[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] envio de traducción misinterpreting copyright (y
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] envio de traducción misinterpreting copyright (y 3) |
Date: |
Fri, 4 Aug 2006 19:31:38 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.9.3 |
Ahí el resto de la revisión.
Un saludo.
--
Javier Fdez. Retenaga
<jfrtnaga en yahoo punto es>
(Clave pública GnuPG -PGP-: 1024D/E69EA922)
_______________________________________________________________________________________
- El tercer error: maximizando /
El tercer error: maximizar
- Una vez conseguido el beneplacito que tiene como objetivo principal
la maximización en la edición y publicacion de obras a cualquier
precio, /
Una vez los editores han conseguido el beneplácito a su objetivo de
maximizar la producción de publicaciones a cualquier precio,
- el hacer ver que debido a esta circunstancia /
hacer ver que debido a ello
(Ese beneplácito no es algo meramente circunstancial.)
- hacia el uso de cualquier obra /
relativo al uso de cualquier obra
- licencias tipo "envoltorio" /
licencias "shrink wrap"
(Buscando en internet no encuentro ninguna traducción aceptable, por
lo que quizás lo mejor es dejarlo tal cual y, si acaso, añadir una
nota a pie explicando su significado: licencia de uso según la cual
la apertura del envoltorio en el que se encuentra el soporte
informático implica la aceptación de las condiciones del contrato.)
- o de efectos equivalentes. /
para conseguir el mismo efecto.
- el cual impondría la abolición /
el cual implicaría la abolición
- "derecho a primera venta" /
"derecho de primera venta"
- si a estas se les aplica la normativa ... las obras de Shakespeare
podrían ser ilegales. /
si a estas se les hubiese aplicado la normativa ... las obras de
Shakespeare habrían sido ilegales.
- engrandecer los poderes de /
maximizar el poder
(o aumentar)
- acción auto-derrotista. /
acción contraproducente.
- La tendencia actual en la normativa reguladora de los derechos de
autor, es favorecer a los editores con mayores poderes /
La tendencia actual en la normativa reguladora de los derechos de
autor es dotar a los editores de mayores poderes
(A menos que sea necesario para evitar alguna ambigüedad, la norma es
no poner nunca coma entre el sujeto y el predicado de una frase. Más
adelante hay alguna otra que ya no he señalado.)
- La base en la que se sustentan los derechos de autor, como
distorsionadamente se desprende de las anteriores series de errores,
rara vez encuentra sustento a un posible no, a lo anterior. /
La base conceptual de los derechos de autor, distorsionada por esta
serie de errores, rara vez ofrece una base para decir no.
- para seguir creando nuevos trabajos con autoría. /
para la aparición de nuevas obras creativas.
(Propongo aparición, en lugar de creación, por el «creativas»
siguiente.)
- Esta declaración /
Este proyecto de ley
(Tal y como lo has traducido antes. Mas adelante también lo has
cambiado, pero no hay por qué hacerlo.)
- supuso una preferencia hacia los editores ... de ella /
supuso un regalo a los editores ... de ello
- Así, esto le supone /
Sin embargo, esto le supone
- desde aquella época. /
de aquella época.
- La misma declaración también extendió los derechos de autor hacia
los trabajos todavía no elaborados. /
El proyecto también extendía los derechos de autor de las obras aún no
escritas.
- aunque ningún editor que demande la necesidad de este incentivo
extra, debiera sostenerlo basandose en supuestas hojas contables del
año 2075. /
pero cualquier editor que afirme necesitar este incentivo extra,
tendría que apoyar su afirmación basándose en un pronóstico del
balance general del año 2075.
- Se le denominó
Se la denominó
(A la ley)
- (extensión de vigencia de los derechos de autor Sonny Bono) /
(ley de ampliación de la vigencia de los derechos de autor Sonny Bono)
- Su viuda, hizo la siguiente declaración:
Su viuda, que lo sustituyó durante el resto del mandato, hizo la
siguiente declaración:
- El tribunal supremo accedió a celebrar la vista que buscaba el
invalidar normativamente esta ley desde sus cimientos, y conseguir
que dejara de apoyar y servir, con caracter retroactivo, al objetivo
constitucional de promover y apoyar el progreso. /
El Tribunal Supremo accedió a abrir una causa que pretende revocar esa
ley basándose en que la ampliación retroactiva de los derechos de
autor no sirve al objetivo constitucional de promover el progreso.
- la Ley del milenio de los derechos de autor digitales o (DMCA) /
la ley de derechos de autor para el milenio digital (DMCA),
(Faltaba esa coma al final.)
