www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fun/jokes/nobody-owns.fr.html fun/jokes/po/...


From: GNUN
Subject: www fun/jokes/nobody-owns.fr.html fun/jokes/po/...
Date: Mon, 12 Jul 2021 15:00:47 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/07/12 15:00:46

Modified files:
        fun/jokes      : nobody-owns.fr.html 
        fun/jokes/po   : nobody-owns.fr-en.html 
        music          : free-software-song.fr.html gdb-song.fr.html 
                         till_there_was_gnu.fr.html 
                         writing-fs-song.fr.html 
        music/po       : free-software-song.fr-en.html 
                         gdb-song.fr-en.html 
                         till_there_was_gnu.fr-en.html 
                         writing-fs-song.fr-en.html 
        server         : sitemap.fr.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/nobody-owns.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/gdb-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/till_there_was_gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/writing-fs-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/gdb-song.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/till_there_was_gnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/writing-fs-song.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.526&r2=1.527
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.328&r2=1.329

Patches:
Index: fun/jokes/nobody-owns.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/nobody-owns.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- fun/jokes/nobody-owns.fr.html       31 May 2021 21:09:02 -0000      1.44
+++ fun/jokes/nobody-owns.fr.html       12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.45
@@ -1,64 +1,88 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/jokes/nobody-owns.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Personne ne possède cette chanson - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.lyrics { display: inline-block; }
+.chorus { color: #6b3699; }
+-->
+
+.reduced-width { width: 45em; }
+@media (min-width: 28em) {
+  .lyrics { display: block; box-sizing: border-box;
+            width: 32em; max-width: 100%; }
+  .s1  { padding-left:  3%; }
+  .s2  { padding-left:  6%; }
+  .s3  { padding-left:  9%; }
+  .s4  { padding-left: 12%; }
+  .s5  { padding-left: 15%; }
+  .s6  { padding-left: 18%; }
+  .s7  { padding-left: 21%; }
+  .s8  { padding-left: 24%; }
+  .s9  { padding-left: 27%; }
+  .s10 { padding-left: 30%; }
+  .s11 { padding-left: 33%; }
+}
+</style>
 
 <!--#include virtual="/fun/jokes/po/nobody-owns.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/fun/humor.html#content">Humour GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/music/music.html#content">Musique</a>&nbsp;/</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Personne ne possède cette chanson</h2>
-<pre>
-Personne ne possède cette chanson
-
-(titre modifiable, naturellement)
----------------------------------
-
-
-Cette chanson n'a pas d'auteur,
-Pas de lieu d'origine ;
-Cette chanson, n'a pas de fin
-Et n'a jamais commencé ;
-Cette chanson peut voyager n'importe où ;
-Aucun lieu ne lui est interdit...
-Car personne ne possède cette chanson.
-
-Des mélodies peuvent être ajoutées
-Dans des tons majeurs ou mineurs.
-Toutes les parties peuvent être réarrangées
-De toutes les manières qui vous plairont.
-Beaucoup de choses peuvent lui être faites
-Et aucune d'elles n'est mauvaise,
-Car personne ne possède cette chanson.
-
-Vous pouvez la jouer sur un luth,
-Vous pouvez la jouer à la flûte,
-Vous pouvez la jouer au trombone à coulisse.
-Vous pouvez la jouer sur une harpe,
-Vous pouvez la jouer avec bémol ou dièse,
-Vous pouvez la jouer au saxophone.
-Vous pouvez la jouer vraiment fort ou
-Vous pouvez la jouer doucement,
-Vous pouvez la jouer vraiment vite ou
-Vous pouvez la jouer lentement,
-vous pouvez la jouer raccourcie ou
-vous pouvez la jouer rallongée,
-Car personne ne possède cette chanson.
-</pre>
-
-<hr />
 
+<div class="lyrics">
+<p class="chorus">
+(Titre modifiable, naturellement)</p>
 <p>
-<a href="/fun/humor.html">D'autres blagues</a> dans la collection d'humour
-GNU.
-</p>
+Cette chanson n'a pas d'auteur,<br />
+<span class="s1">Pas de lieu d'origine ;</span><br />
+<span class="s2">Cette chanson, n'a pas de fin</span><br />
+<span class="s3">Et n'a jamais commencé ;</span><br />
+<span class="s4">Cette chanson peut voyager n'importe où ;</span><br />
+<span class="s5">Aucun lieu ne lui est interdit . . .</span><br />
+<span class="chorus">Car personne ne possède cette chanson.</span></p>
+<p>
+Des mélodies peuvent être ajoutées<br />
+<span class="s1">Dans des tons majeurs ou mineurs.</span><br />
+<span class="s2">Toutes les parties peuvent être réarrangées</span><br />
+<span class="s3">De toutes les manières qui vous plairont.</span><br />
+<span class="s4">Beaucoup de choses peuvent lui être faites</span><br />
+<span class="s5">Et aucune d'elles n'est mauvaise,</span><br />
+<span class="chorus">Car personne ne possède cette chanson.</span></p>
+<p>
+Vous pouvez la jouer sur un luth,<br />
+<span class="s1">Vous pouvez la jouer à la flûte,</span><br />
+<span class="s2">Vous pouvez la jouer au trombone à coulisse.</span><br />
+<span class="s3">Vous pouvez la jouer sur une harpe,</span><br />
+<span class="s4">Vous pouvez la jouer avec bémol ou dièse,</span><br />
+<span class="s5">Vous pouvez la jouer au saxophone.</span><br />
+<span class="s6">Vous pouvez la jouer vraiment fort ou</span><br />
+<span class="s7">Vous pouvez la jouer doucement,</span><br />
+<span class="s8">Vous pouvez la jouer vraiment vite ou</span><br />
+<span class="s9">Vous pouvez la jouer lentement,</span><br />
+<span class="s10">Vous pouvez la jouer raccourcie ou</span><br />
+<span class="s11">Vous pouvez la jouer rallongée,</span><br />
+<span class="chorus">Car personne ne possède cette chanson.</span></p>
+</div>
 
