www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po apsl.fr.po enforcing-gpl.fr.p...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po apsl.fr.po enforcing-gpl.fr.p...
Date: Sun, 18 Jul 2021 08:23:52 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/07/18 08:23:52

Modified files:
        philosophy/po  : apsl.fr.po enforcing-gpl.fr.po 
                         freedom-or-power.fr.po gates.fr.po 
                         gpl-american-dream.fr.po gpl-american-way.fr.po 
                         java-trap.fr.po javascript-trap.fr.po 
                         microsoft-antitrust.fr.po 
                         microsoft-new-monopoly.fr.po 
                         microsoft-old.fr.po microsoft-verdict.fr.po 
                         microsoft.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.fr.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-dream.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-way.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.fr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53

Patches:
Index: apsl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/apsl.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- apsl.fr.po  18 Jul 2021 10:02:30 -0000      1.43
+++ apsl.fr.po  18 Jul 2021 12:23:51 -0000      1.44
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apsl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -174,12 +173,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2003, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -203,17 +198,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2014, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2014, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2014, 2017, 2018, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2014, 2017, 2018, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: enforcing-gpl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/enforcing-gpl.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- enforcing-gpl.fr.po 18 Jul 2021 10:02:30 -0000      1.41
+++ enforcing-gpl.fr.po 18 Jul 2021 12:23:51 -0000      1.42
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enforcing-gpl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -28,17 +27,8 @@
 msgstr "Faire respecter la GNU GPL"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by <a [-href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben
-# | Moglen</strong></a>-] {+href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben
-# | Moglen</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben Moglen</"
-#| "strong></a>"
 msgid "by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben Moglen</a>"
-msgstr ""
-"par <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben Moglen</"
-"strong></a>"
+msgstr "par <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";>Eben Moglen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<em>10 September 2001</em>"
@@ -433,14 +423,6 @@
 "est finalement la bonne façon de faire."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<cite>-]Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia
-# | University Law School.  He serves without fee as General Counsel of the
-# | Free Software Foundation.  [-</cite>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<cite> Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia "
-#| "University Law School.  He serves without fee as General Counsel of the "
-#| "Free Software Foundation.  </cite>"
 msgid ""
 "Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia University Law "
 "School.  He serves without fee as General Counsel of the Free Software "

Index: freedom-or-power.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.fr.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- freedom-or-power.fr.po      18 Jul 2021 10:02:30 -0000      1.56
+++ freedom-or-power.fr.po      18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.57
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: freedom-or-power.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -48,29 +47,16 @@
 msgstr "Liberté, ou pouvoir ?"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+} and
-# | [-<strong>Richard-] {+Richard+} M. [-Stallman</strong>-] {+Stallman+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong> and <strong>Richard M. Stallman</"
-#| "strong>"
 msgid "by Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman"
-msgstr ""
-"par <strong>Bradley M. Kuhn</strong> et <strong>Richard M. Stallman</strong>"
+msgstr "par Bradley M. Kuhn et Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | The love of liberty is the love of others; the love of power is the love
-# | of ourselves. {+&mdash;<i>William&nbsp;Hazlitt</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The love of liberty is the love of others; the love of power is the love "
-#| "of ourselves."
 msgid ""
 "The love of liberty is the love of others; the love of power is the love of "
 "ourselves. &mdash;<i>William&nbsp;Hazlitt</i>"
 msgstr ""
 "L'amour de la liberté est l'amour des autres ; l'amour du pouvoir est "
-"l'amour de soi-même."
+"l'amour de soi-même. <i>(William&nbsp;Hazlitt)</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -219,29 +205,6 @@
 "ce contrôle."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | We believe you should decide what to do with the software you use;
-# | however, that is not what today's law says.  Current copyright law places
-# | us in the position of power over users of our code, whether we like it or
-# | not.  The ethical response to this situation is to proclaim freedom for
-# | each user, just as the Bill of Rights was supposed to exercise government
-# | power by guaranteeing each citizen's freedoms.  That is what the <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">GNU+} General Public License</a> is
-# | for: it puts you in control of your usage of the software while <a
-# | href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">protecting you from others</a> who
-# | would like to take control of your decisions.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We believe you should decide what to do with the software you use; "
-#| "however, that is not what today's law says.  Current copyright law places "
-#| "us in the position of power over users of our code, whether we like it or "
-#| "not.  The ethical response to this situation is to proclaim freedom for "
-#| "each user, just as the Bill of Rights was supposed to exercise government "
-#| "power by guaranteeing each citizen's freedoms.  That is what the <a href="
-#| "\"/copyleft/copyleft.html\">GNU General Public License</a> is for: it "
-#| "puts you in control of your usage of the software while <a href=\"/"
-#| "philosophy/why-copyleft.html\">protecting you from others</a> who would "
-#| "like to take control of your decisions."
