www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/philosophy.es.ht


From: old-gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/philosophy.es.html -- New file
Date: Tue, 15 Jan 2002 06:31:56 -0800 (PST)

This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:

  24 -rw-rw-r--    1 webcvs   www         23047 Sep  7 13:14 
/home/www/html/philosophy/philosophy.es.html

Contents:

<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<head>
   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
   <title>Filosof&iacute;a del Proyecto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
<link REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" link="#1F00FF" vlink="#9900DD" 
alink="#FF0000">

<h3>
Filosof&iacute;a del Proyecto GNU</h3>
<a href="http://www.gnu.org/graphics/philosophicalgnu.html";><img
SRC="http://www.gnu.org/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"; ALT="[Imagen
de un GNU Filosófico]"></A>

[ 
<a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catal&aacute;n</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Franc&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Gallego</a> |  
<a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Holand&eacute;s</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.hu.html">H&uacute;ngaro</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.html">Ingl&eacute;s</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.ja.html">Japon&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ko.html">Koreano</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&eacute;s</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.ru.html">Ruso</a> | 
<a href="/philosophy/philosophy.tr.html">Turco</a>
]

<p>
<hr>
<h4>
Tabla de Contenidos</h4>

<ul>
<li>
<a NAME="TOCAboutFreeSoftware" 
href="philosophy.es.html#AboutFreeSoftware"></a><a 
href="philosophy.es.html#AboutFreeSoftware" NAME="TOCAboutFreeSoftware">Acerca
del Software Libre</a></li>

<li>
<a NAME="TOCAbouttheGNUproject" 
href="philosophy.es.html#AbouttheGNUproject"></a><a 
href="philosophy.es.html#AbouttheGNUproject" NAME="TOCAbouttheGNUproject">Acerca
del proyecto GNU</a></li>

<li>
<a NAME="TOCLicensingFreeSoftware" 
href="philosophy.es.html#LicensingFreeSoftware"></a><a 
href="philosophy.es.html#LicensingFreeSoftware" 
NAME="TOCLicensingFreeSoftware">Licenciando
el Software Libre</a></li>

<li>
<a NAME="TOCLaws" href="philosophy.es.html#Laws"></a><a 
href="philosophy.es.html#Laws" NAME="TOCLaws">Leyes</a></li>

<li>
<a NAME="TOCTerminologyandDefinitions" 
href="philosophy.es.html#TerminologyandDefinitions"></a><a 
href="philosophy.es.html#TerminologyandDefinitions" 
NAME="TOCTerminologyandDefinitions">Terminolog&iacute;a
y definiciones</a></li>

<li>
<a NAME="TOCGIFs" href="philosophy.es.html#GIFs"></a><a 
href="philosophy.es.html#GIFs" NAME="TOCGIFs">Im&aacute;genes
GIF</a></li>

<li>
<a NAME="TOCMotivation" href="philosophy.es.html#Motivation"></a><a 
href="philosophy.es.html#Motivation" 
NAME="TOCMotivation">Motivaci&oacute;n</a></li>

<li>
<a NAME="TOCSpeeches" href="philosophy.es.html#Speeches"></a><a 
href="philosophy.es.html#Speeches" NAME="TOCSpeeches">Discursos</a></li>

<li>
<a NAME="TOCThirdPartyIdeas" href="philosophy.es.html#ThirdPartyIdeas"></a><a 
href="philosophy.es.html#ThirdPartyIdeas" NAME="TOCThirdPartyIdeas">Ideas
de terceros</a></li>
<li>
<a NAME="TOCTranslations" href="philosophy.es.html#Translations"></a><a 
href="philosophy.es.html#Translations" NAME="TOCTranslations">Traducciones
de estos documentos</a></li>
<br>
</ul>
Tambi&eacute;n mantenemos una lista de las  <a
href="/links/links.es.html#FreedomOrganizations">Organizaciones que
trabajan para la libertad en las computadoras y las comunicaciones
electr&oacute;nicas.</a></li>

<hr>
<h4>
<a NAME="AboutFreeSoftware" 
href="philosophy.es.html#TOCAboutFreeSoftware"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCAboutFreeSoftware" NAME="AboutFreeSoftware">Acerca
del Software Libre</a></h4>