-<div class="infobox">
-<h4 id="Disclamer">Renonciation au copyright</h4>
+<div class="infobox" role="contentinfo">
+<hr />
+<h3 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h3>
 <p>La <i>Free Software Foundation</i> ne revendique pas de copyright sur cette
-chanson,</p>
-<p>car personne ne sait d'où elle vient !</p>
+chanson,car personne ne sait d'où elle vient !</p>
+</div>
 </div>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -69,7 +93,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
@@ -89,7 +113,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -111,11 +135,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/05/31 21:09:02 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html 21 Aug 2015 01:57:44 -0000      1.29
+++ fun/jokes/po/nobody-owns.fr-en.html 12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.30
@@ -1,63 +1,87 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Nobody owns this song - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.lyrics { display: inline-block; }
+.chorus { color: #6b3699; }
+-->
+.reduced-width { width: 40em; }
+@media (min-width: 25em) {
+  .lyrics { display: block; box-sizing: border-box;
+            width: 28em; max-width: 100%; }
+  .s1  { padding-left:  3%; }
+  .s2  { padding-left:  6%; }
+  .s3  { padding-left:  9%; }
+  .s4  { padding-left: 12%; }
+  .s5  { padding-left: 15%; }
+  .s6  { padding-left: 18%; }
+  .s7  { padding-left: 21%; }
+  .s8  { padding-left: 24%; }
+  .s9  { padding-left: 27%; }
+  .s10 { padding-left: 30%; }
+  .s11 { padding-left: 33%; }
+}
+</style>
 <!--#include virtual="/fun/jokes/po/nobody-owns.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#content">GNU humor</a>&nbsp;/
+ <a href="/music/music.html#content">Music</a>&nbsp;/</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Nobody owns this song</h2>
-<pre>
-Nobody owns this song
-
-(Title Subject To Change, Of Course)
-------------------------------------
-
-
-This song, it has no author
-No place of origin;
-This song, it has no ending,
-And it never did begin;
-This song can travel anywhere;
-There's no place it don't belong . . .
-'Cause nobody owns this song.
-
-Melodies can be added
-In major or minor keys.
-All parts can be rearranged
-In any ways you please.
-Many things can be done to this,
-And none of them are wrong,
-'Cause nobody owns this song.
-
-You can play it on the lute,
-You can play it on the flute,
-You can play it on the slide trombone.
-You can play it on the harp,
-You can play it flat or sharp,
-You can play it on the saxophone.
-You can play it real high or
-You can play it real low,
-You can play it real fast or
-You can play it real slow,
-You can play it real short or
-You can play it real long,
-'Cause nobody owns this song.
-</pre>
-
-<hr />
 
+<div class="lyrics">
+<p class="chorus">
+(Title Subject To Change, Of Course)</p>
 <p>
-<a href="/fun/humor.html">Other humor</a>
-in the GNU Humor Collection.
-</p>
+This song, it has no author<br />
+<span class="s1">No place of origin;</span><br />
+<span class="s2">This song, it has no ending,</span><br />
+<span class="s3">And it never did begin;</span><br />
+<span class="s4">This song can travel anywhere;</span><br />
+<span class="s5">There's no place it don't 
belong&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</span><br />
+<span class="chorus">'Cause nobody owns this song.</span></p>
+<p>
+Melodies can be added<br />
+<span class="s1">In major or minor keys.</span><br />
+<span class="s2">All parts can be rearranged</span><br />
+<span class="s3">In any ways you please.</span><br />
+<span class="s4">Many things can be done to this,</span><br />
+<span class="s5">And none of them are wrong,</span><br />
+<span class="chorus">'Cause nobody owns this song.</span></p>
+<p>
+You can play it on the lute,<br />
+<span class="s1">You can play it on the flute,</span><br />
+<span class="s2">You can play it on the slide trombone.</span><br />
+<span class="s3">You can play it on the harp,</span><br />
+<span class="s4">You can play it flat or sharp,</span><br />
+<span class="s5">You can play it on the saxophone.</span><br />
+<span class="s6">You can play it real high or</span><br />
+<span class="s7">You can play it real low,</span><br />
+<span class="s8">You can play it real fast or</span><br />
+<span class="s9">You can play it real slow,</span><br />
+<span class="s10">You can play it real short or</span><br />
+<span class="s11">You can play it real long,</span><br />
+<span class="chorus">'Cause nobody owns this song.</span></p>
+</div>
 
-<div class="infobox">
-<h4 id="Disclamer">Disclaimer</h4>
-<p>Nobody knows from where this song was obtained!</p>
-<p>The Free Software Foundation claims no copyrights on this song.</p>
+<div class="infobox" role="contentinfo">
+<hr />
+<h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3>
+<p>Nobody knows from where this song was obtained! The Free Software
+Foundation claims no copyright on it.</p>
+</div>
 </div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -75,13 +99,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -89,10 +113,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/21 01:57:44 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: music/free-software-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.fr.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- music/free-software-song.fr.html    4 Jul 2021 18:30:37 -0000       1.71
+++ music/free-software-song.fr.html    12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.72
@@ -1,28 +1,41 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/free-software-song.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>La chanson du logiciel libre - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/music/po/free-software-song.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/fun/humor.html#content">Humour GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/music/music.html#content">Musique</a>&nbsp;/
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>La chanson du logiciel libre</h2>
-<p>par Richard Stallman</p>
 
-<p>Vous pouvez aussi lire l'histoire de <a
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
+
+<p class="announcement">
+Vous pouvez aussi lire l'histoire de <a
 href="/music/writing-fs-song.html">l'écriture de cette chanson</a>.</p>
 
 <p><!-- :] -->
 Les paroles de la Chanson du logiciel libre sont chantées sur la mélodie de
-la chanson folklorique bulgare <i><a href="#SadiMoma" id="REFSadiMoma">Sadi
-moma bela loza</a></i> </p>
+la chanson folklorique bulgare <cite><a href="#SadiMoma"
+id="REFSadiMoma">Sadi moma bela loza</a></cite> </p>
 
 <div class="lyrics">
      <p>Rejoins-nous, partage le logiciel ;<br />
      Libère-toi, <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html";>hacker</a>, 
libère-toi.<br />
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html";>hacker</a>, 
libère-toi.<br />
      Rejoins-nous, partage le logiciel ;<br />
      Libère-toi, hacker, libère-toi.</p>
 
@@ -51,23 +64,23 @@
 
 <h3 id="download">Téléchargements</h3>
 
-<!-- ## added by www-de ## -->
 <h4>Quelques interprétations</h4>
 
 <ul>
   <li>Un <a href="/music/free-software-song.au">enregistrement (au format 
.au)</a>
-de <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> chantant cette
-chanson, également disponible au <a
-href="/music/free-software-song.ogg">format Ogg Vorbis</a>.</li>
+de Richard Stallman chantant cette chanson, également disponible au <a
+href="/music/free-software-song.ogg">format Ogg Vorbis</a> (si vous n'êtes
+pas habitué au rythme de 7/8, vous pouvez penser qu'il est incapable de
+suivre le tempo).</li>
   <li>Un <a href="/music/FreeSWSong.ogg">enregistrement (.ogg)</a> de ce 
morceau,
 accompagné par des instruments bulgares joués dans le style 
traditionnel.</li>
   <li>Une <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.ogv";>vidéo
+href="https://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.ogv";>vidéo
 de RMS jouant la chanson (ogg)</a>, publiée sous GNU FDL v1.3+ par le
 vidéographe Julian Coccia.</li>
   <li>Un <a href="/music/free-software-song-herzog.ogg">enregistrement 
(.ogg)</a>
 de Katie Herzog jouant la chanson du logiciel libre, publié sous <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.fr";>CC
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.fr";>CC
 BY-NC-ND</a>.</li>
 </ul>
 