 msgid ""
 "We believe you should decide what to do with the software you use; however, "
 "that is not what today's law says.  Current copyright law places us in the "
@@ -262,7 +225,7 @@
 "pour chaque utilisateur, de même que la Déclaration des Droits 
(américaine), "
 "en garantissant les libertés de chaque citoyen, était censée mettre en "
 "application le pouvoir du gouvernement. Voilà le but de la <a href=\"/"
-"copyleft/copyleft.html\">GNU GPL</a> : elle vous donne le contrôle de "
+"licenses/copyleft.html\">GNU GPL</a> : elle vous donne le contrôle de "
 "l'utilisation du logiciel tout en <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
 "\">vous protégeant</a> de ceux qui veulent prendre le contrôle de vos "
 "décisions."
@@ -281,51 +244,28 @@
 "logiciel libre que nous avons développé."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Note"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
-# | [-<a id=\"f1\"></a>-]William J. Mitchell, [-<em>City-] {+<cite>City+} of
-# | Bits: Space, Place, and the [-Infobahn </em>-] {+Infobahn</cite>+}
-# | (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, as quoted by Lawrence Lessig
-# | in [-<em>Code-] {+<cite>Code+} and Other Laws of Cyberspace, Version
-# | [-2.0</em>-] {+2.0</cite>+} (New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"f1\"></a> William J. Mitchell, <em>City of Bits: Space, Place, "
-#| "and the Infobahn </em> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, as "
-#| "quoted by Lawrence Lessig in <em>Code and Other Laws of Cyberspace, "
-#| "Version 2.0</em> (New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5."
 msgid ""
 "William J. Mitchell, <cite>City of Bits: Space, Place, and the Infobahn</"
 "cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, as quoted by Lawrence "
 "Lessig in <cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</cite> (New "
 "York, NY: Basic Books, 2006), p. 5."
 msgstr ""
-"<a id=\"f1\"></a> William J. Mitchell, <em>City of Bits: Space, Place, and "
-"the Infobahn </em> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, cité par "
-"Lawrence Lessig dans <em>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</em> 
"
-"(New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5."
+"William J. Mitchell, <cite>City of Bits: Space, Place, and the Infobahn</"
+"cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, cité par Lawrence Lessig 
"
+"dans <cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</cite> (New York, "
+"NY: Basic Books, 2006), p. 5."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
-"Cet essai est publié dans <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"Cet essai est publié dans <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 
@@ -377,17 +317,10 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2001, 2009, [-2020,-] 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M.
-# | Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001, 2009, 2020, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. "
-#| "Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2009, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2009, 2020, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. "
-"Stallman"
+"Copyright &copy; 2001, 2009, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -409,9 +342,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "-- William Hazlitt"
-#~ msgstr "-- William Hazlitt"
-
-#~ msgid "Footnotes"
-#~ msgstr "Notes"

Index: gates.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gates.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- gates.fr.po 18 Jul 2021 10:02:30 -0000      1.44
+++ gates.fr.po 18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.45
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gates.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -33,11 +32,8 @@
 "\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> mais une prison"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -279,19 +275,12 @@
 "C'est à nous de les abattre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>(This-]{+This+} article was <a
-# | href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm\";>published by
-# | [-BBC News-] {+<cite>BBC News</cite>+} in [-2008</a>.)</em>-] {+2008</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>(This article was <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/";
-#| "technology/7487060.stm\">published by BBC News in 2008</a>.)</em>"
 msgid ""
 "This article was <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm";
 "\">published by <cite>BBC News</cite> in 2008</a>."
