www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisón de la traducción de /doc/gnupresspub.html


From: Xavier Reina
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisón de la traducción de /doc/gnupresspub.html
Date: Mon, 26 Sep 2005 17:31:00 +0200

Buenas,

El lun, 26-09-2005 a las 09:32 +0200, Jesús Mora escribió:
[...]
> Por otra parte, en el menú lateral yo pondría "carteles" en lugar de la 
> inglesa "posters", aunque ya sé que también se usa en castellano.
> Saludos.
[...]

Esto me recuerda una cosa que debí decir cuando mandé el correo :-) (mil
gracias).


Hay que decidir cómo traducimos el menú de la derecha de la
sección /doc/. Por un lado tenemos el que aparece en
http://www.gnu.org/doc/doc.es.html y por otro el que aparece en
http://www.gnu.org/doc/potentialauthors.es.html

En el primero aparece "pósters" y en el segundo "carteles decorativos".

A continuación pongo lo que aparece en el menú en la versión inglesa, en
doc.es.html y en potentialauthors.es.html:

Inglés             | --> doc.es.html --> |potentialauthors.es.html
===================|=====================|=========================
GNU Press Home Page|Página principal de  |Página principal de 
                   |"GNU Press"          |publicaciones GNU
-------------------|---------------------|-------------------------
Books In Print     |Libros publicados    |Material impreso
-------------------|---------------------|------------------
Software on CD     |Software en CD       |Software disponible en CD
-------------------|---------------------|--------------------------
ISBN List          |Lista de ISBN        |Listado ISBN
-------------------|---------------------|--------------------------
GNU Gear Page      |La web de la         |Artículos de GNU
                   |equipación GNU       |
-------------------|---------------------|-------------------------
Clothing           |       (no aparece)  | Ropa
-------------------|---------------------|--------------------------
Wall Art           | Pósters             |Carteles decorativos
-------------------|---------------------|-----------------------
Other Fan Gear     |Otro equipamiento    | Material diverso 
                   |para fans            |
-------------------|---------------------|-----------------
Order Form         |       (no aparece)  | Formulario de pedido
-------------------|---------------------|-----------------
For Authors        | Para los autores    | Para autores
-------------------|---------------------|----------------------
For Resellers      |Para los comerciantes|Para vendedores
-------------------|---------------------|-------------------
For Teachers       |Para los profesores  |Para docentes
-------------------|---------------------|-----------------
Contact Us         |Contacte con nosotros
-------------------|---------------------------------------
FSF Home Page      |Página principal de la FSF
-------------------|---------------------------------------
GNU Project Home   | Página principal del Proyecto GNU


Alguien quiere opinar? :-)

Gracias,

xavi
-- 
Xavier Reina gpg.id 547E8AC1
jabber: address@hidden     
www.gnu.org/spanish
http://www.fsfeurope.org/contribute/translators.es.html

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]