www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/server/standards/README.tra


From: old-gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/server/standards/README.translations.html -- New file
Date: Tue, 15 Jan 2002 06:29:19 -0800 (PST)

This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:

  16 -rw-rw-r--    1 webcvs   www         14767 Jan 15 04:12 
/home/www/html/server/standards/README.translations.html

Contents:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Guide to Translating www.gnu.org Web Pages - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
<H3>Guide to Translating www.gnu.org Web Pages</h3>

<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link    -->
<!-- to also point to the correct html page. If you make a new        -->
<!-- graphics for this page, make sure it has a corresponding entry   -->
<!-- in /graphics/graphics.html                                       -->
<A HREF="/graphics/atypinggnu.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
   ALT=" [image of the typing GNU] "
   WIDTH="137" HEIGHT="114"></A>

[
<!-- Please keep this list alphabetical                               -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO!   -->
  <A HREF="README.translations.html">English</A>
| <A HREF="README.translations.id.html">Indonesian</A>
<!-- | A HREF="boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A                       -->
<!-- Please keep this list alphabetical                               -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO!   -->
]

<HR>

<H4>Table of Contents</H4>

<UL>
  <LI><A NAME="TOC1" HREF="README.translations.html#SEC1">General Guide</A>
  <LI><A NAME="TOC2" 
HREF="README.translations.html#TwoLetterLanguageCodes">Two-letter Language 
Codes</A>
  <LI><A NAME="TOC3" HREF="README.translations.html#SEC3">What to Translate</A>
  <LI><A NAME="TOC4" HREF="README.translations.html#SEC4">Linking Other 
Documents</A>
  <LI><A NAME="TOC5" HREF="README.translations.html#SEC5">Translations into 
Other Languages</A>
  <LI><A NAME="TOC6" HREF="README.translations.html#SEC6">Filenames</A>
  <LI><A NAME="TOC6A" HREF="README.translations.html#SEC6A">Tools to Help 
Translators</A>
  <LI><A NAME="TOC7" HREF="README.translations.html#SEC7">Keeping Translations 
Current</A>
  <LI><A NAME="TOC8" 
HREF="README.translations.html#TranslationsUnderway">Translations Underway</A>
</UL>

<HR>

<H4><A NAME="SEC1" HREF="README.translations.html#TOC1">General Guide</A></H4>

<ul>
  <li>Before doing anything, read both
       <UL>
         <LI>the
              <A HREF="/server/standards/readme_index.html">Guidelines</A>
              for GNU Web Site Volunteers,
         <LI>the <a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">FSF
              HTML Style Sheet</a>,
              http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html
       </UL>
  <LI>If you translate a page for www.gnu.org, please
       insert the following tag,
       in the <CODE>&lt;HEAD&gt; . . . &lt;/HEAD&gt;</CODE> section,
       where <CODE>address@hidden</CODE>
       is the forwarding address <CODE>@www.gnu.org</CODE>
       for your translations team:
       <BR>
       <CODE>
       &lt;LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden"&gt;
       </CODE>
       
</ul>

<H4><A NAME="TwoLetterLanguageCodes" 
HREF="README.translations.html#TOC2">Two-letter Language Codes</A></H4>

<ul>
  <LI><A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt?number=1766";>RFC
       1766</A> describes what two-letter language codes are allowed.
       <A HREF="http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm";>ISO 639</A>
       gives the two-letter language codes in it's 2nd half.
       Later versions of RFC 1766 and ISO 639 may exist.
  <LI>If ISO 639 does not have a code, do some research and
       find out the right one to use.
       ISO 3166 gives the codes for countries.
       Language and country codes do not have to be the same.
       It is a mistake to assume a country code can be substituted
       for a language code - unless you verify it against a standard.
</ul>

<H4><A NAME="SEC3" HREF="README.translations.html#TOC3">What to 
Translate</A></H4>