 msgstr ""
-"<em>(Cet article a été <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/";
-"technology/7487060.stm\">publié dans BBC News en 2008</a>).</em>"
+"Cet article a été <a 
href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm";
+"\">publié par <cite>BBC News</cite> en 2008</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -354,7 +343,7 @@
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 1.0 internationale "
 "(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -368,16 +357,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid "Founder, Free Software Foundation"
-#~ msgstr "Fondateur de la <i>Free Software Foundation</i>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2008 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2008 Richard Stallman"

Index: gpl-american-dream.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gpl-american-dream.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gpl-american-dream.fr.po    18 Jul 2021 10:02:31 -0000      1.31
+++ gpl-american-dream.fr.po    18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.32
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-american-dream.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,11 +31,8 @@
 msgstr "La GNU GPL comme incarnation du rêve américain"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
 msgid "by Bradley M. Kuhn"
-msgstr "par <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
+msgstr "par Bradley M. Kuhn"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: gpl-american-way.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gpl-american-way.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gpl-american-way.fr.po      18 Jul 2021 10:02:31 -0000      1.40
+++ gpl-american-way.fr.po      18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.41
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-american-way.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -30,11 +29,8 @@
 msgstr "La GNU GPL et l'<i>American Way</i>"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by Richard {+M.+} Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard M. Stallman"
-msgstr "par Richard Stallman"
+msgstr "par Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -393,9 +389,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Richard M. Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman"

Index: java-trap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/java-trap.fr.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- java-trap.fr.po     18 Jul 2021 11:31:58 -0000      1.60
+++ java-trap.fr.po     18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.61
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: java-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,29 +31,14 @@
 msgstr "Libre mais entravé - le piège Java"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Headnote"
 msgstr "Note préliminaire"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a>
-# | most of its Java platform reference implementation under the GNU General
-# | Public License, and there is now a free development environment for Java. 
-# | Thus, the Java language as such is no longer a trap.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
-#| "href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</"
-#| "a> most of its Java platform reference implementation under the GNU "
-#| "General Public License, and there is now a free development environment "
-#| "for Java.  Thus, the Java language as such is no longer a trap."
 msgid ""
 "Since this article was first published, Sun (now part of Oracle)  has <a "
 "href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</a> "
@@ -63,10 +47,11 @@
 "Thus, the Java language as such is no longer a trap."
 msgstr ""
 "Depuis la parution de cet article, Sun (qui fait maintenant partie d'Oracle) "
-"a <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>fait passer "
-"l'essentiel de l'implémentation de référence de sa plateforme Java sous la 
"
-"licence publique générale GNU</a> ; il y a donc maintenant un 
environnement "
-"de développement libre pour Java. Ainsi le langage Java n'est plus un 
piège."
+"a <a href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>fait "
+"passer l'essentiel de l'implémentation de référence de sa plateforme Java "
+"sous la licence publique générale GNU</a> ; il y a donc maintenant un "
+"environnement de développement libre pour Java. Ainsi le langage Java n'est "
+"plus un piège."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -142,11 +127,8 @@
 "piège JavaScript</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-April-]{+<em>April+} 12, [-2004-] {+2004</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "April 12, 2004"
 msgid "<em>April 12, 2004</em>"
-msgstr "Le 12 avril 2004"
+msgstr "<em>Le 12 avril 2004</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -162,23 +144,6 @@
 "le plus évident, nous l'avons nommé le « piège Java »."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | A program is free software if its users have certain crucial freedoms.
-# | Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to
-# | study and change the source, the freedom to redistribute the source and
-# | binaries, and the freedom to publish improved versions. (See {+the+} <a
-# | 
[-href=\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software Definition</a>.)+} 
-# | Whether any given program in source form is free software depends solely
-# | on the meaning of its license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
-#| "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom "
-#| "to study and change the source, the freedom to redistribute the source "
-#| "and binaries, and the freedom to publish improved versions. (See <a href="
-#| "\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</"
-#| "a>.)  Whether any given program in source form is free software depends "
-#| "solely on the meaning of its license."
 msgid ""
 "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
 "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to "
@@ -192,9 +157,9 @@
 "libertés fondamentales. En gros, il s'agit de : la liberté d'exécuter le "
 "programme, la liberté d'en étudier et modifier le code source, la liberté "
 "d'en redistribuer les fichiers source et binaires, et la liberté d'en "
-"publier des versions améliorées (voir <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>). Qu'un programme donné "
-"soit un logiciel libre ne dépend que de la signification de sa licence."
+"publier des versions améliorées (voir la <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">définition du logiciel libre</a>). Qu'un programme donné soit un 
logiciel "
+"libre ne dépend que de la signification de sa licence."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -268,20 +233,6 @@
 "tombent dans le piège Java."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are
-# | nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a
-# | [-href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"https://objectcomputing.com/resources/publications/sett/january-2003-gcj-the-gnu-compiler-for-java\";>
-# | GNU+} Compiler for Java</a> (GCJ) and <a href=\"/software/classpath\">GNU
-# | Classpath</a>, but they don't support all the features yet. We are still
-# | catching up.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
-#| "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
-#| "href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a "
-#| "href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support "
-#| "all the features yet. We are still catching up."
 msgid ""
 "Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
 "nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
@@ -294,10 +245,11 @@
 "sont aussi non libres ; c'est une adaptation du code privateur "
 "(propriétaire) de Sun. Les bibliothèques de base de Java sont non libres "
 "aussi. Bien sûr, nous disposons d'implémentations libres de Java, comme le "
-"<a href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>compilateur GNU pour Java</a> (GCJ) et "
-"<a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, mais ils ne gèrent pas "
-"encore toutes les fonctionnalités. Nous sommes encore en train de rattraper "
-"le retard."
