www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-cases.fr.po edu-projects.f...


From: Therese Godefroy
Subject: www/education/po edu-cases.fr.po edu-projects.f...
Date: Sat, 18 May 2024 12:00:09 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 24/05/18 12:00:09

Modified files:
        education/po   : edu-cases.fr.po edu-projects.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.fr.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66

Patches:
Index: edu-cases.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- edu-cases.fr.po     18 May 2024 14:00:36 -0000      1.27
+++ edu-cases.fr.po     18 May 2024 16:00:09 -0000      1.28
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-18 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-18 17:59+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-05-18 13:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -79,20 +78,14 @@
 "a> pour nous le faire savoir."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | &nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp;
-# | &nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;
-# | {+&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-italy.html\">Italy</a>&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
-#| "&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;"
 msgid ""
 "&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
 "&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp; &nbsp;<a "
 "href=\"/education/edu-cases-italy.html\">Italy</a>&nbsp;"
 msgstr ""
 "&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentine</a>&nbsp; "
-"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Inde</a>&nbsp;"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Inde</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-cases-italy.html\">Italie</a>&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Argentina"
@@ -147,15 +140,6 @@
 "d'Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | One of the several thousand schools that migrated completely to [-Free
-# | Software-] {+free/libre software+} under the government's project
-# | [-IT@School.-] {+<a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php\";>
-# | IT@School</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
-#| "Software under the government's project IT@School."
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that migrated completely to free/libre "
 "software under the government's project <a href=\"https://web.archive.org/";
@@ -163,28 +147,29 @@
 "IT@School</a>."
 msgstr ""
 "Une école parmi plusieurs milliers qui sont passées complètement au 
logiciel "
-"libre dans le cadre du projet gouvernemental IT@School."
+"libre dans le cadre du projet gouvernemental <a href=\"https://web.archive.";
+"org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php";
+"\">IT@School</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italie"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a [-href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>-]
-# | {+href=\"/education/edu-cases-italy-south-tyrol.html\"> Migration in South
-# | Tyrol</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-italy-south-tyrol.html\"> Migration in South "
 "Tyrol</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Ressources pédagogiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-italy-south-tyrol.html\">Migration dans le "
+"Tyrol du Sud</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "All Italian-language schools in the Autonomous Province of Bolzano (South "
 "Tyrol) were migrated to free/libre software."
 msgstr ""
+"Toutes les écoles en langue italienne de la Province autonome de Bolzano "
+"(Tyrol du Sud) sont passées au logiciel libre."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -229,7 +214,7 @@
 "dans le <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">guide de "
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
-# Pas de changement significatif depuis 2011.
+# Pas de changement significatif en 2016, 2020 et 2021.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020, 2021, 2024 Free Software Foundation, Inc."
@@ -257,8 +242,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-# Pas de changement significatif depuis 2011.
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: edu-projects.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.fr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- edu-projects.fr.po  18 May 2024 14:00:36 -0000      1.65
+++ edu-projects.fr.po  18 May 2024 16:00:09 -0000      1.66
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-18 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-18 17:59+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-05-18 13:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -96,7 +95,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"https://fuss.bz.it/page/info/\";>FUSS Project</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://fuss.bz.it/page/info/\";>Projet FUSS</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -106,6 +105,12 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-italy-south-tyrol.html\">all schools in "
 "Italian language</a> in South Tyrol."
 msgstr ""
+"FUSS (<i>Free Upgrade for a Digitally Sustainable School</i> – litt. 
« Mise "
+"à niveau libre pour une école durable dans le domaine du numérique ») 
est un "
+"projet qui a débuté en 2005 avec pour objectif d'apporter le logiciel libre 
"
+"aux écoles de la Province autonome de Bolzano. Il a abouti à la migration "
+"vers le logiciel libre de <a href=\"/education/edu-cases-italy-south-tyrol."
+"html\">toutes les écoles en langue italienne</a> du Tyrol du Sud."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -288,7 +293,7 @@
 "dans le <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">guide de "
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
-# Pas de changement significatif depuis 2011. Les liens ont été mis à jour.
+# Pas de changement significatif en 2016, 2018-2021 et 2023. Les liens ont 
été mis à jour.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018-2021, 2023, 2024 Free Software Foundation, "
@@ -317,9 +322,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-# Pas de changement significatif depuis 2011. Les liens ont été mis à jour.
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018-2021, 2023 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]