de Intel tiene 
también "
-"<a 
href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/";
-"\">puertas traseras accidentales</a>."
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
+"intel_flags_firmware_flaws/\">puertas traseras accidentales</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1309,8 +1315,8 @@
 "uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
 "used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
 "but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
-"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to public 
"
-"outcry."
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
 msgstr ""
 "Una actualización del Street Fighter V de Capcom <a href=\"https://www.";
 "theregister.co.uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\">instalaba un "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
-"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-are-";
-"out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize any "
-"software to run</a> on the computer."
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
 msgstr ""
 "Los ordenadores Dell, equipados con Windows, tienen un certificado raíz "
-"fraudulento que <a 
href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-";
-"knows-who-else-are-out-to-get-you/\">permite a cualquiera (no solo a Dell) "
-"autorizar de forma remota la ejecución de cualquier software</a> en el "
+"fraudulento que <a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-";
+"who-knows-who-else-are-out-to-get-you/\">permite a cualquiera (no solo a "
+"Dell) autorizar de forma remota la ejecución de cualquier software</a> en el 
"
 "ordenador."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
@@ -1357,8 +1363,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
-"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back door 
"
-"for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
 "privileges."
 msgstr ""
 "Mac OS X tuvo una <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/";
@@ -1371,8 +1377,8 @@
 "Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
 "mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
 "lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
-"know of specific cases where this was done, but every proprietary program for 
"
-"encryption is a possibility."
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
 msgstr ""
 "Aquí tenemos un gran problema cuyos detalles aún son secretos: <a href="
 "\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\";>El FBI "
@@ -1383,10 +1389,10 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "The German government <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/23/";
-"nsa_germany_windows_8/\">veers away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a> 
"
-"(<a href=\"https://www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-";
-"microsoft-windows-8-nsa\">original article in German</a>), due to potential "
-"back door capabilities of the TPM 2.0 chip."
+"nsa_germany_windows_8/\">veers away from Windows 8 computers with TPM 2.0</"
+"a> (<a href=\"https://www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-";
+"computing-microsoft-windows-8-nsa\">original article in German</a>), due to "
+"potential back door capabilities of the TPM 2.0 chip."
 msgstr ""
 "El Gobierno alemán <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/23/";
 "nsa_germany_windows_8/\">rechaza los ordenadores Windows 8 con TPM 2.0</a> "
@@ -1396,18 +1402,20 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a 
href="
-"\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/";
-"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Writable microcode "
-"for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA to invade "
-"computers, with the help of Microsoft, say respected security experts."
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
 msgstr ""
 "Esta es una sospecha que no podemos demostrar, pero merece la pena "
-"considerarlo: <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.";
-"afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI"
-"\">El microcódigo con permiso de escritura de los microprocesadores Intel y "
-"AMD</a> puede ser un medio para que, con la ayuda de Microsoft, la NSA acceda 
"
-"a los ordenadores, según opinan reputados expertos en seguridad."
+"considerarlo: <a href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://";
+"www.afr.com/p/technology/"
+"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">El microcódigo con "
+"permiso de escritura de los microprocesadores Intel y AMD</a> puede ser un "
+"medio para que, con la ayuda de Microsoft, la NSA acceda a los ordenadores, "
+"según opinan reputados expertos en seguridad."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1416,8 +1424,8 @@
 "insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
 "enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
 "does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
-"installation of software changes, a change could be installed that would give 
"
-"access to the customer's data."
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
 msgstr ""
 "Los «dispositivos de almacenamiento» de HP que utilizan el sistema 
operativo "
 "privativo «Left Hand» tienen puertas traseras que permiten a HP <a href="

Index: proprietary/po/proprietary-fraud.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-fraud.es-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary-fraud.es-en.html 1 Jun 2021 09:44:01 -0000       
1.9
+++ proprietary/po/proprietary-fraud.es-en.html 8 Jul 2021 09:33:22 -0000       
1.10
@@ -61,6 +61,30 @@
 <div class="column-limit" id="proprietary-fraud"></div>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-06</small>'
+    --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+    <p>Peloton company which produces treadmills recently <a
+    
href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>locked
+    people out of basic features of people's treadmills by a software
+    update</a>. The company now asks people for a membership/subscription
+    for what people already paid for.</p>
+
+    <p>The software used in the treadmill is proprietary and probably
+    includes back doors to force software updates. It teaches the lesson
+    that if a product talks to external networks, you must expect it to
+    take in new malware.</p>
+
+    <p>Please note that the company behind this product said they
+    are working to reverse the changes so people will no longer need
+    subscription to use the locked feature.</p>
+
+    <p>Apparently public anger made the company back down. If we want that
+    to be our safety, we need to build up the anger against malicious
+    features (and the proprietary software that is their entry path)
+    to the point that even the most powerful companies don't dare.</p>
+  </li>
+
   <li id="M201908160">
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2019-08</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
@@ -138,7 +162,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/01 09:44:01 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-fraud.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-fraud.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19