+"<a href=\"https://objectcomputing.com/resources/publications/sett/";
+"january-2003-gcj-the-gnu-compiler-for-java\">compilateur GNU pour Java</a> "
+"(GCJ) et <a href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, mais ils ne "
+"gèrent pas encore toutes les fonctionnalités. Nous sommes encore en train 
de "
+"rattraper le retard."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -330,29 +282,6 @@
 "ce code tout de suite."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries,
-# | and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's
-# | specification is a trade secret, and Sun's latest license for these
-# | specifications prohibits release of anything less than a full
-# | implementation of the specification. (See {+the+} <a
-# | 
[-href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\";>http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a>-]
-# | {+href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\";> Java
-# | Specification Participation Agreement</a>+} and {+the+} <a
-# | 
[-href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\";>http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>-]
-# | 
{+href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\";>
-# | J2ME&trade; Personal Basis Profile Specification</a>+} for examples.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java "
-#| "libraries, and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a "
-#| "library's specification is a trade secret, and Sun's latest license for "
-#| "these specifications prohibits release of anything less than a full "
-#| "implementation of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/";
-#| "aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
-#| "communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://";
-#| "jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-"
-#| "license.html</a> for examples.)"
 msgid ""
 "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries, "
 "and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
@@ -368,12 +297,11 @@
 "toutes non libres ; dans bien des cas, même les spécifications de la "
 "bibliothèque sont des secrets de fabrication. De plus, la dernière licence "
 "de Sun concernant ces spécifications interdit la publication d'une mise en "
-"œuvre partielle de ces dernières (voir par exemple <a 
href=\"http://jcp.org/";
-"aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/";
-"communityprocess/JSPA2.pdf</a> [en] et <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/";
-"communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://jcp.";
-"org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license."
-"html</a> [en])."
+"œuvre partielle de ces dernières (voir par exemple <a 
href=\"https://jcp.org/";
+"aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\"><i>Java Specification Participation "
+"Agreement</i></a> et <a href=\"https://jcp.org/aboutJava/communityprocess/";
+"final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\"><i>J2ME&trade; Personal "
+"Basis Profile Specification</i></a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -444,30 +372,6 @@
 "est d'apprendre aux gens à ne pas tomber dedans."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java
-# | development environment and use it. More generally, whatever language you
-# | use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code
-# | depends on. The easiest way to verify that a program is free is by looking
-# | for it in the [-Free-] {+<a href=\"https://www.fsf.org/directory\";>Free+}
-# | Software [-Directory (<a
-# | href=\"http://www.fsf.org/directory\";>http://www.fsf.org/directory</a>).-]
-# | {+Directory</a>.+}  If a program is not in the directory, you can check
-# | its license(s)  against the [-list-] {+<a
-# | href=\"/licenses/license-list.html\">list+} of free software [-licenses
-# | (<a
-# | 
href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).-]
-# | {+licenses</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
-#| "development environment and use it. More generally, whatever language you "
-#| "use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code "
-#| "depends on. The easiest way to verify that a program is free is by "
-#| "looking for it in the Free Software Directory (<a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>).  If a program is not "
-#| "in the directory, you can check its license(s)  against the list of free "
-#| "software licenses (<a href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.";
-#| "org/licenses/license-list.html</a>)."
 msgid ""
 "To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
 "development environment and use it. More generally, whatever language you "
@@ -483,11 +387,10 @@
 "le langage que vous utilisiez, ouvrez l'œil et assurez-vous du statut libre "
 "des programmes dont dépend le code de vos programmes. La façon la plus "
 "simple de vérifier si ce programme est libre est de s'assurer qu'il possède 
"
-"une entrée dans le répertoire du logiciel libre (<a href=\"http://www.fsf.";
-"org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>). Si un programme n'est pas "
-"dans ce répertoire, vous pouvez vérifier si la licence qui l'accompagne est 
"
-"dans la liste des licences de logiciel libre (<a href=\"/licenses/license-"
-"list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>)."
