www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Nota de copyright y /boilerplate.es.html


From: Miguel Abad
Subject: Re: [GNU-traductores] Nota de copyright y /boilerplate.es.html
Date: Wed, 29 Oct 2003 17:13:00 +0100
User-agent: KMail/1.5.1

El Lunes, 27 de Octubre de 2003 15.03, address@hidden escribió:
> Miguel, podrías poner en la página de recomendaciones que la traducción
> de la nota de copyright
> [...]
> He visto traducciones variopintas, algunas bastante malas, p .ej.
> [...]

Buena idea. Me ha parecido interesante traducir /bolierplate.html (aunque no 
tiene nada que traducir) para poner esa página como modelo, igual que hacen 
las páginas inglesas. De esa forma, además, se homogeneizaría el aspecto de 
las páginas en español y las haría más coherentes en la forma. Adjunto 
boilerplate.es.html

En cuanto Luis la suba al servidor le pongo un enlace en las 
recomendaciones.

Por cierto, aprovecho para decir (y así de paso te contesto a otro email 
tuyo posterior), que /boilerplate.html, que es la página modelo para crear 
documentos en gnu.org, ya está migrada a XHTML 1 e incluye también la 
indicación de escribir los idiomas en su nombre nativo.

Deduzco por esto que debe hacerse así de ahora en adelante. Luis, ¿podrías 
preguntárselo a Luis Miguel Arteaga o a quien corresponda para confirmarlo?

Saludos.

-- 
JID: address@hidden
Miguel Abad Pérez - http://www.migue.org/
Traducciones de esta página

Título FOO

 [imagen de la cabeza de un Ñu]

Contenidos


Introducción a FOO

Esto es una página sobre FOO, que hace BAR and XYZZY.

Descargar FOO

FOO puede encontrarse en http://ftp.gnu.org/gnu/foo/ [vía http] y ftp://ftp.gnu.org/gnu/foo/ [vía FTP]. También puede encontrarse en alguno de nuestros servidores espejo de FTP.

Traducciones de esta página:
[ Bahasa Indonesia | English | Español | 한국어 ]


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]