www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Corrección de /graphics/listen .es.html


From: César R P
Subject: [GNU-traductores] Corrección de /graphics/listen .es.html
Date: Fri, 18 Nov 2005 12:23:36 +0100
User-agent: Debian Thunderbird 1.0.2 (X11/20051002)

Xavier,
he corregido los errores de la traducción que me indicastes y he modificado el párrafo referente a la licencia hasta dejarlo como sugerías:

«La Licencia [...] (GNU GPL), tal como ha sido publicada por la Fundación [...] (Free Software Foundation); ya sea la versión 2 de esta licencia, o (opcionalmente) cualquier versión posterior».
A mi también me suena mejor.

También completé la parte que faltaba por traducir.

De cualquier modo es posible que lo mejor sea dejarlo en inglés. No lo he encontrado traducido al español en ningún sitio.

En la otra traducción hecha de esta página, en Rumano, traducen todo pero dejan la última frase como sigue: ...cu "no Invariant Sections", cu "no Front-Cover Texts" şi cu "no Back-Cover Texts"

¿Que opinais?

------------------------------------------------

Por último, yo también tengo dudas respecto las dos siguientes posibilidades:
- u (opcionalmente) cualquier
- o (opcionalmente) cualquier

Todavía lo tengo que consultar.
-----------------------------------------------------

Con respecto al nombre en los créditos, lo he includído tomando como referencia la página de otro traductor.


Nada más. Un saludo.

César


Jabber:address@hidden




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]