+"une entrée dans le <a href=\"https://www.fsf.org/directory\";>répertoire du "
+"logiciel libre</a>. Si un programme n'est pas dans ce répertoire, vous "
+"pouvez vérifier si la licence qui l'accompagne est dans la <a href=\"/"
+"licenses/license-list.html\">liste des licences de logiciel libre</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -591,9 +494,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2004, 2010, 2015 Richard Stallman"

Index: javascript-trap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fr.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- javascript-trap.fr.po       18 Jul 2021 10:02:31 -0000      1.116
+++ javascript-trap.fr.po       18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.117
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
@@ -23,11 +22,8 @@
 msgstr "Le piège JavaScript"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -137,28 +133,6 @@
 "conséquent, le programme est non libre."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | In addition to being nonfree, many of these programs are <em>malware</em>
-# | because they <a
-# | href=\"http{+s+}://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8\">snoop
-# | on the user</a>.  Even nastier, some sites use services which record <a
-# | 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\";>all
-# | the user's actions while looking at the page</a>.  The services supposedly
-# | &ldquo;redact&rdquo; the recordings to exclude some sensitive data that
-# | the web site shouldn't get.  But even if that works reliably, the whole
-# | purpose of these services is to give the web site other personal data that
-# | it shouldn't get.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition to being nonfree, many of these programs are <em>malware</em> "
-#| "because they <a href=\"http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
-#| "issues/8\">snoop on the user</a>.  Even nastier, some sites use services "
-#| "which record <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-";
-#| "boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\">all "
-#| "the user's actions while looking at the page</a>.  The services "
-#| "supposedly &ldquo;redact&rdquo; the recordings to exclude some sensitive "
-#| "data that the web site shouldn't get.  But even if that works reliably, "
-#| "the whole purpose of these services is to give the web site other "
-#| "personal data that it shouldn't get."
 msgid ""
 "In addition to being nonfree, many of these programs are <em>malware</em> "
 "because they <a href=\"https://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/";
@@ -172,7 +146,7 @@
 "shouldn't get."
 msgstr ""
 "Outre qu'ils ne sont pas libres, beaucoup de ces programmes sont "
-"<em>malveillants</em> parce qu'ils <a href=\"http://github.com/w3c/";
+"<em>malveillants</em> parce qu'ils <a href=\"https://github.com/w3c/";
 "fingerprinting-guidance/issues/8\">espionnent l'utilisateur</a>. Pire "
 "encore, certains sites utilisent des services qui enregistrent <a href="
 "\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
@@ -545,18 +519,6 @@
 " mais n'oubliez pas de le désactiver après coup."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <strong>Acknowledgements:</strong> I thank <a
-# | href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> and <a
-# | [-href=\"http://ejohn.org\";>John-]
-# | {+href=\"https://johnresig.com/\";>John+} Resig</a> for their help in
-# | defining our proposed criterion, and David Parunakian for bringing the
-# | problem to my attention.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Acknowledgements:</strong> I thank <a href=\"/people/people."
-#| "html#mattlee\">Matt Lee</a> and <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</"
-#| "a> for their help in defining our proposed criterion, and David "
-#| "Parunakian for bringing the problem to my attention."
 msgid ""
 "<strong>Acknowledgements:</strong> I thank <a href=\"/people/people."
 "html#mattlee\">Matt Lee</a> and <a href=\"https://johnresig.com/\";>John "
@@ -564,9 +526,9 @@
 "Parunakian for bringing the problem to my attention."
 msgstr ""
 "<strong>Remerciements:</strong> Je remercie <a href=\"/people/people."
-"html#mattlee\">Matt Lee</a> et <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> "
-"pour leur aide dans la définition de notre proposition de critère, et David 
"
-"Parunakian pour avoir porté ce problème à mon attention."
+"html#mattlee\">Matt Lee</a> et <a href=\"https://johnresig.com/\";>John "
+"Resig</a> pour leur aide dans la définition de notre proposition de 
critère, "
+"et David Parunakian pour avoir porté ce problème à mon attention."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -617,14 +579,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2009-2013, [-2016, 2017, 2018, 2019,-] {+2016-2019,+}
-# | 2021 Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2009-2013, 2016-2019, 2021 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2009-2013, 2016-2019, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -648,6 +604,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: microsoft-antitrust.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- microsoft-antitrust.fr.po   18 Jul 2021 10:02:31 -0000      1.38
+++ microsoft-antitrust.fr.po   18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.39
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-antitrust.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -137,17 +136,6 @@
 "recevoir une réponse."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-# | Similar terms were included in an agreement between IBM and the European
-# | Community in 1984, settling another antitrust dispute.  See <a
-# | href=\"http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html\";>
-# | [-http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html</a>.-]
-# | {+www.cptech.org</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Similar terms were included in an agreement between IBM and the European "
-#| "Community in 1984, settling another antitrust dispute.  See <a href="
-#| "\"http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html\";> http://www.cptech.org/at/";
-#| "ibm/ibm1984ec.html</a>."
 msgid ""
 "Similar terms were included in an agreement between IBM and the European "
 "Community in 1984, settling another antitrust dispute.  See <a href=\"http://";
@@ -155,8 +143,7 @@
 msgstr ""
 "En 1984, des conditions similaires avaient été incluses dans un accord 
passé "
 "entre IBM et la Communauté européenne, réglant un autre conflit antitrust. 