El <i>Software</i> libre es un asunto de libertad: la gente deber&iacute;a
ser libre para usar el <i>software</i>  en todas las maneras que son
socialmente &uacute;tiles. El <i>software</i> difiere de los objetos
materiales (como las sillas, los <i>sandwiches</i> y la gasolina) en el
sentido de que puede ser copiado y cambiado de una manera m&aacute;s
f&aacute;cil. Estas posibilidades hacen al <i>software</i> &uacute;til
como es. Nosotros creemos que los usuarios deber&iacute;an ser capaces de
utilizarlo.
 <ul>
<li>
<a href="/philosophy/free-sw.es.html">&iquest;Qu&eacute; es el Software
Libre?</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/why-free.es.html">Porqu&eacute; el Software no 
deber&iacute;a
tener propietarios.</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/shouldbefree.es.html">Porqu&eacute; el Software 
deber&iacute;a
ser Libre</a>. (&Eacute;ste es un ensayo m&aacute;s viejo y largo acerca
del mismo tema que el anterior.)</li>

<li>
<a href="/philosophy/free-doc.es.html">Porqu&eacute; el Software Libre
necesita documentaci&oacute;n libre.</a></li>

<li>
&iexcl;<a href="/philosophy/selling.es.html">El vender Software Libre</a>
puede estar bien!</li>

<li>
<a href="/philosophy/categories.es.html">Categor&iacute;as del software
Libre y no Libre (18 000 caracteres).</a></li>

<li>
&iexcl;El software Libre es m&aacute;s <a
href="/software/reliability.es.html">confiable</a>!</li>
<li><a href="/philosophy/gnutella.es.html">Acerca de Gnutella</a></li>
</ul>

<h4>
<a NAME="AbouttheGNUproject" 
href="philosophy.es.html#TOCAbouttheGNUproject"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCAbouttheGNUproject" NAME="AbouttheGNUproject">Acerca
del proyecto GNU</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="/gnu/initial-announcement.es.html">Anuncio inicial del Proyecto
GNU.</a></li>

<li>
<a href="/gnu/manifesto.es.html">El Manifiesto GNU (31 000 caracteres).</a></li>

<li>
<a href="/gnu/gnu-history.es.html">Breve historia del Proyecto GNU.</a></li>

<li>
<a href="/gnu/thegnuproject.es.html">El Proyecto GNU</a>, una descripci&oacute;n
m&aacute;s larga y completa del proyecto y su historia.</li>

<li>
<a href="/fsf/fsf.es.html">&iquest;Qu&eacute; es la Fundaci&oacute;n para
el Software Libre?</a></li>
</ul>

<h4>
<a NAME="LicensingFreeSoftware" 
href="philosophy.es.html#TOCLicensingFreeSoftware"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCLicensingFreeSoftware" 
NAME="LicensingFreeSoftware">Licenciando
el Software Libre</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="/copyleft/licenses.es.html">Licencias de
<i>software</i> libre.</a></li>

<li>
<a href="/copyleft/copyleft.es.html">&iquest;Qu&eacute; es el
<i>Copyleft</i>?</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/why-not-lgpl.es.html">Por qu&eacute; no deber&iacute;as
usar la "GPL Menor" (LGPL) para tu pr&oacute;xima biblioteca</a>.</li>

<li>
<a href="/philosophy/pragmatic.es.html"><i>Copyleft</i>: Idealismo 
Pragm&aacute;tico.</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/x.es.html">La trampa de X Window.</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/apsl.es.html">Los problemas de la licencia de 
Apple.</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/bsd.es.html">El problema de la licencia de
BSD.</a></li>
<li><a href=/philosophy/netscape-npl.html>La licencia p&uacute;blica
de Netscape tiene serios problemas</a>.
</li>
<li>
<a href="/philosophy/udi.es.html">El movimiento para el Software Libre
y la UDI.</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/microsoft.es.html">&iquest;Es Microsoft el Gran 
Satan&aacute;s?</a></li>

<li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.es.html">El juicio antimonopolio
contra Microsoft y el Software Libre</a></li>