@@ -75,7 +88,7 @@
 
 <ul>
   <li><a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";>Une
+href="https://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";>Une
 autre chanson</a>, inspirée de celle-ci mais essentiellement différente,
 chantée par le groupe Fenster (4.5 Mo).</li>
   <li>Une version rythmique de la chanson du logiciel libre au format <a
@@ -86,49 +99,50 @@
   <li>Une autre version dans le style rock, par Pjj &amp; Hairyone, au format 
<a
 href="/music/pjj-and-hairyone-freesoftwaresong.ogg">Ogg Vorbis</a> (1.6 
Mo).</li>
   <li>Une variante en espagnol dans le style Punk, par ALEC, au format <a
-href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv";>Ogg
+href="https://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv";>Ogg
 Vorbis</a> (1.7 Mo).</li>
   <li>Une version avec une structure différente par Robert Kay, au format <a
 href="/music/freesoft.ogg">Ogg Vorbis</a> (3.7 Mo), publiée sous <a
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode";>CC
 BY-NC-SA</a>.</li>
   <li>Une version par le groupe Zweitgolf : <a
-href="free_software_song_sunnata.ogg">free_software_song_sunnata.ogg</a>,
+href="/music/free_software_song_sunnata.ogg">free_software_song_sunnata.ogg</a>,
 publiée sous la GPL.</li>
   <li>Une version dans le style métal, par Jono Bacon, au format <a
-href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";>Ogg
+href="https://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";>Ogg
 Vorbis</a> (4 Mo), publiée sous <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr";>CC BY-SA</a>.</li>
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr";>CC 
BY-SA</a>.</li>
   <li>Une version dans le style rock/métal proposée par <a
 
href="https://web.archive.org/web/20150719082345/http://freesoftwaresong.altervista.org/";>Loneload</a>,
 disponible au format <a href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg
 Vorbis</a> (2.2 Mo), publiée sous <a
 href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr";>CC BY</a>.</li>
-  <li><a href="http://archive.org/details/M00GNU";>MooGNU</a>, par des posteurs
+  <li><a href="https://archive.org/details/M00GNU";>MooGNU</a>, par des posteurs
 anonymes du canal de technologie graphique de 4chan /g/, disponible au
 format <a
-href="http://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv";>Ogg
+href="https://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv";>Ogg
 Video</a> (4.5 Mo), publié sous licence <a
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode";>Creative
 Commons paternité, partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposée (CC
 BY-SA)</a>.</li>
       <li>En 2012, le groupe Sebkha-Chott a publié un <em>matricide</em> de 
la Chanson
 du logiciel libre pour célébrer la mort d'<a
-href="http://www.laquadrature.net/fr/ACTA";>ACTA</a>. Il est disponible en <a
-href="http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg";>Ogg
+href="https://www.laquadrature.net/fr/ACTA";>ACTA</a>. Il est disponible en
+<a
+href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg";>Ogg
 Vorbis</a> (2.3 Mo) ou en <a
-href="http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac";>FLAC</a>
+href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac";>FLAC</a>
 (10.1 Mo), sous <a href="https://artlibre.org";>licence Art libre,
 version 1.3</a>.</li>
   <li>Le programme <strong>ecantorix</strong>, une interface de synthèse 
vocale
 chantante pour espeak, présente la <a
 href="/music/free-software-song-ecantorix.ogg">Chanson du logiciel libre
 comme exemple de réalisation</a> (ce programme est publié sous GPLv3).</li>
-<li><a
+  <li><a
 
href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg";>Une
 autre version encore provient de Wikimedia Commons</a> (967 KB); elle est
 sous licence CC0.</li>
-<li>Un <a
+  <li>Un <a
 
href="https://anonfile.com/93uaA2j5b1/freesoftwaresong_organ-kalimba_ogg";>arrangement
 pour Kalimba</a> (format Ogg Vorbis, 690kB) est publié par Vaba
 &lt;vaba@riseup.net&gt; sous la <a
@@ -137,16 +151,16 @@
 
 <p>Vous pouvez vous procurer une <a
 href="/music/free-software-song.pdf">partition</a> de la chanson prête à
-imprimer, créée avec <a href="http://lilypond.org";>GNU LilyPond</a>. Le <a
+imprimer, créée avec <a href="https://lilypond.org";>GNU LilyPond</a>. Le <a
 href="/music/free-software-song.ly">code source</a> de la partition mise en
 page par LilyPond est aussi disponible.</p>
 
 <h4 id="SadiMoma"><cite>Sadi moma bela loza</cite></h4>
 
-<p>Voici une description de la chanson de Sadi Moma, à l'origine un air de
-danse bulgare, sous une forme ad-hoc de notation utilisant des lettres comme
-notes. Un tiret signifie que la note précédente continue ; il y a sept temps
-par mesure.</p>
+<p>Voici une description de <cite>Sadi Moma bela loza</cite>, à l'origine un
+air de danse bulgare, sous une forme ad-hoc de notation utilisant des
+lettres comme notes. Un tiret signifie que la note précédente continue ; il
+y a sept temps par mesure.</p>
 <pre>
     D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- D-CB---
     D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- A------</pre>
@@ -154,10 +168,14 @@
 <p>Elle est aussi disponible sous forme de <a
 href="/music/sadi-moma.abc">fichier ABC</a>.</p>
 
-<h3 id="license">Licence</h3>
-
+<div class="infobox" role="contentinfo">
+<hr />
+<h3 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h3>
 <p>Ni Richard Stallman, ni la <i>Free Software Foundation</i> ne revendiquent
 de copyright sur cette chanson.</p>
+</div>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -166,7 +184,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
@@ -186,7 +204,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -199,8 +217,8 @@
 les infos nécessaires.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2014,
-2015, 2016, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2010, 2011, 2014-2018, 2021 Richard
+Stallman</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -218,7 +236,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/07/04 18:30:37 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/gdb-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/gdb-song.fr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- music/gdb-song.fr.html      31 May 2021 21:09:09 -0000      1.32
+++ music/gdb-song.fr.html      12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.33
@@ -3,42 +3,49 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>La chanson de GDB - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen, print">
+.chorus { font-style: normal; color: #6b3699; }
+.imgright { margin-top: -5em; }
+@media (max-width: 38em) { .imgright { display: none; }}
+</style>
 
