www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Equipos de traduccion


From: Quique
Subject: Re: [GNU-traductores] Equipos de traduccion
Date: Mon, 4 Feb 2002 19:31:26 -0000

Holman Romero <address@hidden> dijo:

> Hola a todos:
> 
> Luego de conversaciones con Jose Marchesi, responsable de GNU Spain,
> hemos tomado la decision de unir los hasta ahora dos grupos de
> traduccion a espanol de GNU, el grupo de GNU Spain y el nuestro.

Sí, ya lo leí en BarraPunto. :-)


> - - Se utilizaran los recursos de GNU Spain para hospedar el sitio web del
> grupo.
> - - La lista de correo que se mantendra seguira siendo esta misma
> address@hidden, asi que los miembros de GNU Spain seran
> suscritos automaticamente.

Eso es lo que le faltaba por explicar a Marchesi en la nota publicada en
Barrapunto (y no respondiste a mi pregunta, Eugenio).


> Retirare los mensajes diff de la lista, estan llegando demasiados
> (muestras tambien de que hay bastante trabajo por realizar).
> - - Se implementara proximamente sgtrad, un sistema desarrollado por Jose
> de GNU Spain para tener un mejor control sobre las labores.

¿Esto sustituye también a gtts (http://gtts.gnutoday.org )?


> Existe otro grupo en Canada con el que tambien me pondre en contacto,
> pues ellos se dedican basicamente a realizar labores de traduccion a
> espanol de man pages para las utilidades GNU.

Nope. El grupo en Canadá (del que también formo parte) no traduce las páginas
de manual, sino la interfaz de los programas (los fichero .po de gettext).

Pueden visitar la web de este grupo en
   http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-es.html


De la traducción de las páginas de manual se encarga el proyecto PAMELI:
   http://ditec.um.es/~piernas/manpages-es/
en tránsito a:
   http://www.pameli.org/


> Como siempre, sus opiniones son muy valiosas, esperamos comentarios al
> respecto. Gracias a todos.

Ahí fueron los míos.
Saludos,
 Quique


-- 
The future is unwritten.
   The Clash.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]