- consiguiendo que el saltarse dicha protección /
haciendo que saltarse dicha protección
- caracter legal /
fuerza de ley
- adquiriendo estas restricciones caracter legal si se les dota de
mecanismos de cifrado o licencias de uso, para su cumplimiento. /
adquiriendo estas restricciones fuerza de ley si, para implementarlas,
se les dota de mecanismos de cifrado o sistemas de administración de
licencias.
- Uno de los argumentos que ofrece esta ley /
Uno de los argumentos en favor de esta ley
- especialmente en lo relativo al bloqueo hacia los modos de copiado
que se consideran "justos". /
especialmente en lo relativo a la prohibición de las formas de copia
que se consideran "uso legítimo".
- los editores ?. /
los editores?
(Sin punto. Los signos de interrogación y exclamación hace también esa
función.)
- Uno de sus actuales representantes /
Uno de sus anteriores representantes
- Desde que las bibliotecas /
Dado que las bibliotecas
(o Puesto que, etc.)
- nos mostro cuanto había ignorado la Constitución de los Estados
Unidos a los derechos de autor. /
puso de manifiesto hasta qué punto se había ignorado el punto de vista
de la Constitución de los Estados Unidos acerca de los derechos de
autor.
- ¡Este colectivo de gente imaginativa, a los cuales tienen trabajando
para ellos, no tiene que abandonar sus derechos hacia el interes
publico! /
¡Este colectivo de creadores no tiene por qué renunciar a sus derechos
por el interés público!
- La "industria" ya está asociada al termino "colectivo creativo",los
derechos de autor se consideran como propios, y la Constitución esta
totalmente confundida. /
Se identifica a la "industria" con los creadores que contrata, los
derechos de autor son tratados como si fueran un derecho de aquella,
y a la Constitución se le ha dado completamente la vuelta.
- La Ley del milenio de los derechos de autor digitales fue instaurada
en 1998. /
La DMCA fue promulgada en 1988.
- Al estar en vigor, sostiene que el uso continua siendo legitimo
teoricamente /
A tenor de esa ley, teóricamente el uso legítimo sigue estando
permitido
- De este modo,se prohibe el uso adecuado y libre de obstaculos. /
De este modo, el uso legítimo queda de hecho prohibido.
-ha censurado al software libre a la hora de leer y reproducir DVD's /
ha censurado el software libre que sirve para leer y reproducir DVD's
- empresas de grabación /
empresas discográficas
- a venderlo ... a tomarlo prestado ... /
de venderlo ... de tomarlo prestado ...
- diseñadas para restringirte a ti. /
diseñadas para imponerte limitaciones.
- fué un fracaso hace tiempo ya,
hasta ahora ha sido un fracaso.
- los libros electronicos continuan con su invasión hostil, hecha a
medida: /
los libros electronicos van haciendo sus incursiones en el mercado:
- de libro electronico.
de libro electronico de uso restringido.
- el conocido como Senador Disney, Hollings,
el senador Hollings, financiado por la Disney,
(No lo dice ahí, pero bien podrían llamarle así.)
- a no ser que se diseñen con el objetivo de imposibilitar al
publico /
a no ser que su diseño impida al público
- Para oponerse a estas leyes y normas se requiere adoptar medidas de
caracter politico. /
Para parar estas leyes y normas son precisas acciones políticas.
- Prestando atención a en que modo y cuando, mensurablemente, la
disminucion de las publicaciones tiene lugar, /
Observando si se produce una disminucion apreciable de las
publicaciones y en qué momento,
- Estaremos obligados a juzgar este hecho por nosotros mismos, /
Hemos de juzgar este hecho a la luz de tales observaciones,
- ya que aprovecharan cada incentivo para /
ya que tienen buenos motivos
- Reduciendo el monopolio /
Reducir el monopolio
- un periodo de tiempo mas largo para estar en posesión de la obra, /
un período de tiempo más largo para publicar de la obra,
- rara vez escogen no publicar /
rara vez escogerán no publicar
- podemos confiar con argumentos practicos, que esta reducción tendría
muy poco impacto sobre su viabilidadal aplicarse mediante las
politicas actuales de edición de hoy en día. /
Por motivos prácticos, podemos estar seguros de que esta reducción
tendría muy poco impacto sobre la viabilidad general de la
publicación hoy en día.
- en tan solo unos pocos años /
sólo durante unos pocos años
- e incluso estas obras exitosas
e incluso muchas obras de éxito
(Si no parece que se refiere a "todas" esas obras de éxito)
- Para las conocidas como obras o trabajos de referencia, cuya vida
util serían muchas decadas, /
Incluso en el caso de las obras de consulta, cuya vida útil puede
prolongarse décadas,
- una vez que esto se establezca así, se puede intentar una reducción
aún mayor para sintonizar correctamente el sistema. /
una vez que las cosas volvieran a la normalidad, se podría probar a
hacer una reducción adicional para ajustar el sistema.