 <!--#include virtual="/music/po/gdb-song.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/fun/humor.html#content">Humour GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/music/music.html#content">Musique</a>&nbsp;/
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>La chanson de GDB</h2>
 
-<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
-to also point to the correct html page.
-If you make a new graphics for this page, make sure it has
-a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
-<div class="imgright" style="margin-top: -1em">
+<div class="imgright">
 <a href="/graphics/gleesons.html"><img src="/graphics/gleeson_head.jpg"
 alt="[Image arrondie et colorée de la tête d'un GNU]"
 width="153" height="128" /></a></div>
 
-<address class="byline" style="margin-bottom: 0">
-Avec nos remerciements à Joel Bion, Mark Baushke, et Lynn Slater</address>
-<p>Publié précédemment dans le <a href="/bulletins/bull4.html#SEC11">GNU's
-Bulletin N° 4</a>.</p>
-
-<div class="article" style="clear: both; margin-top: 2em">
-<p>Quelqu'un nous a demandé ce qu'était GDB. Avec nos excuses à Oscar
-Hammerstein II, Richard Rodgers et Julie Andrews, nous lui avons donné la
-réponse suivante :</p>
+<address class="byline">
+par Joel Bion, Mark Baushke, et Lynn Slater</address>
+
+<p class="clear">Quelqu'un nous a demandé ce qu'était GDB. Avec nos excuses 
à
+Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers et Julie Andrews, nous lui avons 
donné
+la réponse suivante :</p>
 
 <div class="lyrics">
       <p>Commençons par le tout début, un très bon point pour commencer,</p>
       <p>Quand vous apprenez à chanter, c'est do, ré, mi ; <br />
          quand vous apprenez à coder, c'est G, D, B.</p>
-      <p>(fond) G, D, B. </p>
+      <p><span class="chorus">(fond)</span> G, D, B. </p>
       <p>Les trois premières lettres se trouvent être, G, D, B. </p>
-      <p>(fond) G, D, B. </p>
-      <p>(Refrain) </p>
+      <p><span class="chorus">(fond)</span> G, D, B. </p>
+      <p class="chorus">(Refrain) </p>
       <dl>
         <dt>G ! </dt>
           <dd>GNU ! C'est l'espoir de Stallman, </dd>
@@ -60,21 +67,15 @@
                           D,
                               B,
                                  &lt;link&gt;</pre>
-      <p>(Reprendre depuis le refrain) </p>
-</div>
+      <p class="chorus">(Reprendre depuis le refrain) </p>
 </div>
 
-<p class="button right-align">Autres chansons, poèmes et blagues dans la 
collection d'<a
-href="/fun/humor.html">humour GNU</a></p>
-
-<div class="infobox">
+<div class="infobox" role="contentinfo">
 <hr />
-<h3 id="license">Renonciation au copyright</h3>
-
-<p>La chanson figurant sur cette page provient des archives de courriel du
-projet GNU maintenues par la FSF.</p>
-
-<p>La <i>Free Software Foundation</i> ne revendique aucun droit d'auteur sur
+<h3 id="Disclaimer">Renonciation au copyright</h3>
+<p>Ces paroles ont été publiées pour la première fois dans le <a
+href="/bulletins/bull4.html#SEC11">Bulletin n° 4</a> de GNU (1988). Ni les
+auteurs ni la Free Software Foundation ne  revendiquent de copyright sur
 cette œuvre.</p>
 </div>
 </div>
@@ -107,7 +108,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -130,11 +131,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/05/31 21:09:09 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: music/till_there_was_gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/till_there_was_gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- music/till_there_was_gnu.fr.html    31 May 2021 21:09:09 -0000      1.29
+++ music/till_there_was_gnu.fr.html    12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.30
@@ -1,70 +1,81 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/till_there_was_gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Jusqu'au jour où vint GNU - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen, print">
+.chorus { font-style: normal; color: #572385; }
+</style>
 
 <!--#include virtual="/music/po/till_there_was_gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/fun/humor.html#content">Humour GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/music/music.html#content">Musique</a>&nbsp;/
+</div>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Jusqu'au jour où vint GNU</h2>
 
-<p><strong>Une chanson interprétée par Steven R. Champagne</strong></p>
+<address class="byline">par Steven R. Champagne</address>
+
+<p>Sur la mélodie de <cite>'Til There Was You</cite>, de Meredith Wilson</p>
 
 <div class="lyrics">
-<p>Il y avait des applications<br />
-Mais je ne voyais pas leur code source.<br />
+<p>Il y avait des applications,<br />
+mais je ne voyais pas leur code source.<br />
 Non je ne le vis jamais<br />
-Jusqu'au jour où vint GNU.</p>
+jusqu'au jour où vint GNU.</p>
 
 <p>Il y avait des profits si élevés,<br />
-Ils étaient tous privateurs,<br />
-Tous derrière le mur d'une entreprise,<br />
-Jusqu'au jour où vint GNU.</p>
+ils étaient tous privateurs,<br />
+tous derrière le mur d'une entreprise.<br />
+jusqu'au jour où vint GNU.</p>
 
 <p>Ensuite il y eut les téléchargements<br />
-Et les merveilleuses listes de diffusion<br />
-Qui m'informaient<br />
-Avec de douces contributions<br />
-De tous, c'est vrai.</p>
+et les merveilleuses listes de diffusion<br />
+qui m'informaient<br />
+avec de douces contributions<br />
+de tous, c'est vrai.</p>
 
-<p>Il y avait du code partout<br />
-Mais je n'entendais pas le mot partage.<br />
+<p>Il y avait du code partout,<br />
+mais je n'entendais pas le mot partage.<br />
 Non, je ne l'entendis jamais<br />
-Jusqu'au jour où vint GNU.</p>
+jusqu'au jour où vint GNU.</p>
 
-<p>&lt;instruments&gt;</p>
+<p class="chorus">&lt;instruments&gt;</p>
 
 <p>Ensuite il y eut les téléchargements<br />
-Et les merveilleuses listes de diffusion<br />
-Qui m'informaient<br />
-Avec de douces contributions<br />
-De tous, c'est vrai.</p>
+et les merveilleuses listes de diffusion<br />
+qui m'informaient<br />
+avec de douces contributions<br />
+de tous, c'est vrai.</p>
 
-<p>Il y avait du code partout<br />
-Mais je n'entendais pas le mot partage.<br />
+<p>Il y avait du code partout,<br />
+mais je n'entendais pas le mot partage.<br />
 Non, je ne l'entendis jamais<br />
-Jusqu'au jour où vint GNU.</p>
+jusqu'au jour où vint GNU&hellip;</p>
 