Index: proprietary/po/proprietary-manipulation.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.es-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/po/proprietary-manipulation.es-en.html  10 Jun 2021 08:59:15 
-0000      1.15
+++ proprietary/po/proprietary-manipulation.es-en.html  8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.16
@@ -68,6 +68,30 @@
 <div class="column-limit" id="proprietary-manipulation"></div>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-06</small>'
+    --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+    <p>Peloton company which produces treadmills recently <a
+    
href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>locked
+    people out of basic features of people's treadmills by a software
+    update</a>. The company now asks people for a membership/subscription
+    for what people already paid for.</p>
+
+    <p>The software used in the treadmill is proprietary and probably
+    includes back doors to force software updates. It teaches the lesson
+    that if a product talks to external networks, you must expect it to
+    take in new malware.</p>
+
+    <p>Please note that the company behind this product said they
+    are working to reverse the changes so people will no longer need
+    subscription to use the locked feature.</p>
+
+    <p>Apparently public anger made the company back down. If we want that
+    to be our safety, we need to build up the anger against malicious
+    features (and the proprietary software that is their entry path)
+    to the point that even the most powerful companies don't dare.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202102190">
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-02</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
@@ -212,7 +236,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/10 08:59:15 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-manipulation.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-manipulation.es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35

Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.es-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/po/proprietary-subscriptions.es-en.html 1 Jun 2021 09:44:01 
-0000       1.15
+++ proprietary/po/proprietary-subscriptions.es-en.html 8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.16
@@ -69,6 +69,30 @@
 <div class="column-limit" id="proprietary-subscriptions"></div>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-06</small>'
+    --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+    <p>Peloton company which produces treadmills recently <a
+    
href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>locked
+    people out of basic features of people's treadmills by a software
+    update</a>. The company now asks people for a membership/subscription
+    for what people already paid for.</p>
+
+    <p>The software used in the treadmill is proprietary and probably
+    includes back doors to force software updates. It teaches the lesson
+    that if a product talks to external networks, you must expect it to
+    take in new malware.</p>
+
+    <p>Please note that the company behind this product said they
+    are working to reverse the changes so people will no longer need
+    subscription to use the locked feature.</p>
+
+    <p>Apparently public anger made the company back down. If we want that
+    to be our safety, we need to build up the anger against malicious
+    features (and the proprietary software that is their entry path)
+    to the point that even the most powerful companies don't dare.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202008180">
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2020-08</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
@@ -231,7 +255,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/01 09:44:01 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html  23 Jun 2021 09:30:54 
-0000      1.66
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html  8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.67
@@ -3263,7 +3263,7 @@
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2015-06</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
     <p>Google Chrome includes a module that <a
-    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
+    
href="https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/";>
     activates microphones and transmits audio to its servers</a>.</p>
   </li>
 
@@ -3496,7 +3496,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/23 09:30:54 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po       8 Jul 2021 09:06:21 
-0000       1.216
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po       8 Jul 2021 09:33:22 
-0000       1.217
@@ -452,17 +452,17 @@
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
 "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
 "among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/";
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
-"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
+"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
 "administrator's login password</a>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
 "windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
 "telemetría «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
 "entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/";
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
-"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
-"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
+"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
+"inicio de sesión del administrador</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2630,8 +2630,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero "
-"price.)</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<small>(Advierta que este artículo emplea mal las palabras &ldquo;<a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software libre</a>&rdquo; para referirse a "
@@ -5326,10 +5326,6 @@
 "com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">fisgoneen "
 "la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
 
-# | Google Chrome includes a module that <a
-# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
-# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";

Index: proprietary/po/proprietary.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es-en.html,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- proprietary/po/proprietary.es-en.html       28 Jun 2021 09:59:40 -0000      
1.159
+++ proprietary/po/proprietary.es-en.html       8 Jul 2021 09:33:22 -0000       
1.160
@@ -186,6 +186,30 @@
 <h3 id="latest">Latest additions</h3>
 
 <ul class="blurbs">
+  <li id="M202106220">
+    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-06</small>'
+    --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
+    <p>Peloton company which produces treadmills recently <a
+    
href="https://www.bleepingcomputer.com/news/technology/peloton-tread-owners-now-forced-into-monthly-subscription-after-recall/";>locked
+    people out of basic features of people's treadmills by a software
+    update</a>. The company now asks people for a membership/subscription
+    for what people already paid for.</p>
+
+    <p>The software used in the treadmill is proprietary and probably
+    includes back doors to force software updates. It teaches the lesson
+    that if a product talks to external networks, you must expect it to
+    take in new malware.</p>
+
+    <p>Please note that the company behind this product said they
+    are working to reverse the changes so people will no longer need
+    subscription to use the locked feature.</p>
+
+    <p>Apparently public anger made the company back down. If we want that
+    to be our safety, we need to build up the anger against malicious
+    features (and the proprietary software that is their entry path)
+    to the point that even the most powerful companies don't dare.</p>
+  </li>
+
   <li id="M202106190">
     <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2021-06</small>'
     --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
@@ -228,16 +252,6 @@
     implemented in person's smartphone. Though merely asking for permission
     would not necessarily legitimize this.</p>
   </li>
-
-  <li id="M201808131">
-    <!--#set var="DATE" value='<small class="date-tag">2018-08</small>'
-    --><!--#echo encoding="none" var="DATE" -->
-    <p><a
-    
href="https://www.theverge.com/2018/8/13/17684660/google-turn-off-location-history-data";>Google
-    will track people even if people turn off location history</a>, using
-    Google Maps, weather updates, and browser searches. Google basically
-    uses any app activity to track people.</p>
-  </li>
 </ul>
 <p class="button right-align">
 <a href="/proprietary/all.html">More items&hellip;</a></p>
@@ -300,7 +314,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/06/28 09:59:40 $
+$Date: 2021/07/08 09:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.485
retrieving revision 1.486
diff -u -b -r1.485 -r1.486



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]