"
-"Voir <a href=\"http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html\";>http://www.";
-"cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html</a>."
+"Voir <a href=\"http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html\";>cptech.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
@@ -312,12 +299,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, [-2007, 2008-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -341,8 +324,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: microsoft-new-monopoly.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-new-monopoly.fr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- microsoft-new-monopoly.fr.po        18 Jul 2021 12:02:40 -0000      1.51
+++ microsoft-new-monopoly.fr.po        18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.52
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-new-monopoly.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -30,11 +29,8 @@
 msgstr "Le nouveau monopole de Microsoft"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -185,34 +181,6 @@
 "pas identique et je ne peux pas parler pour les défenseurs de l'open 
source)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The Microsoft license also requires inclusion of a specific statement.
-# | That requirement would not in itself prevent the program from being free:
-# | it is normal for free software to carry license notices that cannot be
-# | changed, and this statement could be included in one of them. The
-# | statement is biased and confusing, since it uses the term
-# | &ldquo;intellectual property&rdquo;; fortunately, one is not required to
-# | endorse the statement as true or even meaningful, only to include it. The
-# | software developer could cancel its misleading effect with a disclaimer
-# | like this: &ldquo;The following misleading statement has been imposed on
-# | us by Microsoft; please be advised that it is propaganda. See <a
-# | [-href=\"/philosophy/not-ipr.html\">
-# | http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/not-ipr.html\">our article on &ldquo;intellectual
-# | property&rdquo;</a>+} for more [-explanation.&rdquo;-] {+explanation.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Microsoft license also requires inclusion of a specific statement. "
-#| "That requirement would not in itself prevent the program from being free: "
-#| "it is normal for free software to carry license notices that cannot be "
-#| "changed, and this statement could be included in one of them. The "
-#| "statement is biased and confusing, since it uses the term &ldquo;"
-#| "intellectual property&rdquo;; fortunately, one is not required to endorse "
-#| "the statement as true or even meaningful, only to include it. The "
-#| "software developer could cancel its misleading effect with a disclaimer "
-#| "like this: &ldquo;The following misleading statement has been imposed on "
-#| "us by Microsoft; please be advised that it is propaganda. See <a href=\"/"
-#| "philosophy/not-ipr.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a> "
-#| "for more explanation.&rdquo;"
 msgid ""
 "The Microsoft license also requires inclusion of a specific statement. That "
 "requirement would not in itself prevent the program from being free: it is "
@@ -236,8 +204,8 @@
 "l'inclure. Le développeur du logiciel pourrait annuler son effet trompeur "
 "avec un avertissement du genre : « La mention suivante est fallacieuse et "
 "nous est imposée par Microsoft ; attention, il s'agit de propagande. Voir 
<a "
-"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.";
-"html</a> pour en savoir plus. »"
+"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">notre article sur la « propriété "
+"intellectuelle »</a> pour en savoir plus. »"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -318,18 +286,6 @@
 "garantisse la protection des Européens."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [2009 note]: the EU directive to allow software patents was rejected, but
-# | the European Patent Office has continued issuing them and some countries
-# | treat them as valid.  See <a href=\"http{+s+}://ffii.org\"> ffii.org</a>
-# | for more information and to participate in the campaign against software
-# | patents in Europe.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[2009 note]: the EU directive to allow software patents was rejected, but "
-#| "the European Patent Office has continued issuing them and some countries "
-#| "treat them as valid.  See <a href=\"http://ffii.org\";> ffii.org</a> for "
-#| "more information and to participate in the campaign against software "
-#| "patents in Europe."
 msgid ""
 "[2009 note]: the EU directive to allow software patents was rejected, but "
 "the European Patent Office has continued issuing them and some countries "
@@ -339,8 +295,8 @@
 msgstr ""
 "[Note écrite en 2009] : la directive européenne autorisant les brevets "
 "logiciels a été rejetée, mais l'Office européen des brevets a continué à
 en "
-"octroyer et ils sont reconnus dans certains pays. Voir <a href=\"http://ffii.";
-"org\">ffii.org</a> pour en savoir plus et pour participer à la campagne "
+"octroyer et ils sont reconnus dans certains pays. Voir <a href=\"https://";
+"ffii.org\">ffii.org</a> pour en savoir plus et pour participer à la campagne 
"
 "contre les brevets logiciels en Europe."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -387,12 +343,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2005, {+2007,+} 2009, [-2015, 2016, 2020-] {+2010, 2021+}
-# | Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2005, 2009, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2005, 2007, 2009, 2010, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2005, 2009, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2005, 2007, 2009, 2010, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -416,14 +368,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2005, 2009, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2005, 2009, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman"

Index: microsoft-old.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-old.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- microsoft-old.fr.po 18 Jul 2021 10:02:32 -0000      1.42
+++ microsoft-old.fr.po 18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.43
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-old.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -191,12 +190,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1997-2000, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -220,17 +215,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."