-<p>Jusqu'au jour où vint GNU.</p>
+<p>jusqu'au jour où vint GNU.</p>
+</div>
 </div>
 
-<h3 id="license">Licence</h3>
-
-<p>Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne</p>
-
-<p>« 'Till There Was GNU », par Steven R.Champagne, est sous licence <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.fr";>Creative
-Commons attribution, pas d’utilisation commerciale, pas de modification, 3.0
-non transposée (CC BY-NC-ND 3.0)</a>.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -73,7 +84,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
@@ -93,7 +104,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -106,10 +117,9 @@
 les infos nécessaires.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne</p>
+<p>Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne (paroles)</p>
 
-<p>« 'Till There Was GNU », par Steven R.Champagne, est sous licence <a
-rel="license"
+<p>Les paroles de chanson présentées sur cette page sont sous licence <a
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.fr";>Creative
 Commons attribution, pas d’utilisation commerciale, pas de modification, 3.0
 non transposée (CC BY-NC-ND 3.0)</a>.</p>
@@ -124,12 +134,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/05/31 21:09:09 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: music/writing-fs-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/writing-fs-song.fr.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- music/writing-fs-song.fr.html       31 May 2021 21:09:09 -0000      1.31
+++ music/writing-fs-song.fr.html       12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.32
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/writing-fs-song.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Écriture de la chanson du logiciel libre - Projet GNU - Free Software
@@ -9,8 +11,16 @@
 
 <!--#include virtual="/music/po/writing-fs-song.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/fun/humor.html#content">Humour GNU</a>&nbsp;/ <a
+href="/music/music.html#content">Musique</a>&nbsp;/
+</div>
+<div class="reduced-width">
 <h2>Écriture de la chanson du logiciel libre</h2>
 
+<address class="byline">par Richard Stallman</address>
+
 <p>Voici l'histoire de l'écriture de la <a
 href="/music/free-software-song.html">chanson du logiciel libre</a>.</p>
 
@@ -56,6 +66,8 @@
 parole sur des airs existants ; on les appelle « filks » de la chanson
 originale. Ainsi, la chanson du logiciel libre est un filk de <cite>Sadi
 Moma</cite>.</p>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -64,7 +76,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
@@ -84,7 +96,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -97,14 +109,13 @@
 les infos nécessaires.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 Richard
-Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2009, 2014, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution, pas de modification, 3.0 États-Unis (CC BY-ND
-3.0 US)</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";>Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -116,12 +127,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/05/31 21:09:09 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: music/po/free-software-song.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.fr-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- music/po/free-software-song.fr-en.html      15 Dec 2018 14:46:24 -0000      
1.55
+++ music/po/free-software-song.fr-en.html      12 Jul 2021 19:00:46 -0000      
1.56
@@ -1,22 +1,36 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Free Software Song
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/music/po/free-software-song.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#content">GNU&nbsp;humor</a>&nbsp;/
+ <a href="/music/music.html#content">Music</a>&nbsp;/
+</div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>The Free Software Song</h2>
-<p>by Richard Stallman</p>
 
-<p>You can read the story of <a href="/music/writing-fs-song.html">the writing 
of the song</a>,
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
+
+<p class="announcement">
+You can read the story of <a href="/music/writing-fs-song.html">the writing of 
the song</a>,
 too.</p>
 
-<p>The lyrics of the &ldquo;Free Software Song&rdquo; are sung to the melody 
of the Bulgarian folk 
-song &ldquo;<a href="#SadiMoma" id="REFSadiMoma">Sadi moma bela 
loza</a>&rdquo; <!-- :] --></p>
+<p>The lyrics of the <cite>Free Software Song</cite> are sung to the melody of 
the Bulgarian folk 
+song <a href="#SadiMoma" id="REFSadiMoma"><cite>Sadi moma bela loza</cite></a> 
<!-- :] --></p>
 
 <div class="lyrics">
      <p>Join us now and share the software;<br />
      You'll be
-     free, <a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html";>hackers</a>,
+     free, <a href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html";>hackers</a>,
      you'll be free.<br />
      Join us now and share the software;<br />
      You'll be free, hackers, you'll be free.</p>
@@ -44,95 +58,104 @@
 this song as 3-2-3 instead; however, Yves Moreau, who collected and
 taught the dance, endorses the rhythm of 7.</p>
 
-<h3 id="download">Downloads</h3><!-- ## added by www-de ## -->
+<h3 id="download">Downloads</h3>
 
 <h4>Performances</h4>
 
 <ul>
-  <li>A <a href="/music/free-software-song.au">recording (.au format)</a> of <a
-    href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> singing this song, 
also available in <a
-    href="/music/free-software-song.ogg">Ogg Vorbis format</a>.</li>
-  <li>A <a href="/music/FreeSWSong.ogg">recording (.ogg)</a> of the piece 
accompanied by Bulgarian
-    instruments played in traditional style.</li>
-  <li>A <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.ogv";>video
 of
-    RMS performing the song (ogg)</a>, released under GFDLv1.3+ by the 
videographer, Julian
-  Coccia.</li>
-  <li>A <a href="/music/free-software-song-herzog.ogg">recording (.ogg)</a> of 
Katie Herzog performing
-    the Free Software Song, released under <a
-    href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/";>CC 
BY-NC-ND</a>.</li>
+  <li>A <a href="/music/free-software-song.au">recording (.au format)</a> of
+    Richard Stallman singing this song, also available in <a
+    href="/music/free-software-song.ogg">Ogg Vorbis format</a>. (If you are
+    not used to a meter of 7/8, you may perceive it as inability to keep 
time.)</li>
+  <li>A <a href="/music/FreeSWSong.ogg">recording (.ogg)</a> of the piece
+    accompanied by Bulgarian instruments played in traditional style.</li>
+  <li>A <a
+    
href="https://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.ogv";>
+    video of RMS performing the song (ogg)</a>, released under GFDLv1.3+ by
+    the videographer, Julian Coccia.</li>
+  <li>A <a href="/music/free-software-song-herzog.ogg">recording (.ogg)</a> of
+    Katie Herzog  performing the Free Software Song, released under <a
+    href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/";>CC 
BY-NC-ND</a>.</li>
 </ul>
 
