www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [GNU-traductores] Coordinaciónde los esfuerzos de traducción


From: Toxik - Fabian Rodriguez
Subject: RE: [GNU-traductores] Coordinaciónde los esfuerzos de traducción
Date: Wed, 22 Jan 2003 19:26:55 -0500

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Hola Luis, todos (?),

>     ¿Por qué no simplemente usamos Savannah? provee casi la misma
> funcionalidad que SourceForge y cabe anotar que _no_ es
propietario.
> (SourceForge lo es) http://savannah.gnu.org.  ¿Qué les parece si
> establecemos la web del grupo allí y hacemos uso de sus recursos
para
> las tareas de coordinación de las traducciones?

Puede ser un buen comienzo. Me parece más rudimentario que SF y sobre
todo menos "poblado", pero no se necesita mucho para coordenar
traducciones...

Saludos,

Fabián Rodríguez - Toxik Technologies, Inc.
www.toxik.com - (514) 528-6945 @221
OpenPGP: 0x5AF2A4D5


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iD8DBQE+LzV6fUcTXFrypNURAhTzAKCCu+lTSrrvck2rOV3LbXKDOrl3fgCfQrHF
B9X7avvgglv3L1QEAbwQT2g=
=2Zse
-----END PGP SIGNATURE-----






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]