Index: microsoft-verdict.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-verdict.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- microsoft-verdict.fr.po     18 Jul 2021 10:02:32 -0000      1.38
+++ microsoft-verdict.fr.po     18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.39
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-verdict.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -175,12 +174,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2000, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -204,11 +199,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2000, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2000, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- microsoft.fr.po     18 Jul 2021 10:02:32 -0000      1.52
+++ microsoft.fr.po     18 Jul 2021 12:23:52 -0000      1.53
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-18 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -29,19 +28,12 @@
 msgstr "Microsoft est-il le Grand Satan ?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-This-]{+<em>This+} article was given a major rewrite in 2009.  The <a
-# | href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also
-# | [-available.-] {+available.</em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This article was given a major rewrite in 2009.  The <a href=\"/"
-#| "philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also available."
 msgid ""
 "<em>This article was given a major rewrite in 2009.  The <a href=\"/"
 "philosophy/microsoft-old.html\">old version</a> is also available.</em>"
 msgstr ""
-"Cet article a été complètement remanié en 2009. L'<a href=\"/philosophy/"
-"microsoft-old.html\">ancienne version</a> est également disponible."
+"<em>Cet article a été complètement remanié en 2009. L'<a 
href=\"/philosophy/"
+"microsoft-old.html\">ancienne version</a> est également disponible.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -109,26 +101,6 @@
 "distribue."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | There is no need to reject Microsoft non-software products, or services
-# | that you can use without proprietary software.  (When you use a web
-# | service, whether Microsoft's or not, watch out for <a
-# | href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">non[---]free JavaScript
-# | programs</a> that it may try to slip into your browser.)  When Microsoft
-# | releases free programs, which it occasionally does, they are acceptable in
-# | theory.  Alas, most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary
-# | software, which we do need to reject, and that makes them useless for
-# | anyone that chooses to live in freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no need to reject Microsoft non-software products, or services "
-#| "that you can use without proprietary software.  (When you use a web "
-#| "service, whether Microsoft's or not, watch out for <a href=\"/philosophy/"
-#| "javascript-trap.html\">non-free JavaScript programs</a> that it may try "
-#| "to slip into your browser.)  When Microsoft releases free programs, which "
-#| "it occasionally does, they are acceptable in theory.  Alas, most of them "
-#| "depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which we do need "
-#| "to reject, and that makes them useless for anyone that chooses to live in "
-#| "freedom."
 msgid ""
 "There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that "
 "you can use without proprietary software.  (When you use a web service, "
@@ -164,24 +136,6 @@
 "logicielles."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
-# | software companies, had been doing them for years.  Secrecy and patents
-# | have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future. 
-# | For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
-# | to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted. 
-# | Microsoft is using its patents directly to <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\">
-# | attack the free software community</a>, and our community is fighting back.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other "
-#| "software companies, had been doing them for years.  Secrecy and patents "
-#| "have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.  "
-#| "For the most part, the companies' main motivation in doing these things "
-#| "is to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.  "
-#| "Microsoft is using its patents directly to <a href=\"http://www.redhat.";
-#| "com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\"> attack the "
-#| "free software community</a>, and our community is fighting back."
 msgid ""
 "These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other "
 "software companies, had been doing them for years.  Secrecy and patents have "
@@ -198,7 +152,7 @@
 "être encore plus dommageables à l'avenir. D'une manière générale, la "
 "motivation principale de ces sociétés est de s'attaquer entre elles ; "
 "maintenant, il semble que nous soyons spécifiquement visés. Microsoft "
-"utilise ses brevets pour <a href=\"http://www.redhat.com/about/news/";
+"utilise ses brevets pour <a href=\"https://www.redhat.com/about/news/";
 "archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls\">attaquer directement la "
 "communauté du logiciel libre</a>, et notre communauté se défend."