 <h4>Alternate versions</h4>
 
 <ul>
-  <li><a 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";>Another 
song</a>,
-    inspired by this one but mostly different, sung by the band Fenster 
(4.5M).</li>
+  <li><a 
href="https://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";>
+    Another song</a>, inspired by this one but mostly different, sung by the
+    band Fenster (4.5MB).</li>
   <li>A rhythmic version of free software song in <a
     href="/music/free-software-song-rhythmic.ogg">Ogg Vorbis</a> format by
      Thor.</li>
   <li>An improvised piano version by Markus Haist in <a
-    href="/music/markushaist-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> format 
(1.2 MB), released under
-    <a href="/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3</a>.</li>
+    href="/music/markushaist-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> format
+    (1.2MB), released under <a href="/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3</a>.</li>
   <li>Another rock-like version by Pjj &amp; Hairyone in <a
-    href="/music/pjj-and-hairyone-freesoftwaresong.ogg">Ogg Vorbis</a> format 
(1.6 MB).</li>
+    href="/music/pjj-and-hairyone-freesoftwaresong.ogg">Ogg Vorbis</a> format
+    (1.6MB).</li>
   <li>A Spanish punk variant by ALEC in <a
-    
href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv";>Ogg
-    Vorbis</a> format (1.7 MB).</li>
+    
href="https://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv";>
+    Ogg Vorbis</a> format (1.7MB).</li>
   <li>A version with a different structure in <a href="/music/freesoft.ogg">
-    Ogg Vorbis</a> format (3.7 MB) by Robert Kay, released under <a
-    
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode";>CC-BY-NC-SA</a>.</li>
+    Ogg Vorbis</a> format (3.7MB) by Robert Kay, released under <a
+    href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode";>
+    CC-BY-NC-SA</a>.</li>
   <li>A version by the band Zweitgolf: <a
-    href="free_software_song_sunnata.ogg">free_software_song_sunnata.ogg</a>, 
released under the
-  GPL</li>
+    
href="/music/free_software_song_sunnata.ogg">free_software_song_sunnata.ogg</a>,
+    released under the GPL</li>
   <li>Here is a metal version by Jono Bacon in <a
-    
href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";>Ogg
-    Vorbis</a> format (3.9 MB), released under <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>
-    CC BY-SA</a>.</li>
+    
href="https://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";>
+    Ogg Vorbis</a> format (3.9MB), released under <a
+    href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>CC BY-SA</a>.</li>
   <li>This rock/metal version is put out by <a
     
href="https://web.archive.org/web/20150719082345/http://freesoftwaresong.altervista.org/";>
-    Loneload</a> available in <a 
href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> format
-    (2.2 MB), released under <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/";>CC BY</a>.</li>
-  <li><a href="http://archive.org/details/M00GNU";>MooGNU</a>
+    Loneload</a> available in <a href="/music/loneload-free-software-song.ogg">
+    Ogg Vorbis</a> format (2.2MB), released under <a
+    href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/";>CC BY</a>.</li>
+  <li><a href="https://archive.org/details/M00GNU";>MooGNU</a>
     by the anonymous posters on the 4chan technology image board /g/
     is licensed under the 
-    <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode";>Creative
+    <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode";>Creative
       Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</a>.
     Available
-    in <a href="http://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv";>
-      Ogg Video</a> format (4.5 MB).</li>
-      <li>In 2012, the band Sebkha-Chott
-released a <em>matricide</em> of the Free Software Song to
-celebrate the death of <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/ACTA";>ACTA</a>. It's available in
-<a
-href="http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg";>Ogg
-Vorbis</a> (2.3MB), or in <a
-href="http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac";>FLAC</a>
-(10.1MB), under the <a
-href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">Free Art
-License, version 1.3</a>.</li>
+    in <a href="https://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv";>
+    Ogg Video</a> format (4.5MB).</li>
+  <li>In 2012, the band Sebkha-Chott released a <em>matricide</em> of the
+    Free Software Song to celebrate the death of <a
+    href="https://www.laquadrature.net/en/ACTA";>ACTA</a>. It's available in <a
+    
href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg";>
+    Ogg Vorbis</a> (2.3MB), or in <a
+    
href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac";>
+    FLAC</a> (10.1MB), under the <a
+    href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3";>Free Art
+    License, version 1.3</a>.</li>
   <li>The <strong>ecantorix</strong> program, 
-      a singing synthesis frontend for espeak, released under the GPLv3+, 
features the
-      <a href="/music/free-software-song-ecantorix.ogg">Free Software Song as 
an example output</a>.</li>
-<li><a
-href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg";>
-Yet another version from Wikimedia Commons</a> (967kB) is licensed under
-CC0.</li>
-<li>A <a
-href="https://anonfile.com/93uaA2j5b1/freesoftwaresong_organ-kalimba_ogg";>
-Kalimba version</a> (Ogg Vorbis format, 690kB) is offered by Vaba 
&lt;vaba@riseup.net&gt;
-under the <a href="http://www.wtfpl.net/about/";>WTFPL</a>.</li>
+    a singing synthesis frontend for espeak, released under the GPLv3+,
+    features the <a href="/music/free-software-song-ecantorix.ogg">Free
+    Software Song as an example output</a>.</li>
+  <li><a
+    
href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg";>
+    Yet another version from Wikimedia Commons</a> (967kB) is licensed under
+    CC0.</li>
+  <li>A <a
+    href="https://anonfile.com/93uaA2j5b1/freesoftwaresong_organ-kalimba_ogg";>
+    Kalimba version</a> (Ogg Vorbis format, 690kB) is offered by Vaba
+    &lt;vaba@riseup.net&gt; under the <a href="http://www.wtfpl.net/about/";>
+    WTFPL</a>.</li>
 </ul>
 
-<p>You can get a <a href="/music/free-software-song.pdf">typeset score</a> of 
the song made with <a
-href="http://lilypond.org";>GNU LilyPond</a>. The LilyPond <a
-href="/music/free-software-song.ly">source</a> for the typeset score is also 
available.</p>
-
-<h4 id="SadiMoma">&ldquo;Sadi moma bela loza&rdquo;</h4>
-
-<p>Here is a description of the tune of &ldquo;Sadi moma bela
-loza,&rdquo; a Bulgarian dance tune, in an ad-hoc
-form of notation using letters for notes. A dash means the previous note 
continues. There are seven
+<p>You can get a <a href="/music/free-software-song.pdf">typeset score</a> of
+the song made with <a
+href="https://lilypond.org/";>GNU LilyPond</a>. The LilyPond <a
+href="/music/free-software-song.ly">source</a> for the typeset score is also
+available.</p>
+
+<h4 id="SadiMoma"><cite>Sadi moma bela loza</cite></h4>
+
+<p>Here is a description of the tune of <cite>Sadi moma bela
+loza</cite>, a Bulgarian dance tune, in an ad-hoc
+form of notation using letters for notes. A dash means the previous note
+continues. There are seven
 beats per measure, thus seven characters in each group.</p>
 <pre>
     D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- D-CB---
@@ -140,13 +163,17 @@
 