<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">El veredicto del caso 
Microsoft</a></li>
<li><a href="/philosophy/plan-nine.es.html">Los problemas de la licencia de 
<i>Plan
Nine</i></a></li>
<li><a href="/philosophy/motif.es.html">La nueva licencia Motif</a></li>

</ul>

<h4>
<a NAME="Laws" href="philosophy.es.html#TOCLaws"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCLaws" NAME="Laws">Leyes</a></h4>


<ul>
<li>
<a href="http://www.oneworld.org/globalprojects/humcdrom/copyrigh.htm";>Ejemplos
de excelentes pol&iacute;ticas de  <i>Copyright</i>.</a> (en
Ingl&eacute;s)</li>

<li>
<a href="/philosophy/reevaluating-copyright.es.html">Reevaluando el
<i>Copyright</i>:
Lo p&uacute;blico debe prevalecer.</a></li>


<li>
<a href="/philosophy/right-to-read.es.html">El derecho a leer: Una
historia corta</a>. Por Richard Stallman <a 
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">(traducci&oacute;n
al franc&eacute;s).</a></li>

<li>
<a href="http://cyber.law.harvard.edu/eldredvreno/complaint.html";>Eldred
contra Reno</a> es acerca de una demanda que pretende detener una ley que
extiende el <i>copyright</i> por 20 a&ntilde;os adicionales.</li>

<li>
<a href="/philosophy/wassenaar.es.html">Se requieren voluntarios para elaborar
software de encriptaci&oacute;n en pa&iacute;ses sin control de 
exportaci&oacute;n</a>.</li>

<li>
C&oacute;mo proteger el <a href="/philosophy/protecting.es.html">Derecho
a escribir software</a> (independientemente si es libre o no).</li>

<li>
<a href="/philosophy/dat.es.html">El camino correcto para el impuesto DAT
(22 000 caracteres).</a></li>

<li>
C&oacute;mo proteger los <a href="/philosophy/basic-freedoms.es.html">Derechos
de expresi&oacute;n, prensa y asociaci&oacute;n</a> en Internet.</li>

<li>
<a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html">La reforma de
patentes no es suficiente</a>.</li>

<li>
<a href="/philosophy/savingeurope.es.html">Salvando a Europa de las patentes
de software</a>.</li>

<li>
<a href="/philosophy/amazon.html">Boicot a Amazon!</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/ucita.html">Por qu&eacute; debemos pelear
contra UCITA</a> por <a href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/freedom-or-copyright.es.html">Libertad o <i>Copyright</i>
</a> por <a href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a></li>
<li>
<a href="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf";>Inovaci&oacute;n 
secuencial, patentes e
imitaci&oacute;n</a> es un documento que presenta un modelo matem&aacute;tico 
demostrando que las
patentes pueden impedir el progreso en campos como el software</li>
<li>
<a href="http://www.carnall.demon.co.uk/stallman/index.html";>El 
<i>Copyright</i> en contra de la comunidad
en la era de las redes computacionales</a> es una copia id&eacute;ntica de una 
pl&aacute;tica por <a
href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> en la conferencia 
"Logiciel Libre" en Julio del
2000 (en ingl&eacute;s)</li>

</ul>


<h4>
<a NAME="TerminologyandDefinitions" 
href="philosophy.es.html#TOCTerminologyandDefinitions"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCTerminologyandDefinitions" 
NAME="TerminologyandDefinitions">Terminolog&iacute;a
y definiciones</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">Palabras confusas</a> que
vale la pena evitar.</li>

<li>
&iquest;<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.es.html">"software
de c&oacute;digo libre" o "software gratuito"</a>?</li>

<li>
<a href="/philosophy/categories.es.html">Categor&iacute;as del Software
Libre y no Libre (18 000 caracteres)</a></li>
</ul>

<h4>
<a NAME="GIFs" href="philosophy.es.html#TOCGIFs"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCGIFs" NAME="GIFs">Im&aacute;genes
GIF</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="/philosophy/gif.es.html">Por qu&eacute; no hay im&aacute;genes
GIF en el sitio web de GNU</a></li>
</ul>

