www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html


From: Rubén C. Díaz Alonso 'outime'
Subject: Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html
Date: Sat, 16 Dec 2006 01:36:31 +0100

2006/12/16, Rubén C. Díaz Alonso 'outime' <address@hidden>:
El 16/12/06, Exal de Jesus Garcia Carrillo<address@hidden> escribió:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Antonio Regidor Garc?a <address@hidden>  wrote:
> > Bien, las tareas abiertas más antiguas son (entre paréntesis el que la 
tiene asignada):
> >
> > #1819         Revisión de /philosophy/pragmatic.es.html (aroldan)
> > #1838         Traducción de /doc/other-free-books.html (vizcarra)
> > #1841         Traducción de /press/press.html (adrianpj)
> > #1911         Traducción de /testimonials/testimonial_mondrup.html 
(leugimap)
> > #1912         Traducción de /testimonials/testimonial_cadcam.html (leugimap)
> > #1913         Traducción de /testimonials/testimonial_research_ships.html 
(leugimap)
> > #1914         Traducción de /testimonials/testimonial_media.html (leugimap)
> > #1907         Traducción de /testimonials/useful.html (saracasa)
> >
> > Podríamos dar un plazo de una semana para que contesten los responsables, 
hasta el 23 de
> > diciembre.
> >
> > Además,
> >
> > #1874         Revisión de /philosophy/ucita.es.html
> >
> > está libre y
> >
> > #1893         Revisión /philosophy/no-word-attachments.es.html (dukebody)
> >
> > está disponible para revisar. Voy a empezar revisando esta última.
> >
> > Antonio
> >
> >
>
>
>
> Me parece buena la medida.
>
>
>
> - --
> Exal de Jesus Garcia Carrillo <address@hidden>
> GNU Webmaster
>
>
> .
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFFgz7yoZmxoVJRtGIRAovmAJ9uFPOoyuLaWY+SRO8ITcZ8lf3bSACeIwCW
> EJPeh9FKVXi03xWF2O5Gkak=
> =Au07
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
> _______________________________________________
> Lista de correo Web-translators-es
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
>

Ahora pregunto yo...

He codigo, por ejemplo, la de ucita, y comparo ambas traducciones
(http://www.gnu.org/philosophy/ucita.es.html contra
http://www.gnu.org/philosophy/ucita.html), y bien, están libres,
pero... ¿Están desactualizadas, o algo por el estilo? Por lo que se
vé, no tiene pinta, salvo que se haya cambiado el contenido.

Un saludo
--
Rubén Díaz Alonso "outime"
http://rcda.wordpress.com       http://www.kubuntu-es.org
PGP 2354DA5F
Linux user #417360


Vale, no leí que era revisión. Pues hablando del tema... ¿Puedo revisar?
--
Rubén Díaz Alonso "outime"
http://rcda.wordpress.com       http://www.kubuntu-es.org
PGP 2354DA5F
Linux user #417360

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]