 
@@ -218,25 +172,6 @@
 "brevets logiciels</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
-# | software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
-# | migration to GNU/Linux.  For instance, when Microsoft
-# | &ldquo;donates&rdquo; copies of Windows to schools, it converts these
-# | schools into tools for implanting a dependence on Windows.  There are
-# | indications that Microsoft systematically plans these activities <a
-# | [-href=\"http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\";>-]
-# | {+href=\"http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI\";>+} as a campaign
-# | against the adoption of GNU/Linux</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free "
-#| "software are the ones designed to build up social inertia that obstructs "
-#| "migration to GNU/Linux.  For instance, when Microsoft &ldquo;"
-#| "donates&rdquo; copies of Windows to schools, it converts these schools "
-#| "into tools for implanting a dependence on Windows.  There are indications "
-#| "that Microsoft systematically plans these activities <a href=\"http://";
-#| "boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\"> as a campaign against the "
-#| "adoption of GNU/Linux</a>."
 msgid ""
 "Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free "
 "software are the ones designed to build up social inertia that obstructs "
@@ -252,32 +187,10 @@
 "Microsoft « donne » des copies de Windows aux écoles, elle convertit ces 
"
 "écoles en outils pour une implantation de la dépendance à Windows. Il y a "
 "des indications que Microsoft programme de manière systématique ces "
-"activités <a href=\"http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\";>afin de "
+"activités <a href=\"http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI\";>afin de "
 "lutter contre l'adoption de GNU/Linux</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Each Windows &ldquo;upgrade&rdquo; augments Microsoft's power over the
-# | users; Microsoft plans it that way.  And each one is a step forward in
-# | malicious features, which include <a
-# | [-href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Digital-]
-# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/\";>Digital+} Restrictions
-# | Management</a> and back doors.  So the FSF runs campaigns to warn users
-# | against &ldquo;upgrading&rdquo; to <a
-# | [-href=\"http://BadVista.org/\";>Windows-]
-# | {+href=\"http://badvista.fsf.org/\";>Windows+} Vista</a> and <a
-# | [-href=\"http://Windows7Sins.org\";>Windows-]
-# | {+href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows+} 7</a>.  We aim to reduce the
-# | amount of inertia they will create.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Windows &ldquo;upgrade&rdquo; augments Microsoft's power over the "
-#| "users; Microsoft plans it that way.  And each one is a step forward in "
-#| "malicious features, which include <a href=\"http://DefectiveByDesign.org";
-#| "\">Digital Restrictions Management</a> and back doors.  So the FSF runs "
-#| "campaigns to warn users against &ldquo;upgrading&rdquo; to <a href="
-#| "\"http://BadVista.org/\";>Windows Vista</a> and <a href=\"http://";
-#| "Windows7Sins.org\">Windows 7</a>.  We aim to reduce the amount of inertia "
-#| "they will create."
 msgid ""
 "Each Windows &ldquo;upgrade&rdquo; augments Microsoft's power over the "
 "users; Microsoft plans it that way.  And each one is a step forward in "
@@ -290,14 +203,15 @@
 "Chaque « mise à niveau » de Windows augmente le pouvoir de Microsoft sur 
les "
 "utilisateurs ; cela fait partie du plan. Et chacune d'elle est une étape "
 "supplémentaire dans les fonctionnalités malveillantes, ce qui comprend la 
<a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>gestion numérique des restrictions</a> 
"
-"(<abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>) et les portes "
-"dérobées <i>[backdoors]</i>. La FSF fait donc des campagnes pour alerter 
les "
-"utilisateurs sur ces « mises à niveau » vers <a 
href=\"http://BadVista.org/";
-"\">Windows Vista</a> [traduction en <a href=\"http://www.framablog.org/index.";
-"php/post/2009/01/13/windows-vista-echec-microsoft\">français</a>] et <a 
href="
-"\"http://fr.windows7sins.org/\";>Windows 7</a>. Nous visons à réduire la "
-"capacité d'inertie sociale qu'elles créeront."
+"href=\"http://www.defectivebydesign.org\";>gestion numérique des "
+"restrictions</a> (<abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</"
+"abbr>) et les portes dérobées <i>[backdoors]</i>. La FSF fait donc des "
+"campagnes pour alerter les utilisateurs sur ces « mises à niveau » vers 
<a "
+"href=\"http://badvista.fsf.org/\";>Windows Vista</a> [traduction en <a href="
+"\"http://www.framablog.org/index.php/post/2009/01/13/windows-vista-echec-";
+"microsoft\">français</a>] et <a href=\"http://fr.windows7sins.org/";
+"\">Windows 7</a>. Nous visons à réduire la capacité d'inertie sociale "
+"qu'elles créeront."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -359,14 +273,10 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016, 2017-] {+1997-2000, 2009, 2010,
-# | 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1997-2000, 2009, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -390,17 +300,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, "
-#~ "2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]