<h4>
<a NAME="Motivation" href="philosophy.es.html#TOCMotivation"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCMotivation" 
NAME="Motivation">Motivaci&oacute;n</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="/philosophy/motivation.es.html">Los estudios encuentran que las
recompensas no siempre motivan.</a></li>
</ul>

<h4>
<a NAME="Speeches" href="philosophy.es.html#TOCSpeeches"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCSpeeches" NAME="Speeches">Discursos</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="/philosophy/stallman-kth.es.html">Discurso</a> que
<a HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard
Stallman</a> di&oacute; en 1986 en el Real Instituto de Tecnolog&iacute;a
en Suecia.</li>

<li>
<a href="/philosophy/greve-clown.en.html">Traducci&oacute;n al
ingl&eacute;s
de un discurso </a>que Georg Greve di&oacute; en 1998 en el evento "CLOWN"
de GNU/Linux en Alemania. (<a href="/philosophy/greve-clown.de.html">Original
en alem&aacute;n</a>).</li>

<li>
<a 
href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";>Transcripci&oacute;n
(en franc&eacute;s) </a>de un discurso que <a 
HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard
Stallman</a> di&oacute; en 1998 en la Universidad de Par&iacute;s.</li>

<li>
<a href="/gnu/byte-interview.es.html">Entrevista para la revista BYTE</a>
con <a HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard Stallman.</a></li>
<li>
<a href="http://www.linuxworld.com/linuxworldtoday/lwt-indepth7.html";>Entrevista
para la revista LinuxWorld</a> con <a 
HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard
Stallman.</a></li>
<li>
<a href="http://www.linux-mag.com/1999-07/stallman_01.html";>Entrevista
para la revista Linux Magazine</a> con <a
HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard
Stallman.</a></li>
<li><a href="http://blur.cx";>El camino del GNU</a></li>
<li><a 
href="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-03/lw-03-rms.html?4-4";>Entrevista</a>
 a <a
href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a> para LinuxWorld acerca de 
los problemas con las
patentes de <i>Software</i></li>

</ul>

<h4>
<a NAME="ThirdPartyIdeas" href="philosophy.es.html#TOCThirdPartyIdeas"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCThirdPartyIdeas" NAME="ThirdPartyIdeas">Ideas
de Terceros</a></h4>
Estos art&iacute;culos muestran las opiniones filos&oacute;ficas de otras
personas apoyando al Software libre o temas relacionados y no hablan por
el proyecto GNU, pero nosotros coincidimos mas o menos con ellos.
<br><br>
Muchas de las <a 
href="http://www.gnu.org/links/links.es.html#FreedomOrganizations";>organizaciones
 que
trabajan para la libertad en el desarrollo de las computadoras y las
comunicaciones electr&oacute;nicas</a> tambi&eacute;n tienen opiniones 
filos&oacute;ficas en apoyo del
<i>software</i> libre o temas relacionados y no hablan por el proyecto GNU, 
pero mas o menos coincidimos con
ellos.
<br><p>
* Nota del traductor: La mayor&iacute;a de los siguientes art&iacute;culos son 
documentos originales en ingl&eacute;s.
<br>

<ul>
<li><a href="http://www.interlog.com/~cjazz/gnu1.htm";>Gnutella remplaza a
Godzilla en los medios corporativos</a></li>
<li><a href="http://www.eye.net/eye/issue/issue_02.17.00/news/media.html";>La 
red ataca de nuevo. Ataques a
sitios Web prueban que la Internet todav&iacute;a funciona</a></li> 
<li><a href="http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html";>El
sitio FTP del Proyecto GNU: Una colecci&oacute;n digital apoyando un
movimiento social</a> por Michelle Bejian</li> 

<li>
<a href="http://oppression.nerdherd.org/";>La UCLA discrimina a los estudiantes
que usan GNU/Linux. Parte de su justificaci&oacute;n es apoyar el poder
de los due&ntilde;os del software.</a></li>

<li>
<a
href="http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html";>Poniendo 
al fuego bajo <i>copyright</i></a></li>

