www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] /help/help.html


From: Xavier Reina
Subject: Re: [GNU-traductores] /help/help.html
Date: Mon, 26 Dec 2005 22:27:26 +0100

On Mon, 2005-12-26 at 15:16 +0100, César R P wrote:
> Xavier Reina wrote:
> >Entonces adjunto de nuevo la traducción con los cambios que comenté y
> >también con algunos enlaces corregidos

> Os comento algunas cosillas que he visto:
> 
> - Falta cambiar la codificación de utf-8 a la latina (en Emacs las 
> tildes me salen raras).

Vale, hecho.

> - En la linea 116 del archivo: “...documenta nuevas tareas que necesitan 
> de voluntarios”
>     Yo creo que en este caso el “de” sobra y me parece que sería más 
> correcto decir “...documenta nuevas  tareas que necesitan voluntarios”.
> - En la linea 327: “...interesadas en contractar...”. Contratar está mal 
> escrito.

De acuerdo.


> - En las lineas 92 y 97 “organice” está escrito con “z”.
> - En la linea 105 utilice está escrito con “z”.

Cierto :|, me lo dejé al pasar de «tú» a «usted». Gracias.


> - En las lineas 291, 296 : “URLs”. Las siglas no se pluralizan, creo que 
> sobra la “s”.

No estoy seguro de ello pero lo haré como dices. ¿También se tendrían
que quitar las "s" de «CD-ROMs»?


Gracias,

xavi
-- 
Xavier Reina gpg.id 547E8AC1
jabber: address@hidden

Traducciones de esta página

Cómo puede ayudar al Proyecto GNU

 [imagen de la cabeza de un ñu]

Índice


Guía del Proyecto GNU

Los coordinadores de voluntarios de GNU <address@hidden> pueden asistirle si desea ayudar al Proyecto GNU. Ellos le pondrán en contacto con otras personas interesadas en trabajar en proyectos similares. Cuando seleccione una tarea de nuestra lista, por favor háganos saber que está interesado en trabajar en ella.

Por favor informe a los coordinadores de voluntarios de GNU <address@hidden> si empieza a trabajar en alguna de las tareas de esta lista, ya que queremos hacer un seguimiento de las tareas en las que están trabajando nuestros voluntarios.

Para cuestiones generales sobre el Proyecto GNU, envíe un correo electrónico (preferentemente en inglés) a address@hidden y para consultas y sugerencias sobre este sitio web, escriba un correo (preferentemente en inglés) a address@hidden.

Cómo ayudar al Proyecto GNU

Las entradas de esta lista están ordenadas comenzando aproximadamente por las más urgentes. Por favor tenga en cuenta que muchos elementos de la lista enlazan a otras listas más largas y ampliadas.


Traducciones de esta página:
[ Català | 简体中文 | 繁體中文 | Česky | English | Español | Français | Bahasa Indonesia | Italiano | Polski | Português ]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]