<ul>
  <LI>Documents under /home/www/html/ should be converted together with
       their "glue pages",
       such as home.html and philosophy/philosophy.html.
  <LI>Don't translate anything under these directories:
       <DL>
         <DT><CODE>/home/www/html/software/</CODE>
         <DD>We leave that area up to each maintainer.
              But if you want to help a maintainer do translations,
              ask hir (him or her).
         <DT><CODE>/home/www/html/brave-gnu-world/</CODE>
         <DD>Here's how to
              <A HREF="/brave-gnu-world/translations.html">help
              translate</A> <CITE>Brave GNU World</CITE>.
       </DL>
</UL>

<H4><A NAME="SEC4" HREF="README.translations.html#TOC4">Linking Other 
Documents</A></H4>

<UL>
  <LI>All links are relative to the web server root,
       meaning that they should link to,
       for example, /software/software.html and not just software.html.
  <LI>Link should be made pointing to a translated page if it exists,
       else made pointing to the English original.
       You should NOT make links that depend upon content negotiation.
       One reason is that they will fail on mirror servers that do not
       do content negotiation.
</ul>

<H4><A NAME="SEC5" HREF="README.translations.html#TOC5">Translations into Other 
Languages</A></H4>

<ul>
  <li>The top and bottom of all translations
       (including the English original)
       should contain links to other translations
       of the document when such exists.
       See the
       <a href="/boilerplate.html">http://www.gnu.org/boilerplate.html</a>
       for an example on how to do this.
</ul>

<H4><A NAME="SEC6" HREF="README.translations.html#TOC6">Filenames</A></H4>

<ul>
  <LI>Translations should be named
       <CODE>PAGENAME.LG.html</CODE> where <CODE>LG</CODE> is the
       <A HREF="#TwoLetterLanguageCodes">two-letter language code</A>.
       For example, a German translation of home.html should
       be named <CODE>home.de.html</CODE>.
  <LI>There exists a symlink <CODE>index.html</CODE>
       pointing to some other file <CODE>other.html</CODE>.
       Create a symlink named <CODE>index.LG.html</CODE>
       pointing to the correct translation <CODE>other.LG.html</CODE>.
</UL>

<H4><A NAME="SEC6A" HREF="README.translations.html#TOC6A">Tools to Help 
Translators</A></H4>

<UL>
  <LI>A file <CODE>TAGS.LG</CODE> in directory
       <CODE>~www/html/</CODE> lists all the HTML files translated into
       language LG.
       These files allow one to search or query replace 
       all of the HTML files for a language code LG.
       See <A HREF="/TAGS.readme.html">these instructions</A>
       for more information.
<!-- add pointer to tools in other READEM files;  -->
<!-- maybe have a tools README.  -len tower       -->
</UL>

<H4><A NAME="SEC7" HREF="README.translations.html#TOC7">Keeping Translations 
Current</A></H4>

<UL>
  <LI>For all translations to be kept current, you should ask the
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
       to subscribe you to the diffmon-web mailinglist.
       Then you will get sent one
       email for each page that is modified under /home/www/html.
       The traffic is around 4-5 mails per day, more on weekends.
       It's suggested that you save all such email and burst through
       them about once a week to make sure the translations are current.
</UL>

<H4><A NAME="TranslationsUnderway" 
HREF="README.translations.html#TOC8">Translations Underway</A></H4>