<li>
<a href="http://members.xoom.com/jcenters/HADL.html";>La liga 
Antidifamaci&oacute;n
de <i>Hackers</i></a></li>

<li>
<a 
href="http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";>L&eacute;alos
y llore</a>, por Simson Garfinkel, habla acerca de las cuentas pendientes
que podr&iacute;an dar a los due&ntilde;os de la informaci&oacute;n nuevos
poderes y restringir las actividades de los usuarios.</li>

<li>
<a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.es.html">Aplicando el <i>Copyleft</i>
a la informaci&oacute;n que no es software</a>, por Michael Stutz.</li>

<li>
<a href="free-world.es.html">S&oacute;lo el mundo Libre puede enfrentarse
a Microsoft</a>, por Tom Hull.</li>

<li>
<a href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html";>La filosof&iacute;a
de la m&uacute;sica libre</a>, por Ram Samudrala.</li>

<li>
<a href="http://www.musicisum.com/manifesto.shtml";>El manifiesto: La 
pirater&iacute;a
es tu aliada</a>, por Jaron Lanier.</li>

<br>&nbsp;<b>Note</b> que el Proyecto GNU recomienta <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">evitar</a>
el t&eacute;rmino <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#Piracy">pirater&iacute;a</a>
puesto que implica que compartir copias es de alguna manera ileg&iacute;timo.
<li>
<a 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>Iniciaci&oacute;n
a la &eacute;tica de la "propiedad intelectual"</a>, por Ram Samudrala.</li>

<li>
<a href="/philosophy/self-interest.es.html">&iquest;Es el inter&eacute;s
en s&iacute; mismo suficiente para organizar una econom&iacute;a libre?
</a>por
Loyd Fueston.</li>

<li>
<a href="http://rerumnatura.zool.su.se/";>La campa&ntilde;a para la ciencia
libre</a> es una campa&ntilde;a por la libertad de distribuir el trabajo
cient&iacute;fico.</li>

<li>
Art&iacute;culo (en alem&aacute;n) del peri&oacute;dico Suizo Neue Zuercher
Zeitung acerca de la decisi&oacute;n de <a 
href="http://www.nzz.ch/online/01_nzz_aktuell/internet/internet1998/nzz980306kommunismus.htm";>Netscape
de liberar el c&oacute;digo fuente.</a></li>

<li>
<a href="/philosophy/kragen-software.es.html">Gente, Lugares, Cosas e Ideas</a>
por Kragen Sitaker.</li>

<li>
<a href="http://www.freenation.org/fnf/a/f31l1.html";>El caso "Libertarian"
en contra de los derechos de la propiedad intelectual</a>, por Roderick
T. Long</li>

<li>
<a href="http://www.gsyc.inf.uc3m.es/sobre/";>Art&iacute;culos en espa&ntilde;ol
acerca de temas del software libre.</a></li>

<li>
<a href="http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html";>Anarquismo
Triunfante: Software libre y la muerte del <i>copyright</i></a></li>

<li>
<a href="http://eserver.org/internet/community/community.html";>Comunidad
Electr&oacute;nica Imaginaria: Representaciones de una comunidad virtual
en un discurso de negocios contempor&aacute;neos.</a></li>

<li>
<a href="http://www.anatomy.usyd.edu.au/danny/freedom/ip/aidfs.html";>Desarrollo,
Comercio &eacute;tico y el Software Libre</a></li>

<li>
<a href="http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm";>La muerte
y el renacimiento del plagio</a> por Rodney Riegle.</li>

<br>(Nosotros no concordamos completamente con este art&iacute;culo; pensamos
que no hay da&ntilde;o en pedir a la gente que haga un esfuerzo extra para
escribir pies de p&aacute;gina para dar cr&eacute;dito.)
<li>
<a href="http://www.savetheweb.org";>Salva el Web</a> es un sitio web dedicado
a proteger los derechos de los usuarios de Internet en Europa.</li>