 <p>It is also available as an <a href="/music/sadi-moma.abc">ABC file</a>.</p>
 
-<h3 id="license">Licensing</h3>
-
+<div class="infobox" role="contentinfo">
+<hr />
+<h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3>
 <p>Richard Stallman and the Free Software Foundation claim no
 copyright on this song.</p>
+</div>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -164,17 +191,16 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 
2014, 2015,
-2016, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2010, 2011, 2014-2018, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -184,7 +210,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:24 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/gdb-song.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/gdb-song.fr-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- music/po/gdb-song.fr-en.html        18 Apr 2021 12:03:52 -0000      1.26
+++ music/po/gdb-song.fr-en.html        12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.27
@@ -1,40 +1,47 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The GDB Song
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen, print">
+.chorus { font-style: normal; color: #6b3699; }
+.imgright { margin-top: -5em; }
+@media (max-width: 35em) { .imgright { display: none; }}
+</style>
 <!--#include virtual="/music/po/gdb-song.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#content">GNU&nbsp;humor</a>&nbsp;/
+ <a href="/music/music.html#content">Music</a>&nbsp;/
+</div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>The GDB Song</h2>
-<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
-to also point to the correct html page.
-If you make a new graphics for this page, make sure it has
-a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
 
-<div class="imgright" style="margin-top: -1em">
+<div class="imgright">
 <a href="/graphics/gleesons.html"><img src="/graphics/gleeson_head.jpg"
 alt=" [colorful rounded image of the Head of a GNU]"
 width="153" height="128" /></a></div>
 
-<address class="byline" style="margin-bottom: 0">
-with thanks to Joel Bion, Mark Baushke, and Lynn Slater</address>
-<p>published earlier in <a href="/bulletins/bull4.html#SEC11">GNU's Bulletin
-No. 4</a>.</p>
-
-<div class="article" style="clear: both; margin-top: 2em">
-<p>Somebody asked us what was GDB. With apologies to Oscar Hammerstein&nbsp;II,
-Richard Rodgers, and Julie Andrews, we offered the following
+<address class="byline">
+by Joel&nbsp;Bion, Mark&nbsp;Baushke, and Lynn&nbsp;Slater</address>
+
+<p class="clear">Somebody asked us what was GDB. With apologies to 
Oscar&nbsp;Hammerstein&nbsp;II,
+Richard&nbsp;Rodgers, and Julie&nbsp;Andrews, we offered the following
 reply:</p>
 
 <div class="lyrics">
       <p>Let's start at the very beginning, a very good place to start,</p>
       <p>When you're learning to sing, its Do, Re, Mi; <br />
          When you're learning to code, its G, D, B.</p>
-      <p>(background) G, D, B. </p>
+      <p><span class="chorus">(background)</span> G, D, B. </p>
       <p>The first three letters just happen to be, G, D, B. </p>
-      <p>(background) G, D, B. </p>
-      <p>(Chorus) </p>
+      <p><span class="chorus">(background)</span> G, D, B. </p>
+      <p class="chorus">(Chorus) </p>
       <dl>
         <dt>G!, </dt>
           <dd>GNU!, it's Stallman's hope, </dd>
@@ -56,21 +63,15 @@
                               D,
                                  B,
                                     &lt;link&gt;</pre>
-      <p>(Resume from the Chorus) </p>
+      <p class="chorus">(Resume from the Chorus) </p>
 </div>
-</div>
-
-<p class="button right-align">Other songs, poems and jokes in the
-<a href="/fun/humor.html">GNU Humor Collection</a></p>
 
-<div class="infobox">
+<div class="infobox" role="contentinfo">
 <hr />
-<h3 id="license">Disclaimer</h3>
-
-<p>The song on this page was originally obtained from the FSF's email archives
-of the GNU Project.</p>
-
-<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this work.</p>
+<h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3>
+<p>These lyrics were first published in <a href="/bulletins/bull4.html#SEC11">
+GNU's Bulletin No. 4</a> (1988). Neither the authors nor the Free Software
+Foundation claim copyright on them.</p>
 </div>
 </div>
 
@@ -94,7 +95,7 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -108,10 +109,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/04/18 12:03:52 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: music/po/till_there_was_gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/till_there_was_gnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- music/po/till_there_was_gnu.fr-en.html      20 Jul 2015 08:30:46 -0000      
1.23
+++ music/po/till_there_was_gnu.fr-en.html      12 Jul 2021 19:00:46 -0000      
1.24
@@ -1,69 +1,80 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>'Till There Was GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen, print">
+.chorus { font-style: normal; color: #572385; }
+</style>
 <!--#include virtual="/music/po/till_there_was_gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#content">GNU&nbsp;humor</a>&nbsp;/
+ <a href="/music/music.html#content">Music</a>&nbsp;/
+</div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>'Till There Was GNU</h2>
 
-<p><strong>A Song Performed By Steven R. Champagne</strong></p>
+<address class="byline">by Steven R. Champagne</address>
+
+<p>Sung to the tune of <cite>'Til There Was You</cite> by Meredith Wilson</p>
 
 <div class="lyrics">
-<p>there were applications<br />
-but I never saw their source code<br />
-no I never saw it at all<br />
-'till there was gnu</p>
+<p>There were applications,<br />
+but I never saw their source code.<br />
+No I never saw it at all<br />
+'till there was GNU.</p>
 
-<p>there were profits so high<br />
-it was all proprietary<br />
+<p>There were profits so high;<br />
+it was all proprietary,<br />
 all behind a corporate wall<br />
-'till there was gnu</p>
+'till there was GNU.</p>
 
-<p>then there were downloads<br />
+<p>Then there were downloads,<br />
 and wonderful mail lists<br />
 that informed me<br />
 with sweet contributions<br />
-from all, it's true</p>
+from all, it's true.</p>
 
-<p>there was code all around<br />
-but I never heard of sharing<br />
-no I never heard it at all<br />
-'till there was gnu</p>
+<p>There was code all around,<br />
+but I never heard of sharing.<br />
+No I never heard it at all<br />
+'till there was GNU.</p>
 
-<p>&lt;instruments&gt;</p>
+<p class="chorus">&lt;instruments&gt;</p>
 
-<p>then there were downloads<br />
+<p>Then there were downloads,<br />
 and wonderful mail lists<br />
 that informed me<br />
 with sweet contributions<br />
-from all, it's true</p>
+from all, it's true.</p>
 
-<p>there was code all around<br />
-but I never heard of sharing<br />
-no I never heard it at all<br />
-'till there was gnu</p>
+<p>There was code all around,<br />
+but I never heard of sharing.<br />
+No I never heard it at all<br />
+'till there was GNU&hellip;</p>
 