The two-letter language code is followed by the name of the language,
and the name and e-mail address of the translation team leader.
<BR>
Translation Teams:
<ul>
<!-- Please keep this list alphabetical                  -->
<!--                                                     -->
<!-- If you add a new language here, please add it to    -->
<!--    - check it doesn't need to be deleted below,     -->
<!--    - variable WEBLANG in /home/www/bin/nightly-vars -->
<!--    - add an alias "diffmon-web-LG" in               -->
<!--      mail.gnu.org/com/mailer/aliases                -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language    -->
<!-- code right versus                                   -->
<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm      -->
  <LI><CODE>??</CODE> - 
     This place is reserved for your name, when you form a translation team
       for another language.
  <LI><CODE>!!</CODE> -
       Contact
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
       if you would like to form a Translation Team.
  <LI><CODE>ca</CODE> - Catalan
       (David Rodriguez
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>cs</CODE> - Czech
        (Eva Frantova
        <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>es</CODE> - Spanish
       (Holman Romero
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
       <a 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es";>Mailing list 
subscription</a> )
  <LI><CODE>fr</CODE> - French
       (Karl Pradene
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
   <LI><CODE>gl</CODE> - Galician
        (Javier Bah&iacute;llo Cabral
        <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>) 
  <LI><CODE>hr</CODE> - Croatian
        (Josip Rodin <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>hu</CODE> - Hungarian
       (Csillag Kristof
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>)
  <LI><CODE>id</CODE> - Indonesian
       (Rahmat M. Samik-Ibrahim
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>it</CODE> - Italian
       (Giorgio V. Felchero and Paola Blason     
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>,
       <A 
HREF="http://www.gnu.org/server/standards/README.Italian-translation.it.html";>Italian
 translation team</A>)
  <LI><CODE>ja</CODE> - Japanese
       (Masayuki Hatta
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>ko</CODE> - Korean
       (Song Chang Hun
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
       <A HREF="http://korea.gnu.org/home.ko/";>Korean translation team</A>)
  <LI><CODE>pl</CODE> - Polish
       (Sergiusz Pawlowicz
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>pt</CODE> - Portuguese
       (Fernando Lozano
       <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
       <a href="http://www.lozano.eti.br/gnu.htm";>Portuguese translation 
team</a>)
  <LI><CODE>tr</CODE> - Turkish
       (Emrah Cevik
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>)
  <LI><CODE>ru</CODE> - Russian
       (Nodir Gulyamov
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
  <LI><CODE>sv</CODE> - Swedish
       (P&aring;l Brattberg
       <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
<!-- Please keep this list alphabetical                  -->
<!--                                                     -->
<!-- If you add a new language here, please add it to    -->
<!--    - check it doesn't need to be deleted below,     -->
<!--    - variable WEBLANG in /home/www/bin/nightly-vars -->
<!--    - add an alias "diffmon-web-LG" in               -->
<!--      mail.gnu.org/com/mailer/aliases                -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language    -->
<!-- code right versus                                   -->
<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm      -->
</UL>
There are no Translation Team for these languages yet,
though files are translated into each language.
Contact
<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
if you would like to form a Translation Team.
<UL>
<!-- Please keep this list alphabetical                   -->
<!--                                                      -->
<!-- If you add a new language here, please add it to     -->
<!--    - variable TAGSLANG in /home/www/bin/nightly-vars -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language     -->
<!-- code right versus                                    -->
<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm       -->
  <LI><CODE>de</CODE> - German
  <LI><CODE>nl</CODE> - Dutch
  <LI><CODE>no</CODE> - Norwegian
  <LI><CODE>zh</CODE> - Chinese
<!-- Please keep this list alphabetical                   -->
<!--                                                      -->
<!-- If you add a new language here, please add it to     -->
<!--    - variable TAGSLANG in /home/www/bin/nightly-vars -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language     -->
<!-- code right versus                                    -->
<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm       -->
</UL>
Note that
<UL>
  <LI><CODE>en</CODE> - English
</UL>
is a special case.
The bulk of the site is written in English,
which is the de-facto language of the GNU Project.
We occasionally need original documents written in
other languages translated into English.
If you can help with this, please contact
<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.

<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking with -->
<!-- the webmasters first.                                            -->
<HR>

[
<!-- Please keep this list alphabetical                               -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO!   -->
  <A HREF="README.translations.html">English</A>
| <A HREF="README.translations.id.html">Indonesian</A>
<!-- | A HREF="boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A                       -->
<!-- Please keep this list alphabetical                               -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO!   -->
]

<P>

Return to <A HREF="/home.html">GNU's home page</A>.
<P>

Please send FSF &amp; GNU inquiries &amp; questions to

<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo">other ways to
contact</A> the FSF.
<P>

Please send comments on these web pages to

<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
send other questions to
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
<P>
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2002/01/15 03:51:04 $ $Author: rms46 $
<!-- timestamp end -->
<HR>
</BODY>
</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]