<li>
<a href="/philosophy/economics_frank/frank.es.html">&iquest;El estudio
de la econom&iacute;a inhibe la cooperaci&oacute;n?</a> por Frank, Gilovich
y Regan.</li>
<li>
<a 
href="http://www.anatomy.usyd.edu.au/danny/freedom/ip/aidfs.html";>Desarrollo, 
comercio &eacute;tico y <i>software</i> libre</a> por Danny Yee</li> 
<li><a href=/philosophy/bdk.html>La balada de Dennis Karjala</a>. Un
comentario pol&iacute;tico en forma de balada por
Timothy R. Phillips</li>
<li><a href=http://www.libranet.com/petition.html>Libranet
est&aacute; juntando firmas</a> en una petici&oacute;n que
ser&aacute; transmitida a todos los productores de perif&eacute;ricos 
de computadoras personales, pidi&eacute;ndoles hacer disponibles
todas sus especificaciones a los desarrolladores de GNU/Linux, y
as&iacute; puedan ellos a su vez producir manejadores para sus
productos.</li> 
<li><a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/ICT-for-prosperity.es.html";>Conformando el 
desarrollo
colaborativo de tecnolog&iacute;as de sistemas computacionales e
iniciativas para la
prosperidad global</a> por Robert J. Chassell.
<li><a 
href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/";>La 
ventaja competitiva
del <i>Software</i> libre</a> por Alexandre Oliva.</li>
<li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";>Garant&iacute;a de 
patente en la GPL</a></li>
<li><a 
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html";>El
 concepto de las
peleas por el <i>Copyright</i> para la sobrevivencia de la Internet</a>
por John Markoff.</li>
<li><a 
href="http://www.ljdigital.com/articles/views/editorial/editorialindex.asp";>El 
prop&oacute;sito real
del <i>Copyright</i></a> por John N. Berry III.</li>
<li><a href="/philosophy/fire.es.html">Poniendo al fuego bajo <i>copyright</i> 
(Humor)</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="Translations" href="philosophy.es.html#TOCTranslations"></a><a 
href="philosophy.es.html#TOCTranslations" NAME="Translations">Traducciones
de estos documentos</a></h4>

<ul>
<li>
<a href="http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html";>Traducciones
al Coreano no oficiales</a> de muchos de estos documentos.</li>

<li>
<a href="/gnu/manifesto.es.html#translations">Traducciones del manifiesto
de GNU.</a></li>

<li>
<a href="/copyleft/copyleft.es.html#translations">Traducciones de la GPL
de GNU.</a></li>

<li>
<a 
href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.es.html#translationsLGPL";>Traducciones
de la LGPL de GNU.</a></li>

<li>
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.es.html";>Traducciones
del t&eacute;rmino "software libre".</a></li>
<li>
<a 
href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.es.html#translationsGFDL.es.html";>Traducciones
del FDL GNU.</a></li>
</ul>


<br><p></ul> <hr>
[
<a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catal&aacute;n</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Franc&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Gallego</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Holand&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.hu.html">H&uacute;ngaro</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.html">Ingl&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ja.html">Japon&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ko.html">Koreano</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&eacute;s</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ru.html">Ruso</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.tr.html">Turco</a>
]
<hr>
<p>&nbsp;Dudas y preguntas de la FSF y el GNU, a
<i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>.
Otras <a href="/home.es.html#ContactInfo">maneras de contactar</a> a la
FSF.
<p>Comentarios de estas p&aacute;ginas web a <i><a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>,
Mande otras preguntas a
<i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>.
<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999,2000 Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<p>Copias exactas y la distribuci&oacute;n de este art&iacute;culo son
permitidas en cualquier medio, siempre que esta nota sea conservada.
<p>Updated:<!-- hhmts start -->18 Ago 2000 tower<!-- hhmts end -->
<p><font size=-1>Traducida: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejia&nbsp;
<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada:&nbsp; 08 dic 1999 Victor R. Ruiz <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada:&nbsp; 07 dic 1999 Holman Romero <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada:&nbsp; 13 dic 1999 &Aacute;lvaro Herrera <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada:&nbsp; 17 jul 2000 Alberto Gonz&aacute;lez Palomo <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Actualizada: 7 Sep 2001 Luis Miguel Arteaga
Mej&iacute;a&nbsp;<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></font>
<br>
<hr WIDTH="100%">
</body>
</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]