-<p>'till there was gnu</p>
+<p>'till there was GNU.</p>
+</div>
 </div>
-
-<h3 id="license">Licensing</h3>
-
-<p>Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne</p>
-
-<p>'Till There Was GNU by Steven R. Champagne is licensed under a
-<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/";>Creative Commons 
-Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.</a></p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -81,32 +92,29 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne</p>
+<p>Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne (the lyrics)</p>
 
-<p>'Till There Was GNU by Steven R. Champagne is licensed under a
-<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/";>Creative
-Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
-License.</a></p>
+<p>The lyrics on this page are licensed under the
+<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/";>Creative Commons 
+Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/07/20 08:30:46 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: music/po/writing-fs-song.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/writing-fs-song.fr-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- music/po/writing-fs-song.fr-en.html 12 Apr 2014 13:54:56 -0000      1.23
+++ music/po/writing-fs-song.fr-en.html 12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.24
@@ -1,11 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Writing the Free Software Song
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/music/po/writing-fs-song.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="breadcrumb" role="navigation">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/fun/humor.html#content">GNU&nbsp;humor</a>&nbsp;/
+ <a href="/music/music.html#content">Music</a>&nbsp;/
+</div>
+<div class="reduced-width">
 <h2>Writing the Free Software Song</h2>
 
+<address class="byline">by Richard Stallman</address>
+
 <p>This is the story of the writing of
 the <a href="/music/free-software-song.html">Free Software
 Song</a>.</p>
@@ -51,9 +62,11 @@
 write some.  Many of these songs put new words to existing tunes, and
 such a song is called a &ldquo;filk&rdquo; of the original song.
 Thus, the free software song is a filk of <cite>Sadi Moma</cite>.</p>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -71,31 +84,29 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2014
-Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2009, 2014, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:56 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.526
retrieving revision 1.527
diff -u -b -r1.526 -r1.527
--- server/sitemap.fr.html      12 Jul 2021 17:02:30 -0000      1.526
+++ server/sitemap.fr.html      12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.527
@@ -467,7 +467,7 @@
   <dt><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">hakawatha.html</a></dt>
   <dd>The Song of Hakawatha</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">hap-bash.html</a></dt>
-  <dd>Happiness is a Bash Prompt</dd>
+  <dd>Happiness is a Bash prompt</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/happy-new-year.html">happy-new-year.html</a></dt>
   <dd>Happy New Year in 4 languages</dd>
   <dt><a 
href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">hello_world_patent.html</a></dt>
@@ -2273,7 +2273,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/07/12 17:02:30 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.328
retrieving revision 1.329
diff -u -b -r1.328 -r1.329
--- server/po/sitemap.fr-en.html        11 Jul 2021 17:02:11 -0000      1.328
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        12 Jul 2021 19:00:46 -0000      1.329
@@ -415,7 +415,7 @@
   <dt><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">error-haiku.html</a></dt>
   <dd>Error messages in Haiku?</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/eternal-flame.html">eternal-flame.html</a></dt>
-  <dd>Eternal Flame (song parody)</dd>
+  <dd>Eternal Flame</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">evilmalware.html</a></dt>
   <dd>Why GNU/Linux Viruses are fairly uncommon</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/filks.html">filks.html</a></dt>
@@ -450,11 +450,11 @@
   <dt><a href="/fun/jokes/hackersong.html">hackersong.html</a></dt>
   <dd>If the Beatles were hackers&hellip;</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/hackforfreedom.html">hackforfreedom.html</a></dt>
-  <dd>Hack For Freedom Song</dd>
+  <dd>Hack For Freedom</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">hakawatha.html</a></dt>
-  <dd>HAKAWATHA</dd>
+  <dd>The Song of Hakawatha</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">hap-bash.html</a></dt>
-  <dd>Happiness is a bash prompt</dd>
+  <dd>Happiness is a Bash Prompt</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/happy-new-year.html">happy-new-year.html</a></dt>
   <dd>Happy New Year in 4 languages</dd>
   <dt><a 
href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">hello_world_patent.html</a></dt>
@@ -466,7 +466,7 @@
   <dt><a href="/fun/jokes/last.bug.html">last.bug.html</a></dt>
   <dd>The Last Bug</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/lauper.html">lauper.html</a></dt>
-  <dd>GNUS JUST WANNA HAVE FUN</dd>
+  <dd>GNUs Just Wanna Have Fun</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/long-options.html">long-options.html</a></dt>
   <dd>Long options?</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">look-and-feel.html</a></dt>
@@ -482,11 +482,11 @@
   <dt><a href="/fun/jokes/musical-pickup.html">musical-pickup.html</a></dt>
   <dd>Musical pick-up!</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/networkologist.html">networkologist.html</a></dt>
-  <dd>A  Networkologist's Christmas (v3.1)</dd>
+  <dd>A  Networkologist's Christmas <small>(v3.1)</small></dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/nobody-owns.html">nobody-owns.html</a></dt>
   <dd>Nobody owns this song</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">only-gnu.html</a></dt>
-  <dd>Only G.N.U. (And G.N.U. Alone)</dd>
+  <dd>Only GNU (And GNU Alone)</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">p5.delay.html</a></dt>
   <dd>Top Ten Reasons Why Intel Delayed Announcing the P5</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/paging.game.html">paging.game.html</a></dt>
@@ -534,11 +534,11 @@
   <dt><a href="/fun/jokes/vi.song.html">vi.song.html</a></dt>
   <dd>Addicted to <code>vi</code></dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/vim-songs.html">vim-songs.html</a></dt>
-  <dd>VIM Songs . . .</dd>
+  <dd>Vim, Send Me an Angel!</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">virus-warning.html</a></dt>
   <dd>Virus Warning</dd>
   <dt><a 
href="/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html">welcome-to-gnu-emacs.html</a></dt>
-  <dd>GNU Emacs Song</dd>
+  <dd>Welcome to GNU Emacs</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">wolf-logo.html</a></dt>
   <dd>The Wolf Logo</dd>
   <dt><a href="/fun/jokes/wonderful-code.html">wonderful-code.html</a></dt>
@@ -1101,7 +1101,7 @@
   <dt><a href="/music/blues-song.html">blues-song.html</a></dt>
   <dd>The Programmer's Blues</dd>
   <dt><a href="/music/emacsvsvi.html">emacsvsvi.html</a></dt>
-  <dd>Emacs vs VI</dd>
+  <dd>Emacs vs Vi</dd>
   <dt><a href="/music/free-birthday-song.html">free-birthday-song.html</a></dt>
   <dd>The Free Birthday Song</dd>
   <dt><a href="/music/free-firmware-song.html">free-firmware-song.html</a></dt>
@@ -2090,7 +2090,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/11 17:02:11 $
+$Date: 2021/07/12 19:00:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]