- En el grupo de coloquio de una convencion literaria acerca de los
derechos de autor, /
En un debate acerca de los derechos de autor, en el marco de una
convención literaria,
- Sería igualmente una insensatez el "pagar" para todas las clases de
trabajos artisticos el coste mas alto en libertad que lo que
consideremos necesario para cualquiera de los otros tipos. /
Sería una insensatez pagar por cada proyecto de carretera los precios
necesarios para los proyectos más complicados en las zonas más caras
del país. Sería igualmente una insensatez "pagar" por todas las
clases de trabajos artisticos el coste más alto en libertad que
consideramos necesario para una de esas clases.
(Te habías comido una frase.)
- y por lo tanto podemos reducir su duración a lo necesario, por
muchas obras que se vayan a editar. /
de tal modo que podamos reducir la duración de los derechos de cada
tipo de obra a lo estrictamente necesario para que se publiquen
muchas obras de ese tipo.
- es la prolongación de su uso legitimo: /
es el alcance del uso legítimo:
- modos de reproducción de todo o parte de una obra publicada la cual
legalmente permite dicha reproducción aunque tenga derechos de
autor. /
los modos de reproducir una obra publicada, en parte o en su
totalidad, que están permitidos legalmente, aun cuando dicha obra
tenga derechos de autor.
- permitir de modo ocasional acciones de copiado y distribución de
manera privada y no comercial en pequeñas cantidades, entre
particulares. /
permitir la copia esporádica, privada, no comercial y en pequeñas
cantidades, y su distribución entre particulares.
- (Sería necesario implementar algunas medidas legales para asegurar
que algunos de los tipos de licencias creativas encubiertas por
otras,no pudieran usarse como sustituto de los derechos de autor y
aplicarse a dichas licencias primeras). /
(Podría ser necesario tomar otras medidas legales para impedir que las
licencias "shrink-wrap" pudieran utilizarse como sustituto de los
derechos de autor e impedir así tales copias.)
- reclaman de libertades adicionales mas allá de esto último,
incluyendo /
requiren libertades que van aún más alla, incluida
- Mirar la "Definición de software libre", /
Vea la "Definición de software libre",
- despues de un retraso de dos o tres años /
tras dos o tres años
- pueden acercar a los derechos de autor al deseo /
pueden poner los derechos de autor en sintonía con el deseo
- podrían sentirse amenazados y desaparecer de escena, /
podrían amenazar con coger los bártulos y desaparecer,
- ya que su juego todavía es rentable y es el único al que jugar. /
ya que el juego seguirá siendo rentable y será el único al que jugar.
- Al tiempo que tenemos en cuenta recortes en el poder de /
Al tiempo que consideramos recortes del poder de
- asegurarnos que
asegurarnos de que
- Dichas restricciones podrían requerir contratos no negociables
dirigidos hacia el mercado de masas, los cuales constituyen como un
estandard, parte del sistema legal de los Estados Unidos. /
Tales restricciones a lo que los contratos no negociados del mercado
de masas podrían requerir, son moneda corriente dentro del sistema
legal de los Estados Unidos.
- Mi precupación en lo concerniente a todo lo relacionado con los
derechos de autor /
Me empezaron a preocupar los asuntos relativos a los derechos de autor
- semi divino /
semidivino
- y cuyos derechos los autores ceden a los editores en su nombre.
derechos que los autores cederán a los editores.
- propuestas sobre las que formarse
propuestas sobre las que puede formarse
- Pero yo le pido que acepte una unica premisa de todo ello: /
Pero hay algo que le pido que acepte sólo porque le doy mi palabra:
- no somos por ello merecedores /
no somos merecedores
- Por favor, no abandone su libertad legitima en mi nombre.
Pero, por favor, no abandone su libertad en mi nombre.
- Pie de pagina (o notas finales) /
Notas:
- Cuando se lo denominó con el impronunciable CBDTPA, para el cual una
adecuada mnemotecnia sería "Consume pero no intentes programarlo de
ninguna manera", aunque realmente significa "Acta promocional de
televisión digital y banda ancha para consumidores" /
Desde entonces denominada con el impronunciable CBDTPA, para el cual
una adecuada mnemotecnia sería "Consume, But Don't Try Programming
Anything" (Consume pero de ningún modo intentes programar), aunque
realmente significa "Ley de promoción de la televisión digital y la
banda ancha para consumidores".
______________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Re: [GNU-traductores] envio de traducción misinterpreting copyright (y 3),
Javier Fdez. Retenaga <=